«Ракета» – самый известный паровоз Джорджа Стефенсона, созданный в 1833 году (его первый локомотив «Блюхер» был создан намного ранее, в 1814 году, назван в честь победителя Наполеона). Надо признать, что сорокаградусный подъем для этого паровоза был бы непреодолимым препятствием.
См. серию «Проект „Вектор”» Влада Тарханова.
Эти строки из стихотворения поэта Бориса Левина, который немного перефразировал Евгения Винокурова, у которого первым словом в фразе идет слово «художник», а не учитель.
Блок А. На поле Куликовом.
Колычево – одно из подмосковных владений знаменитого боярского рода Колычевых, давших России много военных и государственных деятелей; самую большую опалу род потерпел при Иване Грозном.
Так на научном жаргоне называют «закрытые» диссертации, идущие с грифом «Секретно».
Для тех, кто не верит, рекомендую прочитать воспоминания Виталия Левина «Моя жизнь в науке». Увлекательное чтиво.
Марина – морская (лат.).
Нейролингвистическое программирование – научное направление, которое позволяет влиять на принятие людьми решений в нужном для программирующего их психолога направлении. Форма психологического подавления личности под маркой его раскрепощения и раскрытия творческого потенциала.
Эта фраза принадлежит Уинстону Черчиллю.
Это не намек на ориентацию, это цитата!
Буриданов осел – парадокс философа Буридана, то есть виртуальный осел, а его моча – это вообще ноль, пустышка. Тут – имеется в виду кофе в виде горячей воды без кофе.
A little fre is quickly trodden out (англ.) – нечто аналогичное русской фразе про паровозы, которые надо давить, пока они чайники.
3-й маркиз Солсбери, трижды становился премьер-министром Британии, четыре раза – министром иностранных дел.