Марк Ноче

Бушующий ветер тьмы

Королева Бранвен — 2



Перевод: Kuromiya Ren


для Лорел



Остерегайся тех, кто живет за северным ветром

— кельтская пословица




ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Весна, 602 н. э.

1



Стоило подумать, что это невозможно, я снова забеременела. Тошнота подступала, я была у окна в своей башне и дышала сильным и ароматным ветром. Костяшки побелели, я сжимала камень, успокаивая нервы. Дыши, Бранвен, дыши. Еще пара мгновений, и тошнота пройдет. Желудок сжался, и я зажмурилась.

Шаги эхом разносились по лестнице. Моя служанка охнула, побежала по комнате ко мне. Она похлопала меня по плечу, и я подавила горечь, поступавшую в горле.

— Моя королева, вы в порядке?

— Да, Ровена, в порядке.

Она в тревоге нахмурилась, ощущая мою ложь. Стены замка и двор внизу кружились перед глазами. Ровена придерживала меня рукой. Я отмахнулась, глубоко дыша носом, пока мир становился четким. Пот выступил на лбу.

— Скажи королю, что я скоро буду. Мне нужно отдохнуть еще пару мгновений.

Ровена замешкалась, кусая губу.

— Но… миледи, все ждет. Соревнования не начнутся без вас.

Я опустила голову. Турнир. Это была моя идея, шанс предложить оливковую ветвь нашим соперникам, уэльским королевствам. Чтобы собрать бывших врагов в дружеском состязании. Как хозяйка турнира, я должна быть с мужем, участвовать в церемониях. Почему эти боли в животе должны были начаться сейчас?

Под моим окном ряды палаток и знамен усеивали поля вокруг крепости. Гул тысячи крестьян, продающих товары и кружки сидра, наполнял теплый летний воздух. Дым костров и аромат жареной свинины окутывал земли замка. Из оружейной доносился звон мечей.

Ровена окинула меня взглядом с понимающей улыбкой. Она была моей фрейлиной давно, теперь нам было за двадцать, и мы были как сестры, а не королева и слуга. Я не могла обмануть ее.

— Миледи, я умею отличать беременную женщину. У вас будет наследник.

Я подняла палец, и она замолчала. Еще один наследник. Все думают, что королевы способны лишь на это? Рожать принцев и принцесс? Я глубоко вдохнула. Так не честно. Ровена хотела добра, она сама родила двоих. И хотя мы были одни, я заговорила тихо. Стены замка были с ушами, и тайны проходили сквозь них, как вода сквозь сито.

— Никому ни слова, Ровена. Даже королю. Ты знаешь, что произошло раньше.

— У вас были выкидыши, да. Но у вас уже есть один здоровый сын. Благодарите бога, что он снова одарил вас.

— Благодарить? Ты помнишь, что церковники сказали мне после последнего выкидыша? Что еще один ребенок может убить меня.

Ровена посмотрела на ноги, а не мне в глаза.

— Они не всегда правы, моя королева.

Я нахмурилась, желая верить ее оптимизму, но последние пять лет в качестве королевы научили меня, что это не ведет к спасению. Только взяв дела в свои руки, можно чего-то достичь. И порой даже решимость не давала справиться с невыгодной ситуацией.

Я сморгнула слезы, горечь в горле отступила. Живот заурчал, но не так сильно, как раньше. Я разгладила платье цвета плюща, посмотрел в зеркало, убирая черные волосы в свободный пучок. Я нахмурилась. Лицо было белым, но тут я ничего поделать не могла. Даже после двух мужей, одного ребенка и нескольких лет во главе маленького королевства у меня была тонкая фигура и изумрудные глаза. Я кашлянула и пошла к лестнице.

— Идем, Ровена. Ты права, мы не должны заставлять всех ждать.

Мы спустились в полутьме и вышли на яркий свет дня. Я сморгнула слезы. Зеленые горы вокруг замка казались близкими. Несмотря на тошноту, вид и запахи Аранрода вызвали у меня улыбку. Старые римские стены и высокие башни крепости занимали одинокий холм в центре долины, зеленого рая среди уэльских гор. Древние дубовые леса окружали поля пшеницы и овса, из которых потом делали хлеб. Не было королевства безопаснее во всем Уэльсе, и я не хотела другого места.

Врата замка были открыты, мы вышли в лагерь за стенами. Знамена зеленого дракона возвышались среди палаток, знамя Аранрода и флаг королевства моего мужа. Над некоторыми палатками были алые и черные драконы, отмечая гостей. Красные — Южного Уэльса, и черные — Северного. Я поежилась. Эти флаги вызывали воспоминания, когда некоторые из соседей звали себя нашими друзьями, а потом врагами. Останутся ли участники союзниками через год? Никто не знал.

Но мы не могли допустить еще одной войны. Не в своих рядах, не с саксами, что выжидали у восточной границы, желая впиться в глотки снова. Я часто думала, кто из нас хуже.

Толпы зрителей были на поле западнее замка, они уже заполнили естественный амфитеатр у подножия гор. Половина зрителей образовывала полукруг рядом с пастбищами лошадей, другая половина была вокруг большой сцены с навесом из ткани. Десятки стульев стояли вдоль возвышения, они были для аристократов и их спутников. Ровена оставила меня, и я поднялась по деревянным ступеням.

Пустой трон стоял рядом с троном моего мужа. Он отклонился на спинку, закинул беспечно ногу на подлокотник. Если бы не мой шалящий желудок, я бы рассмеялась. Хоть Артагану было почти тридцать, он оставался мальчишкой в сердце. Половина королевства ждала, пока он грыз жареный окорок с тем же весельем, что и в нашу первую встречу. Он прошел долгий путь от лесного рыцаря, рожденного бастардом, до короля свободного уэльского королевства, но за этой тонкой оболочкой величия он оставался очаровательным разбойником, в которого я влюбилась пять лет назад.

Я устроилась на своем троне, и он бросил кость за свой трон. Я подавила улыбку. Да, оболочка была тонкой. Он склонился к моему уху с ухмылкой.

— Что так долго? Лучники начнут тренироваться друг на друге, если мы не начнем.

Я отогнала его детское нетерпение. Лучники, мечники, всадники и другие участники стояли группами на поле. Они ждали, чтобы я подняла скипетр и начала игры. Я шепнула Артагану на ухо, наслаждаясь напряжением взглядов на нас:

— Небольшое предвкушение делает турнир интереснее.

— Это была твоя идея, помнишь? Зачем? Все знают, кто победит. Север лучший с копьем, юг предпочитает меч, а наши люди всегда побеждают в стрельбе из лука. Результат известен.

— Победа не важна. Дело не в празднике и играх. Дело в том, что все собрались вместе и пытаются выстроить дружбу и союзы, где было недоверие.

— Королевства Уэльса не были едины со времен Артура, а это было еще до того, как наши прадеды были в пеленках.

Я прищурилась, глядя на толпу. Слова Артагана напомнили мне о нашем сыне. Я не видела его с тех пор, как ушла с завтрака. Словно ощутив мою материнскую тревогу, Артаган указал на скопление стражи вокруг Ровены. У нее на руках был мой трехлетний сын.

Ровена и Гэвин помахали нам с игровой площадки, его рыжие волосы выделяли его в любой толпе. Я не знала, как у двух темноволосых родителей мог родиться рыжий ангел. Артаган кашлянул и ткнул меня локтем. Пора начинать.

Я встала в центре сцены и подняла церемониальный скипетр, палочку из орешника, которую оплетал плющ и украшали полевые цветы. Я кивнула, одобряя работу Ровены над ней. Сотни зрителей ждали, затаив дыхание, пока я поднимала цветочный скипетр, словно я была воплощением Матери-природы. Я улыбнулась и плавно опустила скипетр.

Толпа заревела, участники разбились на группы поменьше. Мечники начали бороться тупыми мечами, лучники целились в стога сена вдали. Менестрели играли веселую музыку, и зрители болтали, делали ставки и улыбались, жуя мясо.

Я рухнула на трон и поняла, что стояла долго. Мои бледные конечности дрожали, я прислонилась головой к спинке трона. Только бы выдержать до конца дня. Нам не нужно было, чтобы хозяйка турнира упала в обморок, и соревнования отменили или перенесли. Королевам нельзя терять сознание, это было плохим знаком для людей, верящих в суеверия. Я стиснула зубы, заставляя себя спокойно улыбаться. Артаган бросил на меня взгляд.

— Ты в порядке, Бранвен?

— Да. Просто устала. Гэвин просыпался ночью, и я его укачивала.

Он посмотрел на меня и поверил лжи. Мы не скрывали ничего друг от друга, и он пожал плечами и повернулся к играм. Врать ему было неприятно, но я не могла сейчас все объяснить. Не могла.

В стороне от ряда кресел на турнир смотрели две другие группы. Одна пара сидела под черными знаменами Северного Уэльса, Гвинедд, и трое сидели отдельно под красными флагами Южного Уэльса, Гвент. Королева северного королевства взглянула на меня. Ее черные пряди и лиловые глаза сочетались с лавандовым платьем. Она слабо улыбнулась мне.

Королева Олвен. Она была на пару лет старше меня, но все еще обладала фигурой уэльской Венеры. Ее изгибы и мягкий голос пленяли мужчин всего Уэльса, включая моего мужа до нашей встречи. Думаю, Олвен все еще была к нему неравнодушна.

Я улыбнулась ей, бормоча ругательства под нос. Она кивнула, думая обо мне так же мрачно. Ее тихий сероглазый муж, король Яго, холодно смотрел на турнир, неподвижный, как ящерица на солнце. Все знали, что Олвен правит им в спальне и правит Северным Уэльсом за его спиной. Но у всех нас были тайны в прошлом, которые мы хотели бы оставить позади. Мы с Олвен были и соперницами, и союзницами за это время.

Толпа завопила, когда лучник в зеленом попал в яблочко за Свободный Кантреф. Другие зрители загудели, когда всадник под черным флагом обогнал нескольких противников. Все пока происходило, как и предсказывал Артаган. Наш народ преуспевал с луком, пока Северный Уэльс побеждал на конях. На поле продолжался бой на мечах, любимое соревнование Южного Уэльса.

Справа от меня, вдали, сидел пухлый король Гриффис из Южного Уэльса, склонился, поддерживая участников. Его не менее пухлая жена, королева Корделия из Корнуолла, слизывала мед с пальцев, доев ребрышки. Под их алыми флагами сидел третий человек, подросток. Он не смотрел на игры или толпу. Юный Артвис, принц и будущий правитель Южного Уэльса, хмуро смотрел на меня. Дикие пряди песочных волос падали ему на строгие глаза.

Я тут же отвела взгляд.

Хотя я не злилась на него, я не могла винить мальчика в том, что он ненавидел меня. Я была раньше его мачехой. Во время первого брака, когда отец выдал меня за бывшего монарха Южного Уэльса, Моргана, Короля-молота. Я поежилась от холода. Те дни были темными, жуткими. Мой отец и первый муж теперь лежали в гробницах, но те, кто выжил, все еще испытывали последствия их решений. Бедняжка Артвис и я были просто пешками в их играх престолов, но я боялась дня, когда Артвис займет трон Южного Уэльса. У него был каменный взгляд его отца.

Я повернулась к играм, в центре поля продолжалась борьба. Несмотря на энтузиазм толпы, мне было сложно сосредоточиться. Желудок не унимался, то ли от утренней тошноты, то ли из-за близости соперников. Мы сидели на тронах, смотрели, как крестьяне бьются за нашу честь. Северный Уэльс с одной стороны, Южный — с другой, и наш Свободный Кантреф посередине. Как на карте. Может, зря я думала, что кровавый спорт как-то поможет.

Артаган сидел на краю трона, изображал удары и кривился с горем и радостью, пока мечники сражались. Я не смогла скрыть улыбку. Он хотел быть среди них. Хотя он был смелым и сильным в бою, я порой боялась, что его сердце затмевает разум. Но я любила в Артагане и изъяны.

Среди сражения он заговорил со мной, не отрывая взгляда от поля:

— Ты заметила, что прибыли не все, кого ты пригласила?

— Ты о королевстве Дифед?

— Айе. Они хоть ответили?

— Нет, даже не было ворона с отказом.

Я опустила голову. Уэльс был давно разделен на лоскуты королевств. Северный Уэльс, Южный, Свободные Кантрефы. Но было еще и царство Дифед на юго-западе, где я родилась, и это место я все еще считала родиной. Хотя народ в Аранроде был мне как семья, я ощущала уколы вины за то, что не могла править землей, где родилась.

Но это зависело не от меня. Дифед был в хаосе после смерти моего отца. Годами его бастарды занимали трон и бились друг с другом. Иронично, что я, единственная законная наследница, правила не там.

Во снах я вспоминала звук и запах моря, бьющегося под крепостью Дун Дифед. То были сны, и я вряд ли до конца жизни повидала бы то место снова. Дифед был разрушен, как мое детство, и это прошлое нельзя было вернуть.

Пронзительный вопль моего сына резко привлек мое внимание. Гэвин вырывался из рук Ровены, тянулся к двум мечникам, что кружили на арене. Ровена покраснела, пытаясь удержать мальчика. Гэвин был высоким для своего возраста, и он был крепким. Он выл и хотел тоже сразиться на поле, не зная об опасности. Весь в отца. Я покачала головой. Мне приходилось растить двух бесстрашных мальчиков, сына и мужа.

Я помахала Ровене принести Гэвина мне. Она отдала малыша в мои руки, его голубые глаза сияли от спектакля с воинами на поле. Часть меня надеялась, что Гэвин вырастет рассудительным, как я, но кровь его отца явно была в нем сильнее. Этот рыжий мальчик родился воином.

Он немного расслабился у меня на коленях, но я сжимала его руками, пока сын указывал на участников и улыбался. Сердце сжалось на миг, я представила, как он повзрослел и столкнулся с трудностями настоящего боя. Я крепко обняла его. Ни за что. Мы будем жить в мире, и я не допущу войн в стране. Я найду способ. Должна. Мой ребенок не будет сражаться, как его родители.

Король Гриффис вопил, когда один из мечников с красной повязкой проигрывал против двух других участников. Гриффис встал и вопил, слюна летела на каштановую бороду. Он покраснел и дрожал от злости.

— Задай им! Следи за ногами! Давай, давай! Да!

Мечник из Южного Уэльса стал оттеснять двух противников, дико размахивая мечом по приказам короля. Мы с Артаганом переглядывались поверх головы сына. Король Гриффис был уважаемым правителем, но последние пару лет пиров сделали его пьяницей. Он задыхался с румяными щеками, явно хотел выдать тираду, размахивая кулаками. Бой на мечах продолжался, лезвия звенели о щиты.

— Может, я ошибся, — подмигнул Артаган. — Мы победили луком, север — на конях, но Южному Уэльсу сложно победить мечом.

Мой муж ухмыльнулся при виде возмущения Гриффиса. Артаган погладил свой длинный меч в ножнах рядом с троном. В отличие от многих жителей леса, сражающихся луком, он всегда умело обращался длинным мечом. Потому его с юности звали Блэксворд, и его до сих пор так звали в других королевствах. Он все еще мог одолеть мечом всех участников, но проверять не хотелось. Король должен был командовать, а не махать мечом перед лицом каждого встречного. И хотя муж больше не проводил каждый день с мечом, как лесной рыцарь, место короля не лишало его старых привычек.

Турнир был не таким, как я надеялась. Вместо дружеской атмосферы веселья и доверия, соперники разозлились только сильнее. Этот день может стать еще хуже?

Желудок снова забурлил, и я скривилась. Мне нужно уйти, пока я не упала, выставив себя глупо. Почему боли не могут подождать пару часов? Тогда я бы незаметно ушла в спальню и осталась бы в постели с книгами. Легенды о феях и старой магии успокаивали лучше трав и свежего воздуха.

Король Гриффис продолжал рычать, сжав зубы, его мечник проигрывал черному и зеленому. Казалось, Южный Уэльс не выиграет в их любимом состязании. Я хотела закатить глаза, но для них сражения были серьезны. Мужчины и их гордость. Просто большие мальчишки с острыми палками.

Гриффис выхватил свой меч и прошел на арену, схватив щит с земли. Он чуть не упал, встал между своим мечником и двумя оставшимися. Они переглянулись, не зная, что делать. Нападение на короля вело к казни. Мое сердце колотилось. Гриффис вел себя как дурак!

Артаган вскочил с трона, меч был в ножнах, но рядом. Два короля смотрели друг на друга, мечники отошли. Толпа затихла. Артаган заговорил громко, и слышали все:

— Что ты делаешь, Гриффис? Пусть они закончат без помех.

— Отойди, Блэксворд! Если они хотят испортить репутацию Южного Уэльса, я преподам им урок.

Артаган оглянулся на меня, словно искал совета. Я покачала головой. Если Гриффис хочет выставить себя дураком, удачи. Зачем Артагану участвовать? Его глупые идеи о честности не относились к лордам и королям. Артаган вздохнул и добавил тише:

— Гриффис, ты стар. Давай покинем поле. Мы бились с саксами бок о бок. Не будем теперь биться из-за турнира.

Гриффис оскалился, Артаган не называл его королем. Но когда короли считали других монархов ровней? Гриффис направил меч на Артагана.

— Я не старик, щенок! Я бился с саксами, пока ты был еще у груди матери. Отойди, и я преподам этим неудачникам урок, или я сам тебя порежу!

Артаган стиснул зубы. Проклятие. Я встала, отдала Гэвина Ровене. Я ощущала алкоголь от короля Гриффиса даже за дюжину шагов. И они не собирались отступать. Я должна остановить их, но как?

Королева Олвен и ее муж переглянулись без слов. Им явно нравилось, что турнир стал ссорой. Артаган сжал меч и начал вытаскивать из ножен.

— Это моя земля. Опусти меч, или я опущу его за тебя.

Стражи по сторонам взялись за оружие, но Гриффис остановил их рукой.

— Отойдите! Если Блэксворд думает, что он лучше меня, пусть докажет.

Я шагнула на траву, подняла юбки у лодыжек, чтобы не споткнуться. Я брошусь между ними, если нужно. Я пошатнулась, пот стекал по спине под платьем. Я должна быть в постели, но я не могла допустить бой королей. Артаган легко одолеет Гриффиса, но тот не отступит. И будет война, кровавая бойня в моем дворе. Гордецы! Их упрямство помогает в бою, но мешает наладить отношения.

Я добралась до Артагана, и вдали громко заржала лошадь. Все повернулись, пара всадников примчалась из горного прохода к толпе. Крестьяне ругались и отходили, двое всадников направили коней к нам с Артаганом. Кони тяжело дышали, были мокрыми. У мужчин были копья в руках и щиты из шкуры теленка. Мои глаза расширились. Я узнала бы эти щиты всюду. Эти всадники были из Дифеда.

Главный всадник склонился в седле и обратился к королям и королевам:

— Мы с плохой вестью из Дун Дифед у моря. Наша крепость пала от рук варваров. Мы просим помощи.

Шепот зазвучал в толпе. Все сразу забыли о Гриффисе и Артагане. Новость о варварах окутала меня холодом. Я сжала лошадь за уздечку, посмотрела на лица уставших воинов. Кровь и грязь были на их щеках. Они бились, чтобы прибыть сюда.

— Варвары на берегу? — спросила я. — Когда? Как? Почему саксы напали сейчас?

Главный всадник покачал головой.

— Варвары, королева. Не саксы. На нас напали те, кто прибыл на кораблях из шкуры зверей и с черными парусами.

Я прищурилась. О чем он? Саксы редко использовали корабли, и у них корабли были из дерева. Второй всадник объяснил:

— У их воинов белая известь в волосах и синяя краска на коже. Древний враг наших предков вернулся с севера. Дифед пал, и наше королевство в опасности! На нас напали пикты!

Я отшатнулась, схватилась рукой за Артагана. Невозможно. Пикты на берегу? Бело-синие, как в легендах? Они были сказкой на ночь, чтобы запугать детей. Они не могли быть здесь.

Желудок предал меня, горечь с жаром поднялась в горле. Я уже не могла сдержаться. Меня стошнило на траву, завтрак вылился у ног Артагана.


2



Король Гриффис расхаживал по главному залу, возмущаясь перед троном Артагана:

— Это все уловка! Разве не ясно? Пикты так не могли.

— Почему?

Артаган смотрел свысока на толстого монарха. Другие королевские семьи собрались в центральной комнате нашего замка, сидели или стояли у скамей. Стражи в зеленом охраняли двери, не впуская никого в главный зал. Шум турнира пропал, и каменные арки и поля были зловеще тихими, кроме шелеста ветра. Серые тучи на горизонте закрывали полуденное солнце, словно одно упоминание пиктов прогоняло свет.

Я сидела на троне рядом с Артаганом и смотрела на королеву Олвен и короля Яго напротив. Они молчали, что их спокойные лица были бледными. Гриффис расхаживал, и его жена с Артвисом сидели неподалеку. Круглый король все еще злился, что они с Артаганом не смогли сразиться. Я молчала, стараясь скрывать недовольство. Упрямые бараны! Даже с угрозой войны и кровопролития на границе эти короли и рыцари хотят проверить друг друга сталью.

Два всадника из Дифеда стояли и ждали, их одежда была изорвана и в грязи. У них были каштановые волосы и веснушки, они были похожи друг на друга. Первый шагнул вперед и обратился к нам с Артаганом.

— Меня зовут сэр Боуэн, это мой брат — сэр Каррик. Мы рисковали жизнями, чтобы добраться сюда и попросить помощи. Многие наши товарищи погибли от рук пиктов. Если не верите словам, поверьте ранам, что оставили морские варвары!

Боуэн вытянул руки, его брат повторил. Рыцари были с порезами и синяками на открытой коже. Они явно с трудом выжили, сбежав от варваров. Гриффис вскинул руку, качая головой.

— Это не доказательство! Любой мог ранить вас сегодня.

Не сдержав пыл, я вскочила к Гриффису, направляя на него палец.

— Почему вы сомневаетесь? Зачем им врать?

Опешив от моего громкого голоса, король Гриффис прищурился.

— Вы родились в Дифеде, королева Бранвен, это мешает вам судить ясно. Эти якобы вестники могут быть заодно с врагами. Если мы поедем на помощь, наши королевства останутся без защиты. Вы подумали об этом?

— Дифед, может, не самое спокойное королевство, милорд, но они никогда не объединились бы с саксами или кем-то еще против Уэльса, и вы это знаете!

Гриффис покраснел, ведь я назвала его лордом, а не королем. Когда-то он и его люди объединились с нами против саксов. Несколько лет на троне вырастили в нем недоверие к соседям, потому что они не подчинились ему?

Артаган встал между нами.

— Сядьте! Это мой зал, и я прогоню всех, кто не может управлять собой.

Артаган смотрел, как мы с Гриффисом уходим на места. Я сжимала кулаки по бокам. Когда мой муж, самый вспыльчивый человек в мире, говорит мне успокоиться, значит, я зашла далеко. Но плохое мнение Гриффиса о Дифеде распаляло меня. Люди там много страдали последние годы — война, голод, чума, а теперь это.

Леди Олвен кашлянула в другом конце зала. Все посмотрели на нее, и она скрестила ноги под юбками, прислонившись к столу за ней. Хотя ее слышали все в комнате, она смотрела только на моего мужа. Северная королева все еще тосковала по Артагану.

— Уверена, они не врут, — начала она, — но не будем забывать о разуме. Пикты? На тех берегах? Никто не видел, чтобы они покидали север, веками.

Яго кивнул рядом с ней.

— Моя жена права. Это сказка, не более.

Боуэн скривился и шагнул к нему, но Каррик удержал его. Никто не любил, когда его называли лжецом в лицо. Я сжала трон, но не могла молчать.

— Пикты — худшие враги старых племен, чья кровь почти во всех в этой комнате. Это пикты заставили своими нападениями римлян пригласить сюда наемников-саксов.

— Айе, — добавил Артаган. — А потом саксы напали на древний Рим и начали забирать остров себе.

Гриффис скрестил руки, скамейка заскрипела под ним.

— Вы забываете самую важную часть истории. Когда прибыли саксы, пикты перестали показываться на наших берегах.

— Но мы прогнали саксов, — возразила я. — Пока что. Может, пикты решили использовать шанс, пока мы и саксы не воюем.

Наступила тишина, только капало с факелов на стенах. Свет снаружи тускнел, тучи гудели. Близилась буря.

Я не могла винить других в нежелании видеть правду. Армии саксов приходили с востока, и это было ужасно. А теперь пикты с мора на западе и севере? Уэльские королевства будут между молотом и наковальней. Четыре всадника из «Откровений» тоже могут поехать по Уэльсу. Саксы с одной стороны и пикты с другой? С такой угрозой у нас нет ни шанса.

По легенде пикты обитали за северными ветрами, что били по нашим берегам зимой. Многие сказки на ночь заканчивались предупреждением детям, что плохое живет за северным ветром. Возможность встретить такой кошмар вдруг перестала казаться нереальной.

Артаган отклонился на троне рядом со мной, вздохнув, глядя на меня. Бремя правления давило на его плечи в такие дни, как этот. Рискнем ли мы поехать на помощь Дифеду, ослабив свою защиту? А если узнают саксы и воспользуются шансом? А если один из других королей в этом зале предаст нас? Простых решений не было.

И все же что-то в сердце говорило мне, что мы не можем бросить Дифед. Там жил наш народ, хоть он и не клялся в верности моему мужу. Дифед и Свободный Кантреф были сильнее всех по крови старых племен, если сравнивать с остальными частями Уэльса. Мы забудем о древней связи с кельтами? Я с мольбой посмотрела на Артагана. Он знал, о чем я думала, но я не хотела перечить ему при соперниках. Жаль, мы не могли поговорить наедине.

Он окинул меня взглядом, задержался на мокром подоле моего платья. Ткань все еще была с пятном от того, как меня стошнило на траву. Не вовремя это случилось! Желудок все еще бурлил. Артаган знал или хотя бы подозревал, в каком я состоянии. Хотя мужчины бывали удивительно слепы. И почему все сразу решило рухнуть?

Артаган заговорил громко. Я узнала тон, твердый и не терпящий возражений.

— Если бы эти всадники из Дифеда хотели обмануть нас, они придумали бы ложь убедительнее. И они не стали бы унижаться перед нами без необходимости. Кто бы ни прибыл к нашим берегам, пикты или нет, я узнаю сам. И я не буду один. Мои люди выедут со мной рано утром. У других королевств хватит смелости поехать с нами? Или они все еще боятся тени по ночам?

Мой муж смотрел на двух других королей, а Яго и Гриффис отвечали ему стальными взглядами. Я вздрогнула. Артаган был смелым, но никогда не скрывал намерения. Ему стоило действовать осторожнее, бросая вызов смелости, особенно, если у этих людей за спинами были тысячи послушных воинов.

Темноволосый и темноглазый худой Яго встал. Он протянул руку Олвен, собираясь уходить. Его голос был ледяным.

— Всадники Дифеда сами боятся тени. Это все глупые выдумки.

Яго с уважением поклонился мне и вышел с женой из зала. Олвен бросила взгляд через плечо на меня и мужа. Даже покидая комнату, она двигалась так, что все смотрели на нее.

Король Гриффис встал, его пухлая королева и Артвис — вместе с ним. Монарх нахмурился, поджал губы, глядя на моего мужа. Холодок пробежал по мне. Все шло не так, как я надеялась. Гриффис вздохнул с гримасой.

— Когда-то, Артаган Блэксворд, мы были ближе. Когда саксы были общими врагами, все было проще. Я жалею, что те дни прошли.

И все из Южного Уэльса ушли. Артвис успел пронзить меня взглядом василиска, а потом скрылся за остальными. Несмотря на все неприятности дня, его глаза пугали меня сильнее. Страшно, если он станет королем. Понадеемся, что Гриффис будет править еще долго. Он не всегда соглашался с нами, но не презирал нас.

Всадники из Дифеда опустились на колени у наших ног, ведь в зале с ними остались только я и муж. Артаган попросил их встать, он не любил церемонии. Боуэн радостно улыбнулся Артагану.

— Вы мудрый и хороший. Спасибо за веру, король Артаган.

— Я доверяю вашей чести, но я не сказал, что верю вам.

Боуэн и Каррик переглянулись. Даже я уставилась на Артагана. Я должна была перебить.

— Но, муж, ты сказал, что поедешь на помощь.

— Так и будет. Что-то плохое напало на Дифед, и я узнаю, что. Уверен, вы верите в то, что рассказали мне, но у меня есть сомнения. Воины-пикты — из легенд, как монстры и магия. Мне сложно поверить, что они вдруг явились после века, чтобы напасть на нас.

Каррик опередил брата:

— Завтра вы увидите сами, мой сеньор.

— Да. Но я надеюсь, что вы ошибаетесь.

Я повернулась, чтобы приказать слугам приготовить комнаты для двух уставших гостей. Братья были похожими своими каштановыми волосами и юными улыбками. Боуэн был более общительным, а Каррик осторожно выбирал слова. Но что-то в Каррике удивило меня. Когда он назвал моего мужа сеньором, а не лордом или королем. Я развернулась и сказала им:

— Господа, мы почти не получали новостей от Дифеда в последнее время. Вы не сказали, но кому вы служите? Кто сейчас король в Дифеде?

Братья переглянулись. Я ударила по тому, что они не хотели раскрывать. Артаган гладил подбородок, глядя на гостей. Было странно, что они не упомянули короля Дифеда. Боуэн смотрел на пол.

— Моя королева, как вы знаете, ваш отец правил в Дифеде много лет, но когда он умер в бою с саксами пару лет назад, многие занимали его трон.

— Я знаю. У отца много бастардов, но я была его единственной законной наследницей.

— И вас все еще помнят в Дифеде, моя леди. Но многие сыновья вашего отца хотели управлять Дифедом. За три года у нас было шесть королей, и они боролись друг с другом, пока не… погибли.

Мы с Артаганом переглянулись. Боуэн не серьезно. Я не так поняла. Я прищурилась.

— Сэр Боуэн, вы хотите сказать, что сыновья моего отца погибли?

— Айе, ваша светлость. Из-за распрей и нападения пиктов в Дифеде нет короля. Земля в хаосе.

— Но это значит…

Я замолчала, не осмелившись говорить это. Каррик шагнул вперед и закончил мою мысль.

— Это значит, что вы можете занять трон Дифеда, королева Бранвен. Вы или кто-то еще с силой армии за ним. Вы понимаете, почему мы не хотели говорить это.

Боуэн шагнул вперед с напряженными плечами.

— Нам нужна помощь, но мы не хотим звать другую династию в Дифед. Прошу, не поймите превратно, мудрые король и королева. Мы делаем то, что считаем лучшим для своего народа.

Рыцари ослабли от груза на их плечах. Их щиты и копья повисли в руках. Я коснулась их плеч и тепло улыбнулась.

— Мы делаем то, что должны. Я — дитя Дифеда, и я обещаю, что мы придем как союзники, а не завоеватели. Вы хорошо служили своему народу. Вы устали. Мы поговорим завтра.

Воины кивнули, радуясь, что смогут отдохнуть после сложного дня с варварами и королями. Мои слуги увели их, а Артаган позвал сенешаля замка. Свет начал угасать в узких окошках. У нас было много работы для завтра. Артаган обмяк на троне, мы сидели одни в большом зале. Он открыл рот, и я боялась, что он спросит, почему меня стошнило. Я не хотела врать ему снова.

— Те дифедцы кажутся честными, — начала я, — но кое в чем они ошиблись.

— В чем?

— Один из бастардов отца еще жив.

— Кто?

Я ухмыльнулась Артагану, он прищурился, глядя на фигуру, входящую в зал. Одноглазый Ахерн, верный сенешаль и защитник замка, служил мне с войны с саксами. Он потерял там глаз, носил повязку на пустой глазнице, но это не мешало его роли. Он застыл с копьем и щитом в руках.

— Вы меня вызывали, мой король.

— Ясное дело, — ответил Артаган, прикрыв рот.

— Ваше величество?

Я подавила смешок и попыталась просветить сенешаля.

— Ахерн, ты служил этому замку годами, но ты и мой брат.

— Рожден не с той стороны одеяла, да, моя королева. А что?

Артаган подмигнул мне и повернулся к моему родственнику.

— Ты не хотел бы стать королем Дифеда, Ахерн?

— Мой сеньор?

— Не важно.

Мы с мужем не скрывали веселья и улыбались. Бедный Ахерн. Он всю жизнь был солдатом, предпочитал выполнять приказы, а не отдавать их. Я заботилась о нем, но его характер не подходил для правления, и я не хотела, чтобы он был в Дифеде, ведь он был нужен здесь как верный сенешаль и помощник. Трон будет для него проклятием.

Я встала с трона. Тьма напомнила, что Гэвину пора спать. Я извинилась, поцеловала в щеку Артагана, а потом Ахерна. Я оставила двух воинов продумывать план. Мне нужно было управлять замком.

Я миновала часовню замка и почти слышала шорох пергамента, священники пополнял коллекцию свитков. Я начала собирать нашу библиотеку с книг моего наставника, покойного Падрэга. Хотя он погиб из-за саксов, память о нем жила в его книгах, в мудрости и историях на их страницах. Я улыбнулась, думая о лысеющем монахе, обо всем, чему он меня научил, в исцелении и жизни. С каждым днем потеря ранила все меньше, но память о нем пылала в моем сердце все так же сильно.

Во всем Уэльсе было много могил, много личностей было потеряно в бою с саксами. Мой наставник, научивший меня читать. Мать моего мужа, леди Аннвин, которая рассказала мне о старой магии и древней мудрости, что звучала у старых племен. И моя мама, королева Вивиан, убитая саксами, когда я была маленькой. Но те дни были давно, как я думала.

Наверху, в одной из древних башен, я нашла Ровену с детьми вокруг. Ее две девочки, Мина и Мора, крутили обруч по полу. Несколько соломенных кукол валялось на полу. В углу Гэвин и другой малыш расставляли армию деревянных солдатиков зеленого и черного цвета. Игрушечные рыцари боролись, малыши устроили войну. Ровена пожала плечами, глядя на меня, когда я вошла в хаос детской.

Я посмотрела на темноволосого малыша, игравшего с моим сыном. Юный Кадваллон был одного возраста с моим Гэвином, они были вместе с рождения. Они были противоположностями: мой сын с рыжими волосами, а Кадваллон — с угольными, но они играли и вели себя как братья. Я невольно нахмурилась, зная, что им опасно сближаться. Кадваллон был приемным сыном, но не обычным. Однажды они с Гэвином могут оказаться врагами.

Ровена шепнула на ухо:

— Тут мать Кадваллона. Она ждет снаружи. Мне впустить ее?

Я удивленно вздрогнула, хотя не стоило. Она все же его мать. Как я могла не подумать, что она проведает своего сына? Я кивнула Ровене, и она открыла дверь.

Олвен тихо прошла в комнату, дети не заметили ее в игре. Ровена освободила нам с северной королевой место, убрав с пола игрушки. Я заговорила тихо, чтобы слышала только Олвен. Мы смотрели, как играют наши дети.

— Я думала, вы уже ушли, — начала я. — Твой муж не хотел оставаться.

— Уже темно, он подождет до утра. Как мой сын?

— Кадваллон растет сильным. О нем заботятся, как обо всех детях замка. Как я и обещала, когда ты отправила его сюда три года назад. Хочешь побыть с ним наедине?

— Нет, пусть играет. Он ладит с твоим сыном.

Олвен прикусила губу и сморгнула воду за глазами. Она смотрела, как играет Кадваллон, дети не замечали нас, будто мы были статуями. Ее ресницы блестели от слез, но Олвен все еще выглядела как богиня. Я должна была жалеть ее, она с тоской смотрела на ребенка, но я видела ее открытое платье и уложенные волосы и не могла забыть все, что произошло между нами. Она искушала людей и использовала для своих целей, но другие могли так шептать и обо мне. Как мы с ней могли быть похожими и так отличаться? Олвен всегда оставалась для меня загадкой.

Она кашлянула. Ей было неприятно показывать слабость передо мной. Она вытерла слезу со щеки, делая вид, что пылинка попала в глаз.

— Иронично, что из всех людей я могу доверить своего мальчика только тебе.

— Он может оставаться, сколько пожелает. Пока ты не захочешь забрать его.

Олвен посмотрела на меня.

— Ты знаешь, что я не могу. Кадваллон — мой мальчик, но не сын Яго. Мой муж порой ест с моей руки, но даже я не уговорю его, если приведу своего ребенка в замок.

— Он знает, кто отец?

Олвен улыбнулась.

— Устала от слухов, что Кадваллон — бастард твоего мужа?

— Мы обе знаем, что это не так.

Моя кожа вспыхнула, она любила ворошить эту старую рану. То, что Артаган был ее любовником до встречи со мной. Она все еще могла думать, что я украла его у нее. И теперь наши дети росли в том, что мы натворили. У нас с Олвен было много общих тайн. Как мы боролись, но объединялись, чтобы спастись. Олвен разглядывала ногти, словно не переживала из-за нашего разговора.

— Воспитание моего сына для тебя выгодно. Пока он у тебя, я буду хранить мир между королевствами.

— Пока Яго в твоих чарах. Не думай, что я не знаю о твоей игре, Олвен. Хоть у нас общая… история… ты знаешь, что Аранрод — самое безопасное место для твоего сына. И когда он вырастет, и Яго уже не будет тебе полезным, ты посадишь сына на северный трон.

Олвен склонила голову в беззвучной насмешке.

— Вот это воображение, Бранвен. Мне напомнить, что это я спасла тебя и твоего мужа, когда это было так необходимо?

— Только потому, что это было тебе выгодно. И потому что ты все еще любишь его.

Северная королева пронзила меня взглядом, лавандовые глаза пылали как угли.

Как странно сложилось. Бог сделал нас с Олвен соперницами, но дал нам способность читать души как открытые книги. Я с трудом могла винить ее в том, что она еще любила Артагана. Почти. Он хороший, но мой. Наши дети радостно играли рядом, пока мы с Олвен смотрели друг на друга свысока. Голосок Кадваллона донесся до нас:

— Мама?

Мальчик смотрел на Олвен поверх поля павших солдатиков. Умный не по годам, Кадваллон видел Олвен лишь несколько раз, пока жил в Аранроде, но помнил ее. Олвен сглотнула комок в горле, услышав, как ее позвал ребенок. Она сильнее сжала губы, но рука дрожала, коснувшись щеки мальчика. Кадваллон обнял ее юбки и прижался головой к бедру. Олвен опустилась на колени и обняла его, пряча лицо от меня, прижимая к себе ребенка, с которым не могла жить вместе.

Гэвин растерянно посмотрел на меня, ему было не с кем играть. Мой сын был восприимчивым, он смотрел, как Олвен целовала мальчика, что он считал братом. Я дала Олвен минутку, притворяясь, что поднимаю разбросанные игрушки.

Она встала и погладила Кадваллона по голове, подавила всхлипы и выдавила улыбку, а потом пошла к двери. Я хотела отчасти утешить ее, исправить все словами. Но я не могла ничего сказать. Олвен замерла на пороге и шепнула, не глядя на меня.

— Доверяю тебе дальнейшее образцовое воспитание моего сына. О, и поздравляю. Похоже, ты снова беременна. Не знаю, в курсе ли Артаган.

Мои щеки вспыхнули, я лишилась дара речи. Она ушла на лестницу, улыбаясь. Я укусила кулак, провожая ее взглядом. Проныра! Стоило мне расслабиться, Олвен показала клыки. Она догадалась, видимо, когда меня стошнило на лугу. Я скрипнула зубами, хотела пойти за ней. Вместо этого я беззвучно кипела, пока ее шаги не утихли.

Не оборачиваясь, я позвала Ровену и детей. Мой тон не терпел возражений.

— Пора спать!

Дети заскулили, Ровена пыталась увести их от игрушек. Гэвин устроился у меня на коленях, а другие хором просили: песня, песня, песня. Я вздохнула, зная, что проще спеть колыбельную, чем бороться с их требованиями. Даже в моем замке дети были выше меня порой. Я кашлянула и напела им нежную песню, которую мне пела мама. У меня был не лучший голос, не низкий, как у мужа, но дети потребовали еще, и я спела балладу о лордах и леди на балу. Их глаза стали слипаться ото сна.

Я закончила, оставила Ровену с Кадваллоном и ее девочками, забрала Гэвина и пошла к двери. Он ворочался, сжимая деревянного рыцаря в кулачке. Мы спустились, миновали темный двор, направляясь к моей башне, где была наша с мужем комната.

Было тихо, почти все обитатели замка уже спали. Только мои шаги по камням звучали во тьме. В главном дворе было необычно темно, факелы потухли и дымились. Нужно поговорить с Ровеной об этом завтра. Нельзя тратить зря топливо, но двор нужно хоть немного освещать. Это дело, впрочем, могло дождаться утра.

Гэвин уже уснул у меня на руках. Его тяжелое дыхание касалось моей щеки. В паре шагов от входа на лестницу моей башни странный щелчок остановил меня. Я уловила звук дрожащей натянутой нити. Я обернулась и увидела фигуру на стене, глядящую свысока на меня. Мои глаза расширились. Кроме этого незнакомца, стражи не было.

В его руках был лук, его тихая тень целилась, а я застыла во дворе. Гэвин невинно спал у моего плеча. Я раскрыла рот, но я знала, что убийца выстрелит, стоит закричать. У меня был лишь миг до неминуемого. Темная фигура целилась, но не в меня, а в мальчика у меня на руках. Он пришел за моим сыном.


3



Крик сокола пронзил ночной воздух. Крылья и когти обрушились на оружие убийцы, терзая лук, выпустив стрелу. Мужчина в тенях выругался на птицу, что помешала прицелиться. Стрела пролетела во тьме, задела мою щеку и вонзилась в деревянный столб за мной. Горячая кровь потекла по моей челюсти.

Птица продолжала терзать мужчину с луком. Даже во тьме я узнала вопль создания. Вивиан! Мой охотничий сокол.

Не мешкая, я вбежала в башню и побежала через две ступеньки сразу. Гэвин ерзал у меня на руках, пока я несла его через порог своей спальни. Я захлопнула дверь и заперлась на засов. Сердце колотилось о ребра, и голос вернулся ко мне, казалось, спустя вечность.

Я закричала.

И вскоре половина гарнизона появилась во дворе. Столпились лучники и стражи. Из темной комнаты я выглянула во двор на миг, ведь убийца мог выстрелить в мое окно. Артаган и Ахерн вышли из главного зала с факелами и оружием в руках. Мой муж рявкнул Ахерну:

— Почему факелы не горят? Тут темно, как в яме.

— Что-то не так, мой король. На местах нет стражи, что я назначил.

— И крик был похож на Бранвен.

Я позвала мужа и стража. Хоть они не видели меня, они сразу узнали голос. Я надеялась, что не опоздала.

— Артаган! Ахерн! На восточной стене мужчина с луком. Скорее!

Шум оружия и шагов в темной крепости. Мой сокол снова закричала в тусклом свете звезд. Тяжелые шаги гремели на лестнице. Кулак постучал в запертую дверь.

Я вздрогнула, сжимая сонного ребенка в руках. Мой березовый лук висел на стене. Хотелось взять его, но я не могла опустить Гэвина. В дверь постучали.

— Бранвен! Это я! Открой.

Я выдохнула с облегчением, узнав голос Артагана. Я открыла дверь и впустила его. Два его верных рыцаря следовали за ним, седобородый сэр Эмрюс и широкоплечий сэр Кинан. Они закрыли дверь, озарили комнату факелами, проверили все в ней. Эмрюс кивнул Артагану.

— Комната безопасна, сир. Мы посторожим снаружи.

Я обратилась к сэру Кинану, глядя на его обручальное кольцо на пальце.

— Кинан, проверь жену и детей. Я оставила Ровену пару мгновений назад.

— Я побывал у них, моя королева. Моя семья невредима.

Я кивнула, проглотив комок в горле. Слава богу. Ровена, Кинан и их две дочери были мне семьей. Два рыцаря закрыли за собой дверь и остались за ней. Артаган поднял мою голову к свету факела. Он прищурился, глядя на порез на моей щеке.

— Бранвен, у тебя кровь! Что случилось?

— Просто задело. Могло быть хуже. Ты поймал его! Напавшего мужчину?

— Ахерн ведет поиски. И хотя у него один глаз, у него нос гончей. Он найдет вредителя.

Артаган схватил ткань и миску и вытер засыхающую кровь с моего лица. Я скривилась. Опустив Гэвина в кроватку рядом с нашей постелью, я заговорила тихо, чтобы не разбудить его. Мальчик спал сладко. Артаган обнял меня, и я заговорила ему на ухо.

— Это был убийца, Артаган. Но он приходил не за мной. Он хотел мальчика.

— Гэвина? Уверена?

Я кивнула, руки задрожали. Все было так быстро. Вспышки ужасных моментов. Лук, черная фигура, а потом вопль моей охотничьей птицы. Я уткнулась головой в грудь Артагана, его тело источало тепло сквозь тунику. Моя плоть казалась холодной как лед.

Как дочь короля, я пережила пару покушений в юности, но тогда была подростком. Зачем монстру пытаться убить ребенка? Кто это был? Мой мальчик никому не мог навредить. Я сжала кулаки и надавила на широкую грудь мужа.

— Это было спланировано, Артаган! Кто-то чуть не убил нашего сына и, может, меня. Если бы не мой сокол, убийца преуспел бы.

Скрипя зубами и заламывая руки, я металась между страхом и гневом, объясняя историю Артагану. Пару раз он просил меня повторить важные моменты. Потухшие факелы, лук и стрела, что целилась не в меня, а в нашего сына. Артаган рычал, расхаживая, меч был в руке. Его глаза сверкали, как угли. Он был готов убить дикого кабана.

В дверь постучали. Артаган приоткрыл ее с мечом наготове. Ахерн прошел с чем-то под рукой. Он запер дверь за собой.

— Нападавший мертв от его руки. Похоже на яд.

— Черт, Ахерн! Я хотел преступника живым. Мертвым он ничего не расскажет.

— Я обнаружил это.

Ахерн развернул лук. Кровь застыла в моих венах, он протянул оружие нам. Я дрожала, эта злая штука была в одной комнате с моим сыном. Я инстинктивно заслонила его собой. Ахерн скривился.

— Этот лук редкий и дорогой. Ни мы, ни саксы не используем такие. Наверное, он из-за моря.

— Думаешь, убийца — иностранец? — спросил Артаган. — Наемник?

— Возможно, мой король. Сложно сказать. Лук потрепан и сломан…

— Мой сокол, — перебила я. — Вивиан напала, когда он хотел выстрелить.

Здоровый глаз Ахерна расширился.

— Ваш сокол прилетел на помощь? Я о таком не слышал. Даже звери защищают Маб Керидвен, похоже.

Сенешаль перекрестился, закрыл здоровый глаз и поклонился мне. Маб Керидвен меня прозвали жители. Это означало королева фей на старом языке, и хотя они произносили титул с трепетом, я не считала себя такой волшебной, как они думали. Глядя на оружие, я уловила запах от тетивы и основы.

— Жир. Лучник смазывал недавно оружие. Вивиан могла учуять это и решить, что это добыча. Я оставляю ее охотиться ночью на летучих мышей и полевок.

Артаган покачал головой, ухмыляясь.

— Зови это магией или удачей, но эту птицу нужно наградить на всю жизнь. Еда с кухонь, теплое гнездо и множество соколов в пару, если она захочет.

Я улыбнулась мужу. Даже после ужаса он умудрялся развеселить меня. Я представила мою пятнистую соколиху, сытую и довольную, в гнезде, полном острых клювов. Хорошая награда для пернатого чуда.

Ахерн взглянул на меня глазом, словно веря, что я призвала Вивиан на помощь магией. Конечно, к утру об этом будет говорить весь Аранрод. Как бы там ни было, этой ночью мы с сыном выжили.

Артаган и Ахерн продолжили обсуждать, как проверить земли стражей на случай, если там есть еще убийцы. Я устроилась на кровати рядом со спящим сыном.

Грудь Гэвина мирно вздымалась и опадала, он не знал об опасности, которую пережил. Я не должна была спать, что бы ни придумали Артаган и Ахерн. Я буду следить за сыном, как соколиха. Многие часы тьмы ожидали меня, и я была рада. Было время обдумать варианты. Но кто посмел бы напасть на моего сына?

Я сняла лук со стены и прижала к груди, следя за Гэвином. Через день, месяц или год я узнаю, кто это сделал, и они ощутят вкус моих стрел.

* * *

— Я хочу его увидеть.

Ахерн нахмурился от моей просьбы. Мы стояли одни в подземельях замка. Прохладный ветер проникал в затхлую темницу, полную плесени. Пара лучей солнца падали во мрак под крепостью. Сенешаль замешкался, сжимая край покрывала над трупом на каменном полу.

— Яд исказил его, ваша светлость. Вид неприятный.

— Сделай это, Ахерн. Я должна увидеть сама.

Он вздохнул и убрал покрывало. Безликий труп был в алой пене, над черной плотью гудели мухи. Труп был неподвижен, как кусок мяса на холодной земле. Я зажала нос рукой. Ахерн нервно расхаживал рядом.

— Миледи, король и его свита поедут в Дифед через час. Если нас ждут пикты, мне нужно подготовить людей.

— Пара минут, Ахерн. И ты приступишь к работе.

В хаосе прошлой ночи нападение пиктов на Дифед показалось далекой угрозой. Убийца был в моем замке. Я поежилась, стараясь не думать об ужасах, что могли произойти ночью.

Я обошла гниющее тело и попыталась различить одежду. Простая шерсть и кожа, ничего необычного для путника. Лук был как у иностранца, но любой мог использовать иностранное оружие, если где-то добыл его. Я вздохнула. Этот мертвец только вызывал вопросы.

Я хмуро смотрела на него. Кто ты, мерзавец? Кто заплатил тебе? И зачем им вредить моему сыну?

В голову ничего не приходило. Просто повторялось мантрой в голове: мертв, мертв, мертв. Я была рада, что этот незнакомец мертв. Он пришел убить моего сына и, может, меня. Он думал, что вместо этого я буду смотреть на его труп? Я кивнула Ахерну, который скрыл труп покрывалом.

Только рука мертвеца торчала из-под простыни. Странные лиловые следы были за левой ладони и запястье. Мне стало почему-то не по себе. Это все же была мертвая рука.

Я прошла за Ахерном по лестнице. В подземелье замка было видно слои его обитателей по архитектуре. Это напоминало кольца дерева.

Большие камни отмечали период старых племен, арки и акведуки — римлян, иконы святых от первых священников. Много камней было восстановлено, усилено балками, люди постарались за последние годы. Хотя нам не хватало знаний древних о строении, наши кузнецы и каменщики все еще умели сохранять чудеса зданий. Немного мудрости нужно будет передать детям. Саксы и варвары украли у нас достаточно наследия за века.

Во дворе мы с Ахерном разделились. Он пошел к стражам. Лучники готовили оружие и набивали сумки припасами. Мужа не было видно, но я знала, что он готовится к пути. Мне вдруг захотелось обнять Артагана, вдохнуть запах его кожи, провести руками по его черным спутанным волосам. Он скоро поедет рисковать, как уже много раз до этого. Но я никак не могла привыкнуть.

Каррик и Боуэн во дворе обступили Ахерна, говорили тихо, и я не могла различить слова. Ахерн поджал губы, кивая, слушая их внимательно. Воины похлопали его по плечам, прошли к лучникам мужа, что собирались к ворот. Я услышала голос сэра Боуэна:

— Обдумайте это, сэр Ахерн.

Я посмотрела на брата, сохранила голос бесстрастным и тихим.

— О чем он?

— Ни о чем, — проворчал Ахерн. — Эти два рыцаря хорошие, но переживают, что на троне отца будет не человек Дифеда.

Я вскинула бровь. Эти дифедцы предпочли бы Ахерна на троне, ведь он был последним живым сыном нашего отца. Но Ахерн такого не хотел. Править другим королевством, может, против меня и моего мужа? Он всегда был верен мне. Он не пожелал бы другого, да?

Я решила не спрашивать, прогнала странные мысли из головы. Ахерн увидел, как двое солдат неправильно пристегивают спальные мешки, и ушел ругать их. Солдат-ветеран. Я одобрительно нахмурилась.

Я покинула двор, полный солдат, и ушла в крепость. Я поднялась по лестнице и медленно открыла дверь комнаты с охотничьими соколами. Я прошла внутрь, стараясь не потревожить спящих на насестах птиц. Подавив зевок, я протерла глаза. Бессонная ночь слежки за сыном не помогла телу, но ответы мне нужны были больше отдыха. Ответы мог предоставить только мертвец в подземелье.

Одинокий сокол в конце ряда позвал меня. Я улыбнулась птице, она смотрела на меня черным глазом. Ее перья были со следами ночной атаки, но в остальном она выглядела красиво, как всегда. Я надела кожаную перчатку и нежно погладила ее голову.

— Спасибо, Вивиан. Я назвала тебя в честь матери, и ты оказалась мудрой, заботливой и смелой, как она.

Вивиан ответила, склонила голову и смотрела на меня. Словно понимала. Может, я обманывала себя. Я много часов охотилась с любимой птицей, и порой казалось, что у нас один разум. Но как могла птица или другой зверь понимать речь человека? И все же я была в долгу перед ней за свою жизнь и жизнь моего ребенка.

Она сжала мою ладонь в перчатке внушительными когтями. Я улыбнулась, заметив, какие у нее длинные и изогнутые когти, которые много раз ловили добычу в лесу.

Я ощутила знакомый холод в костях. Когти. Конечно. Мои глаза расширились. Как можно быть такой слепой? Детали атаки соединились в моей голове. Лук, странные следы на запястье мужчины и когти. Я поцеловала Вивиан в щеку.

— Еще раз спасибо, моя охотница. Я должна тебе дважды.

Я быстро спустилась. Нужно было осторожно поведать остальным. Мое сердце билось все быстрее. Опасность семье оставалась. Я должна все исправить, действуя осторожно.

Ахерн подошел ко мне во дворе, хмурясь. Лучники собирались рядами у открытых ворот, всадники стояли во главе колонны. Артаган и рыцари были среди них. Ахерн выглядел мрачно.

— Брат, что тебя так беспокоит?

— Только гордость, миледи. Король готов идти, но он приказал мне оставаться и приглядеть за вами и замком.

Я коснулась плеча сенешаля. Бедный солдат не хотел пропустить веселье. Для многих было бы честью охранять королеву, но Ахерн родился для боя. Он видел в охране доказательство, что король видит его старым одноглазым воином. Я сжала руку брата.

— Я поговорю с ним, Ахерн. Только тебе он доверяет мою безопасность.

Он кивнул, и я пошла к началу колонны в зеленом. Артаган был верхом на черном коне по имени Мерлин. Старый боевой конь понюхал мою ладонь, пока я гладила его шею. Мы с Артаганом побывали во многих приключениях с этим конем. Он принадлежал моему первому мужу до его смерти. Я сжала руку Артагана, и он посмотрел на меня.

— Ты оставляешь Ахерна. Он думает, что ты считаешь его негодным для боя.

— Из-за глаза? Наоборот. Я хочу, чтобы он сторожил тебя и нашего сына как волкодав.

— Знаю. Я объясню ему. Долго тебя не будет?

Артаган пожал плечами. Он улыбался, как пастух, готовый к путешествию в холмы. Почему мужчины веселились, а королевы и матери сидели дома и следили за замком? Но Артаган мог ехать на войну, и если слухи — правда, кровожадные пикты ждали его там. Артаган склонился и прижался губами к моим.

Я долго сжимала его лицо ладонями. Он целовал меня так же пылко, как при нашей первой встрече. Когда я принадлежала другому мужчине. Мое сердце сжалось, глаза слезились. Жаль, мы не могли вечно быть в объятиях друг друга, в теплой кровати с сыном, спящим неподалеку. Но жизни королей и королев не бывали такими мирными.

Артаган вытащил меч и крикнул паре сотен лучников, ждущих приказа. Боуэн и Каррик ехали впереди разведчиков, а Эмрюс и Кинан держались близко к Артагану. Сэр Кинан послал поцелуй Ровене и детям, глядящим из башни. Гэвин и Кадваллон были с ней. Она помахала в ответ.

Король повел лучников в поля, к западным переходам в горах. Я стояла у ворот и смотрела, пока солдаты не пропали в тумане вдали. Комок появился в горле. Не только из-за мужа, а потому что я не сказала ему всей правды. О прошлой ночи и ребенке во мне.

Я сжала плечо Ахерна, юркнула в коридор. Я глубоко вдохнула, пытаясь очистить разум. Впереди были испытания, и мне нужны были все способности, чтобы пережить это. Ахерн нахмурился от моего серьезного тона.

— Нужно поговорить.

— Миледи?

Я огляделась, проверяя, что мы одни.

— Один из стражей пропал, да?

— Откуда вы знаете? Он подменял стража ночью, как мне сказали. Он мог быть сообщником убийцы, но я пока не нашел его.

— Потому что страж уже мертв. Он лежит в подземелье.

Ахерн вздрогнул и заморгал.

— Что? Это невозможно.

— Пропавший страж был левшой?

— Он натягивал тетиву левой, да. Откуда вы знаете?

— У тела в подземелье метки и мозоли на левой ладони, как у лучника-левши.

— Но в подземелье убийца!

— Нет. Убийца был правшой. И у убийцы были бы следы когтей Вивиан. У моей птицы длинные острые когти. Но у тела в подземелье ран от когтей нет, и он не правша.

Ахерн побелел.

— Но тогда…

— Убийца все еще среди нас.

От этих слов я похолодела. Ахерн сглотнул, выглядя так, словно съел что-то плохое. К сожалению, логика не врала. Убийца не принял яд прошлой ночью, чтобы избежать пыток. Он поймал стража, которому заплатил, и влил в него яд. Может, подсыпал в кружку. Хотя синяки на запястье мужчины могли быть от борьбы с убийцей, когда он понял, что умирает. Когда понял, что уже поздно.

— Нам нужно больше стражи у детской, — начал Ахерн. — Ровена с вашим сыном и остальными?

— Нет, Ахерн. Если мы так сделаем, убийца поймет, что мы его раскрыли. У меня есть план, что требует всех твоих умений. Но он тебе не понравится.

— Я — сенешаль замка и защитник королевы. Я выполню приказ.

— Я знала, — улыбнулась я. — Нам нужно действовать быстро, но тихо, ясно?

Я быстро зашептала план ему на ухо. Ахерн кривился, но я не давала ему заговорить и продолжала. Когда я закончила, он опустил голову.

— Это или гениальная, или самая глупая просьба, миледи.

— Может, все сразу, — признала я. — Я могу на тебя рассчитывать, брат?

Он кивнул. Мы разошлись без слов. Время было важным, и если я не ошибалась, убийца следил за нами. Он будет ждать покрова ночи, чтобы напасть, но если мы выдадим себя раньше, он нападет быстрее. Все зависело от следующего часа. Я знала, что делать, но хотелось бы знать, кто это делает с нами и зачем.

Я вошла в часовню и поискала отца Давида. Церковь была пустой. Голос донесся из арки за мной.

— Леди Бранвен, пришли покаяться?

Я улыбнулась лысому священнику. Отец Давид улыбнулся в ответ. Истинный верующий, он был с мозолями на ладонях и ступнях от многих лет походов по глуши. Я доверяла ему больше других священников.

— Боюсь, мои признания потрясут вас, отец Давид.

— Ничто не испугает бога, дитя. Он видит все и все прощает, если есть смелость попросить.

— Вообще-то, я хотела попросить об одолжении, святой отец. И сохранить секрет.

Отец Давид вскинул бровь, а потом кивнул. Я вздохнула, зная, что рискую собой и жизнями любимых. Но королева порой должна рисковать всем, чтобы всех спасти.


4



Ахерн вздохнул под капюшоном.

— Я все еще считаю это плохой идеей. Стоит вернуться.

— Просто смотри на дорогу.

Я сидела рядом с Ахерном впереди телеги, капюшон скрывал мое лицо. Гул грома и морось делали скрытие плащом логичным. Высокие стены и башни Аранрода уменьшались за нами, мы ехали в горы.

Еще несколько телег виднелось среди пустых полей. Так лучше. Мы будем выглядеть как телега торговца, что движется между королевствами. Это не привлечет внимания, кроме убийцы, прячущегося в Аранроде. Я заглянула под ткань, что накрывала нашу телегу, где выстучала пара бочек.

Ровена посмотрела на меня с соломенного настила, скрытая в центре телеги. Четверо детей спали рядом с ней в сене. Мина, Мора, Кадваллон и мой любимый Гэвин. Ровена прижала палец к губам и прошептала.

— Я дала им по пару капель из бутылки лекарства. Чтобы они спали.

Я кивнула ее предусмотрительности. Нам не нужно было, чтобы ребенок зашумел и привлек к нам внимание. К счастью, стражи не взглянули на нашу телегу, не узнали королеву и сенешаля в плащах с капюшонами.

Мы поехали к туману, скрипя колесами, минуя горные переходы. Среди тумана и дождя мы говорили свободнее, пока телега одна катилась по извилистой тропе. Только отчаянные путники ехали, когда близилась буря. Ахерн сбросил капюшон, и дождь стучал по его бороде.

— Я все еще не понимаю, моя королева. Они не заметят, что мы уехали?

— Не сразу, может пройти несколько дней. Я оставила отца Давида во главе замка. Он сделает вид, что мы решили быть ближе к детской из-за опасности.

— Но нам стоило взять с собой пару вооруженных стражей.

— Это бы открыто показало, что мы не обычные путники. Если убийце хватило ума проникнуть в наш замок, он узнает и королевских стражей. Нет, скрытность заведет нас дальше силы рук.

— И, — добавила Ровена, — дороги безопаснее, ведь рыцари короля Артагана очистили их от бандитов.

Ахерн отвернулся, хмуро стегая поводьями скот, везущий телегу.

— Бандиты меня не тревожат. Мы едем в Дифед. Там пикты, помните?

Я нахмурилась из-за пессимизма брата.

— И там нас не будут искать. Приказ был мой, ответственность тоже моя.

Я забралась в крытую часть телеги, укуталась в шерстяное одеяло. Лучше было отдохнуть пару часов. Ахерн пусть дуется сам. Глаза слипались, нехватка сна быстро проявилась. Как странно судьба плела наши жизни. Хоть у меня был замок и титул, я оказалась в телеге с соломой на тропе в глуши. Время покажет, мудро я поступила или глупо.

* * *

Я проснулась от плача. Я открыла глаза, в телеге было темно. Маленькая Мора стонала, пока Ровена прикладывала ее к груди. Она была младшей, ей еще требовалось молоко матери. Другие дети катались в соломе, грызли сыр и хлеб. Наступила ночь, но дети не спали.

Я не думала, что путь в глуши с детьми будет простым, но выбора не было. Гэвин был в опасности, и если оставить его друзей, убийца может убить их, приняв за принца. Стрела в темноте или яд были опасными.

Ахерн все еще сидел за поводьями, телега катилась все дальше. Он ворчал, но его верность была поразительной. Я лежала в соломе, придвинулась к Гэвину и погладила его красивые рыжие волосы, сияющие, как начищенная медь, даже в полумраке.

Было жутко, что кто-то пытался навредить ему. Хотя ткань скрывала нас, я заговорила с Ахерном среди дождя. Ветер выл во тьме.

— Ахерн, ты спрашивал наших гостей до их отбытия из Аранрода? Яго, Олвен или Гриффиса с его женой?

— Нет, они уехали до рассвета.

— Ты просто отпустил их?

— Пришлось. Они правители. Если бы мы попытались задержать их для допроса, это начало бы войну. Стражи, как я, в первую очередь узнают, кто выше по закону, а кто — нет.

Как удобно. Любой из гостей мог взять с собой убийцу. Даже если бы мы знали, что убийца ушел с ними, мы бы рисковали войной, если бы попытались задержать его. Северный и Южный Уэльс легко могли подослать убийцу к моему сыну, но сделали ли они это?

Яго был беспощаден, но Олвен не стала бы так делать. Я заботилась об ее сыне. Хотя я не тронула бы мальчика, она знала, что он мог стать заложником в моем замке в случае войны с севером. Но Олвен была хитрой. Впрочем, я не для них выгоды в гибели моего сына.

А король Гриффис? Они с королевой Корделией были не идеальными, но я бы не стала подозревать их в таком. Юный Артвис мог хотеть навредить мне и моему, но он еще был юношей. Он бы еще не смог подослать убийцу, да? Может, я была наивна. Мы жили в темном мире.

Ровена подвинулась ко мне, маленькая Мора уснула у груди. Гэвин, Кадваллон и Мина хихикали, катаясь по раскачивающейся телеге. Для них это было приключением. Они еще не знали, какой опасности я их подвергла. Ровена шепнула мне на ухо, чтобы Ахерн не слышал:

— Миледи, вопрос не дает мне покоя. Простите за это, но я должна знать.

— Спрашивай, Ровена. У меня нет от тебя секретов.

— О ребенке, ваша светлость. Вы уже с ним месяц или два.

Мои плечи напряглись. Я отогнала плохие мысли и попыталась звучать спокойно:

— А что он?

— Зачем скрывать это от короля? Ребенок — радость.

Я опустила голову, комок появился в горле, и я едва смогла прошептать.

— Потому что, Ровена, я еще не решила, оставить ли его.

Ровена охнула.

— Миледи, нет! Вы же не примете настой левизии? Не подавите жизнь, что еще не выросла?

— Многие женщины старых племен так делали, и сейчас делают. Не думаю, что я переживу еще одни роды, Ровена. Что от меня толку, если я мертва? Какая радость детям и мужу? Мне нужно защищать народ. Я не могу смотреть за ними из могилы.

— Вы не знаете, как все пройдет, королева. Может, в этот раз будет проще.

Я покачала головой. Последние два выкидыша были жестокими. Я думала, что мое лоно уже не готово рожать, хотя я еще была молодой. Из всех беременностей удачной была лишь с Гэвином. Он был ярким исключением в череде поражений. Мои причины не были хорошими, но это было предосторожностью. Я подавила слезы и заговорила тихо. Как мне объяснить Ровене свой страх?

— Ровена, разве хорошо приносить еще одну жизнь в этот холодный мир? В место, где пытаются убить детей? В место, где саксы хотят стереть нас, а порой и наши бароны? Я не могу уберечь даже мужа, сына и себя. Разве правильно подвергать опасности еще одну жизнь?

Ровена вздохнула и опустила плечи.

— Ничего не поделать, миледи. Мы не знаем, что грядет, все в руках бога. У нас хорошие мужья, здоровые дети. Будем радоваться тем, что имеем в жизни. Тревогу подпускать не стоит, миледи.

Я отвела взгляд. Тьма окутывала пейзаж. Перестать тревожиться? Тревога хранила мне жизнь последние годы. Тревога заставляла быть на шаг впереди врагов. И теперь они хотели убить моего единственного сына. Нет. Я не могла избавиться от тревоги. Она нужна мне до конца. Ровена хотела добра, но она не понимала.

Но я знала, что она сохранит мой секрет. Скоро придется решать, иначе живот выдаст мое состояние через пару месяцев. Хоть я поспала, я была ужасно уставшей.

Сын потянул меня за рукав, беспокойный, желающий песни, но у меня не было сил на колыбельные этим вечером. Я погладила его и рассказала ему и остальным сказку. Они слушали голос, не понимая пока что слова, и это успокоило малышей. Вспоминать сказки было сложно из-за усталости, и я рассказывала обо мне и Артагане: как мы влюбились и убежали от злого короля, как мы спасли народ от саксов. Я затерялась в воспоминаниях, сердце сжалось. Любимый Артаган, я так хотела быть этой ночью в твоих объятиях.

Дети постепенно засыпали. Тьма и покачивание телеги помогали им уснуть. Мои глаза тоже слипались, но я должна была сменить Ахерна. Даже крепкие мужчины не могли обходиться без отдыха.

Я опустила голову на солому и закрыла глаза. Странные сны и стук дождя мешали отдохнуть. Мама пряла со мной на коленях, напевая. Ее песня заполняла теплом, делала целой. Я была маленькой, трогала ладошками шерсть. Я хотела, чтобы ее голос и запах лаванды были со мной вечно.

Но сон растаял. Меня манила одинокая фигура на каменистой равнине. Я прищурилась, теперь я была выше и старше. Женщина с длинными волосами, как у мамы, смотрела на меня, но это была леди Аннвин, а не мама. Я не могла понять, обвиняет ли она меня, указывая пальцем, или выделяет для чего-то. Я пыталась говорить, но голоса не было. Я не могла и двигаться. Стало темно.

Я не успела понять, а уже запели птицы в свете утра. Я сморгнула пот с глаз. Мама не снилась мне годами. И что пыталась сказать леди Аннвин? Мне казалось, что это что-то важное.

Я села и протерла глаза. Ночь уже прошла? Я повернулась проверить Ахерна, он храпел рядом со мной. Ровена сидела спереди, в ее руках были поводья. Звери шли медленно после ночи пути. Мы уже прошли указатель на холмы Дифед. Неровная тропа подталкивала телегу подо мной. Дороги на западе Уэльса были грубее.

Я выбралась мимо спящих детей к передней части телеги. Грызя сушеную говядину, я поделилась жалким завтраком с Ровеной, она придерживала рукой поводья. Золотой свет доносился из-за облаков. Буря прошла ночью.

— Впереди или сзади кто-то есть? — спросила я.

— Я не видела. Следы копыт в земле почти стерлись.

— Может, это от рыцарей Артагана, а его лучники следом затоптали. Они быстрые.

— Миледи, король не будет рад, когда мы их догоним.

— Не будет, но я должна убедить его, что это правильно.

— Надеюсь. Похоже, они на полдня впереди нас.

— Жаль, мы не можем двигаться быстрее. Стоило взять лошадей, но это дорого, и это не сделало бы нас скромными торговцами, когда мы покидали Аранрод.

— Моя королева знает, что делает, полагаю.

Мы с Ровеной переглянулись, издали смешок. Может, в чем-то Ровена ночью была права. Ничего не поделать. Мы можем лишь бросать жребий и извлекать лучшее из выпавшего.

Когда мне стало легче дышать, Ахерн высунул голову между нами.

— Мы в беде.

Он указал на горы за нами. Ровена замедлила телегу, мы спускались среди холмов. У вершин на востоке задержались тучи. За нами у горизонта возвышалась фигура на тропе. Мое сердце забилось в горле. Я прищурилась, чтобы разглядеть.

— Что там за нами?

— Не знаю, — ответил Ахерн. — Зверей нет. Только всадник на коне.

Я нахмурилась. Всадник? Путник? Но зачем кто-то поехал бы в горы в бурю? Может, нам не удалось никого обмануть. Может, он преследовал нас. Мой голос дрожал.

— Ахерн, ты не думаешь, что…?

— Он? Убийца? Я не хочу ждать и выяснять.

Ровена прикусила губу.

— Но если он на коне, он нас догонит. Два уставших вола не обгонят лошадь.

— Мы постараемся догнать армию мужа, — возразила я.

— Но они идут пешком, — вмешался Ахерн. — Их мог замедлить дождь. Ровена права. Всадник догонит нас раньше, чем мы доберемся до армии короля.

Один из детей заплакал. Ровена остановила телегу и перебралась внутрь. Дети просыпались. Они будут голодными и беспокойными, и это замедлит нас сильнее. Боже, глупо было думать, что я смогу проехать по глуши с детьми. Но разве у меня был выбор?

Я сжала березовый лук, нашла в соломе колчан. Я выскочила из телеги, отошла и вложила стрелу в лук. Ахерн вышел за мной с копьем и щитом.

— Что вы делаете?

— Я не буду ждать без боя. Убийца один. А нас двое против него. Отправь Ровену с детьми вперед. Мы устроим засаду на всадника, когда он подъедет.

Ровена выглянула из телеги.

— Я вас не оставлю. И я далеко не уеду с вопящими детьми.

Дети завыли. Сердце сжималось от жалобных воплей, но у нас не было выбора. Я уперла ноги в землю и ждала. Ахерн повернулся к Ровене.

— Просто оторвись от нас. Мы с королевой догоним.

Ровена с неохотой дернула поводья. Телега почти час затихала с воплями детей вдали на западе. Быстрее, Ровена. И удачи.

Но это не поможет. Если мы с Ахерном не остановим наемника, Ровена и дети не спасутся. Стиснув зубы, я проясняла сознание. Я не дам навредить сыну и другим детям. Не позволю.

Мы с Ахерном заняли места в кустах по сторонам дороги. Мы должны были убить врага копьем или стрелами. Но этот убийца был умным, оставил труп вместо себя, понял, что я покинула замок с Гэвином. Он будет ожидать засаду? Скоро узнаем. От этого все зависело.

Пейзаж посерел, стал холоднее за час. Я забыла, как быстро менялась погода в Дифеде. Бури приходили с моря без предупреждения. Ясное утро затмили тучи. Туман появился среди холмов. Я чуть не задремала, но тут услышала стук копыт по дороге.

Я прицелилась, глядя на дорогу, слушая стук копыт. Дорога после пары поворотов вела к кустам, где ждали мы с Ахерном. Всадника скоро будет видно, и ему будет поздно реагировать. Стук был все громче. Я натянула тетиву, успокаивала дыхание. Тумана было все больше, но я видела в дюжине шагов от себя. Сейчас или никогда.

Конь повернул, мои глаза расширились, пот катился по вискам. Седло было пустым.

Я оглянулась, зная, что засаду распознали. Туман и свистящий ветер скрывали все больше пространства вокруг меня. Ахерн закричал из кустов напротив.

Темная фигура возвышалась в тумане, билась с Ахерном в кустах. Я прицелилась, но не могла различить силуэты. Нет! Я не дам наемнику убить моего брата, пока я рядом.

Я бросилась в кусты, искала их. Ахерн стонал, его безмолвный противник бился с ним и ветвями. Звенела в тумане сталь.

Я повернула из-за колючих кустов и увидела крупного мужчину над Ахерном. Брат лежал на земле. Ахерн сжимал сломанное копье, кровь покрывала бороду. Я выпустила во врага стрелу, но он развернулся, словно его укололи иглой. Что это за человек.

Я прицелилась снова. Убийца смотрел на меня в тумане с бледным неподвижным лицом. А потом я поняла, что он в маске. В стальной маске со сломанными рогами сверху. Я знала эту маску. Не может быть! Хозяин маски был мертв. Король-Молот, мой первый муж. Мертвый муж.

Мой голос зазвучал слабо, как у ребенка:

— Морган?

Мужчина молчал, бросился на меня. Я выпустила стрелу в его грудь, но он не помедлил. Он несся, как бык, с молотом в руке и луком в другой. Я приготовила третью стрелу, но он уже достиг меня.

Рожок прогудел в тумане, и нападавший застыл. Рожок прозвучал снова, гром копыт раздался на лугу. И сотня голосов закричала среди тумана:

— Маб Керидвен!

Мое сердце замерло. Боевой клич Кантрефа, мое прозвище. Маб Керидвен! Лучники в зеленом повалили из чащи, с ними был всадник с длинным мечом. Артаган несся на коне.

Убийца в маске убежал в туман быстрее, чем я ожидала от человека, что двигался пешком. Пот пропитал мою тунику. Мне показалось? Был ли тот мужчина королем Морганом? Нет. Король-Молот был мертв. Он погиб на поле боя. Я была там.

Артаган остановил коня передо мной, поднял меня в седло без слов. Мы вернулись на дорогу, где сэр Эмрюс и сэр Кинан обрабатывали раны Ахерна. Лучники окружали телегу с Ровеной и детьми. Они хотя бы были в порядке.

У Ахерна кровь пропитала всю рубаху, но он сидел, пока Эмрюс и Кинан перевязывали его. Я повернулась к Артагану, в голове бурлили вопросы.

— Как ты нашел нас так быстро? Откуда знал?

Артаган не слушал меня, он направил палец на Боуэна и Каррика.

— Доложите!

Боуэн ответил, тяжело дыша:

— Ни следа. Он, наверное, поймал свою лошадь и убежал. Он быстрый.

— Проклятие! Довольно. Собирайте людей. Мы уже потеряли много времени на это.

Лучники выстроились и побежали на запад. Ровена обняла Кинана. Эмрюс усадил детей в седла к рыцарям. Эмрюс оставил Гэвина себе. Мальчик был в безопасности.

Артаган не смотрел мне в глаза, хотя я была в одном седле с ним.

— Артаган, в чем дело? Ты не пойдешь за ним? То был убийца!

Артаган строго посмотрел на меня. Я еще не видела его таким злым. Его ноздри раздувались.

— Кем бы он ни был, он как заяц в чаще. Мы не найдем его в тумане. Мои люди уже потратили достаточно времени, возвращаясь сюда!

— Почему ты вообще вернулся?

— У меня всегда пара всадников в конце, на случай засады. Они заметили телегу Ровены, и не нужно быть ученым, чтобы понять, что случилось.

Муж не был рад мне. Я оглянулась на нашего сына в седле сэра Эмрюса.

— Ты хочешь везти детей в седле, а не телеге?

— Это нас только замедлит, — рявкнул Артаган. — Все уже плохо, и хватит спрашивать!

Он крикнул коню на ухо. Я не успела ответить, мы помчались в туман, за нами были шесть рыцарей и не меньше сотни лучников. Я сжимала Артагана, чтобы удержаться, но подумывала удавить его своей хваткой.

Я его вывела, да? Может, я заслужила не только шлепок по запястью, но я поступила так, чтобы уберечь нашего сына. Только бы Артаган понял. Но не было времени обсуждать это, пока мы неслись в тумане. Путаясь спасти детей от безумца, мы оказались среди отряда, что шел бой, может, с пиктами.

Я вытянула шею, чтобы заговорить на ухо мужу, пока мы ехали на коне.

— Артаган, послушай. Я сделала так, чтобы защитить нашего сына. Нам пришлось уйти, скрыв облик.

— И это не помогло, — парировал он. — Я думал, это я беспечен.

Я прикусила губу, не слушая его. Я пыталась выдавить слова:

— Убийца был… в маске.

— В маске?

— Как у Короля-Молота.

Артаган замедлил коня, повернулся и посмотрел мне в глаза впервые с этой встречи. Он открыл рот, но передумал. Он просто покачал головой.

Я вспомнила силуэт убийцы, но все в нем напоминало бывшего мужа. Мужчина в чаще был верного телосложения, высокий и сильный, но при этом быстрый. Редкие могли с ним сравниться. Если не Морган, то кто? Я покачала головой, было все сложнее не думать об этом.

— Это был он, — продолжила я. — Выглядел как он.

— Ты ошибаешься, — ответил Артаган. — Морган мертв. Это кто-то в похожей маске.

— Это его маска! Я знаю.

— Тогда кто-то взял старую маску Короля-Молота.

— Кто? И его должны были похоронить в ней.

— Вряд ли что-то можно утверждать в эти дни.

Артаган вздохнул, устав от спора. Я затихла в седле за ним, все еще сжимая его руками, пока мы ехали в тумане на Мерлине. Воины на конях гремели в тумане вокруг нас.

Страх стал хуже. Мы могли оторваться от убийцы, но маска того, кто напал на Ахерна и меня, принадлежала не незнакомцу. Я покачала головой, подозревая, что схожу с ума. Это было невозможно! Но я не могла отрицать то, что видела в чаще. Металлическая уникальная маска, молот и сила. Мой бывший муж вернулся из мертвых.


5



Открытые луга сменились одиноким холмом среди деревьев. Туманы скрывали почти все низины, но вершина была над ними, как спина спящего змея. На вершине кольцо древних камней стояло стражами. Тропы расходились у холма. Что-то в пути среди туманов и камней вызвало покалывания на моей спине. Я часто слышала об этом месте, но не видела его. Одни из самых древних развалин Уэльса: Камень Огам.

Артаган остановил нашего коня, приказал устроиться у холма. Его уставшие лучники остановились и опустили пыльные мешки. Они утомленно переглядывались, отдыхая в тени камней на вершине.

Артаган спешился, протянул мне руку и помог слезть с седла. Он все еще с трудом смотрел мне в глаза. Боуэн и Каррик вскинули брови, спешились. Боуэн медленно подошел к королю.

— Король Артаган, вы хотите ночевать здесь?

— Ночь. Мы в сердце Дифеда, моим людям нужен отдых. Я не хочу добраться до моря завтра с уставшими солдатами.

— Но, сир, это Камень Огам. Никто тут не ночует. Тут призраки.

— Идеальное место для лагеря. Пикты, саксы или кто тут нападает, не сунутся сюда. Это сейчас самое безопасное место в Дифеде.

— Но с призраками, — пробормотал Каррик.

Артаган рассмеялся, услышав его.

— Говорили, Аранрод с призраками, но мы отстроили его, — начал король. — Умная женщина объяснила мне правду.

Он посмотрел в мою сторону, впервые за этот день без злости. Король ушел помочь солдатам установить палатки. Я не знала, улыбаться или хмуриться. Артаган никогда не злился долго, но, даже если он простил меня за то, что я взяла детей и уехала, он все еще считал это глупой затеей. Я стиснула зубы. Он не видел, что у меня не было выбора?

Несколько десятков палаток возникло на лугу. Несколько стражей встало на места, но никто не задерживался у холма. Развели костры на поляне, устраивались среди высокой травы.

Я смотрела на камни на вершине, каждый булыжник был ужасно старым, в лишайнике. Руны были на камне, язык старых племен, что звался огам. Редкие могли их читать, но в моей юности в монастыре у моря монахи восхищались и проклинали знания древних. Священники знали огам достаточно, чтобы не трогать его. Они называли его овум.

Рядом была палатка Артагана, его темный силуэт отбрасывала на ткань лампа. Я прошла по траве к его укрытию, но мне все еще было не по себе из-за высоких камней. Они словно смотрели на меня.

Я прошла в палатку Артагана, он точил меч камнем. Ахерн сидел неподалеку на спальном мешке, его бинты были розовыми. Я осмотрела палатку, сердце сжалось.

— Где Гэвин?

Артаган точил меч, не поднимая головы.

— С другими детьми в соседней палатке, — сказал он. — На страже Эмрюс и Кинан. Ровена с ними.

Я выдохнула. Малыши, наверное, устали от долгого дня в седле. Они были в безопасности.

Артаган стиснул зубы, водя камнем по лезвию.

— Ты рискуешь детьми, Бранвен. Наш сын! Ты подвергаешь его опасности осознанно.

Его голубые глаза сверлили меня, наши взгляды пересеклись. Я лишилась дыхания. Он никогда не ругал меня при других или наедине. Но я не оробела, моя кожа запылала, я поджала губы. Он думал, что я хотела рисковать нашим сыном и другими детьми? Он думал, что у меня был выбор? Убийца был рядом, и я старалась, как могла.

Ахерн отвел взгляд, притворяясь, что не слышал, хоть он лежал в паре шагов в той же палатке. Он точно жалел, что был тут, мешал мне и мужу. Я скрипнула зубами.

— Я сделала, что должна была, муж. Мы можем обсудить это позже? Я устала.

Артаган поймал мой взгляд на Ахерна и кивнул, перевел взгляд на меч.

— Ладно, — сказал он. — Но мы не закончили. Я просто не хочу выносить сор при всех.

Я прикусила язык. Ладно. Он хотя бы перестал ссориться. Мы так редко с ним ругались, что его слова жалили сильнее. Я выждала, пока жар в груди угаснет, а дышать станет легче. Леди Аннвин научила меня так подавлять гнев в крови.

Хотя Артаган уже не был таким строгим, как пару мгновений назад, он все еще почти не смотрел на меня. Даже Ахерн не смотрел на меня, баюкал свои раны. Боль вины пронзила меня. Я даже не занялась им после нападения. В разуме не было места после убийцы, детей и Артагана. Я коснулась плеча брата.

— Ты в порядке?

— Заживет, — Ахерн выдавил улыбку. — Если бы король не появился, я был бы отбивной.

— Ты сказал ему?

Артаган опустил камень, шипя.

— Что Король-Молот восстал из могилы? — перебил Артаган. — Может, дифедцы правы, и тут призраки. Потому вы с Ахерном их видели.

Я нахмурилась. Впервые он искренне не верил мне. Ахерн стыдился говорить. Я топнула ногой, не собираясь отступать.

— Я знаю, что видела, Артаган! У него была маска Моргана. Даже молот.

— Бранвен, Король-Молот умер в бою с саксами! Я был там, как и ты. Тысячи людей видели, как он умер в тот день. Это не может быть он!

— Я не знаю, как такое возможно, но ты должен поверить мне…

Мой голос оборвался с мольбой. Почему он не видел? Артаган опустил меч и подошел ко мне, обвил руками. Он заговорил нежно, будто мы были одни:

— Любимая, я доверяю тебе во всем, но если бы Король-Молот вернулся, то почему сейчас и так? Он был королем. Почему не вернуть трон в Южном Уэльсе? Там все еще его сын Артвис. И зачем ему нападать на нашего сына, не пытаясь убить меня или тебя? Это похоже на человека, которого ты знала как короля Моргана?

Я отвела взгляд и не могла ответить. Мой первый муж был добрым и жестоким, но у него всегда была гордость. Это не было похоже на Моргана. Его тело сожгли в Кэрлеоне, столице Южного Уэльса. Логика говорила, что Артаган прав, что я не могла увидеть мертвого мужа. Но сердце говорило, что это не призрак ранил Ахерна и чуть не убил меня. Что-то ходило здесь, охотилось на моего сына. Но как убить призрака?

Я ушла, качая головой. У меня не было ответа для Артагана, но я не могла принять его слова. Это был не убийца, которому просто заплатили. Этот убийца хорошо знал нас, он пришел в облике погибшего Короля-Молота.

Если кто-то хотел запугать меня, нарядившись Королем-Молотом, то кто это мог быть? Такое было возможно. Но сердце говорило, что возможно все.

В детской палатке Гэвин спал с другими детьми. Даже Ровена храпела в углу, пока два рыцаря сторожили снаружи. Я легла рядом с Гэвином, слушала ветер за тканью на лугу. Ветер зловеще свистел среди камней, звук странно напоминал детский голос, но его было едва слышно. Я закрыла глаза и сжалась рядом с сыном. Что бы нас ни ждало, мы будем вместе. Я сжала лук и кинжал. Последние мысли были о муже и сыне. Я не позволю им навредить. Не позволю.

* * *

На рассвете стучали топоры, суетились кони, разбудив меня. Я выглянула из палатки и увидела лесорубов, что срубали ветки с деревьев и несли в лагерь. Другие лучники сменили луки на пики и копали длинные ямы в земле. Я протерла глаза и сморгнула сон. Солдаты мужа рыли траншеи.

Гэвин пошевелился во сне рядом со мной, его дыхание задевало мою руку крыльями бабочки. Эмрюс и Кинан ушли, страж стоял у входа. Я хотела выйти, но увидела длинный меч в руке. Артаган был на страже.

Я поцеловала его шею, обвила руками, пока он следил за окрестностями. Я привстала на цыпочки, радуясь ему в моих объятиях. С рождением Гэвина и ролью короля мы с Артаганом реже бывали друг с другом. Я скучала по утрам, когда мы просто лежали в объятиях друг друга в теплой постели. Те рассветы вернутся? У нас теперь было столько тревог и забот. Я потерлась носом об его шею, ощутила сильные мышцы под его туникой. От него пахло дымом костра.

Из-за туч упало несколько лучей света. Знамена зеленого дракона развевались над лагерем, пока лучники возводили баррикады с шипами. Они обрамляли траншеи вокруг палаток. Я прошептала на ухо Артагана, стараясь не разбудить детей:

— Решил задержаться?

— Мы во враждебной стране. Римляне всегда строили укрепленный лагерь на новой земле. Так они завоевали почти всю Британию.

— Кроме пиктов, — напомнила я.

Он кивнул, поежившись.

— Да, кроме них.

Он повернулся ко мне с поцелуем, но я видела по глазам, что его разум уже в милях от меня. Артаган был веселым беззаботным рыцарем, когда я встретила его. Вряд ли он хотел быть королем, но судьба дала ему это бремя, и ему нужно было думать о королевстве с тех пор. Его соколиный взгляд обозревал лес и луга, словно ожидал беды.

— Рада, что пришла? — спросил он. — Здесь вам с Гэвином не безопаснее, чем в Аранроде.

— Вместе всегда безопаснее. Всегда.

Мой голос звучал спокойно, хотя я старалась, чтобы Артаган не знал, как я переживала. Я потерла его лоб, он хмурился в размышлениях. Артаган пытался играть хладнокровного солдата, но он был не таким. Он оставался пылким за этой маской рыцаря. Ему нужно было мое успокаивающее прикосновение больше слов. Не знаю, понимал ли он, как сильно я его люблю. Глубже корней гор, дна моря. Так глубоко, что я могла подавить свою гордость и тревоги, когда он нуждался во мне.

Странный гул разнесся над деревьями к северу, словно тихо пела стая птиц за холмом. Мы с Артаганом переглянулись, звук приближался. Несколько стражей тоже услышали его и оторвали взгляды от баррикад.

Крестьяне пришли вдоль западных болот, там были женщины, дети и старики. Некоторые были с котомками на спинах, другие несли свертки на палках. Некоторые вели овец или свиней, но большая часть была без вещей. У некоторых были окровавленные повязки на лбах и руках.

Я прищурилась. Их было несколько сотен. Хотя среди них были женщины разного возраста, я не видела мужчин от шестнадцати до шестидесяти. Они шли тяжело, словно уже миновали долгий путь. Их вела одинокая фигура в темном плаще с белым подбоем. Монахиня.

— Беженцы, — сказал Артаган. — Наверное, жители селений у моря. Тот, кто напал, прогнал обитателей.

— Бедные люди, — ответила я. — Они услышали о твоей армии. Нужно дать им укрытие.

— Укрытие? У половины моих людей нет палаток. Как нам обеспечить такую толпу?

Я схватила его за руку и переплела пальцы с его.

— Мы всегда находили выход. Прошу, Артаган. Я родилась в Дифеде. Хоть я и твоя королева, это тоже мой народ. Им нужна наша помощь.

Артаган вздохнул, словно на него давили невидимые камни.

— Я разделю с ними припасы. Сделаем, что сможем.

Я поцеловала его колючую щеку. Не было мужчины благороднее моего мужа. Он пошел отдавать приказы рыцарям.

Ровена встала и попыталась собрать детей, они пошли исследовать лагерь. Мина и Мора держались ближе к палатке, но Гэвин и Кадваллон были в своей стихии. Мальчики трогали луки и кинжалы, брошенные солдатами. Они смотрели большими глазами на то, как строили баррикады. Я хотела взять их за запястья.

Но что-то остановило меня. Монахиня во главе привлекла мой взгляд. Мы с ней посмотрели друг на друга, и ее светлые волосы были знакомыми, хоть и белыми отчасти.

— Уна?

— Леди Бранвен.

Она поклонилась. Я прошла к ней и обняла. Ее моргающие глаза сияли удивлением. Я с трудом вдохнула. Я не думала, что увижу тут Уну.

— Уна, что привело тебя сюда? Ты годами была в монастыре.

— Жизнь монахини отличается от жизни фрейлины, но мне обе нравились.

Я улыбнулась и заметила Ровену краем глаза. Она держала одну дочь на руках, вторая стояла рядом. Она не сводила взгляда с Унны. Они обе раньше были моими фрейлинами, пока между ними не появился мужчина. Одна ушла в монастырь, другая женилась на нем.

Жизнь изменила их. Ровена поправилась с детьми, а Уна немного посерела и стала худой, как прутик. Я сглотнула, лишившись слов. Мы были близки как сестры, но теперь их взгляды тушили мои надежды, что все можно исправить.

Ровена и Уна посмотрели на сэра Кинана. Того, что разделил их невольно. Он улыбался, помогая рубить ветки, не зная о взглядах жены и бывшей любовницы. Уна и Ровена сдержанно кивнули друг другу.

— Уна.

— Ровена.

Я попыталась нарушить неестественную тишину, ветер выл среди камней на холме.

— Ты ушла из монастыря, Уна? Я думала, сестрам можно покидать его только в экстренной ситуации.

Уна опустила ладонь на мое плечо и помрачнела.

— Монастырь разрушен. Как и аббатство неподалеку. Они разграблены и разбиты пиктами.

Горло сдавило. Два монастыря разрушены? Многие священники звали те места домом. Те места были гордостью Дифеда и христиан Уэльса, там были сотни бесценных книг. Многие оригиналы поколениями писали монахи и сестры, и они были теперь утеряны. Пропало еще больше знаний и истории! А сколько невинных людей погибло? Я закрыла глаза. Конец света наступал. Мой голос дрожал:

— Это правда? Пикты вернулись с севера?

— Я видела их сама. С синей краской, выли как демоны ада. Они никого не пощадили.

Уна посмотрела на Ровену, словно бросала вызов. Ровена молчала, удивительно спокойная. Я задумалась, и лошади заставили меня воплями вернуться в реальность.

Артаган был в седле. Его рыцари и прочие люди уже схватили оружие. Слово о бойне у моря дошло до них. Артаган выхватил длинный меч, кричал приказы, выглядя так, словно сам мог порвать стаю диких гончих. Уже не хладнокровный. Когда кровь Артагана кипела, ее мог успокоить только бой.

Я подняла Гэвина на руки. Он завопил, но я не слушала, поспешила к Артагану. Сын не хотел притихнуть, но малыша уговорить удавалось редко. И от его воплей было сложнее думать рядом с конем мужа.

Артаган мог ехать в ловушку. Кто знал, сколько пиктов ждало его на берегу. Король приказал Ахерну остаться и охранять лагерь. Ахерн кивнул, раны не давали спорить. Артаган отдал ему последние приказы:

— Я возьму двести лучников, сотню оставляю с тобой охранять людей.

— Понял, господин.

Я перебила, повысив голос, чтобы Артаган услышал за воплями Гэвина.

— Ты хочешь напасть на них?

— И втоптать в землю! — прорычал Артаган.

Я покачала головой. Он думал мечом, а не головой.

— Артаган, ты хоть подумал, что пикты могут ожидать это? Они уничтожили монастыри в паре десятков лиг от лагеря твоей армии. Это ловушка!

— Они уйдут к воде. Я их прогоню в море!

— Ты не знаешь даже, сколько их там. А если их больше?

Артаган что-то сказал, но я не слышала. Крики Гэвина оглушали. Ровена сразу подошла и забрала его у меня. Он боролся в ее хватке, хотел свободы, но я не могла выпустить его в лагере, где бегали лошади и спешили солдаты. Артаган кричал что-то, и я уловила конец поверх ветра.

— …невинные умерли сегодня. Их преступлением было то, что они жили здесь. Наша очередь сделать море красным от крови варваров!

Он крикнул коню на ухо, Мерлин громко завопил и побежал на запад. Шесть рыцарей и двести лучников устремились за ним. Я смотрела на сына и мужа, душа и тело почти разрывались. Мне стоило остаться с Гэвином. Тот убийца мог быть рядом. Но Артаган был в гневе, он никого не слушал. Только я могла урезонить его. Как я могу защитить сына и его отца, когда вокруг было столько опасностей? У меня оставались минуты на решение.

Ахерн, Уна и Ровена стояли неподалеку, они были мне почти семьей. Они поглядывали на меня, рассматривая суету перед собой. Воин. Монахиня. Помощница. У них были свои силы, но вместе они были сильнее. Я склонилась к ним, повысила голос, чтобы меня было слышно в шуме.

— Я оставляю вас во главе. Охраняйте лагерь и защищайте детей. Они — ключ ко всему. Наше будущее и надежда. Я доверяю вам жизнь своего сына, наследника короны.

Они переглянулись, пытаясь осознать размер задачи. Но времени не было. Ахерн кричал мне вслед, я схватила лук и забралась на свободного пони.

— Куда вы собрались?

— Убедиться, что муж не погибнет раньше, чем его сын может сесть на трон!

Я сжала бока пони и направилась на запад. Пыль еще висела в воздухе, где прошла армия моего мужа. Мне было видно их стражу в конце. Я ускорила пони, и шум лагеря пропал за мной, я ощутила соленый запах моря.

Ветер бил по щекам. Стихии бушевали, как и все во мне. Что я сделала? Привела семью к опасности. И заставила других охранять сына, чтобы попытаться спасти мужа.

Я подвергла опасности сына Олвен, взяв его с собой. Если с ним что-то случится, будет война с севером. Но я уже сделала выбор, стоило ждать, что выпадет на жребии. Было поздно сомневаться. Я была не из тех, что сидели у камина, пока мужчины сражались. Как всегда говорил отец, качая головой, во мне была сильна кровь старых племен.

Солнце двигалось по небу, а я отставала. Люди Артагана пропали из виду. Он гнал их вперед. Мой пони замедлился, задыхаясь, когда мы нашли холм с видом на море. Ощущался запах пепла.

Внизу у песчаных берегов поднимались столбы черного дыма. Развалины дымились на месте монастырей с видом на воду, что тянулась на запад. Вдали темнел силуэт крепости Дун Дифед, на краю полуострова. Каменные стены были полны фигур, выкрашенных в синий. Словно странная чума поразила камни старой крепости.

Я перевела дыхание, с шестнадцати лет я не видела место, где родилась. Отец выдал меня за Короля-Молота, и я не вернулась. Когда я сбежала с Артаганом, я не думала, что снова увижу Дун Дифед. Теперь рядом с ним поднимался дым, десятки костров трещали среди выжженных и разрушенных деревень.

Звон стали и рев голосов звучал с берега. Десятки черных кораблей покачивались, привязанные к камням. У кораблей были черные и красные паруса, и на боках их был нарисован злой глаз. Символ пиктов.

Я прижала ладонь к горлу. Я не верила до этого момента. Кошмары из историй вернулись на наши берега.

Сотни воинов с синей краской бились с лучниками в зеленом. Свистели стрелы, камни гремели по щитам. В гуще боя Артаган и его рыцари резали кричащих варваров. След кровавых синих тел оставался за ними. Артаган срубал головы, его длинный меч был опасен, как коса, среди варваров. Его воины вдохновились и кричали за ним. Блэксворд, Блэксворд! Мой муж и его известный темный меч могли яростью подавить врата ада. Конечно, люди любили его.

Но проку не было. Я видела с высоты, что пиктов было вдвое больше. Синие варвары медленно отгоняли отряды Кантрефа, и зеленый полумесяц уже с трудом не давал пиктам окружить их. Артаган замахнулся не на ту армию, и пикты знали это.

Мой пони нервничал, я сжала его бока и направила на кровавый песок. Я должна была уговорить Артагана отступить. Иначе пикты растерзают всех, забрав и моего мужа.

От первых безжизненных тел мой пони встал на дыбы. Пот лился по моим вискам, сердце колотилось. Мертвые пикты не казались людьми. Волны набегали на их тела, но синяя краска не пропадала с бледной плоти. Синие завитки пропитали кожу, словно они родились с такими отметинами. У некоторых были открыты рты, и там были острые зубы. У многих волосы были намазаны белым и торчали.

Пикты сражались почти голыми, кроме тряпки на бедрах и оружия. У многих были дубинки из костей или дерева, а у других — копья с каменными наконечниками. Я посмотрела на тела в воде. Среди воинов было много женщин!

Я натянула тетиву и вела пони вперед ногами. Я делала так только во дворе, никто еще не видел. Но мне нужны были обе руки для лука. Я выпустила пару стрел в толпу, ранила воинов по пути. Я должна была успеть к Артагану. Пока мы все не умерли.

Эмрюс крутил копьем, а Кинан — топором, они расчищали мне путь. Они бились по сторонам от меня, не замечая опасности. Когда Артаган повернулся и взмахнул мечом, он застыл. Его глаза расширились при виде меня, кровь пиктов стекала с волос и меча.

— Что ты здесь делаешь?

— Спасаю! Вас почти окружили. Нужно отступать!

Артаган прорычал в ответ, сбил мечом еще двух пиктов. Лучники окружили нас, пытаясь защитить, последние стрелы летели в толпу пиктов. Они сбивали десятки кричащих варваров. И синих врагов могла остановить только смерть. Порой даже это не помогало. Оглушительный шум боя терзал мои уши. Я кривилась, мой колчан быстро опустел. Дикарей было слишком много.

Рожок висел на боку коня Артагана. Я знала сигнал отступления: три гудка. Артаган отругает меня, но потом. Если мы выберемся.

Я схватила рожок и подула три раза. Артаган возмущенно посмотрел на меня. Его люди принялись отступать.

Мы отбивались, убегая к холмам с видом на пляж. Несмотря на ярость, пикты не спешили следовать за нашей армией выше. Даже варвары знали, что так проиграют.

Задыхаясь, Артаган, Эмрюс и Кинан переглянулись со мной. Они были все в порезах. Боуэн и Каррик выбрались из толпы, хромая, оставляя кровавые следы. Среди нас осталось около половины лучников. Судя по кружащим сверху канюкам, мы убили вдвое больше пиктов, чем они у нас.

Артаган забрал у меня рожок, не было дыхания, чтобы отругать меня. Я не успела ничего сказать, фигура внизу привлекла мое внимание. Меж двух армий, среди тел, она грозно улыбалась нам.

Веревки жирных выбеленных волос были собраны на ее голове. Ее лицо средних лет было бы красивым, если бы не синие узоры на щеках и лбу. Ожерелье из костей пальцев было на ее вздымающейся потной груди. Черная краска окружала ее глаза. Она подняла копье из кости и прокричала жуткий боевой клич, и остальные ответили ей.

Моя кровь похолодела. Ее хищный взгляд и кровавые руки не давали сомневаться. Она смотрела на нас с поля боя. Это была легендарная королева пиктов.


6



Всадник-пикт приблизился, его белая лошадь была в каплях крови. Я инстинктивно потянулась к луку, всадник был все ближе к лагерю. Артаган встал рядом со мной, воины Свободного Кантрефа взяли копья и луки. Многие все еще баюкали раны. С нашей высоты было видно вдали темный силуэт Дун Дифед. Садящееся солнце делало море медным, от яркости слезились глаза.

Вороны и чайки спорили над гниющими телами на пляжах далеко внизу. К счастью, до нашего лагеря не доносился ветер оттуда. Копыта одинокой лошади стучали громче, всадник остановился перед нами. У него было белое костяное копье королевы пиктов.

Он казался необычно тихим. Смотрел на Артагана и меня и молчал. Мою кожу покалывало от его пристального взгляда. Мускулистый и высокий, как гладиатор, всадник был с нежными щеками юноши. Несмотря на его змеиные татуировки и необычные белые волосы, желтые глаза выделяли его. Даже среди пиктов.

Наши лучники сжали оружие, тишина затянулась. Я вложила стрелу, не сводя взгляда со странного всадника. Почему этот варвар пришел к нам? Посмотреть? Артаган шагнул вперед, почти нос к носу со светлой лошадью. Он направил длинный меч на пикта.

— Если пришел сдаться, брось оружие, покончим с этим.

Воины рассмеялись, Артаган ухмыльнулся мне. Я чуть не покачала головой. Беспечный лесной рыцарь в сердце, он будет смеяться даже на своих похоронах. Наши лучники расслабили хватки, но я сжимала стрелу крепко. Пикт смотрел на меня и моего мужа, почти не мигая.

Варвар выдавил одно слово:

— Саб.

Мы с Артаганом переглянулись. Чужак не говорил на валлийском? Пикт зарычал чуть громче, указывая при этом костяным копьем на бойницы Дун Дифед.

— Сааб.

Хмурясь, я взглянула на крепость, занятую пиктами. Саб. Саб что? В его словах не было смысла. Артаган тоже нервничал, крепко сжал меч. Если чужак не заговорит со смыслом, кто-то убьет его стрелой. Хотелось бы, чтобы Артаган отошел от него. Пикт ударил себя по груди.

— Бал. Баал.

Он снова указал на Дун Дифед.

— Саб. Саб!

Мои глаза расширились. Я указала на пикта, потом на замок, повторяя его мантру. Я постаралась произнести слова так же, как он.

— Бал. Саб.

Он слабо кивнул. Артаган моргнул, выглядя ошеломленно. Я отвела его в сторону.

— Бал — его имя. Саб — кто-то или что-то, куда он хочет нас отвести.

— Идти с ним? В Дун Дифед одним? Там полно пиктов.

— Думаю, он предлагает переговоры.

— Или ведет к смерти! Бранвен, у пиктов нет чести.

Я понизила голос, глядя на мужа, но не упуская из виду пикта.

— У нас есть выбор? Мы в тупике. Нам не хватает количества для атаки. Они тоже не спешат сражаться с нами после своих потерь.

Белые волосы и синие метки пиктов все еще было видно в сгущающейся темноте, их тел было много на пляже. Но с нами осталось около сотни людей, уставших от пути и боя. Артаган нахмурился, а потом взглянул на меня.

— И с кем мы будем там говорить? Он даже наш язык не знает.

— У них должен быть кто-то, кто поговорит с нами. Они, наверное, не хотели рисковать этим человеком. Так я бы сделала на их месте.

Артаган вздохнул, убрал длинный меч в ножны за спиной.

— Если бы мне сказали вчера, что я на закате пойду в лагерь пиктов, я бы посчитал их безумцами.

— Но ты не пойдешь один. Я с тобой.

Артаган покачал головой. Я коснулась его руки. Он был смелым в бою, но у моей любви не было дипломатического такта. Он вернется на щите, если пойдет один, забрав с собой полсотни пиктов. Я была нужна ему.

Я потерла его напряженные плечи, стараясь успокоить улыбкой. Не сработало. Я склонилась к его уху, чтобы слышал только он.

— Я нужна тебе для переговоров. Ты не помнишь легенды о пиктах? Они не следуют за королями и военачальниками, как мы. Они всегда слушаются королевы.

Артаган вскинул бровь. То ли не помнил истории, то ли не верил мне. Он скорее отрубил бы гонцу голову, чем вел переговоры с их королевой или другими лидерами варваров. Но он пойдет, потому что доверяет мне и моим суждениям. Я надеялась, что не ошиблась. Иначе наши головы украсят Дун Дифед к ночи. Никто не говорил, что править просто и без риска.

Я кивнула Балу. Он понял и повел нас с Артаганом к крепости. Наши лучники шептались за нами, но Артаган поднял руку и крикнул им:

— Ждите и будьте настороже. Если не вернемся к рассвету… то спасайте нас.

Он подмигнул своим людям, все еще ведя себя беспечно. Только когда мы отошли от них, следуя за пиктом, Артаган с тревогой посмотрел на меня. Я взяла его за руку. Оружие еще было при нас. И мы шли туда вместе.

Бал молчал, даже не проверял, идем ли мы за ним. В угасающем свете мы двигались по тропам мимо высокой травы. Артаган склонился к моему уху и тихо сказал:

— Тебе нужно было хватать тот рожок, Бранвен? Ты приказала людям отступать против моей воли!

Его гнев заставил меня опешить, и я вдруг вспомнила конец боя.

— Я спасла тебе жизнь! — парировала я. — Прости, наступила на ноги, но не было времени на приличия.

— Я чуть не обратил их в бегство.

— Вас всех чуть не окружили. Прости, что захватила власть на поле боя, но я лишь спасала тебя, любимый.

Он взглянул на меня краем глаза, и на миг я испугалась, что он повысит голос. Я любила его больше жизни, и он мог винить меня за то, что я старалась уберечь его? Артаган смягчился и взял меня за руку.

— Ты была права, а я, видимо, просчитался, напав на пиктов в лоб, хотя это выбило их из равновесия.

Я сжала его руку.

— Я чуть не потеряла тебя в войне с саксами. Я не могла перенести такое сейчас.

Он криво улыбнулся, сверкнув зубами.

— Давай договоримся, упрямая жена. Если хочешь загладить вину, думаю, мы забудем об этом мелком недоразумении.

— Как загладить?

Он сжал меня за бедра. Мои глаза стали размером с куриные яйца, а он улыбался. Даже в тени пиктов его либидо не теряло силы. Я игриво отбила его руку, повеселев, хоть мы и были почти у лагеря врага. Я слабо улыбнулась. Даже после лет брака мой любимый все еще удивлял меня.

Если Бал и слышал нас, то не специально, знал он язык или нет. Его молчание тревожило меня. Эти пикты напоминали призраков.

Я вдруг подумала о маленьком Гэвине, о его ярких волосах и нежных щеках. Я молилась, чтобы не сделала его сиротой, бросившись к этим раскрашенным воинам. Я глубоко вдохнула, отгоняя эти мысли подальше. Мне нужен был острый ум, если мы с Артаганом хотели вернуться живыми.

Черный неровный силуэт холма приближался. Там я родилась. В древней крепости, построенной кельтами, которой не хватало вычурности. Она была у скалы, дальний конец замка выходил к узкому перешейку, соединяющемуся с основной землей. Идеальное место, чтобы удержать наступающую силу. Мой первый муж, Король-Молот устроил тут осаду на королевство отца, чтобы меня выдали за него. Это, казалось, было так давно.

Я все еще не верила, что пикты захватили это место. Дифед явно ослабел, стражи стали вялыми, раз крепость так легко пала. Но пикты были известны хитростью и незаметностью.

Первые стражи пиктов оскалились и зашипели на нас, когда мы прошли к защитам замка. Мужчины и женщины с дубинками и пращами с подозрением смотрели на нас. Бал вел нас мимо их костров к сердцу крепости. Кровь шумела в ушах, но я сохраняла стойкий вид. Мы с Артаганом уже не держались за руки, сжимали оружие. Горсть полуголых воинов скалила острые зубы на нас, пока Бал вел нас в главный зал.

Я подавила комок в горле. Может, Артаган был прав. Не стоило сюда приходить.

Старый зал был не таким, как при отце. Пропали скамьи и гобелены, теперь костры из торфа были на камнях пола. Куски мяса жарились в дыму. За пару коротких ночей пикты испортили древнюю крепость Старых племен. Теперь она больше напоминала пещеру.

Бал въехал на коне в центральную галерею, спешился, словно там была конюшня, а не тронный зал. Он оставил коня искать еду на полу. Я сморщилась от запаха в коридорах. Лошадь вела себя лучше этих людей. Звери хотя бы не гадили, где ели.

Женщина-воин, которую я видела в бою, сидела, скрестив ноги, на троне моего отца. Ее волосы были стянуты в узел, глаза — закрыты, словно она была в трансе. Ее веки затрепетали, но не открылись. Бал замер и махнул ей.

— Саб.

Он занял место рядом с ней, сжав пальцы на белом костяном копье. Остальные пикты в комнате уже не смотрели на нас, грызли мясо, допивали запасы эля из погребов замка. Королева пиктов открыла глаза и посмотрела на нас. Ее глаза были разными — один серо-карим, а другой — ледяной, голубой. Двигались только глаза и губы, но не другие мышцы.

— Я Саб, мать своего народа. В старые дни твой народ звал бы меня королевой пиктов.

Артаган прищурился, глядя на нее.

— Вы говорите на нашем языке? Как?

Саб закрыла глаза на миг и посмотрела на меня.

— Вы — не первые дети Старых племен, что стали моими… гостями.

Что-то в том, как она произнесла «гости» заставило желудок сжаться. Я шагнула вперед, сжала лук, чтобы руки не дрожали. Я призвала всю королевскую уверенность в голос.

— Мы пришли договориться.

— Верно, — улыбнулась она. — Вы первые, добавлю. Это твоя идея, да? Все валлийцы, к кому я посылала гонцов, пытались казнить их.

Она взглянула на Артагана, словно угадала его намерения. Артаган послал бы Бала обратно по частям, если бы я не отговорила его. Но пронзительный взгляд Саб не успокаивал. Я кашлянула, пытаясь перейти к теме встречи.

— Королева Саб, зачем вы пришли сюда? Зачем проникли в Уэльс и стольких убили?

Саб закрыла глаза, цокнула языком.

— Пустота толкнула нас сюда.

— Пустота?

Ее разноцветные глаза открылись, отражая мой силуэт и Артагана.

— Пустота пришла снова. И наши земли на севере стали пустыми, холодными, как смерть, и бесконечными… и там ощущается лишь… пустота.

Я с подозрением прищурилась. Она не шутила. Пустота? Хоть она говорила на нашем языке, но все еще загадками. Чем бы ни была эта пустота — бурей или монстром — этот феномен превратил родину пиктов в необитаемое место. И они пришли на юг, чтобы захватить наши зеленые земли.

Артаган переминался, хмурясь. Он выглядел взволнованно из-за поведения королевы пиктов. Она отвечала на наши вопросы, но не полностью. Она говорила, но мы не понимали. Артаган ткнул в нее пальцем.

— Об этом мы пришли поговорить. О твоей Пустоте? Я скорее сражусь с тобой, чем буду слушать этот бред.

Саб опасно улыбнулась. Из-за ее трона появилась девушка, и шкур на ней едва хватило бы на две пеленки. На ее голой коже было меньше татуировок, чем на Саб или Бале. Она обошла трон королевы, ее объемные изгибы и щедрый бюст блестели от пота из-за торфяных костров. Она задевала ногой о ногу, поправила узел черных волосы. Она посмотрела на Артагана. Ее глаза были такими же странными, как у королевы.

— Этот мне нравится, мама. Он боец. Можно его оставить?

Девушка потянулась к губам Артагана. Он отпрянул, не зная, чего хочет девушка, но я видела ее намерения. Моя кожа пылала. Я встала между ними, вложила стрелу в лук, не поднимая оружие. Я сжимала лук, костяшки побелели, огни в ближайшем костре трещали в такт моей ярости. Саб на миг прищурилась, заметив, как огонь отвечает мне. Юная соблазнительница рядом с ней отошла, глядя на меня, пока огонь угасал.

Я ожидала возмущений, жестокость, но не лисицу почти без одежды. Девушка зашипела, как кошка. Саб кивнула ей.

— Моя дочь Несс хотела лишь похвалить вас, королева Бранвен. Она очень щепетильно выбирает тех, кого может считать достойной парой.

Я стиснула зубы. Достойная пара? Если эта девчонка хочет прикосновений, я могу угостить ее дюжиной стрел из колчана. Артаган — мой муж. Он кивнул мне и коснулся моей руки. Он не хотел быть с Несс, и я знала это. Он был благородным, и мой гнев к Несс закипел снова. Я старалась говорить спокойно.

— Он занят. И откуда вы знаете мое имя?

— О, об известной Маб Керидвен и ее Блэксворде говорят с восхищением и валлийцы, и саксы. Даже до нас долетели слухи, — ответила Саб. — Когда я увидела вас на поле боя, я сразу вас узнала.

Несс обошла нас, ее голые ноги были слишком близко к Артагану. Она понюхала его, как сучка во время течки. Несс вернулась к матери и прислонилась к трону. Бал не двигался, смотрел в сторону, но не игнорировал нас. Он мог сломать нас, если Саб попросит. Хоть он был бесстрашен, у него было безбородое лицо подростка. С воином с одной стороны и дьяволицей с другой королева Саб сидела спокойно, как гадюка, на троне моего отца.

Я глубоко вдохнула, пытаясь прояснить мысли. Саб позвала нас сюда не для того, чтобы ее дочь любовалась моим мужем. И не из-за загадочной Пустоты. Королева казалась слишком спокойной. Она уже заняла этот замок, словно ее люди жили в нем тысячу лет. Она не раскроет нам ничего полезного, пока она у власти. Я кашлянула.

— Хоть тут побывали римляне и ирландцы, мы, валлийцы, потомки Старых племен. Пикты и Старые племена были смертельными врагами в древние дни. Пока мы не прогнали вас.

Ее улыбка увяла, напряженные щеки уже не выражали веселье.

— Да, ваши предки отогнали нас на север, но ни вы, ни римляне, ни саксы не смогли одолеть нас полностью. Ты многое знаешь о старых историях.

— Меня учили в монастыре, который вы сожгли вчера. Какое-то время меня учила одна из последних староверов, леди Аннвин.

Брови Саб подпрыгнули от упоминания имени Аннвин. Она слышала о матери Артагана. Хоть и язычница, Аннвин знала многое о Старой мудрости, почти все это было теперь утеряно. Мы мало времени провели вместе до ее смерти. Жаль, я не узнала от нее больше. Саб склонилась, пронзительно глядя на меня.

— Ты училась у леди Аннвин? Ее имя тоже знают далеко из-за ее познаний о Старой жизни. Хотела бы узнать больше о Старой мудрости, что она знала?

— Она была мудрой женщиной, матерью моего мужа, но она давно умерла, и ее мудрость, боюсь, умерла с ней.

Саб криво улыбнулась мне.

— Утеряно не все. Хоть мы и соперники, мудрость пиктов взяла многое у Старых племен. Мы вместе знали тайны исцеления, гадания, много тайн, забытых миром монахов и священников. Я могу тебя этому научить.

Несс нахмурилась и склонилась к королеве.

— Мама, не трать время на эту простую валлийку. Она недостойна.

Саб заткнула ее без взгляда, сцепив руки. Несс надулась за ней, бросая взгляды на Артагана. Королева заговорила сердечно, но твердо:

— Будем честны. Ваши силы не сбросят нас отсюда. Чтобы пробить замок потребуется тысяча жизней, с одной стороны скалы, с другой — узкий перешеек. Но ты и твой смелый Блэксворд удивили нас яростью ваших воинов в зеленом, и я сомневаюсь, что мы сможем пройти дальше Дун Дифеда, не найдя в своих спинах ваши стрелы.

Загрузка...