Печатается по изд. Бестер А Человек Без Лица: БСФ, т. 24./ Пер с англ. — М.: Молодая гвардия, 1972.
Перевод Ю. Петрова.
Латеральность — однобокость.
Печатается по изд.: Бестер А. Тигр! Тигр!/Пер. с англ.—М.: СП Интерпринт, 1990.
«Король Лир», акт I
Печатается по изд. Бестер А. Выбор. в сб: Гея/Пер. с англ М. Мысль. 1990.
Печатается по изд.: Бестер А. Пи-Человек: в сб… Человек, который дружил с электричеством/Пер. с англ. — М.: Радио и связь, 1989.
Отступить, чтобы прыгнуть дальше (франц.)
Алло Да, это я — синьор Сторм (итал.)
Говорить по-итальянски (итал.)
Пять минут (итал.).
С незавершенным делом (лат.)
Ну вот (франц.).
Первоапрельская шутка (франц)
Перевод К. Лукьяненко
Прошу меня извинить. Мой английский изменился. Вы говорите по-немецки? (нем.).
Тогда я подожду (нем.).
Будьте стойкими (франц.).
Я здесь, я здесь и останусь.(франц.)
Пять лир. Нет. Вы говорите по-итальянски, милая синьорина? (итал.).
Да (итал.).
Печатается по изд.: Бестер А. Феномен исчезновения. БСФ т. 10/ Пер. с анг. — Молодая Гвардия, 1967.