Глупо. Глупо было склоняться к нему. Теперь она сделала все неловким между ними.
Может, теперь ее прогонят. Она просила убежища, а не роль уличной шлюхи. Ее отец сказал бы, что теперь она годилась лишь для этого. Отмеченная, уже поцеловавшая мужчину, все еще видящая мертвых, хоть не должна была.
Она была дурой. Она могла уже собирать вещи и уходить.
— Ирен? — его голос шептал в комнате как обещание, которое она не надеялась услышать.
— Да? — она замерла у двери, не глядя на него.
— Ты вернешься через две недели. Дай татуировке зажить, и мы поработаем над цветами.
Он хотел, чтобы она вернулась? Так ей не нужно было уходить?
Ирен оглянулась, склонила голову, пока миновала порог. Она успела разглядеть его.
Букер упирался предплечьем в стол у стула, его глаза были рассеянными. Так он выглядел, пока татуировал, эмоция играла на его лице. Похоже было на печаль.
Она поспешила за дверь и по лестнице. Прочь из подвала, где он создал подземелье неудобств и гнева. Из комнаты, где он наказывал себя и причинял столько боли.
Ее рука болела. Теперь, когда процесс закончился, болело хуже. Словно кто-то точил нож об ее кожу, и несколько часов спустя рана открылась.
«Не трогай», — напомнила она себе, проходя на кухню из двери подвала. Он сказал не трогать.
Заражение звучало ужасно. Но все в тату звучало пугающе.
Она была отмечена. Она была не просто девочкой, как раньше. Она была чем-то еще. Букер не ошибался, сказав, что изменит ее.
Тот же дух, что играл с ее волосами, появился на другой стороне кухни. Вряд ли это была прошлая хозяйка дома, хоть Ирен не была уверена. Но у той был четкий облик, а этот дух… был просто белым. Даже лица не было.
— Чего ты хочешь? — спросила она, осторожно протянув руку. — Я не знаю, чего ты хочешь от меня?
Дух не возражал. Он приблизился к ней, а потом повернулся к двери, ведущей во двор.
— Хочешь, чтобы я пошла с тобой? — спросила она.
Это было необычно. Духи не выражали четко свои желания. Они вели себя загадочно. Ирен всегда думала, что дело было в том, что духи не должны были влиять на живых.
Но этот не был против вмешаться. Когда она не пошла за ним, он вернулся к ней и будто подтолкнул. Свет потянулся, задел прядь ее волос и потянул.
— Ай! — воскликнула она и пошла к задней двери. — Я поняла. Ты хочешь, чтобы я шла за тобой. Куда идти?
Дух парил на заднем дворе, почти теряя цвет в свете утра. Будь она тут на пару минут раньше, видела бы сияние духа лучше.
Он направился к болоту, откуда Ирен пришла.
— Я не хочу домой, — сказала она духу. — Я не могу уйти в таком виде. Мне нужно остаться.
Дух не слушал ее, резко развернулся от болота. Она не знала, передумал он от ее слов или и не хотел вести ее домой. Они теперь шли к маленькой роще деревьев в центре поля, где из земли торчали надгробия.
Кладбище?
Ирен поспешила к новому виду, ступая по мокрой земле туда, где хоронили людей. Дух направлялся к конкретному надгробию, замер над ним.
Ирен склонилась и прижала ладонь к потертому надгробию, убрала мох.
— Люси Пинкертон, — прочитала она вслух. — Это ты?
Дух покачнулся.
— Милое имя. Но тут ничего нет. Только имя, ни дат, ни причины смерти…
Странно. Люди любили оставлять описание того, кто тут был, почему умер. Никто не подписывал могилы просто «Люси».
Кем был этот дух?
Ирен подняла голову, хотела задать еще вопрос, понять, получит ли да или нет, но уловила хруст листьев и прутьев за собой.
Она вздрогнула и поняла, что за ней пошел большеглазый юноша, Даниэль. Или он уже был тут, и она его не заметила.
Юноша моргнул, внутренняя мембрана скользнула по глазам, и это зловеще напоминало лягушку, а не человека.
Ирен издала испуганный звук, упала на попу. Она не гордилась этим. Она уже видела парня, даже видела, что он делал глазами. Но все равно упала.
— О, не надо так, — юноша подбежал и поймал ее за руку. — Ты запачкаешь свою милую ночную сорочку.
Он ладонь сжала плоть, недавно покрытую татуировкой, и боль сотрясла ее тело. Она заскулила и ударила его по ладони, чтобы он отпустил.
— Я не хотел вас напугать, мисс…
— Прошу, отпусти.
— Я просто хотел…
— Пожалуйста.
Он тут же отпустил ее, смотрел, как она прижала руку к груди и медленно дышала носом. Пульсирование боли прекратилось. Она уже терпела боль, и это была поверхностная рана. Это пройдет, как всегда.
Юноша шаркнул ногами.
— Ах. Это не часть твоего наряда.
Она покачала головой, считая вдохи.
— Букер это сделал? Он собирается сделать тебя частью шоу?
Ирен замерла, а потом кивнула. Юноша не уходил, и ей нужно было говорить с остальными артистами. Они будут ее новой семьей.
— Да. Я не думала, что будет так больше.
— Это не самое худшее. Ты могла родиться другой, как некоторые из нас, — он указал на свои глаза. — Это не нормальное для многих людей. Так я выделяюсь в толпе.
— А мне они кажутся милыми.
— Не кажутся, но ничего, — мембраны снова скользнули по его глазам. — Меня зовут Даниэль.
Ирен не хотела этот разговор сейчас. Она хотела сжаться на миг, дать телу справиться со вспышкой боли и нехваткой сна. Но Даниэль был упрямым. Он смотрел на нее с ожиданием, которое она не хотела портить.
Дух подождет. Ирен знала, что шар света никуда быстро не денется. Это послание она должна была получить. Если ей приходилось говорить с другим циркачом, дух подождет.
Она выдохнула и выдавила улыбку.
— Ирен.
— Знаю. Я был там, когда ты пришла, но мы пытались дать тебе время привыкнуть, а потом… представились бы самые странные артисты, — он сунул руки в карманы и раскачивался.
Странные порезы на его шее раздулись на миг и стали плоскими. Жабры?
— Все хорошо. Меня не так просто напугать.
— Я и не думал, что тебя просто прогнать.
— Как ты это понял?
Он пожал плечами.
— Просто понял, мадам.
О, этот ей нравился. Он был милее остальных, может, потому что был младше. Не такой ожесточенный. И он радовался, увидев того, кто мог поговорить с ним.
Она медленно выдохнула, успокоила колотящееся сердце и протянула руку.
— Поможешь мне встать?
— Да, мадам.
Он осторожно потянул, стараясь не задевать части рук, где появились татуировки. Даниэль смотрел на бинты так пристально, словно они могли слететь, если он не будет глядеть так внимательно.
Милый мальчик с тяжелой жизнью. Ее отец сказал бы, что это было его призванием. Преодолевать сложности и видеть свет во тьме.
Порой она соглашалась. В другое время злилась при виде людей, страдающих без радости.
— Как давно ты тут? — спросила она.
— Почти всю жизнь. Они нашли меня еще младенцем. Букер нашел. Он подобрал меня, принес сюда, когда я еще ничего не знал. Он хороший.
Ирен была согласна. Он был грозным, пугающим, но за этой маской оставался хорошим.
— Да, я в это верю.
Этого хватило Даниэлю. Он решительно кивнул и протянул руку, как джентльмен. Он кашлянул.
— Я могу сопроводить тебя в дом?
— Буду рада.
Она не помнила, когда в последний раз мужчина был с ней так вежлив. Они всегда были добрыми, конечно. Она была дочерью пастора. Но они не смотрели на нее с искренним сочувствием в глазах, как у этого мальчика, хоть его глаза были странными.
Ирен взяла его за руку, и он повел ее к дому. Она вернется, когда дух ее поманит. А пока что она была рада уйти с Даниэлем.
— Итак, — она кашлянула. — Будет грубо спросить, человек ли ты?
Он рассмеялся, звук поднимался из его живота, разлетался над поляной, по которой они шли.
— Нет! Совсем не грубо. Думаю, многих это во мне интересует. Я вполне человек.
— У тебя есть другое имя?
— Рыболюд, — мембраны снова скользнули по его глазам, и он улыбнулся ей. — Так зовется мое выступление.
— Ты на самом деле дышишь под водой, или это игра?
— Я могу дышать под водой.
— Потрясающе! — она похлопала его по предплечью и склонила с вопросом голову. — Расскажи о себе больше. Все, что можешь.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Букер шел в толпе людей в хозяйственный магазин. Его послали за припасами, в которых нуждались Фрэнк и остальные. Гвозди, гайки и прочие штуки, которые требовались, чтобы дом был жилым или хотя бы функционировал. И нужно было постараться, чтобы он выглядел безопасно.
Остальные не могли так идти по улицам. Они выделялись.
Мать притянула ребенка к себе, обошла Букера по пути на улице. Он справлялся не лучше остальных, но почти все его татуировки были хотя бы скрыты.
Он ниже опустил кепку. Рубашка с длинными рукавами прикрывала руки достаточно, хоть черное на его ладонях не скрыть. Он отказывался носить перчатки, потому что люди нервничали, глядя на него. Подтяжки придерживали его темные штаны, которые были чуть велики на него. Он не был против. Он всегда носил то, что кто-то выбросил.
Сент-Мартинвилль не был с ним согласен. Там любили, чтобы люди соответствовали их узкому пониманию нормальности. Хоть город был не очень большим, он постоянно привлекал путников. Хорошие магазины одежды выстроились на главной улице, а мелкие улочки тянулись оттуда к трущобам.
Он прошел в хозяйственный магазин, спеша, чтобы чей-то муж не решил его прогнать. Колокольчик звякнул над дверью, сообщая о его прибытии.
Букеру нравился запах тут. Смесь масла, металла и дерева всегда его успокаивала. Он мог быть плотником в другой жизни. Жаль, он этого не помнил. Он был ужасен в строительстве.
Вдали была низкая стойка с металлическим кассовым аппаратом и шторой за ней, скрывающей комнаты. Ткань задрожала, хозяин прошел в магазин.
— С чем могу помочь? — мужчина замолк при виде Букера. Он кашлянул. — Доброе утро, сэр.
Он ожидал такую реакцию. Букер все-таки был фриком. Татуировки на лице не помогали. Цепи на лбу точно выделяли его в толпе. Даже когда рядом никого не было, он выглядел как самый странный человек в комнате.
— Нужно пару вещей, — проворчал он.
«Просто покончи с этим», — сказал он себе. Он вручил мужчине список и игнорировал его, пока тот бегал по магазину. Букер был плох в таких делах, он был уверен.
Даже когда он был Пинкертоном, когда они начали татуировки, люди не хотели быть возле него. Тьма его души вытекала из него, где бы он ни был.
Люди смотрели на него и видели монстра под его кожей. Они видели, как он отчаянно держался за нитку, и одно неловкое движение могло что-то порвать.
И это плохо кончится для всех.
Хозяин магазина вернулся за стойку с охапкой того, что было нужно Букеру.
— Думаю, это все, сэр.
— Уверен, все в порядке.
Кто-то заглянул в окно магазина, прижав ладони к стеклу. Еще один человек, который думал, что это было шоу, и можно было пялиться. Юноша улыбнулся Букеру, отклонился и помахал кому-то еще.
Ему стоило поспешить с покупкой. Он повернулся и понял, что руки мужчины дрожали. Он пытался посчитать стоимость, но все время нажимал не на ту клавишу.
— Сэр, — Букер уперся локтем в стойку, — вам нужно поспешить с этим.
Тот не моргнул. Его ладони тут же замерли и быстро посчитал, что Букер был должен.
Букер мог отсчитать точное время, когда мужчина задаст следующий вопрос. Хозяин окинул его взглядом, задержался на татуировках на лице и кашлянул.
— И как вы собираетесь за это платить?
Почему татуировки заставляли людей думать, что у него нет денег? Их толком и не было, но Фрэнк хорошо платил, лучше прошлого инспектора манежа. И Букер платил за покупки не своими деньгами. Их выделил Фрэнк.
Букер вытащил из кармана стопку долларов.
— Сколько?
— Двадцать четыре и семьдесят пять.
Высокая цена. Он замер и хмуро посмотрел на мужчину. Тот задрожал, хоть сунул руки в карманы, чтобы Букер не видел это так просто.
Он опустил двадцатку на стойку.
— Этого хватит.
— Сэр, ваши покупки стоят не столько.
Он считал Букера тупым? Он выглядел как фрик, выступал в цирке, но он знал, сколько стоили гвозди, гайки и молоток.
Он вздохнул, склонился к стойке и покачал головой.
— Слушай, я не знаю, кто вы, хозяин вы тут или просто рабочий. Но я знаю, что те гвозди стоят лишь пару центов за штуку. Молоток — не двадцать долларов. Все это… сколько? Десять, в лучшем случае?
Мужчина открыл рот, словно хотел спорить, но Букер не собирался его слушать. Он злился, а людям не нравилось, что было, когда он злился. Он поднял руку, заглушая его.
— Мне плевать на ваши оправдания. Я заплатил вам вдвое больше за сцену у магазина. Уверен, там все еще есть люди, которые хотят купить все, чего я коснулся, особенно, если вы скажете, что фрик их проклял. Так что почему не так мне ту сумку, чтобы я ушел?
Его ирландский акцент окутал слова, дал им опасное звучание, и мужчина заспешил.
Он сунул Букеру сумку и указал на дверь.
— Больше не хочу видеть тут вас или ваш вид.
— Ага, — Букер сунул сумку под руку, — но, наверное, придется.
Он вышел из магазина на улице, где собралась небольшая толпа. Они расступались, пока он шел к ним.
Хорошо. Так и должно быть. Им нужно было бояться других. Их страх позволял ему жить так, как он хотел. Они не могли помешать ему быть, кем он хотел.
Но черт. Порой ему было одиноко. Он не хотел идти в толпе. Это грозило бедой. Он прошел на улицу, где не было машин в этот миг.
Юноша, глядевший в окно, вскочил с обочины и встал перед ним.
— Эй, мистер!
Букер не хотел играть в это. Он узнал блеск в глазах малого. Тот хотел впечатлить или друзей, или девушку.
Он не ответил. Он шел к ребенку. Тот не двигался, не сжался. Букер был куда больше. Пусть попробует создать стену своим тощим телом.
— Эй, мистер. Я с вами говорю.
Странный способ привлечь внимание. Букер поднял взгляд и посмотрел в карие глаза юноши. Демоны в нем бушевали. Они хотели сжать шею мальчишки, сжимать так, чтобы его глаза расширились, и вены в них лопнули.
Реакция была такой, словно он произнес это вслух. Мальчик сглотнул, нервно рассмеялся, а потом отпрянул на улицу. Пара его друзей, парней его возраста и в похожей одежде, похлопали его по плечу, словно он помешал Букеру.
Он видел это много раз. Дети хотели доказать, что были смелее, чем на самом деле. Но когда им нужно было проявить себя, они отступали. Их тело узнавало смерть, идущую к ним.
И тело всегда хотело жить.
Он отошел от толпы. За ним звучали шепот страха и «Кто это был?».
Не важно. Ему не нужно было думать об этом. Ему нужно было только вернуться в цирк.
Хорошо, что он не послал других. Даже Эвелин было бы сложно с такой толпой, а она могла сойти за обычную женщину. Почти всегда. Эта толпа разозлила бы ее, и люди стали бы пялиться, когда ее волосы загорелись бы.
Сапоги стучали по земле, он смотрел на дорогу и направлялся домой. Он хорошо справлялся, главное, не останавливаться. Никто не помешает ему.
Он заметил блеск света в витрине магазина в конце улицы. Букер зарычал, зная, что не должен замирать, но там было…
Что-то.
Он замер и посмотрел в витрину. На черном бархате там делала хрустальная пчела.
Он думал, что это была брошь, но пригляделся и увидел маленькую заколку для женских волос. Или мужских, хотя смотрелось бы странно.
Она была изящной и хрупкой, он боялся, что сломает крылышки, коснувшись. Как она.
Проклятье. Он снова думал о ней. Сколько раз он это будет делать? Она проникала в его мысли, и это отвлекало.
Букеру нельзя было отвлекаться. Нужно было думать о пути, или татуировки начнут двигаться, а это было плохо. Он был на людях. Ему не нужно было бесплатное выступление.
Он тряхнул головой и отошел от витрины. Ей не понравится. Ирен не будет носить что-то такое фривольное. Она любила свои платья и невинный вид, с которым пришла к ним. Она все время так выглядела.
Или… Букер закатил глаза и попятился на пару шагов. К витрине, где пчела поблескивала на солнце. Может, она не хотела быть чистой и невинной. Он сделал ей татуировки, и она просидела в том кресле пять часов, не реагируя.
В том ангелочке мог скрываться настоящий ангел, ждущий шанса вырваться, женщина, которая привлекала все взгляды, потому что была идеальна. Чудесная в своей уверенности, во всех своих украшениях.
Он не должен был. Ей не понравится, если он начнет приносить ей подарки. Женщина уже поцеловала его, ему не нужно было поддерживать это.
Она поцеловала его как девственница. Ее губы были сухими и потрескавшимися, легонько коснулись его, когда нужно было давить сильнее. Она сдержалась, замерла, словно думала, что так целовались.
Букер застонал от этой мысли, что не покидала его голову последние пару дней с ее поцелуя. Он сомневался, что она целовала кого-то до него. Как чистая кожа, которую он отметил, она была нетронутой, как жрица. И он хотел запачкать ее своими руками, как сделал с ее руками.
Черт.
Качая головой от своей глупости, он юркнул в магазин. Сумка под рукой громко загремела, пока он шел к стойке. Мужчина за ней побелел, его усы дрожали, пока он смотрел на существо, идущее к нему.
— Могу… — голос мужчины оборвался. — Могу я помочь вам?
Букер подцепил пальцем плечо мужчины.
— Пчела. Я беру ее.
— Боюсь, это очень дорого…
Букер полез в карман и вытащил стопку наличных, бросил на стол.
— Этого хватит?
Не было ничего приятнее, чем видеть, как глаза мужчины расширились от шока, пока он смотрел на деньги. Букер знал, что там много. Он припасал деньги, и тут были не все его сбережения.
Продавец сглотнул, кадык покачнулся.
— Да, сэр. Думаю, это подойдет. Позвольте завернуть ее для вас.
Букер задумался, станут ли люди когда-то смотреть на него и верить, что ему хватит денег на все. Не только на украшения или припасы, но и на еду. Они всегда думали, что он собирался забрать их вещь и убежать, словно он был настолько в отчаянии.
Он трудился всю жизнь, чтобы получить то, то нужно. Никогда не воровал, хоть выглядел так, будто мог, и умений ему хватало.
Продавец скрылся за шторой, но не стал ее задвигать. Он думал, что Букер решил купить одно, чтобы украсть остальное? У Букера и карманов для этого не было.
И что он делал бы с украшениями? Он не мог продать их другому магазину или на улице. Люди поймут, откуда он их взял.
Он не понимал страх людей перед ним. Было много чего страшнее, что скрывалось за лицами красивых людей.
Торговец вернулся с маленькой заколкой, завернутой в черный бархат, а потом полез под стойку за пакетом.
— Какой леди так повезло?
— Никому такому.
— Но вы о ком-то думаете. Это будет хорошо смотреть на ее волосах? — торговец вручил ему сверток. — Женщины любят немного блеска.
— Не эта, — ответил он, сунул сверток к покупкам и понял, что не знал, любила ли она блестящие штучки. Он ничего о ней не знал. Он вздохнул и посмотрел на торговца. — Точнее, я не знаю, нравится ли ей такое.
— Поверьте, все женщины любят что-то с бриллиантами, — торговец будто расслабился в разговоре. Он подмигнул. — Удачи.
Букер не помнил, когда ему в последний раз подмигивали. Было ли такое вообще. Так делали для людей с добрыми намерениями, а не для тех, кто собирался убивать.
Он кашлянул, кивнул и вышел из магазина.
Хоть он хотел, чтобы в нем видели нормального человека, Буке все еще не знал, как реагировать на чью-то… доброту.
Он знал, как отвечать на крики людей. На их взгляды, как делал мальчишка у хозяйственного магазина. Даже люди на улице вели себя привычно с таким, как он. Это было просто понять.
Кто-то понял, что он был не таким пугающим, и дал совет про женщин? Он не знал, как это принять. Точно не так, как хотел тот человек.
Букер покачал головой.
«Забудь, — сказал он себе. — Просто вернись в цирк».
— Это мальчишка Люси?
Вернуться в цирк просто так он уже не смог бы. Букер опустил кепку ниже, избегая группы мужчин у магазина.
Конечно, они знали, что он был сыном Люси. Он быстрым взглядом понял. Что эти люди растили его почти всю его жизнь. Они оставили на его душе шрамы от самых темных воспоминаний.
— Знаете, — ответил один, сигарета покачивалась между его губ, — вполне возможно.
Пинкертоны.
Они как-то нашли его даже в городе. Как-то. Хоть Пинкертонам не были рады в «хороших» заведениях. Они оставались в доме на холме в четверти часа от города и выходили внезапно.
Букер расправил плечи и встретил их взгляды, высоко подняв голову. Они не изменились за время, что он их не видел.
Те же черные костюмы. Те же кепки. Бритые виски придавали им агрессивный вид. Но голод в их глазах узнавался сильнее всего. Голод и желание подраться.
На людях.
— Народ, — прорычал Букер.
— Давно не видели твой волосатый зад.
Он приподнял бровь, но не ответил. Он был не в настроении биться с этими «джентльменами». Букер хотел бы пройтись кулаком по их лицам, разбивая кости, ощущая боль от их разломанных черепов. Это того стоило бы, но не сегодня.
Лидер группы, которого он не узнавал, и которого явно повысили недавно, прошел к нему.
— Босс сказал найти тебя. Узнать, где ты устроился в жизни.
— Я давно покинул семью, — но это ничего не значило, да? Только он ушел, и это их злило. Они не знали, как убить свое творение. И они собирались преследовать его, чтобы убедиться, что он не сделает того, что семья не одобряла.
— Не помнишь? Ты не можешь покинуть семью живым, — мужчина добавил после паузы. — Пинкертон.
Букер ненавидел, когда его так называли. Он принял эту фамилию, как его мать, но это не значило, что он хотел иметь с ними связь.
— Букер Пинкертон, — повторил мужчина, — тебя вызвал отец.
Старик всегда настаивал, чтобы его звали «отцом», хоть он не был никому из них отцом на самом деле. Он был жестоким, беспощадным, не заслуживал так зваться. И Букер уже не работал на него.
Он покачал головой.
— Скажи ему «нет».
— Мы не примем такой ответ.
— Тогда придется идти к старому доброму папаше с плохими новостями, — Букер крепче сжал сумку. — Ты обо мне слышал?
Мужчина фыркнул и закатил глаза.
— Шепот о мужчине с татуировками. Да, но это не настоящее.
Они всегда так говорили. Пытались оправдать то, что слышали, так, как могли понять. Даже Букер не знал, что с ним сделал лекарь с болот. Он знал, что отец нашел человека, который говорил, что мог творить невероятное.
Так и было.
Змея подвинулась на его шее, чешуя давила на его горло. Цепи на лбу раскачивались от ветра, которого не было на улице, их звон звучал в воздухе.
— Не выдумка.
Глаза Пинкертонов расширились, и они не пытались остановить его, когда он пошел сквозь их группу. Он разберется с этой проблемой позже.
Но сначала он займется девушкой.
ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ
Ирен не видела его несколько дней. Ей казалось, что прошло больше времени. Но прошло две недели с их встречи в подвале, и он говорил ей отыскать его в это время.
Татуировка облезла, как он и говорил. Она наносила как можно больше лосьона, но четыре дня после нанесения она выглядела ужасно. И он не был рядом, чтобы ответить на ее вопросы.
Она закрылась в новой комнате и смотрела на оскорбительные руки, словно с ними было что-то не так. И так и было. Кожа с них слезала сильнее, чем от солнечного ожога, и она не понимала, почему.
Страх от неизвестного вызывал тошноту. Эти вопросы отличались от тех, за которые ее родители привели пастора. С экзорцизмом она хоть знала, какую боль ожидать и когда.
Заживление татуировки было новым опытом. Ее тело нуждалось в помощи, потому что она не знала, как заживить раны. Казалось, ее руки стали гнить, и она не могла помешать. Она могла только задерживать дыхание, пока ее тело бунтовало.
К счастью, кожа перестала шелушиться, и Ирен увидела красивые татуировки. Они поражали своими линиями. Черные очертания цветов и пчел. И пчел было много.
Порой она минутами глядела на изящные рисунки. Крылышки пчел были светлыми, будто прозрачными. Цветы были такими реалистичными, что ей казалось, что она ощущала их запах в комнате.
Теперь пора было добавить им больше жизни. Она не знала, что задумал для нее Букер. Она была нормальной женщиной. Татуировки не будут отделяться от ее кожи, как у него, но ничего страшного. Может, он хотел, чтобы она была его помощницей в выступлении, и чтобы они сочетались. Два существа с татуировками, странные и не из этого мира.
Но сначала нужно было его найти.
Ирен пригладила корсет одолженного платья. Эвелин дала ей как можно больше одежды и пообещала, что они найдут еще, когда у них будет свободное время. Изумрудный бархат казался слишком дорогим для повседневной одежды, но Эвелин носила такие платья каждый день.
Бархат ощущался на ее теле свободнее, чем на Эвелин, ведь у той фигура была выражена сильнее, чем у Ирен. Но платье все еще было красивым и удобным. Оно заканчивалось над ее лодыжками, и Эвелин добавила милые зеленые туфли.
Она ощущала себя как принцесса. Ирен не ожидала, что ощутит такое в цирке.
Она робко прошла на кухню, где другие готовили ужин. Букер должен быть с ними. Они старались как можно больше времени проводить семьей.
Но его там не было. Другие суетились на кухне, как в своем улье, каждый знал, как вести себя рядом с остальными. Великан держал тарелки с едой над головой, а Даниэль сновал между Кларой и Томом, направившихся к печи.
— Добрый вечер, — тихо сказала Ирен, звуча чуть хрипло.
Все застыли и повернулись к ней одновременно.
Никто не ответил, и Ирен кашлянула и спросила чуть громче:
— Кто-нибудь знает, где Букер?
Клара вдруг засуетилась, борода задрожала от движений, пока она бежала к Ирен. Но, когда она подошла ближе, Ирен поняла, что она не шла быстро, а ее борода двигалась сама. Как еще одна рука или хвост, она потянулась к Ирен, но Клара шлепнула по ней.
— Милая, мы давно тебя не видели!
— Мне нездоровилось, — тихо ответила Ирен, следя, чтобы длинные рукава платья скрывали татуировки. — Мне нужно увидеть Букера. Он сказал прийти к нему через две недели.
Клара посмотрела на ее руки, потом на ее лицо.
— И время уже прошло?
— Да, мадам.
— Что ж, — Клара оглянулась на остальных, посмотрела на Ирен. — Букер немного занят этим вечером, милая. Может, тебе стоит поискать его завтра.
Занят? Но он сам сказал, когда приходить.
Но это было ожидаемо. Она поцеловала его. Она перешла черту, повернула их отношения к не удобным для него. Хотя отношений и не было. Они были знакомы, но оставались незнакомцами, как те, кто прошел мимо друг друга на улице пару раз.
Злиться из-за этого было глупо. Он не хотел ранить ее, просто посылал сообщение.
Она была одна в толпе людей всю жизнь. Могла продолжить это и в этом доме.
Кивнув, Ирен попятилась из кухни.
— Простите, что помешала. Я пойду к себе.
— Тебе всегда рады на ужине, — ответила Клара с улыбкой.
Она покачала головой.
— На это у меня пока не хватит сил.
Другой голос перебил их на кухне. Даниэль вытащил руки, покрытые пеной, из рукомойника и указал на задний двор.
— Но Букер этой ночью на кладбище. Он всегда там в такие ночи.
Все затихли, смотрели на мальчика, словно он не должен был так говорить. Но почему они не хотели, чтобы она знала? Букер поручился за нее. Не было смысла скрывать его от нее.
Клара кашлянула в кулак, Великан шлепнул Даниэля по затылку и повернул юношу к заданию.
— Милая, — начала Клара, — думаю, тебе стоит не трогать Букера ночью. Это годовщина смерти его жены и… ему нужно побыть одному.
Он был женат? Но выглядел молодо.
Ирен знала, что не должна была трогать его. Уважать его пространство было первым, что она должна была делать после своих глупых действий. И она мягко улыбнулась и ответила:
— Понимаю. Я пойду к себе.
— Конечно, милая. Я принесу тебе ужин позже.
— Я найду еду в холодильнике. Мне стоит поспать.
Ей не нравилось врать Кларе, особенно, когда та так сильно помогла Ирен. Женщина была как мать всем в доме. Но Клара перегибала с защитой, и Ирен казалось, что ей нужно действовать.
Клара похлопала ее по плечу и повернулась к кухне. Остальные снова двигались, словно танцевали на кухне, как на сцене. Им было просто вместе. Она всегда думала, как это будет. Ощущать себя удобно рядом с другим человеком, знать, что он сделает, задолго до того, как он подумает об этом.
Вздохнув, она развернулась, ушла от них. Она миновала столовую и гостиную, убедилась, что ее никто не видел, и вышла в заднюю дверь.
Она не знала, что Букер делал на кладбище, но собиралась выяснить.
«Люси Пинкертон». Имя на надгробии могло быть с этим связано. Но могила была старой. Или Букер не старел, как нормальный человек — она не удивилась бы — или это не была могила его жены.
Гранит обсыпался по краям надгробия Люси. Мох вырос в буквах, и вокруг было тихо. Словно землю не беспокоили веками.
Но свет привел ее на кладбище до этого. То была Люси? Или жена Букера хотела, чтобы она что-то поняла.
В голове Ирен крутились варианты. Она хотела, чтобы духи, ходящие за ним, умели говорить. Так было бы проще разобраться, даже если их облик пугал.
Она шла по траве, покрытой росой. Луна была высоко на горизонте, почти полная, без тонкого кусочка. Но эта луна все равно была самой красивой за долгое время.
Ирен смотрела на серебристый свет, вдыхала тепло ночного воздуха. Они звали это индийским летом. Внезапную волну жара, которая наполняла воздух влагой и мешала дышать.
Но ей нравился такой жар. Зимой всегда было холодно, хоть на юге мороз был не так силен. Жар придавал ощущение, что она могла носить все, что хотела. Что она могла побыть снаружи в короткой юбке, даже если ее воспитание называло это грехом.
Она все еще любовалась луной, может, потому поздно заметила духа. В один миг она смотрела на небо, в другой ладонь сжала ее лодыжку.
Она тихо вскрикнула, посмотрела на духа, выбравшегося из земли. У него не было глаз, просто дыры на лице, направленные на нее, пока он отчаянно пытался понять, кого поймал. На ладонях не хватало кусков плоти, часть зубов уже выпала изо рта.
— Помоги…
— Прости, — выдохнула она. — Не могу.
Ирен стряхнула его руку и побежала к кладбищу.
Они когда-нибудь оставят ее в покое? Духи, которые чего-то хотели. Они будут и дальше выбираться из могил, хватить ее, за что могут, и вытягивать из нее душу.
Не в прямом смысле. Они не пытались украсть ее смертную душу.
Пока что.
Она побежала по высокой траве, которая била ее по ногам, портя, скорее всего, зеленый бархат одолженного платья. Потом придется все объяснять Эвелин, но та штука была за ней. Бедная душа, которая не хотела ее напугать. Она напоминала себе это, замедляясь.
Кладбище возникло перед ней, озаренной луной, худшее место для нее. Там будет больше душ. Больше существ, которые чего-то хотели от нее.
Но и он там был. Мужчина, вышедший из теней как демон, но внутри которого точно был ангел.
Ирен выдохнула и прошла на кладбище. Она будет терпеть ради него, подавляя свой страх.
Найти Букера было не сложно. Он растянулся на надгробии, скрестив лодыжки, убрав руки за голову. Сигарета свисала с губ, он выдохнул дым, и тот потянулся к небу.
Он был без рубашки. Татуировки тянулись по его телу, и она не видела чистую кожу. Жуткие существа, львы, тигры, даже дракон были на его теле. Цепи обвивали запястья. Хоть она не видела вторую руку, там точно тоже была такая татуировка.
Сильнее всего поражала татуировка в центре его груди. Букет цветов, мертвых и увядших, прямо над его сердцем.
Что заставило его сделать такую татуировку?
Она шагнула ближе, ее ноги хрустели гравием, который когда-то был мощеной дорожкой, когда люди ходили сюда чаще.
Он не пошевелился, просто выпустил еще дым и пробормотал:
— Я думал, что сказал тебе держаться подальше.
— Ты такого не говорил, — ответила она, ветер подхватил ее ответ и понес в ночь. — Ты сказал найти тебя.
Ирен смотрела, как его плечи напряглись. Его тело застыло от осознания, что она его нашла. Он быстро прогнал реакцию и изобразил обычную маску. Но она увидела это. Она знала, что он реагировал на нее так же, как она на него.
Когда он не ответил, она сделала еще пару шагов ближе.
— Ты сказал подождать две недели. Они прошли.
— Я не думал, что это случится сегодня, — прошептал он.
— Порой время так делает с людьми.
— Как? — он подвинулся, посмотрел на нее темными глазами. Глазами, видевшими слишком много в жизни и теперь желающими, чтобы она прогнала боль.
— Удивляет их. Порой все хорошее, что мы сделали в жизни, резко возвращается.
— Ты мой подарок за то, что я был хорошим? — он фыркнул, сигарета выпала из его рта. Она стукнулась о камень под ним с тихим шипением. — Ангел, я никогда не был хорошим. Что это говорит о тебе?
Она пожала плечами.
— Может, я потратила слишком много времени рядом с плохими людьми, зовущими себя хорошим.
Он сел на камне, ноги свесились с края. Он сжал надгробие сильными пальцами, впился в него с силой. Букер смотрел на ее ноги долгое время, а потом поднял голову с яростным огнем в глазах.
— Я не хороший человек, притворяющийся плохим.
Ирен заметила бутылку алкоголя у могилы среди травы. Он склонился, и стало видно много бутылок, лежащих так, словно он их выбросил, когда они опустели.
Она не могла винить его в поиске помощи на дне бутылки. Если это была годовщина смерти его жены, то он заслуживал любую помощь, чтобы пережить это.
Конечно, ей все еще было немного не по себе.
— Я не считаю тебя плохим.
Он медленно встал с надгробия и прошел к ней. Его бедра двигались соблазнительно. Мышцы живота сжимались, отбрасывая тени на татуировки.
Она могла отойти от него. Должна была хоть попытаться убежать, потому что он явно задумал что-то темное. То, что испортит ее сильнее татуировок.
Но она не бежала. Ирен затаила дыхание и стояла на месте.
Она хотела знать, что он сделает. Хотела увидеть причину такого опасного взгляда. Потому что он точно что-то задумал. Он не мог отпустить ее с кладбища, а теперь она была в зоне досягаемости.
Букер остановился перед ней. Он смотрел, почти прикрыв глаза, медленные движения казались ленивыми, пока он поднимал руку и убирал прядь волос за ее ухо. Он не говорил. Не словами.
Змея на его шее подвинулась на плечи, открывая цепь. Она слышала тихий лязг, пока он сдерживал себя. Этот звук и означал его борьбу с чем-то. С тем, что было внутри него и говорило ему действовать. Он не хотел что-то делать.
Она должна была что-то сказать? Выпустить зверя внутри него, который хотел… чего?
Она молчала. Букер скользнул ладонью ниже. Легкие пальцы обвели ее шею, плечо, добрались до запястья, и он осторожно поднял ее руку. Он медленно расстегнул манжету.
— Ты пришла этой ночью, потому что я так сказал, — прошептал он. — Это так?
Слова бросили ее. Она едва могла думать, пока он задирал ткань по ее рукам, чтобы увидеть черные линии на ее коже. Ирен с дрожью кивнула.
— Уверена, Ангел? — Букер поднял ее руку выше, лунный свет ласкал татуировку. — Ты точно пришла сюда не по своему желанию?
— Не знаю.
— Подумай, Ангел. Мне нужно, чтобы ты сказала, почему ты сегодня тут.
Почему она пришла? Стояла в логове демона, глядящего на нее томно.
Ирен придвинулась ближе. Он был теплым, такой жар, как от него, она еще не ощущала.
— Не знаю.
— Ответь, Ангел.
Она сглотнула.
— Я скучала по тебе.
— Скучала? Ты меня не знаешь.
— И это смущает. Я не знаю, почему скучала по тебе. Я была в своей комнате все это время. Но было приятно знать, что ты в доме, если понадобишься. Ты уходил на неделе, и мне было больно, я боялась из-за того, что будет с татуировками, и я не могла даже задать тебе вопросы.
Ирен вдруг поняла с пугающей ясностью, что она очень сильно злилась. Он сделал это с ней. Он настоял, что только так мог ее оставить, и она согласилась, но это не означало, что она не боялась. Не означало, что он не мог пропасть, когда захочет.
Вспышка гнева наполнила ее, и она ударила кулаками по его груди, толкая его. С силой.
— Тебя там не было.
Тени ожили за ним. Ирен узнала темное облако. Страх льдом пробежал по ее венам.
За ним следовал не дух. Это было нечто большее.
Энергия трещала, мелкие молнии мелькали в черной массе. Она не думала, что это был демон, но иначе назвать это Ирен не могла. Она знала, что это окутывало его, когда что-то случалось, тьма шептала ему на ухо даже сейчас.
— Я не буду приглядывать за тобой, — прорычал Букер. — Ты пришла к нам, помнишь? Ты пришла с болот в поисках помощи, и я помог.
— Помог? — она покачала головой. — Не смей так говорить. Ты отметил меня, да. Изменил меня, да. Но не помог.
— Но ты же еще тут?
— Крыша над головой — не безопасность. Я не знаю, что может выйти ко мне из леса! Ты ничего не знаешь обо мне. Ты просто нанес чернила на мою кожу.
Он бросился. Сильная рука обвила ее талию, притянула ее к нему. Она зашипела, ее ладони прижались к его теплой широкой груди.
Букер склонился, его губы оказались возле ее уха, и она ощущала их жар.
— Думаешь, это просто чернила?
Она судорожно выдохнула, задевая дыханием его шею. Сильные связки были так близко, она могла прижаться к ним губами, если бы хотела. И она хотела. Хотела сделать это всей душой, хоть не понимала желание.
— Что еще это может быть? — спросила она.
— Ты-то знаешь, что на моем плече дьявол, — он сжал ее талию. — Те татуировки — то, чем я хотел их сделать.
— Ты не можешь заключать за меня сделку с дьяволом.
— Я могу заключать сделки, с чем хочу, — прорычал он. — А теперь замолчи, Ангел. Я понял, что Бог не знает, что я не мертв. Я получу семь минут рая, пока мою душу не заберут.
Она едва успела вдохнуть, не смогла подумать, а он накрыл ее губы своими.
Жар окутал ее, стал горящей болью со вкусом виски и корицы, которой он всегда пах. Его ладони сжались на ее спине, но она сосредоточилась на том, как он поглощал ее.
Так люди должны были целоваться. Он прижимался своим ртом к ее с медленной уверенностью. Каждое движение вело ее к этому мигу. Он ловил зубами ее нижнюю губу, прикусывал так, что она вздрагивала, а потом прогонял боль языком.
Ирен прижалась к его груди, старалась не отставать, не позволять ему проглотить ее целиком. Всю.
В этом бою он победил. Он растворил края ее потрепанной души и притянул к себе. Он создавал в ней другое существо.
Или он что-то выпустил. Женщину, о которой она не знала, но которой всегда хотела быть.
Эта женщина знала, что с ним делать. Как впиться ногтями в его грудь, чтобы он застонал в ее рот. Она знала, как шагнуть еще ближе к нему, тереться об его грудь, потому что это ощущалось приятно.
И Ирен вдруг поняла, что была свободна. Она могла дышать и не ощущать, что ее осуждают. Она брала, что хотела. И хоть он в этот раз целовал ее, они оба получали, что хотели. В чем нуждались их души.
Наконец, он отодвинулся от нее. Его рот был красным и опухшим, цепи на лбу тряслись, словно кто-то дергал за них, вырываясь на свободу.
— Не стоило этого делать, — прошептал он, облизывая губы. — Но я не буду извиняться за то, что украл тебя с небес, ангел.
— Кто сказал, что я вообще была там?
Словно солнце выбралось из-за туч, она поняла, что он считал ее ангелом. Он поставил ее на пьедестал, а она не хотела там быть.
Она отпрянула на шаг, ее мутило от радости поцелуя и недовольства, что он не знал ее. Никто из них не знал ее.
— Спокойной ночи, Букер, — прошептала она и повернулась, чтобы уйти. — Я приду завтра за татуировкой.
Пылающая боль в его глазах заставляла ее сердце биться чаще, но она не дала себе оглянуться. Она смотрела на дом, пока не скрылась за дверью.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Букер прижал ладони к глазам. Кто стучал в его дверь в такое время? Еще и после прошлой ночи. Все знали, что его нельзя трогать хотя бы до часу дня, но и потом лучше оставить его своим делам.
Но стук продолжался. В дверь не колотили. Стук был, наверное, самым вежливым в его жизни. Другие артисты стучали бы тяжелыми ладонями, кричали ему вылезать из кровати, потому что он не мог превращать день в ночь, живя с остальными.
Он не мог нормально действовать под солнцем. Он предпочитал свет луны. Тьму. В тенях он мог скрыться от пристальных взглядов людей, пытающихся разгадать его.
Те мысли были для другого раза. Когда от похмелья не будет казаться, что глаза слишком тяжелые.
— Я сплю, — буркнул он. — Уходите.
— Ты сказал прийти, — донесся, как песня, голос Ирен из-за двери. Она злилась на него? Звучало так.
Он раньше не слышал ее злой. Он не слышал, чтобы она говорила не своим тихим тоном, будто мышка, не желающая побеспокоить кота наверху.
Из всех людей только ее он не мог игнорировать. Она пробралась под его кожу.
От этого еще щеки запылали. Почему он ощущал себя так, словно что-то упустил? Словно сделал то, чего не помнил, но точно сожалел?
Букер осторожно вылез из кровати, проверил, что шнурки штанов завязаны. Не нужно пугать милую кроху его видом во всей красе. Он потянулся за рубашкой, и в голове всплыло пьяное воспоминание.
Кладбище. Он без рубашки.
Она.
Проклятье. Она уже видела его без рубашки. Выступление не считалось. Никто не мог рассмотреть детали из толпы. Но ему не нравилось, когда кто-то видел цветы на его груди. Они показывали, каким мертвым он был внутри, и хоть он хотел, чтобы люди так о нем думали, все равно было неприятно.
Букер бросил рубашку и прошел к двери, пытаясь вспомнить, что он говорил. Он не был жестоким, это было не его стилем, и мать убила бы его, если бы он поднял руку на девушку.
Так было с женщиной, что не была работой. Даже мать Букера была достаточно кровожадной, чтобы согласиться с семьей, что если кто-то провинился, нужно было его побить.
Став старше, он понял, что ненависть в его венах была из-за многих. Просьба убить не означала, что человек был плохим. Скорее всего человек ничем не заслужил смерти.
Но он всегда делал с ними то, что они не заслуживали.
Он вздохнул, провел рукой по голове и открыл дверь.
Она стояла одна у лестницы, белые волосы рассыпались по плечам, распущенные и чудесные. Желтые глаза смотрели на него с очаровательного лица.
Не честно, что она лишала его дара речи одним своим видом. Поражала его своим существованием.
Букер перевел взгляд от ее лица на тело и обратно. Он посмотрел на ее губы, малиновые губы, которые, как он вдруг четко вспомнил, прижимались к его. Не так, как до этого, в скромном поцелуе девушки, которая старалась вырасти.
Нет. Тот поцелуй был полон жара и желания. Гневом на мир, который копился годы и вылился в миг, когда он украл поцелуй, как монстр, каким и был.
Она была в черном. Он еще не видел ее в чем-то не ярком. Но теперь она была в единственном цвете, от которого ему было не по себе. Словно она скорбела. Черный бархат ниспадал с ее плеч, обвивал ее талию и объемно обрамлял ноги. Букер задумался, как она выглядела бы в одежде, прилегающей к коже.
Лучше так не думать. Он все-таки был в одних штанах для сна.
— Доброе утро, — сказала она, глядя на него, словно ждала его слов. Может, он должен был что-то сказать. Но было сложно говорить при ней.
Он кашлянул.
— Утро.
Ирен сжимала что-то в руках, и он понял, что даже не сразу заметил это. Там был поднос со стаканом апельсинового сока и полная тарелка завтрака. Блины, бекон, яйца. Она принесла столько, что хватило бы на двоих.
Может, она на это и намекала.
Она посмотрела на поднос, потом на него и ослепила его улыбкой.
— Я подумала, что ты голоден.
— Нет.
Он сказал это, чтобы прогнать ее. Она не могла ходить с мыслями, что он — хороший человек. Он украл поцелуй и, возможно, что-то еще у нее прошлой ночью. Он не хотел ранить ее еще сильнее.
Но он недооценил ее. Ирен улыбалась, прошла мимо него в его спальню.
— Будешь голоден после татуировки. Если я правильно помню, в тот раз мы оба устали, — она оглянулась и опустила поднос рядом с его кроватью. — Но прошло две недели, так что я могу ошибаться.
Она не ошибалась. Была ли она хоть когда-то неправа? Он хотел опустить мир к ее ногам и сказать, что он принадлежит ей.
— Зачем ты здесь, Ирен? — спросил он недовольным тоном.
— Потому что ты сказал прийти, — ответила она. — У тебя привычка говорить мне прийти, а потом злиться, когда я так делаю.
— Не помню, чтобы я так говорил.
— Даже не знаю, что это о тебе говорит, — продолжила она, словно он не ответил. — Ты хочешь, чтобы я была тут, или нет, Букер?
«Да, — кричала его душа. — Я хочу этого так сильно, что больно».
Его рот не соглашался с душой.
— Нет.
Она склонила голову.
— Думаю, ты врешь.
— Откуда ты знаешь?
Ирен указала на его шею, змея сжала его горло, пока они говорили.
— Не думаю, что ей нравится, когда ты врешь.
Она знала его несколько недель, и он скрывался от нее. Но она уже знала его лучше всех в доме. Она видела знаки и понимала их.
Что ему с этим делать? Букер покачал головой, провел руками по волосам еще раз.
— Ладно. Зачем я просил тебя прийти?
«Только не говори, что для секса», — подумал он, надеясь, что он не был настолько глупым, что пытался забраться под эту милую юбку.
Она приподняла бровь.
— Для татуировки, Букер. Мы ее еще не закончили.
Он был идиотом. Конечно, он хотел закончить тату. Это искусство было его частью, как дыхание. Даже алкоголь не давал ему забыть эту любовь.
Только это он любил по-настоящему.
— Да, — пробормотал он. — Садись в кресло.
— Разве можно татуировать, когда ты еще не проснулся?
От этого он улыбнулся. Букер негромко рассмеялся и указал на кресло.
— Ангел, мои лучшие работы получаются, когда я в полусне. Садись.
Было проще находиться среди людей, когда он работал. Букеру не нравилось быть с другими людьми. От них кожа зудела, это было неприятно. Он хотел знать, что с ними было не так. Он хотел, чтобы они дали повод ненавидеть их, а причина всегда была.
Некоторые были жадными. Другие ненавидели людей, которых не понимали. Некоторые были эгоистами, не видели дальше своего носа. Таких он ненавидел больше всего, они заслуживали больше боли.
Так он не страдал, будучи собой.
Подготовка к процессу была для Букера как становление божеством. Его сердце билось с предвкушением того, что он создаст. Пальцы дрожали от желания начать следующую часть прекрасного рисунка, который останется на чьей-то коже до конца их жизни. Он оставлял свой кусочек на их коже навсегда, потому что они доверяли ему достаточно долго, чтобы отдать немного себя.
Когда он сел рядом с ней, его тело гудело от желания продолжить начатую работу. Он знал, что в ее теле скрывалось что-то, что он хотел вытащить.
Цветы на ее руках были тем, с чего он начал. А потом были пчелы, которые уже гудели в его ушах. Они защитят ее, когда будет нужно.
Потому что она не умела защищать себя.
Он хотел, чтобы она научилась. Чтобы была не девицей в беде, не просто девушкой, из-за которой он переживал, потому что она маленькая. Хрупкая. Уязвимая. А мир хотел сорвать ее с небес во тьму и грязь.
Он прижал иглу к ее коже и начал. Краски расцветали под его ладонями, лепестки становились чарующим произведением искусства.
Они сидели какое-то время в тишине, страдали вдвоем, ощущали запах чернил.
А потом она вдруг заговорила:
— Меня растили в религиозной семье, — тихие слова были тяжелыми в тишине. — Но я всегда видела духи умерших. Люди, которые не хотели покидать землю.
— Это им в тебе и не понравилось, — он склонился к ее левой руке, думая, какого цвета хотел сделать тюльпан.
— Точно, — ее твердый голос заставил его поднять голову. Ее лицо было бледным, она смотрела вперед, а не на него. — Они посчитали, что я одержима. Что со мной что-то не то, и им пришлось вызвать пастора, чтобы он провел изгнание.
— Буду честен, Ангел, я мало знаю о религии.
— Не страшно, — прошептала она, а он стал наносить лавандовый цвет на ее предплечье. — Он привязал бы меня к кровати и полил бы мою кожу святой водой. Они стали бы молиться надо мной, а когда это не помогло бы, стали бы бить плетью по моей спине, рассекая кожу. Он заставил бы меня молиться на коленях часами, пока рассекал мою кожу. А когда это не помогло бы, они обрили бы мою голову, заставили бы сидеть в церкви и молиться, ощущая только ненависть тысяч глаз спиной. Они заморили бы меня голодом. Били бы. Пытались бы топить, пока я не забыла бы, кем была. Что могла.
Игла соскользнула в его дрожащей руке. К счастью, это не испортило ее кожу или его творение.
— Проклятье, — пробормотал он. Отложив тату-пистолет, он посмотрел на нее. Она все еще глядела на своих демонов, сосредоточилась на чем-то в воздухе между ними. На воспоминаниях, которые будут преследовать ее до конца жизни. — Ирен, посмотри на меня.
Она этого не сделала, и Букер обхватил ее ладонь. Ему не нравилось трогать других людей, если не для татуировки, но это было важнее его проблем.
Ее ладонь была крохотной, но пальцы переплелись с его, словно знали, что делать. Словно знали, где был их дом.
— Ангел, посмотри на меня.
Она посмотрела на него запуганными глазами, и он прижал ладонь к ее щеке.
— Ты — не монстр. В тебе нет ничего неправильного или сломанного. То, что ты можешь делать, кажется некоторым странным. Это не значит, что тебе нельзя существовать. Это не значит, что ты не можешь занимать место в этом мире или оставаться сильной, зная, что ты можешь больше обычного человека.
— То, что я делаю, не вяжется с Богом.
— Тогда он не так хорош, да? — Букер провел большим пальцем по ее щеке, поймал слезу. — Он сделал тебя, Ангел. Идеальную и такую, какой тебе нужно быть. То, что ты можешь говорить с тем, кто не могут другие, не означает, что ты испортила то, что сделал Бог. Ты идешь по пути, что он назначил тебе.
Он видел в ее глазах, что она ему не верила. И он хотел побить того, кто это с ней сделал.
Никто не заслуживал думать, что семья больше их не любила. Он знал это. Боль на месте его семьи все еще беспокоила его. Он создал семью тут, конечно. И он пытался сделать жизнь удобной для всех, кто теперь был с ним.
Но Букер всегда оставался в тенях, на границе семьи.
Он погладил большим пальцем ее щеку еще раз.
— Мне нужно, чтобы ты верила мне, Ангел.
— Боюсь, я не знаю, кому доверять, — призналась она. — Если моя семья могла так со мной сделать, то кто угодно может.
Ее слова задевали его сердце. Потому он всегда держался в стороне от артистов. Он не хотел подпускать их, чтобы они навредили ему. И с чего ему доверять им?
Его семья выбросила его, как сделала ее семья.
Букер похлопал ее по щеке и повернулся к тату-пистолета. Эта машинка в его руке была единственным способом для него разобраться с такими мыслями. Боль на коже приводила его в чувство, напоминала, что он был уже не там. Он был в безопасности, потому что сам так сделал.
Может, машинка сделает так и с ней.
— Готова? — спросил он.
Когда он посмотрел в ее глаза, Букер застыл от того, что видел в них. Доверие. То, что она не давала остальным, было там, сияло в ее глазах как маяк.
— Да, — прошептала она сдавленным голосом. — Готова.
Он прижал иглу к ее коже и продолжил.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Он был первым в ее жизни, кто сказал, что она шла по пути, указанному Богом, будучи собой. Ирен не нужно было менять себя, чтобы уместиться в коробочку, которую для нее создали родители. Ей не нужно было отрекаться от себя, чтобы быть…
Достойной.
Ирен не знала, что делать с этой информацией. Она не знала, как быть той, кем она хотела, кто гордился тем, что она могла делать.
Она слишком долго была девочкой, которая пригибала голову, когда люди смотрели на нее. От одной мысли, что они увидят ее за маской, поймут нечистые мысли в ее голове, ей хотелось бежать. Она много лет жила так, боясь осуждения остальных.
Теперь ей было все равно. Мнение других не было ее виной. Циркачи не были виноваты, они приняли ее. И никто не имел права осуждать за внешность людей.
Ощущали ли это люди, которые ходили по улице? Они ощущали вину? Ирен не знала, поступала ли правильно.
Когда она была младше, она представляла, что должно быть больше людей как она. Ирен просто их еще не встречала.
На миг она позволила себе представить будущее, какое могло быть. Экзорцизм, гибель после боли. Поражение, когда она поняла, что родители не смогут любить ее так, чтобы принять ее различия.
Они захотели бы выдать ее замуж. Она была слишком взрослой для обычного брака. И она оказалась бы с пастором, чья жена умерла. Он был слишком старым для нее, но занимал хорошее положение в обществе, и он хотел бы получить ее наследие.
У нее были бы дети. Мальчики, которых вырастили бы по стопам отца, дочери, которые молчали бы, как она. Может, ее дети унаследовали бы ее способность видеть мертвых, и цикл повторился бы.
Жизнь была блеклой, она не хотела такое будущее, собиралась бороться изо всех сил, чтобы этого не произошло.
Никогда.
Ирен отклонила голову на спинку кресла, смотрела на потолок. Боль была не такой плохой во второй раз. Или она просто теперь знала, что ожидать.
— Как ты тут оказался? — спросила она, ей нужно было заполнить тишину в комнате, где из звуков был только гул тату-пистолета.
— Просто оказался.
— Нет, — она повернула голову и посмотрела на него. — Я рассказала тебе свой сокровенный мрачный секрет. Ты должен дать мне что-то взамен.
— Я не просил твоей правды.
— Но ты ее получил, — только он. Никто в мире не знал, что случилось между ней и ее родителями. Она словно разорвала себя, обнажила ему душу, и Ирен хотела чего-то взамен. Что-то, что заполнит зияющую дыру в груди, откуда она отдала ему часть себя.
Букер смотрел на ее руку, крутил ее запястье, глядя на сад, который он нарисовал на ней. Эдем. Он создал на ее теле райский сад.
Но носил змею на своей шее.
— Ты можешь хоть что-то рассказать о себе? — спросила она, кривясь, когда он коснулся чувствительной точки на ее локте.
— Я из Дублина.
Ирен не сразу собралась с мыслями. Во-первых, он ответил на ее вопрос информацией о себе. Она не была уверена, что это было нормально. Это точно было не нормально для него. Во-вторых, он не был из Америки? Это объясняло акцент, но она думала, что это было чертой семьи.
— Что заставило тебя переехать в Америку?
— Моя мама встретила там мужчину, вышла за него и переехала сюда.
— Откуда он был?
Букер поднял голову. Он хмурился, сжимал губы, не хотел говорить с ней об этом.
— Из этих краев.
Она не знала, стоило ли говорить о могиле, на которой он лежал, или белом свете, который привел ее туда. Ирен казалось, что дух был с ним связан. Но она не знала его фамилию, а женщина могла и не быть его матерью. Она могла быть тем, кого он знал, или кто просто интересовался его состоянием.
— Как ее звали? — спросила она. Только так она могла выведать у него информацию.
— Кого?
— Твою маму, Букер.
Он облизнул губы, посмотрел на ее руку. Он молчал так долго, что Ирен решила, что он не ответит. И это было ожидаемо. Она не знала, какая рана откроется, если она спросит о женщине, которая явно умерла.
— Люси, — прошептал он. — Ее звали Люси.
Она выдохнула. Могила все-таки была его матери, инстинкт ее не подвел.
Люси Пинкертон. Пинкертоны были известны в этих краях и стране. Они были убийцами, мужчины и женщины, которым не было дела до других людей. Если им давали контракт и деньги, они убивали.
— Ты — Пинкертон? — спросила она.
Тату-пистолет соскользнул, чуть не задел ее руку. Букер медленно отложил его, посмотрел ей в глаза с таким гневом, что она тут же испугалась.
— Я не Пинкертон.
— Но был им.
Он прищурился.
— Я не называл свою фамилию, Ангел.
Ох. Он думал, что ее послали Пинкертоны, или что она как-то уже узнала, кем он был. Ирен замотала головой.
— Нет, могила снаружи. На кладбище. Люси Пинкертон.
— В мире много Люси.
— Но ходит за тобой только одна. Она привела меня к могиле после того, как ты впервые нанес на меня татуировку. Я не знала тогда, кем она была. Она просто хотела, чтобы я увидела это. Словно там было что-то важное. Думаю, она хотела, чтобы я знала, что она — твоя мама.
Он отвел взгляд, глаза были встревоженными, а лицо — мрачным.
— Ты видела мою маму?
— Не видела. Духи стареют, как мы. Она похожа на свет. Следует за тобой, следит, чтобы ты был в порядке, — Ирен прищурилась, пытаясь увидеть свет за ним, раз они говорили о ней.
Не вышло. Она видела тень, что тоже следовала за ним. Тьма, от которой Ирен дрожала, потому что такой дух она видела в своем отце.
Букер снова глядел на нее.
— Ты же не смотришь сейчас на мою мать?
— Не думаю.
— Как это выглядит?
Ирен пожала плечами, стараясь не двигать рукой, хоть он не татуировал ее в тот миг.
— Тень? Духи всегда выглядят по-разному, зависит от того, кем они были в жизни. Некоторые как люди, другие как трупы, а есть те, кто как свет.
— А это?
Почему он давил на нее? Люди не хотели знать, как выглядели их демоны. Он не мог переживать из-за того, кто его преследовал. Он не интересовался ее способностями видеть духов. И никогда раньше не спрашивал.
Но в этот раз было по-другому. В этот раз он склонился к ней, хрипло дышал. Ее ответ был важен для него. Важнее всего, что он пережил.
— Этот — тень, туча, что порой следует за тобой, обычно, когда ты принимаешь решение, и оно… плохое, — она не была уверена, что могла озвучивать последнее. Это все было ее мнением, и плохие решения с ее точки зрения могли быть хорошими для других.
Букер, казалось, понял. Потому что отклонился на стуле и вздохнул.
— Тогда это старый добрый папаша.
— Твой отец тоже мертв? — спросила она.
— Все в моей семье мертвы, Ангел. Все, кроме меня.
Это было ужасно печально. Хоть она не хотела снова видеть свою семью, Ирен утешало то, что они были живы. Она не желала им ничего плохого, хоть они и устроили ей сложную ситуацию.
Они все еще были ее семьей. Ее кровью.
Она тихо смотрела, как он взял тату-пистолет и продолжил работу. Краски появлялись на ее руках, такие красивые и яркие, что ее глаза болели.
Но она не думала о татуировке. Она думала только об этом странном мрачном мужчине, который долгое время оставался один. Совсем один. Не было его крови в мире, продолжившей бы его историю.
— Букер? — спросила она.
— Что такое, Ангел? Я пытаюсь сосредоточиться.
— Как они умерли? — вопрос вдруг показался очень важным. Словно дух над ее плечом шептал его ей на ухо.
Он замер.
— Я убил их.
До того, как она пришла сюда, она бы испугалась его. Подумала бы, что он был просто убийцей, и ей нужно было бежать как можно дальше.
Все изменилось. Она изменилась за короткое время, узнав этих людей. Узнав его.
Теперь слова добавили бремя ее душе и сердцу. Она знала, что ему было больно говорить это. Ирен видела это по его опущенным плечам. По напряженной челюсти, словно он ждал, что она осудит его.
— Ох, — ответила она. — Надеюсь, они этого заслуживали.
Он посмотрел на нее, глаза пылали.
— Один из них — да, — а потом мрачное выражение смягчилось до печали. — Другой попросил об этом.
Ирен не знала, что сказать. Она почти ощущала его боль, исходящую волнами, пронзающую ее душу. Она хотела обнять его, притянуть так, чтобы он ощутил биение ее сердца.
Букер не даст ей так сделать. Он твердо стоял на своем. Гордился тем, что мог быть один, даже если это было не лучшим для него.
И она не давила на него. Она кашлянула.
— Это тяжелое бремя для одного.
Он облизнул губы.
— Так и было.
Ее сердце сжалось. Он ее погубит. Он был разбит, ангелом с обломанными крыльями, упавшим на землю в одиночестве. И остался один с тысячей молитв без ответа.
Ирен отклонила голову и вздохнула.
— Я рада разделить бремя.
— Оно тяжелое для такой крохи, как ты.
— Я сильнее, чем выгляжу, — впервые в жизни она верила словам. Ирен ощущала, что могла выступить перед любой армией, если так она могла защитить его.
Букер рассмеялся, тату-пистолет снова загудел.
— Да, Ангел. Я начинаю это понимать.
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
— Я не возьму ее в магазин, — прорычал Букер, отворачиваясь от главы цирка. — Ей не нужно туда идти.
— Ей нужно. Я устал от того, что она носит одолженную одежду Эвелин, — Фрэнк снова встал перед Букером и помахал кошельком. — Отправляйтесь в город, купи ей одежду, в которой она сможет выступать. Добавь, чтобы она не носила тут все время чью-то одежду.
— Она еще не выступает. Я еще не научил ее использовать то, что я ей дал.
Он не хотел, чтобы она выступала. Он не хотел, чтобы она стояла перед толпой, широко открыв от страха желтые глаза. Они сожрут ее заживо. Толпа ощущала страх.
— Я не просил, Букер, — Фрэнк хлопнул кошельком по его груди. И я не говорил тебе заставлять ее выступать. Но ей нужно быть на сцене. Привыкнуть к взглядам. Она такая робкая, что упадет в обморок, когда мы попросим ее говорить. Я не бросаю ее волкам. Я прошу тебя провести ее в эту жизнь.
Фрэнк вышел из комнаты. Он имел право злиться. Букер всегда думал, что люди были готовы навредить другим, просто потому что они могли. Фрэнк тоже это понимал.
Он все еще не осознал, что Фрэнк был хорошим. Может, потому что не хотел верить, что хорошие люди существовали.
Только Фрэнк видел в циркачах людей. Фрэнка принесло рекой туда, где они выступали раньше, он пострадал от Пинкертонов. Даже Букер видел тогда, что Фрэнк был добром, которое пришло к ним.
Потому он спас его жизнь.
Качая головой, он смотрел на кошелек в руках. Он не хотел брать ее в город, потому что не хотел, чтобы люди пялились на нее.
А они будут. Она будет идти рядом с ним, так что они будут пялиться. Пытаться понять, что такое милое и невинное создание делало рядом с таким монстром, как он.
Было ли дело в его гордости, а не ее? Букер не хотел так думать, но боялся, что она увидит их лица, а потом посмотрит на него и увидит то, что видели все те люди. Что он был зверем. Изгнанным сыном Пинкертонов, который испортил себя.
Букеру было больше некуда идти после того, как он оставил Пинкертонов. Он был фриком в татуировках, который до этого учился убивать. Разрушать.
Никто не хотел дать ему шанс, и он не винил их.
Пока не нашел цирк, конечно. Там ему дали шанс. Дали выступать, когда никто не хотел даже быть возле него. Но даже внимание на сцене было омрачено темными мыслями, ненавистью и презрением к себе, которые он не мог прогнать.
Букер сунул кошелек в задний карман и пошел на кухню, где ждали все остальные. Девушка будет там. Она всегда была в стороне их семьи, голодно смотрела на них.
Он узнавал те глаза. Букер всю жизнь голодал по такому же.
Как он и ожидал, Ирен стояла у стены кухни, возле двери, ведущей к спальням. Простое белое платье покрывало сегодня ее тело. Оно было велико ей, точно было сделано из одного из старых платьев Клары для выступлений. Она всегда была ближе всех к двери, словно планировала убежать при первом же шансе.
Он не хотел устраивать шум. Никому не нужно было знать, что они идут в город. Он не был мальчиком на побегушках, он уже играл эту роль недавно, но ему нужно было проследить, чтобы она получила все, что ей было нужно. А не все в доме.
Он обошел других артистов, добрался до нее и прислонился к стене рядом. Он дал ей еще миг смотреть на остальных. Они ничего не готовили: было поздно для обеда и рано для ужина. Но они делали закуски и чай, дразня друг друга.
Он едва слышал свои мысли из-за их криков.
Порой Букеру хотелось быть открытым. Он хотел общаться с ними, смеяться и шутить как они, не переживать, что скажет что-то не то и испортит им веселье.
Он никогда не был как они, и он перестал пытаться. Он взглянул на Ирен и тихо спросил:
— Готова пойти в город?
— Мы идем в город? — она не смотрела на него, все еще глядела, как Кроха пытается обхватить чашку ладонями, что были слишком большими для этого.
— Фрэнк не сказал тебе?
Ирен покачала головой.
— Он хочет, чтобы мы нашли тебе наряд для выступления. И чтобы ты привыкла к пребыванию на сцене, чтобы мы начали учить тебя выступать.
— Я не хочу в город, — тихо ответила она и взглянула на него. — Я боюсь, что увижу родителей.
— Они увидят тебя со мной, Ангел, и не захотят забирать, — может, слова звучали слишком жестоко, но они были правдой.
Ее родители посмотрят на его татуировки и поймут, что произошло. Она была загрязнена, их чистая дочурка уже была не той, кем они могли гордиться.
Она должна сама захотеть пойти с ним. Если она хотела быть испорченной им, то они пойдут в город вместе.
Он кашлянул, сунул руки в карманы брюк.
— Тебя может отвести Даниэль. Он знает об одежде почти столько, сколько и я. То есть, не так и много.
Ирен смотрела на него, и ему стало не по себе от веса ее взгляда. Он был тяжелым, давил на его плечи и макушку, и ему хотелось вжаться в пол.
— Нет, — ответила она. — Если я пойду в город, то только с тобой.
Проклятье, он лишился воздуха. Она доверяла ему, а не кому-то еще в цирке. Он кивнул на Кроху, чтобы проверить.
— Он тоже хорошо защищает людей.
— Это хорошо. Но я лучше пошла бы в город с тобой.
Он не знал, что с этим делать. Никто не доверял ему, кроме его семьи в цирке. Они знали, что он помогал им подняться, если было нужно. Или сбивал других на землю, если они осмеливались задеть членов его семьи.
Даже если он был с ними не очень близок.
И он не стал зацикливаться на смущающих мыслях, а хрипло ответил:
— Тогда идем, — и пошел прочь.
Он знал, что она следовала за ним, не нужно было даже оглядываться. От ее присутствия волоски на его руках вставали дыбом, кожу покалывало.
Татуировка на груди кололась. Он потер ее поверх рубашки, хоть ему хотело бежать от одного факта, что она двигалась. Она не должна была заставлять тату двигаться. Цвести.
Нет. Он гордился тем, что мог отделить эмоции от тела. Он не развалится из-за того, что женщина доверяла ему.
Букер дошел до машины и хотел сесть за руль. Но мама вбила вежливость в его кости. Ирен была леди. Несмотря на его чувства, она заслуживала уважения.
И он остановился у пассажирской дверцы, открыл ее и ждал, пока она устроится.
Она улыбнулась, ему, садясь в машину.
— Спасибо, Букер.
Даже от благодарности его сердце трепетало, и хотелось поступить глупо. Поцеловать ее. Он скрипнул зубами и осторожно закрыл дверцу.
«Не хлопай», — сказал он себе.
Он сел в машину и направил ее на дорогу, ведущую в город. Поездка была неловкой и тихой. Он старался придумать, что сказать, завести не обычный разговор, обнажить их души. Он не мог вытерпеть тишину сейчас, когда уже ощущал так много из-за того, что она была близко.
Ирен справлялась неплохо. Она смотрела, как проносятся деревья, и люди идут по дороге. Она не боялась, насколько он видел. Ее лицо было расслабленным.
Ей было удобно рядом с ним? Он не был ни с кем еще так в жизни. Он всегда задавался вопросом, что они думали о нем. А потом, когда получил татуировки, думал, почему они не могли думать о чем-то другом, а не о нем.
Он остановил машину за одним из магазинов женской одежды. Он хотя бы знал, что тут ей помогут.
— Оставлю тебя с этим, — он протянул ей кошелек Фрэнка. — Я подожду тут.
— Ты не пойдешь со мной? — спросила она.
— Нет.
Она нахмурилась, морщинки на лбу и между глаз были такими милыми, что он хотел их коснуться.
— Почему?
— Они не окажут тебе услуги, если я буду нависать за тобой, — он указал на татуировки на своем лице и шее. — Это я скрыть не могу, Ангел. Ты будешь в порядке. И если я буду нужен, оставь кошелек и приходи за мной.
— А если…? — она посмотрела на город, кусая губу. — А если там мои родители?
Он думал об этом, так что оставил машину там, где мог следить за людьми, идущими к магазину. Ее родители не приблизятся.
Конечно, был шанс, что она не была на них похожа. Они могли пройти мимо, и проблем станет больше.
И от страха на ее лице ему хотелось что-нибудь ударить.
— Я постою снаружи, — он вышел из машины и тут же обошел ее. Он открыл дверцу и протянул темную от чернил руку. — Идем, Ангел. Тебе нужно понять, кто ты на сцене.
— Я еще не была на сцене, — она сжала его ладонь, и он помог ей выбраться.
— Это не важно. Мы те, кем хотим быть на сцене. Каждая клеточка нашей души выходит, и вне выступления таких людей никто не захотел бы принять.
— Кто ты, когда выступаешь? — спросила она. Ее большие глаза смотрели на него, большие от любопытства и надежды, что он расскажет ей что-то необычное.
В тот миг он хотел быть всем, чего она ожидала. Он хотел быть хорошим, дать ей весь мир. Он буркнул:
— Хороший человек.
Он пошел к магазину, где собирался ее ждать. Часы, если понадобится. Но, скорее всего, она будет в магазине одна. При виде него все разбегутся от входа. И магазин поторопит ее с новой одеждой, чтобы вернуть посетителей.
Он надеялся, что она была не против.
Они добрались до магазина, и он понял, что все еще держал ее за руку. Вел ее в толпе людей, не отпуская.
Букер бросил ее пальцы, словно они обжигали его.
— Иди. Дай им понять, что тебе не нужна дешевая одежда. Нам нужно то, что прослужит долго.
— Хорошо.
Ее волос был таким светлым. Он не понимал, как кто-то мог источать столько невинности и доброты звуком.
Может, пока она будет в магазине, он сможет навести порядок в голове. Из-за нее он вел себя глупо. Букер кивнул ей и смотрел, как она уходила в магазин, колокольчик над дверью звякнул.
Перед магазином сесть было негде. Он не собирался сидеть на земле, так что прислонился к белой стене, скрестил руки на груди и решил ждать, сколько нужно.
Люди смотрели на него, проходя мимо, задерживались взглядами на татуировках на его ладонях, шее и лице. Они прижимали детей к себе и спешили увести их, убежать по делам.
Он не понимал их страх. Он не выглядел как тот, с кем хотелось поболтать, но он и не бросался на них. У него не было пистолета, и он не угрожал никому в городе.
Они боялись его, потому что не знали, как еще реагировать. Он отличался, и страх позволял им не сойти с ума.
Время пролетело быстрее, чем он ожидал. Он следил за людьми, а потом колокольчик звякнул снова, и Ирен появилась перед ним с пакетом в руке.
— Это все? — спросил он.
— Мне не нужно много.
— Ты должна была купить себе гардероб, — он махнул рукой на ее тело. — Чтобы покрыть все это не на один день.
— Я маленькая. Мои вещи не занимают много места.
Он сомневался, что она купила себе достаточно одежды. Это раздражало, и она заслуживала не обноски, но он при этом гордился ею по странной причине. Она не стала бездумно тратить деньги, что он ей дал. Она отыскала несколько вещей, которые уместились в один пакет.
Он не думал, что она пользовалась ими. Уже нет. Сначала ему так показалось, когда она пришла в их дом, дикая и испуганная, как котенок в бурю. Конечно, он сразу подумал, что она хотела, чтобы ее жалели.
Но она уже много раз себя проявила. Она пришла в цирк не из-за того, что хотела чего-то от остальных. Ирен просто хотела свободы.
Он протянул руку.
— Это было быстрее, чем я ожидал.
— У нас есть несколько минут? — спросила она, посмотрела на улицу, а потом на него.
— Тебе нужно что-то еще?
— Просто… — она покачала головой. — Наверное это глупо. Но я хотела бы побыть пару минут наедине с Ним, если ты не против.
Волоски на его шее встали дыбом. Она сошла с ума? Он ждал ее тут, а она бежала в другие объятия?
Букер ожидал… не важно, что он ожидал. Она могла делать, что хотела, он не владел ее вниманием.
Даже если бы хотел.
— Кого ты хочешь увидеть? — спросил он, оглядывая улицу. Мужчина стоял на углу, прикрыв глаза шляпой. Светлые волосы торчали из-под нее, и он был довольно красивым, мог ее привлечь. Это был он? Или тот темноволосый мужчина, который смотрел на Букера так, словно хотел вонзить в него нож.
Ирен указала на улицу.
— Букер.
Он проследил за ее пальцем и понял, что она говорила не о мужчине. Не о физическом мужчине, которого он мог ненавидеть. Она указывала на церковь и говорила о Боге.
— О, — он кашлянул. — Тогда иди.
— Ты не идешь со мной?
— Я не хожу в церкви, — он провел рукой по голове, вдруг ощущая себя неловко. — Бог за мной не приглядывал. Я не вижу смысла проявлять ему симпатию.
— Может, такой был план, — она криво улыбнулась. — Я быстро.
Она побежала по улице, и он впервые задумался, как быть мужчиной, которого она заслуживала. Тем, кто держал бы ее за руку, сидя в церкви, молился с ней, просил силы дать ей все, что она заслуживала.
Но он не знал, как быть таким. Букер смотрел, как она спешит по улице, и думал, что будет, если он пойдет за ней.
Ее белая юбка пропала за дверью простой церкви. Это здание пугало его. Белое строение, черные ставни, высокая башня. Это место снова и снова отказывало ему, и люди там хоть и должны были принимать других, быстро осуждали.
Букер сунул руки в карманы, неловко смотрел на землю. Люди на улице обходили его, некоторые тихо спрашивали:
— Что он тут делает?
Не важно. Он слышал это много раз в жизни. Они могли думать, что хотели, о его цели. Может, он пришел украсть их детей ночью или ограбить их дома.
Они не могли ничего с ним сделать. Он не совершал преступления.
Конечно, офицер полиции, идущий к нему, не был с этим согласен. Букер скрипнул зубами, расправил плечи.
Мужчина приподнял фуражку, синяя форма была выглажена, козырек бросал тень на глаза.
— Утро.
— Утро.
— Мне нужно знать, зачем вы тут, сэр.
— Хожу по магазинам со своей дамой, — сколько еще его будут беспокоить сегодня?
Офицер огляделся и кашлянул.
— Боюсь, я не вижу дамы.
— Она в церкви, — он посмотрел на мужчину, гнев кипел в груди. Змея зашипела, двигаясь под его кожей. Странно, но он ощущал, как перья шуршат на правой руке.
Букер давно не ощущал, как та татуировка двигается сама по себе. Орел был одним из его первых, и он забрал больше глаз, чем Букер хотел признавать. Он был кровожадным, когда его выпускали.
Он редко выпускал орла.
Офицер побледнел и шагнул в сторону.
— Тогда попрошу забрать ее, сэр. Хороший день для прогулки.
Иначе говоря, им нужно было уйти, пока офицер не устроил проблемы. Бывало хуже. Многие не предлагали такой вариант, а сразу пытались его побить.
Букер кивнул, пересек улицу к церкви. Пусть офицер кричит на него, сколько хочет. Это не тревожило Букера. К счастью, офицер отпустил его.
Он прошел к двери церкви и выдохнул. Он не хотел заходить в дом божий. Слишком много людей его бросили, и ему не нужно было, чтобы это сделал и Всевышний.
Но она не отвернулась от Него.
Может, и ему не стоило. Букер прижал ладонь к двери и прошел в церковь.
Внутри было так, как он и помнил. Скамьи стояли рядами, тянулись к кафедре, где из дерева был вырезан ангел, поднявший руки с раскрытой Библией. Окна с витражами тянулись в два этажа, и на каждом была история из Ветхого Завета. Солнце проникало сквозь цветное стекло, бросая радугу красок на ее спину, где она стояла на коленях на полу.
Ее белое платье окружало ее, как лепестки лилии. Она сцепила ладони у груди, напевала старый гимн, и звук поднимался к потолку. Чистота ее голоса была тем, что он еще никогда не слышал.
Это были трели птиц рано утром. Яркое чувство, когда улыбался любимый. Перезвон колокольчиков, кристально чистый.
Звук окутал его, поднял волоски на руках и лишил воздуха. Он слышал шорох ветра. Цветы на его груди двигались, лепестки раскрывались под кожей.
Он не успел отреагировать, бабочка отцепилась от его ключицы и выползла из-под ткани. Она полетела. Трепет ее движений подражал стуку его сердца, бабочка летела к потрясающей женщине, сидящей на коленях на полу.
Он затаил дыхание, бабочка опустилась рядом с ней на темный пол. Голубые крылья мерцали на свету, мягко опустились. Бабочка оставалась рядом с ней, и он услышал ее голос, тихий и медленный, пока она пела колыбельную.
«Боже, — подумал он, — дай мне сил оставить эту женщину. Она заслуживает нечто большее, чем я».
Но Бог, как всегда, не отвечал. А облако сдвинулось с солнца, и все вдруг стало ярким. Она была потрясающей. Невероятно красивой, на платье переливались цвета, окутывающие красоту ее личности и силу ее характера.
Он не мог тут оставаться. Он не мог смотреть, как она молится, пока он скрывался как какой-то зверь в тенях, ожидая момента, когда она ослабеет.
Мысли в его голове не были чистыми, не годились для церкви. В тот миг он хотел поглотить ее целиком. Разорвать все, что делало ее идеальной, растерзать это руками, которые познали так много жестокости.
Букер хотел ее ранить за то, что она была всем, чем он не мог быть.
Но он хотел защитить ее от всего, что в нее бросит жизнь, что с ней сделают люди.
Он хотел любить ее. И он не знал, как это сделать.
И он отвернулся от красивой женщины на полу церкви. Он ушел от видения, хоть оно пылало в его глазах. Он уходил и ощутил нежное прикосновение крыльев бабочки на ключице.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Ирен коснулась пальцами темного пятна на деревянном полу. Она видела бабочку. Как иначе? Бабочка была потрясающей. Нежные крылья, на которых переливалось солнце, и мягкие движения.
Она как-то поняла, что это был Букер. Хоть он не умел выражать эмоции словами, она ощущала глубину в нем, которую никто давно не видел. А то и вообще не видел.
Бабочка была первым шагом к безопасности для нее за годы, и она не знала, как отблагодарить его за это.
Она переплела пальцы, дала себе расслабиться. Всю жизнь она боялась в этом месте, но не была одна.
Даже сейчас призраки ходили мимо нее с большими глазами, надеясь, что она заметит их. Они проходили сквозь стены, выбираясь из могил, спешили к ней. У некоторых еще были глаза, у других — нет. Некоторые ползли на четвереньках, стонали, поднимаясь по лестнице и кафедре.
Но после времени в цирке она не боялась их. Им что-то от нее было нужно. Они не хотели использовать ее, а хотели ее помощи. Они умоляли, а она отчаянно хотела помочь им.
Она поймет со временем, как им помочь. Как общаться так, чтобы они не все время приходили к ней.
— Этого ты от меня хотел? — спросила она, глядя на главный витраж. Бог смотрел на нее, лицо скрывал луч солнца, падающий оттуда, где были его глаза. — Ты хотел, чтобы я помогала людям?
Это было вероятно. Это всегда было его планом, как бы отец ни ругал ее. Ирен хотелось верить, что все они распространяли добро и любовь. Порой понять не удавалось сразу.
И что ей делать с Букером? Она знала, что он приходил в церковь, хоть и был против. Ирен было все равно, приходил он ради веры, или чтобы проверить ее. Он хотел защитить ее, всегда хотел. Для нее это было важнее, чем его слова.
Но она не знала, как помочь ему. Призраки вокруг него казались знакомыми. Их энергии были близки к нему, и она подозревала, что они влияли на его решения.
Духи жестоко погибших задерживались. Незаконченные дела или месть были причиной, но ей казалось, что было что-то еще, связанное с его родителями. Они пытались влиять на его жизнь? Даже после смерти?
В голове кружилось слишком много вопросов, и, может, потому она не сразу уловила звук. Но приближающиеся шаги привели ее в чувство.
Она сцепила пальцы перед грудью, чтобы не была заметна их дрожь.
«Прошу, только не отец, — думала она. — Отпусти меня из церкви без разговора с ним».
Она не хотела ссоры. Хоть длинные рукава платья скрывали татуировки, она использует их, если нужно. Хотя бы покажет. Она не могла делать то, что делал Букер, угрожать миру своим существованием, но этого хватит.
Она могла позвать его. Она не хотела драки в церкви, но… если что, цирк показал ей, что она могла выжить в таких ситуациях, если хотела.
— Здравствуй, дитя, — низкий голос принадлежал нее отцу, но она заскулила.
Экзорцист.
Она судорожно выдохнула.
— Отец, — но не ее отец, не по крови.
— Милое дитя, что ты тут делаешь? Завтра воскресенье. Тогда и будешь молиться.
— Я хотела поговорить с Богом наедине, — она медленно опустила ладони на колени, сжала пальцами ткань платья, молясь, чтобы Он прогнал пастора. Мужчина узнает ее.
Как иначе?
Пальцы коснулись ее макушки, нежные и добрые.
— Молящимся Богу тут всегда рады. Особенно тебе, Ирен.
Стук сердца стал таким сильным, что она не могла дышать. Ей всей душой хотелось бежать, лететь, делать что-то, чтобы спастись от этого мужчины. Но она не могла. Она застыла от звука этого голоса и сожалеющего взгляда Иисуса на витражах вокруг нее.
Пастор склонился к ней, и его тень поглотила ее.
— Мы искали тебя, милая. Или мне говорить это твоему демону?
— Я не одержима, — выдавила она.
— Все так говорят, — он сжал в кулаке ее волосы, резко повернул, заставляя ее посмотреть на него с испуганным вскриком. — Но я сделаю тебя снова чистой.
— Прошу, не…
Он потянул ее к кафедре за волосы, поднял по ступенькам и потащил по сцене к комнатам пастора. Она не хотела туда и с ним.
Ирен ударила его по ногам, громко закричала. Он склонился и зажал рукой ее рот.
— О, нет, — прорычал он. — Никто нам не помешает в этот раз.
Духи, которые пришли к ней на помощь, повернулись к нему. Десять мертвых мужчин и женщин, одежда свисала лохмотьями с их тел, глаза были злыми. Они порвали бы его на клочки, если бы могли. Но они не могли.
Потому что помочь ей теперь могли только мертвые.
Она должна что-то сделать. Как-то защитить себя, хоть и не знала, как.
Что сделал бы Букер? Он знал бы, как освободиться.
Ирен провела ногтями по рукам священника. Он зло зарычал, сильнее сжал ее волосы и выругался.
Выругался? С каких пор священники так делали?
Пастор вдруг отпустил ее, волосы упали на ее глаза. Что-то гудело в ее ушах, но она не могла понять, что. В ушах звенело? Он как-то ударил по ее голове и отключил?
Дверь церкви распахнулась. Дерево ударило об камень, звук разнесся эхом, и витражи задрожали в рамах.
Ирен вздрогнула, сжалась и обвила руками колени. Она не могла дышать. Почему она не могла вдохнуть? Она лишь слабо хватала ртом воздух, от этого голова кружилась. Кожа головы болела, словно он вырвал клочья ее волос.
Она подняла голову, ожидая увидеть отца на пороге. Но свет солнца падал на Букера, мстящего ангела, пришедшего смести все с пути.
Другой человек стоял за ним, худая фигура была знакомой. Даниэль? Что он тут делал?
Букер пошел к ней, руки были в карманах, он смотрел на пол. Священник встал за ней. Шорох ткани донесся до ее ушей, он поправлял свою одежду.
— Сэр, боюсь, вы пришли не вовремя.
Букер не слушал его. Он медленно шел к ним, пока не добрался до ступеней. Потом он поднял голову и посмотрел в ее глаза.
— Нашел знакомого на улице.
— Это я вижу, — прошептала она.
— Тебе пора домой.
Она глубоко вдохнула носом и кивнула. Она медленно встала на колени, потом решила встать.
Священник опустил ладонь на ее плечо, не позволил ей подняться с колен. Она осталась у кафедры с открытой Библией.
— Она останется тут. Это дело Бога, сэр. Уверен, вы понимаете. Женщина подозревается в одержимости. Ее душу нужно очистить.
Мышца дергалась на челюсти Букера, но только так он отреагировал на слова пастора.
— Ирен.
Она выбралась из хватки пастора, спустилась по ступенькам и подбежала к Букеру. Она хотела обвить его руками, но что-то остановило ее в последний миг. Что-то темное и красное сияло в его глазах.
— Букер? — прошептала она.
— Иди с мальцом.
Спрашивать не было смысла. Ирен поспешила к Даниэлю. Он опустил руку на ее плечи и отвернул от алтаря к двери, в которую падал свет солнца.
Ирен оглянулась, змея отделилась от шеи Букера и сползала по его боку. Существо было в шесть футов длиной, а то и длиннее. Она подняла голову и зашипела на священника, а тот отпрянул на шаг, его лицо было пепельным, а глаза — большими.
— Ты не идешь с нами? — спросила она.
Букер оглянулся на ее.
— Нет, Ангел. Нам с этим человеком Бога нужно решить дело.
Он закатал рукава и отвернулся от нее. Тень за ним стала больше.
Ирен знала, что оставаться и смотреть не стоило.
ГЛАВА ШЕСТНАДЦАТАЯ
Букер смотрел на сигарету в дрожащих руках. Он старался не смотреть на разбитые костяшки. Кровь текла по безымянному пальцу медленной струйкой.
Он пришел к их дому в болоте, но теперь не знал, что делать. Фрэнк взглянул на него и указал на подвал, чтобы никто не видел, что случилось. Наверное, к лучшему.
Никто не должен был увидеть его костяшки или изорванную рубашку. Им не нужно было видеть его спутанные волосы, обычно старательно уложенные назад, или кровожадный взгляд. Он давно так не бился.
Он почти стыдился признавать, что скучал по этому.
Он поднял сигарету к губам, затянулся и медленно выдохнул. Его легкие сдавило. Дым вырвался парой облачков, недоделанные круги опускались вяло на землю.
Проклятье.
Что он наделал?
Кожа на его костяшках кровоточила от того, сколько раз он ударил пастора. Снова и снова, хоть он молил о пощаде.
Он поднял ладонь, заметил, как сильно она дрожала. Он не мог даже поднести сигарету ко рту. Он был разбит.
Что он сделал? Еще и с чертовым пастором?
Он бросил сигарету и растоптал. Он опустил голову на ладони, встал на колени. Он дрожал как лист в бурю, но не мог прекратить.
Это был не он. То существо, радующееся запаху крови, смеющееся от боли других людей. Он оставил ту жизнь давным-давно.
Букер так гордился тем, что оставил прошлое на глубине, и что зверь не вылезет из могилы.
Но он вылез.
Каждый раз, когда он закрывал глаза, он видел отползающего пастора. Он видел, как его глаза почти выпадали из головы, и следы его ногтей на полу. Мужчина лепетал, когда татуировки сорвались с Букера как призраки.
Змеи сползли с его тела, десять змей шипели и двигались по ступенькам. Пауки поднялись с его спины, спустились по его плечам и груди. Цепи гремели. Орлы кричали, перья взлетали в воздух. Лев ревел вдали, звук вырывался из груди Букера, он стал смесью мужчины и монстра.
Пастор сорвался, когда Букер только показал себя. Чудище внутри него било кулаком по лицу мужчины снова и снова. Снова и снова.
Священник плюнул в него кровью и слюной, попал на рваную рубашку и грудь Букера.
— Ты только доказываешь, что она одержима. Маленькая девочка, как она, никогда не стала бы твоей шлюхой.
Он сорвался.
Татуировки на его черепе, скрытые его волосами, о которых никто не знал, отделились от кожи. Два рога поднялись, озаренные солнцем, падающим сквозь витражи.
Пастор перекрестился и пытался убежать.
— Демон, — пробормотал он.
Тогда Букер так себя и ощущал. Он хотел уничтожить мужчину, убить его и ощутить его кровь на своих ладонях, знать, что он больше не тронет Ирен.
Он выдохнул судорожно, посмотрел на сигарету, дымящуюся на полу. Он почти жалел, что потушил ее. Он мог так поджечь весь дом и его. Может, было бы не так плохо это сделать.
Сколько раз ему доказывать, что он — не монстр? Сколько раз он будет близко к убийству или завершению работы, пока его не вернут на землю? Он так устал быть этим зверем, который хотел ранить и убивать.
Он не слышал, как открылась дверь его комнаты, но уловил тихие шаги и увидел край белой юбки. Ткань собралась на земле, девушка опустилась на колени перед ним.
Букер не хотел, чтобы она приходила сюда. Не когда он был таким. Он не хотел, чтобы она видела его в гневе, с кровью на руках и виной, терзающей его.
Если она тоже подумает, что он — монстр, он не выдержит.
Юбка подвинулась на полу, она коснулась его предплечий. Нежные пальцы, она будто никогда в жизни не трудилась. Она погладила его руки, добралась до ладоней.
Он позволил ей убрать ладони с его лица. Он снова поразился тому, какими маленькими были ее ладони по сравнению с его. Как просто они умещались в его, словно маленькие птички, которых он мог укрыть от мира.
Вдруг он посмотрел на нее. Он хотел увидеть страх в ее глазах, понять, что он был один. Букер долго выживал так, не важно, если кто-то еще так думал. Монстры жили в тенях мира. Это было его место.
Он избил священника в доме Бога.
Было неправильно, что она трогала его ладони в крови незнакомца. Но она не вздрогнула, не посмотрела на его лицо. Ирен глядела на его ладони, нежно провела большими пальцами по засохшим костяшкам.
— Ты не должна меня трогать, — хрипло прошептал он, ощущая, что вот-вот разобьется.
Она не ответила. Она подняла его ладони к губам, нежно целовала кончики его пальцев.
Она не знала, что делала с ним. Простое прикосновение, миг, когда нежные губы задевали ладони, что были оружием…
Букер не знал, что делать.
— Ты спас меня, — прошептала она. — Спасибо.
— Я не…
— Ты спас, — перебила она. А потом посмотрела на него со слезами, лишившими его сил. — Ты не монстр, Букер. Ты — ангел, который забыл, что у него еще есть крылья.
Она встала и оставила его в подвале одного. Его костяшки болели, он был раздавлен.
Но впервые за годы на душе было немного легче.
ГЛАВА СЕМНАДЦАТАЯ
Рука скелета схватила ее за плечо, сжала крепко. Раньше Ирен поежилась бы от страха и задумалась, что существо хотело от нее. Она сжалась бы, молясь, чтобы мертвец пропал и оставил ее в покое.
Теперь она знала, что он не пытался привлечь ее внимание или запугать. Дух хотел утешить ее.
Он не мог говорить. Нижняя челюсть отвалилась, сгнила. Дух был соединен с телом, которое уже давно бросили в болото. Грязь замедлила его гниение, облепила ткань, защищая ее на годы.
Она глубоко вдохнула носом и выдохнула ртом. Сцена была прямо перед ней. Всего два шага, и все ее увидят.
Так и должно быть, конечно. Фрэнк быстро объяснил ей, как себя там вести. Ни на кого долго не смотреть. Не говорить и не сбивать. Делать то, что скажет Букер, и все будет в порядке.
Вот только она еще не видела Букера. Его нигде не было видно, но выступление не отменили. Фрэнк сказал ей просто выйти на сцену, если он не появится. Букер бывал странным, по словам Фрэнка. Но на шоу он будет. Никто никогда не пропускал представление.
Труп рядом с ней снова сжал ее плечо.
— Знаю, — прошептала она. — Знаю, я должна туда выйти, но я не знаю, что делать. Просто стоять там? Мне даже ничего не нужно говорить.
Он потянул за ее платье у плеча, и она знала, что он пытался сказать. Ее одежда не позволяла слиться с толпой.
Эвелин отдала ей это платье для вечера, сказав, что она выбрала то, что было милым и неожиданным. Ирен было удобнее в корсетах в форме сердца и пышных юбках. Это было слишком сексуальным и открытым. Черный бархат тянулся по ее телу как вторая кожа. Спина была полностью открыта, волосы ласкали ее ребра прохладой, а впереди ткань немного приоткрывала грудь. Юбка облегала бедра и становилась свободной ниже колен. Длинные рукава заканчивались треугольниками на ее костяшках, и там их удерживали сияющие бриллиантами кольца.
Труп чуть подтолкнул ее к сцене.
— Пора, да? — ответила она. Толпа уже ерзала на стульях, ожидая следующее выступление.
Она посмотрела на другую сторону сцены, где стояли другие артисты. Фрэнк в цилиндре, Эвелин в красном платье и остальные в костюмах, что были немного поедены молью, но оставались красивыми.
Фрэнк указал на сцену и пошевелил пальцами. Пора двигаться, хоть ей было страшно выходить туда одной.
Где был Букер?
Она могла это сделать. Все будет хорошо, что бы ни случилось. Если ей придется идти на сцену и как-то развлекать людей, она справится.
Ирен сбежала от экзорциста. Дважды. Она могла все. Она убежала из дома и попала сюда, путь привел ее сюда не случайно. Оставалось следовать ему и дальше.
Она шагнула вперед, еще, и вдруг оказалась перед зрителями и едва могла дышать. Сколько их сегодня собралось? Фрэнк говорил, что шестьдесят?
И все глядели на нее. Ожидали от нее чего-то.
Она хрипло дышала, и звук, казалось, окружал ее эхом, словно перед ней был микрофон. Она посмотрела в глаза нескольких людей, глядящих на нее с жалостью из-за ее дрожи.
Ирен искала в толпе темноглазого мужчину, ставшего ее спасением. Букера нигде не было видно. Татуировок не было на коже людей вокруг нее. Никто не хотел помочь ей, кроме трупа, вышедшего за ней на сцену.
Ее голос дрожал, она тихо спросила:
— Букер?
Зов, казалось, лопнул, как пузырек над толпой. Ее голос вызвал рябь в толпе, тихий шепот вопросов. Что случилось? Это было выступление? Женщина нуждалась в помощи?
Она обвила руками талию, вдруг осознав, что одежды на ней не так много, как хотелось бы. Ее мама назвала бы ее шлюхой за такой наряд на публике. Отец побил бы ее.
Воспоминания о родителях всплыли в ее голове. Хоть она была свободна от них физически, в голове оставалась клетка, заставляющая ее стыдиться.
— Букер? — спросила она снова, уже чуть громче.
Она услышала шорох за занавесом. Она оглянулась, увидела, как Эвелин сжимает плечо Фрэнка. Он пытался выйти на сцену, лицо было красным от гнева.
Он злился на нее? Она делала не то, что должна была?
А потом все застыли, услышав низкое шипение змеи. Ирен повернулась, толпа охнула и расступилась, а существо, которое обычно было на шее Букера, ползло к сцене.
Змея казалась намного больше привычных двух метров. Она выросла до трех метров, а то и больше. Изумрудная чешуя мерцала в тусклом свете, толстое тело змеи отбрасывало тень на шатер. Это было невозможным для нее, но Ирен видела тени, будто сотни змей ползли к ней по шатру.
Ирен смотрела на змею, очарованная ее изящными движениями и трепещущим язычком, пробующим воздух. Змея поднялась по ступенькам, не спеша.
Рядом с Ирен она поднялась, и голова оказалась на уровне с ее. Змея покачивалась, желтые глаза были похожи на ее.
Кто-то в толпе проскулил, и она услышала тихое:
— Девочку нужно спасать?
Она не знала, как убедить их, что ей, конечно, не нужна была помощь. Это была часть Букера, змея никогда ей не навредит. Она была уверена в этом.
Ирен медленно подняла руку к голове змеи. Она погладила ее челюсть и смотрела, как змея наклоняется, чтобы Ирен могла дотянуться до ее плоской головы.
— Здравствуй, — ее тихий голос разнесся над замолчавшей толпой. — Где твой хозяин?
Змея покачнулась, тихо шипя, а потом посмотрела на зрителей.
Ирен проследила за ее взглядом, увидела, как ветер раскрыл ткань на входе в шатер. В тенях там стоял мужчина, в котором она узнала Демона. Падшего ангела. Человека.
Зрители повернулись с ней, их глаза расширились от шока и страха, а Буер сделал шаг в шатер. Он снова был обнажен по пояс. Одна подтяжка была на плече, другая свисала у бедра. Его черные брюки были великоваты и обвисли с одной стороны.
Он сжимал губами сигарету, ладони были в карманах. Кончик сигареты загорелся от глубокого вдоха, дым полился из его ноздрей. Он прошел в центр палатки, глядя только на пол.
Когда он был на половине пути к ней, он поднял голову. Его темные глаза были полны эмоций, которые она не могла назвать. Буря бушевала в нем, было слышно лязг цепей.
— Итак, — сказал он, голос ударил по залу как молния. — Красавица приручает чудище.
Толпа пропала перед ее глазами. Она видела только его: покачивающуюся сигарету, резкие черты его лица и силуэт плеч.
— Здравствуй, Букер.
— Вечерок, Ирен.
Она не видела его несколько дней, а он мог сказать лишь это? Он спас ее от пастора. Он успокоил измученную душу в ней, а сказал просто «Вечерок»?
— Где ты был? — спросила она.
Змея опустилась на сцену, стала обвивать ее ноги. Она поднималась по ее телу, пока не создала клетку вокруг нее. Чешуя скользила по ее бедрам, не душила ее, но мешала сойти с места.
— Неподалеку, — ответил он.
— Это все, что ты можешь сказать?
Кто-то в толпе прошептал:
— Это выступление?
Ирен не знала. Фрэнк сказал, что Букер всегда выступал, у него всегда был план, и ей нужно было просто стоять там. Она стояла. А теперь словно обнажала душу.
Букер выпустил еще дым.
— О, у меня есть куда больше слов, милая.
Кожа на его запястьях и шее замерцала. Цепи упали с его кожи, тяжело гремя о тело. Толстый металл сжал его шею так, что кожа покраснела, он дышал с хрипом.
Ирен бросилась вперед, но змея удержала ее на месте.
— Что ты делаешь? — проскулила она.
Его глаза покраснели, сосуды лопались от напряжения. Он охнул, направляясь к сцене, его лицо багровело.
— Букер, — рявкнула она.
Четыре шага к сцене, и он был почти рядом с Ирен. Его глаза закатились, и он упал на колено.
Она задыхалась, тихо всхлипывая, борясь со змеей. Та сжала Ирен сильнее. Толстое тело сдавливало ее колени, как тиски, почти до боли.
— Хватит, — сказала Ирен. — Букер, ты управляешь этим. Останови это!
Он выдохнул еще раз и посмотрел на нее темными глазами. И она увидела все в тот миг. Все, что было в его душе. Он смотрел на нее с таким восторгом, что ее сердце болело.
— Что ты делаешь? — спросила она, голос был сдавленным от слез, которые отказывались проливаться.
— Меняю плоть, — пропыхтел он. Другое колено Букера упало на сцену, руки свисали по бокам. Он стоял перед ней на коленях, словно молился. — Вознесись, Ангел.
— Я не знаю, о чем ты говоришь, — она вырывалась, впивалась в змею ногтями, но та не двигалась. — Букер, прошу.
Он сдавленно выдохнул, и прозвучало одно слово:
— Цвети.
Молния ударила ее изнутри. Ток пробежал по венам с силой, какую она еще не ощущала. Ее тело шипело, ладони покалывало, голова отклонилась. Магия лилась в нее.
Такого с ней еще не было. Каждый ее дюйм вдруг показался сильнее, красивее, хоть она не думала, что такое возможно.
Ток собрался на ее коже под платьем. Она ощущала, как ткань разрывается, словно кто-то взял нож и разрезал тонкий бархат.
Змея отпустила ее ноги и поползла к хозяину. Глаза Ирен расширились, когда она вдруг услышала пчел.
Она посмотрела в глаза женщины в первом ряду. Та закрывала руками рот, смотрела на Ирен так, словно она совершила нечто невозможное.
Разве?
Ирен посмотрела на руки, где были татуировки, но увидела цветы на своей коже. Лилии, ромашки, розы и колокольчики, появились на ее теле, словно она была садом. Пчелы летали вокруг нее, но таких она еще не видела.
Большие шмели сияли, как светлячки, желтыми полосками. С них сыпалась сияющая пыльца, которую они собирали с нее.
Бабочки порхали вокруг нее, яркие, как неоновые огни. Каждый удар крыльев был как перезвон колокольчиков, пока они плясали вокруг нее.
Ирен подняла руки, поражаясь красоте мига, когда она была уверена, что Букера ждет смерть. Она посмотрела мимо шедевра, созданного его магией, и увидела, как змея обвивает его шею, а цепи ослабевают.
Он глубоко и медленно вдохнул, глядя на нее со слезами на глазах.
Она шагнула вперед, лепестки сыпались с ее рук на сцену.
— Зачем ты это сделал?
Он ответил тихо, чтобы не услышали зрители:
— Я умею создавать только сквозь муки. Я не могу уже навредить тебе, Ангел, но тебе все еще нужно было стать такой, как я.
Толпа охнула, когда она опустилась на колени перед ним.
Ирен обхватила его лицо ладонями.
— Спасибо, — сказала она, вложив в слово все эмоции, что бушевали в ней. — Это красиво.
Букер поймал ее ладонь и поднес к губам. Он поцеловал ее ладонь и покачал головой.
— Нет, Ангел. Ты красивая.
Занавес опустился перед ними. Фрэнк начал завершающую речь, благодаря всех за визит, толпа шумела.
Другие артисты окружили их. Даниэль обвил рукой ее плечи и поднял ее со сцены.
— Теперь ты одна из нас!
Смех звучал в ее ушах. Кроха и Том Палец схватили Букера, подняли его на ноги, хлопая по спине. Они поздравили его, а потом отругали за то, что он не сказал им, что мог такое, если оставлял татуировку на другом человеке.
Все это время Ирен и Букер смотрели друг на друга. Она ощущала в тот миг, что была одинокой всю жизнь.
До этого.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
— Букер, — шепот донесся до него сквозь сон, и он проснулся.
Он повернулся, смотрел сквозь туман в голове и не понимал, как такое было возможно, спал ли он. Он мог сказать, что все было в его голове, но не мог очнуться.
Он шагнул в туман, что кружился у его ног.
— Ау?
— Букер, — тихий звук снова донесся до его ушей. Голос был знакомым, но он не мог точно сказать, чьим он был.
Кого призвал его разум?
Он недавно был счастлив. Странно, эту эмоцию он узнал почти сразу. Счастье было редким в его жизни, радостные мгновения были на глубине в его разуме, одинокие моменты, которые он берег.
Когда его мать дала ему брошь с золотой звездой после его первой татуировки в шесть. Когда он встретил жену, хищную женщину из Пинкертонов, стоящую над мертвецом. Предвкушение убийства, когда он знал, что собирался убить того, кого звал «отцом».
Эти воспоминания он звал счастливым. Но в такие дни он не был уверен, что это было счастье, или другие мгновения, когда его жизнь изменилась. Теперь у него был тот, кто понимал его, и счастье ощущалось… светлее.
Он старался стать ближе к Ирен, продумывали мелочи, что делали ее жизнь лучше. Оставлял чай у ее двери и стучал, убегал, чтобы она не узнала, что это был он. Оставлял цветы на кухне перед тем, как они ели, чтобы увидеть ее лицо, когда она обнаруживала их.
Мелочи, которые казались ему глупыми, но теперь они стали для него важными.
Почему разум хотел наказать его? Он впервые в жизни думал, что поступал хорошо.
— Кто там? — спросил он, шагая вперед.
Туман окружал фигуру вдали. Она была в черном платье, край задевал колени, и с ткани капала темная жидкость, которая была кровью.
Вздохнув, он смирился с тем, что разум хотел наказать его. Конечно. Ему снилась его мертвая жена.
— Амелия, — сказал он. Сон перенес его вперед, и он оказался за ней. — Я все думал, когда же снова тебя увижу.
Сны были частыми. Он видел ее столько раз после смерти, что сбился со счета. Будь он другим, мог подумать, что она преследовала его. Но Букер не хотел верить в такое. Иначе он должен был признать, что были сотни душ, которые хотели… нет, заслуживали отомстить за то, что он с ними сделать.
Он мог лишь представить, сколько душ хотели преследовать его. Но им придется встать в очередь за его женой, конечно. Она хотела сделать его жизнь адом даже из могилы.
— Здравствуй, Букер, — она развернулась, пустые глаза смотрели мимо него.
Она всегда выглядела одинаково во снах. Слепые белые глаза. Зияющая рана на горле, которое он перерезал много лет назад. Он не хотел ее убивать, но когда понял, какой тюрьмой был мир Пинкертонов… жертвы заплатили за его свободу.
Амелия была в черном платье, которое ему нравилось на ней, и он все время говорил ей, что так она выглядела как «леди». Но она никогда не была леди, и никто не поверил бы ему, если бы он так сказал. Она была из Пинкертонов, и отец хотел, чтобы Букер на ней женился. Хорошая домохозяйка, которая носила ножи в кармане на всякий случай.
Конечно, Амелия никогда не была милой домохозяйкой и не хотела такой становиться.
— С тобой другая женщина, — сказала Амелия, склонив голову. — Кто она?
— Никто.
— Не правда. Ты отметил ее как свою. Татуировки на ее руках с цветами и пчелами. Ты хочешь защитить ее? Это на тебя не похоже, муженек.
Букер скривился.
— Я уже не твой муж.
— Но был им, — она шагнула вперед, подняла узкую ладонь и прижала к его груди. Ее ногти впились в его кожу, давили все сильнее, и он ощутил боль. — Ты не можешь отрицать, что у нас была связь, какую не ощущают многие люди.
— И не должны ощущать, — он отпрянул на шаг, отцепился от ее ладоней. — Мы не были нормальными, Амелия. Сколько раз тебе это повторять? Мужья и жены не убивают людей вместе.
— Тогда тебе нравилось.
— Я не знал, что бывает иначе.
Амелия сдавленно рассмеялась.
— Иначе? Букер, для тебя иначе быть не может! Ты был тогда монстром, им и остался. Думаешь, та милая кроха примет тебя, узнав, что ты можешь делать?
— Она уже все это видела.
— Нет, — Амелия облизнула губы, ее язык был раздвоенным в смерти. — Она видела, как ты защищал ее и остальных, но не видела, как ты убиваешь. Не видела монстра, что выходит из тебя, когда ты пробуешь кровь. Ты как я, Букер. Дьявол в облике человека.
— Нет, — он отпрянул на шаг. — Я никогда больше таким не буду.
Разве? Сколько раз он убивал, и ему это нравилось? Куда больше раз, чем он желал признавать. Люди были лучшей добычей, и он не знал, как принять это в его жизни.
Букер все еще хотел охотиться на них. Он хотел гнать их до края земли, как делал раньше. Выпустить орлов из татуировок, отправить в погоню тигров. Вместе с волками терзать плоть, пока человек не перестанет бороться.
Больше всего он хотел смотреть, как яд его змеи проникает в их вены, и они думают только о боли.
Он выдохнул.
— Я больше не такой.
Амелия прошла вперед, покачивая бедрами, заставляя его пятиться. Он не хотел, чтобы она его трогала.
— Букер, любимый. Ты такой был, есть и всегда будешь. Ты не можешь сбежать от своего назначения.
Он не хотел задавать вопрос, но слова вылетели изо рта:
— Какого назначения?
Она не говорила, пока не дотянулась до него. Амелия склонилась, ее рот задел его ухо.
— Ты — воплощение демона, Букер. Порть их и посылай ко мне в Ад, а я поиграю.
И сон резко отпустил его.
Букер согнулся, сжал кулаки и ударил по теням в комнате. Когда его колотящееся сердце сообщило, что он не спал, в этот раз точно проснувшись, он выдохнул и сжал голову.
Он все еще ощущал ее влажный язык на ухе. Он все еще слышал ее слова, эхом разносящиеся в голове.
Амелия всегда заставляла его ощущать себя меньше, чем человек, потому что они не смогли сломать его. Букер всегда ощущал укол вины, убивая, даже если видел семью того человека недели спустя на улицах.
Ему не нравилось, что люди боялись его. Он выполнял работу. И лучше многих людей. Так он смотрел на убийства, и хоть остальные считали иначе, его все еще беспокоило, что он не понимал их точку зрения.
Почему люди винили убийц? Он даже не считал их убийцами. Кто-то хотел, чтобы он убил человека. Значит, человек был плохим и заслуживал этого.
Пинкертоны мнили себя богами. Они наказывали, чего не делал даже Всевышний. Точнее, они наказывали раньше него.
Он почти слышал смех Амелии от этой мысли, словно она была в его голове. Та женщина хотела все больше власти, какой бы ни была работа. Убить ребенка? Легко, если от этого люди боялись бы сильнее.
Букер потер рукой лицо и пробормотал:
— Ее тут нет.
Дыхание застыло в груди. Он мог поклясться, что человек касался его спины, если бы не считал это невозможным. Тени подступали к нему. Движение в дальнем углу было иллюзией. Его разум хотел, чтобы он боялся, потому и дал ему жуткий сон.
Ему нужно было выйти из комнаты и проветрить голову.
Букер свесил ноги с края кровати и игнорировал ощущение, что кто-то мог вылезть из-под кровати и поймать его за лодыжки. Призраков не было, даже если Ирен говорила, что видела их. Или, может, он верил в призраков, но не считал, что они могли навредить ему из загробной жизни.
Букер решительно вышел из комнаты. Ему нужно было пойти в единственное место тут, где он ощущал себя лучше. Там его разум подавит мрачные воспоминания, и он глубоко уснет.
Кладбище.
Он вышел из дома и устремился к камням далеко на заднем дворе. Может, это было неправильное любопытство. Все же его мать была похоронена тут, когда он думал, что ее тело отправили ее семье. Еще одна заслуга Пинкертонов. Ее могила была не на виду у всех, а на маленьком кладбище, где ее вряд ли найдут.
Он не спрашивал Фрэнка или странного дядю Фрэнка, который часто навещал их, о могиле. Хотя старик ухаживал за домом годами. Люди не говорили о Пинкертонах, будто они были отродьями дьявола.
Стоило произнести фамилию Пинкертонов, и один из них появлялся. И лучше было дать им работу, или они поджигали дом за трату времени.
Фигура стояла на кладбище, белое платье развевалось вокруг нее, почти белые волосы теребил легкий ветерок.
Букер протер глаза, не веря, что на кладбище стоял призрак. Лунный свет мерцал на призраке, и…
Ох.
Она подвинулась, и он увидел, что изгибы, которые она долго скрывала под платьями, были больше, чем казалось. Но он узнал бы ее всюду, даже в тумане кошмара и отчаянии воспоминаний, которые он не хотел пускать в голову.
Ирен. Крохотная женщина, поразившая его в шоу, которое он создал, чтобы отогнать ее.
Редкие потянулись бы к змее без колебаний. Еще меньше людей стояли бы рядом с Букером, упали бы на колени перед ним и проверили, в порядке ли он, когда он выставил ее на общее обозрение, чтобы получить то, что он хотел.
Он отчаянно хотел, чтобы ее татуировки поднялись над телом, как делали его. Букер не хотел быть одиноким, и только она могла помочь ему с этим. Даже если он сделал ее такой, какой хотел больше всего.
Она стояла в центре кладбища, опустив руки по бокам, хмурилась, глядя на надгробие, которое он отлично знал. Что она делала тут в это время ночи? Он знал, что был час или два ночи, но она была тут.