Глава LIX Первая операция

«Хобальт-2» вошел в систему Афроконтинента. Загорелась красная лампочка.

— Подготовиться, — отдал команду Крафт.

— Сейчас нас будет искать диспетчер, — сказал Ремю. — Мы пролетаем над правительственной частью.

— Хобальт-2, я диспетчер, дайте идентификацию.

— Я Хобальт-2, — ответил Жак, — идентификацию отправляю.

— Я Диспетчер, идентификацию не получил.

— Я Хобальт-2, направляю повторно.

— Я диспетчер, не вижу вас.

— Пока, — выключив микрофон, сказал Ремю. — Начинаю спуск по координатам.

Он еще раз проверил, выключены ли все внешние огни, и погасил свет в кабине. В районе посадки была ночь, и катер был невиден на фоне черного неба.

Прилет экспедиции был рассчитан таким образом, чтобы спутник Афроконтинента, Кабонга, не отбрасывал отраженный свет на грунт.

Хобальт-2 сел. Открылся входной люк.

— Пошли, — скомандовал Крафт.

Первым выскочил Бан, за ним Лис, потом все остальные. Бойцы опустили инфракрасные очки.

Жак включил системы слежения. Инфракрасная камера и радиолокационная станция давали полное представление о том, что происходит вокруг. Начались томительные минуты.

Вот группа Льюиса прошла окраину деревни. Вот дом, где живет семья Мунги. Один человек остался около двери, остальные вошли внутрь.

Дверь хижины держалась на небольшом крючке, и выбить ее не представляло особого труда. Крафт и сербы вбежали в дом. Внутри была всего одна комната, которая являлась и кухней, и гостиной, и всем жизненным пространством.

Кровати стояли по краям комнаты. Лис сориентировался, где кто спит, и пальцем указал каждому его объект. Они одновременно разбудили спящих, засунули им во рты кляпы и блокировали веревками руки.

— Всем тихо, свои, некогда объяснять, — шепотом сказал Крафт.

Он взвалил на плечи жену Мунги, Аделу. Сербы погрузили на себя детей. Спецназовцы выскочили из хижины. Первым к катеру побежал Крафт, за ним Радичи и Сарич, замкнул процессию Бэнон без ноши.

Жак увидел шевеление в правом нижнем углу экрана радара. Он направил туда глазок камеры.

— Лис, человек двадцать на пять, движутся с пяти на двенадцать.

— Понял, — донеслось из наушников, — ускорились.

Банан остановился на тропе, ведущей к деревне, и выпустил длинную очередь из автомата.

Ремю наблюдал эту трагическую картину. Несколько человек упали, остальные или залегли или побежали обратно. Тем, кто побежал не повезло. Их скосила следующая очередь. Ричард бросился догонять основную группу.

Местные вояки не поняли, откуда было нападение. Те, кто залег, начали стрелять в сторону деревни. Но там уже никого не было.

Лис и сербы влетели в открытый люк катера.

— Бан, — произнес Льюис.

— Щас! — ответил Ричард.

Разведчики аккуратно рассадили похищенных в кресла. Снаружи раздалось еще две очереди.

— Лис, — сказал Жак, — там еще десятков пять бегут.

В это время в люк влетел запыхавшийся Бэнон.

— Взлет! — прокричал он.

Жак дернул джойстик. Корабль стал стремительно набирать высоту. Походу закрылся люк.

Местные не ожидали такого развития событий. Они не думали, что разведка может прилететь на катере. Поэтому, когда начали стрелять по черному пятну на темном небе, судно было на высоте трех километров и пули до него не долетали.

— Подходим к правительственному сектору, — сказал Жак, и все услышали голос диспетчера:

— Хобальт-2, где Вы были? Что за кошки-мышки? Дайте идентификацию.

— Всем спокойной ночи, — сказал Жак и направил катер на дальнюю орбиту.

Диспетчер еще что-то кричал вслед. Взывая к совести и грозя разными карами. Но все прекратилось, когда загорелся зеленый индикатор и за бортом сгустился серый туман.

Катер шел в сторону Наварры, откуда и прилетел. Там, на дальней орбите, он сделает разворот и полетит в сторону Мёбиуса.

Пленники смотрели на похитителей с ужасом. Они не понимали кто эти люди и что им нужно.

За пять лет жизни при новом режиме семья Мунги привыкла ко всему. Иногда среди ночи приходили солдаты и уводили соседей. Но вот так никто некого не похищал.

Льюис развернул кресло в сторону женщины и детей и махнул головой, обращаясь к Банану.

Офицер встал, подошел к Аделе, вынул изо рта кляп и начал развязывать ей руки:

— Масса Адела, — сказал Бэнон, — Вы меня не узнаете? Я Ричард.

— Ричард? — женщина начала внимательно рассматривать лицо спецназовца.

В разговор вступил Крафт:

— Вы нас извините за похищение. Но нужно было действовать быстро. Мы и так еле убежали.

— Куда вы нас везете? — спросила Адела. Она перестала плакать и внимательно смотрела на Льюиса.

— К друзьям, — ответил Бэнон. — А самое главное — к Вашему мужу, Фердинанду.

Сербы начали развязывать детей, которые уже перестали плакать и внимательно следили за происходящим.

— Фердинанд жив? — в голосе Аделы появились теплые нотки.

— Да, масса Адела, — Ричард свернул и убрал в карман веревку. — Один добрый человек рассказал, где вас искать, а масса Льюис придумал, как вас вывезти.

Загрузка...