У главных ворот на территорию Египетского музея молодой охранник Кадир наскоро досматривал туристов. Всех посетителей в срочном порядке эвакуировали из музея в связи с сообщением о нештатной ситуации. Охране была дана установка в случае вопросов отвечать, что это связано с пожаром в одном из реставрационных залов. Только Кадир, как и все остальные, прекрасно знал, что это наглая ложь.
В залах библиотеки была стрельба. Эта новость поразила и испугала охранника. На его памяти в музее подобного не случалось уже довольно давно.
Мимо Кадира проходили люди самого разнообразного облика. Всех возрастов: от малолетних детей до глубоких стариков, женщины и мужчины. Европейцы, азиаты, американцы, славяне, чернокожие. При мысли, что любой из них мог быть потенциальным террористом, у Кадира кружилась голова.
Проверяя выходящих посетителей металлодетектором, охранник поймал себя на мысли, что что-то было не так. Если бы эти люди были террористами, то открыли бы стрельбу прямо в выставочных залах. Там, где больше всего людей. Да и выбрали бы более позднее время, когда набивается побольше народу. А сейчас ещё даже двенадцати нет, скоро намаз.
А эти психи открыли стрельбу в библиотеке. Как они туда попали? Неужели это кто-то из своих?..
Мимо Кадира прошла довольно странная группа туристов. Пятеро человек держались вместе и порой настороженно оглядывались по сторонам. Две молодые девушки: одна русая среднего роста, другая невысокая брюнетка. Трое мужчин совершенно разнообразного телосложения. Один высокий и худощавый, пожилой, второй пониже и помоложе, но крепкий, а третий больше походил на гориллу. Наверно, именно его широченные плечи и накачанные руки бросились Кадиру в глаза. На мгновение охранника кольнула зависть, но он тут же отмёл это чувство как не относящееся к делу.
Очередь двигалась с черепашьей скоростью. С тех пор как в Каир хлынул поток туристов, подавляющее большинство из которых составляли русские, Кадиру, как и многим его коллегам по музею, пришлось в спешном порядке, буквально на ходу выучить русский язык. Поэтому он смог разобрать, о чём, активно жестикулируя, рассуждал один из туристов.
– Это же совершенно очевидно, говорю я вам! – сказал он, обращаясь то ли к верзиле, то ли к его пожилому спутнику. – Птенец указывает на зарождающееся солнце, восходящее! А в первой строке говорится, что путь укрывает светило. Нам нужно искать восходящее солнце!
– И где же нам его найти? – скептически спросил пожилой.
– Совсем недалеко отсюда. В стародавние времена современный Каир был одной из самых восточных точек Египта. И именно здесь неподалёку находился главный центр поклонения солнцу! И он очень древний. Его постройки являются первыми каменными храмами в истории Египта!
– Хорошо, где это?
– К востоку отсюда. Греки называли это место Гелиополем.
– Потому что у них бога солнца звали Гелиосом, – сообразил здоровяк.
– Но мы ищем Омбос, а вовсе не какой-то там Гелиополь, – возразил пожилой. – С чего вы взяли, что это именно то место, что нам нужно?
– Как и в Москве, – ответил эксперт по Египту. Его ответ на секунду сбил Кадира с толку. – Вспомните, сколько разных мест нам пришлось посетить, прежде чем мы нашли сами знаете что! И здесь тот же принцип. Вы думали, что они сразу бы оставили указание на Нубет? – он достал из кармана фотокарточку. – Это лишь первая шарада, которую предстоит разгадать. Полагаю, это заодно было и ритуалом посвящения в ряды братства. Пройти путь до конца смог бы лишь тот, кто достоин стать одним из его сыновей.
Нубет? Сыновья? Посвящение? Шарада? О чём это он вообще?
Пожилой раздражённо вздохнул и взялся двумя пальцами за переносицу.
– Хорошо, и сколько нам ещё таких промежуточных остановок придётся сделать?
– Понятия не имею! – воскликнул эксперт. – Может быть, пару, а может и три, пять, десять. Сколько угодно! Но путь предстоит нелёгкий.
– Просто прекрасно… – промычал громила с досадой. – Мы здесь застряли.
Все пятеро уже миновали ворота музея. Внезапный порыв ветра вырвал из вспотевших пальцев туриста фотокарточку. Плавно спланировав на землю, она легла картинкой вниз почти у самых ног Кадира. Турист рванулся за ней, словно от этого зависела его жизнь. Как же они переживают за свои сувениры.
Охранник решил проявить любезность и, подняв фото, протянул его туристу. Лишь когда тот забрал карточку, Кадир обратил внимание, что на задней стороне виднелись полоски знакомого ему штрих-кода.
Время от времени Кадиру доставались дежурства при входе в библиотеку музея, и он не раз видел, как местные специалисты исследуют экспонаты с такими же штрих-кодами. Каждый объект культурного наследия был подобным образом помечен и занесён в базы данных музея.
Эти люди были в библиотеке…
Не успел охранник крикнуть хоть слово, как на поясе ожила рация.
– Всем постам! У нас нападение на сотрудника Министерства по делам древностей! Немедленно найти и задержать…
Дальше последовали детальные описания преступников. Чем дольше Кадир слушал голос в рации, тем сильнее сжималось его сердце. Он мгновенно покрылся по́том. Выхватив оружие, он нацелился на подозрительную пятёрку туристов. При виде пистолета толпа расступилась, лица людей исказил страх.
– Стоять! Руки за голову!
Но вместо того чтобы подчиниться, подозрительная шайка бросилась наутек. Кадир ринулся следом, не решаясь открыть огонь посреди толпы туристов. Пока он мешкал, расталкивая у ворот людей, которые надеялись вскоре вернуться в музей, беглецы добрались до своей машины. Быстро запрыгнули в неё и дали по газам.
Кадир лишь увидел, как потрёпанная, явно арендованная легковушка влилась в общий поток машин и помчалась по мосту через Нил. Молодой араб хоть и был горяч нравом, но понимал, что ничего уже сделать не может. Теперь это было делом полиции Каира. А его ждал в лучшем случае выговор, а в худшем – увольнение.
Ведь он позволил вынести из музея один из экспонатов.