2. Загробные прошения

Раздолбанная множеством колёс дорога уводила на край города, где было страшно появляться даже вездесущим торговцам дурманами — за ярмарки, за рынки рабов и за дворы, где проводились драки насмерть. Здесь каркали одни лишь вороны. Из-под гнилых частоколов выглядывали чьи-то мутные зенки, у редких складов ошивались стерегущие своё добро головорезы, и ни одного праздного прохожего не затерялось посреди ободранных тисов. Тисы эти пострадали много лет назад, во время эпидемии тифа — их обдирали на обереги от болезней. И эта привычка закрепилась у многих местных жителей.

«Тис — прекрасное дерево», — думала Эйра, неспешно шагая по горкам дороги с лопатой под мышкой. — «Отварами из него лечат смертельные хвори, но ягоды его ядовиты. Он украшает врата Схаала в царство мёртвых и служит материалом для гробов со времён далёкой древности. Долина Смерти неспроста, нося такое имя, вся покрыта тисами».

Какая-то отбившаяся горбатая псина, что шарилась в объедках, зарычала на Эйру. Но та не обратила внимания.

«Гьеналы не смеют тронуть жрицу Бога Горя. Говорят, впрочем, что служителей Бога-Зверя Разгала они тоже обходят стороной из-за некой взаимной солидарности. Лишь ааниты, служители Бога-Человека, не могут положиться на своего покровителя в чём-то подобном. Уж коли прославлять человеческую натуру, то до конца; видать, странствуя по дорогам, они вооружаются мечами или огненным порошком».

Она сошла с дороги в тисовые заросли. Неприметная тропа повела её мимо разведённого местными босяками костра. Оборванцы с почерневшими зубами и потускневшими глазами почти не замечали девушку.

Но те, кто замечали, обращали внимание на чёрную рясу и на лопату.

«Схаалитка», — понимали они. И хотя рты их наполнялись слюной при виде ухоженной, неспешно идущей женщины — совершенно одной, за чертой города — они даже не попытались окликнуть её.

Не почтение двигало ими, а смутное нежелание попасть в неприятности.

«В Брезе все давно уже позабыли, что боги наказывают тех, кто смеет поднять руку на жрецов. Не потому, что люди утратили веру. А потому что боги и не наказывают. Но у меня есть лопата и сильные руки. Дурак тот, кто думает, что опытная куртизанка слаба телом».

И всё же она старалась не думать о взглядах, устремлённых ей вслед. Эти люди, похоже, ещё помнили родительские заветы о том, что жрецов не стоит обижать. Но ещё несколько лет — и нравы распустятся окончательно.

«Надеюсь, к этому моменту я найду себе какое-нибудь отдалённое кладбище и буду жить подле него. Служа Схаалу в спокойствии и уверенности. Может, он дарует мне долгие годы, а может даже наречёт меня своей Жницей. Смешно, что меня так уже прозывают. В этом есть и святотатство, и ирония, ведь всякий из Жнецов проходил через горе и унижение, чтобы приобщиться к своему богу».

Эйра поднырнула под кроны тисов и наконец попала на городской погост. Это место с каждым годом становилось всё более удручающим. Схаалиты не ухаживали за могилами. Покойников зачастую бросали прямо при входе, и те превращались в омерзительную кишащую насекомыми кучу, от которой разило так, что Эйра привычно зажала нос.

Стая ворон с громким карканьем поднялась в небо. Под ногами хрустела сухая трава и выступившие из земли кости. Кое-где торчали, будто протянутые вверх руки, таблички и покосившиеся камни. Но чаще встречались безымянные холмы и просто обглоданные падальщиками скелеты.

Окружённое тисами, кладбище было словно изолировано от города. Деревья оберегали Брезу от болезни, удерживая эту язву в колыбели своих хвойных ветвей. Но дышать здесь было очень тяжело.

Впрочем, Эйра привыкла. Ей было непросто лишь первые пару минут.

Она ориентировалась по редким кустикам белой примулы или цветных люпинов. Но кто-то сорвал люпины с чужой могилы и сиренево-розовый букет кинул на другую, и тогда она едва не заплутала.

«Если б я умела читать, я бы запомнила путь по табличкам», — в очередной раз посетовала она.

Но учиться ей было некогда — она даже спать успевала лишь едва.

Наконец она нашла знакомый холмик. Табличка заросла мхом; но Эйра узнала бы её из тысячи. Она остановилась, достала из тряпичной сумки несколько листьев змееголовника и растёрла их у себя под носом.

Вдохнула потусторонний, чуть сладковатый запах. Прикрыла глаза. Ощутила, как холодок наполняет её ноздри.

И расслышала шелест. То были призрачные, едва различимые голоса, шаги и вздохи, что слышались здесь повсюду.

«Они смотрят на меня, но пока понимают, что накидываться на меня рано», — усмехнулась Эйра и села рядом с холмиком. Зажгла серую свечу и поставила её рядом с собой в траву. Бледное пламя подёргивалось в правую сторону.

«Вправо — означает людей. Влево — всё остальное», — каждый раз напоминала она себе.

Этому не учили схаалитские жрецы в монастыре. Но об этом судачили другие, как она, воспитанники.

«Мы не раз пытались выяснить, кто воет за окном. Свечное пламя дёргалось вправо. И одна из старших сказала, значит, это человеческая душа, а не дух и не савайма. Бояться нечего».

Она не знала, часть ли это схаалитского учения, или это просто их монастырская байка. Но серая свеча не раз помогала ей. Она всякому бы посоветовала держать такую свечу — проводник и ключ к мёртвым — если бы та была сделана из свиного жира, а не из человеческого, из-за чего покупать её приходилось далеко не на обычном рынке.

— Роза? — спросила Эйра тихонько.

Шёпот тут же стал громче.

«Она пришла говорить!»

«Она может слышать».

«Последняя схаалитка во всей Брезе, да убережёт её Схаал!»

— Тихо, — цыкнула Эйра вбок незримым болтунам. И сосредоточилась, воскрешая в памяти образ подруги. — Роза. Я к тебе.

Тут же холодный ветерок тронул её шею. Словно пальцы взволнованного клиента, неприятное касание прошлось по загривку. Но знакомый голос отчётливо прозвучал над ухом:

«Жница. Это ты», — он перебивался и дрожал, но Эйра знала: это не из-за трудностей связи с неупокоенными. А из-за того, что Роза всегда только плакала после своей смерти. — «Я думала, ты назовёшь меня “Певица”. Я уже забыла, что Роза — это моё имя».

— Почтенная сказала, что оно у тебя было, — отозвалась Эйра вслух. Ей казалось, что Роза в своём лиловом платье сидит рядом, хотя это была игра её воображения: на кладбище живой была она одна.

«Я и сама знала», — призналась Роза. — «Но мне не хотелось выделяться перед вами. Быть Эйрами проще».

Эйра-Жница улыбнулась и извлекла из сумки длинный шерстяной платок. Сшитый с заботой, украшенный узорами из бегущих лошадей и летящих птиц, он хранился у госпожи Грации в сундуке. Эйре было непросто утянуть его.

«О-о, мамин платок! Наконец-то!» — нежно пропел голос призрака. — «Я знаю, Почтенная сохранила его на память обо мне. Но это мой платок. Мама оставила его мне перед смертью. И мне без него здесь так… холодно».

— Поэтому я и принесла, — улыбнулась Эйра и положила его на холмик. — Так пойдёт?

Ветерок колыхнул заросли кладбищенских сорняков. Мёртвая девушка тяжело вздохнула трепетом далёких звёзд.

«Нет… мне холодно, Жница. Дай его мне. Закутай меня в него. Пожалуйста».

Эйра прикрыла глаза на мгновение — она напрасно хотела этого избежать. И взялась за лопату.

— Вообще-то за раскапывание могил вешают, — заметила она иронично, принявшись откидывать комья земли в сторону.

«Вообще-то в Городе Душегубов вешают всех подряд, ещё и надругавшись перед этим», — блёкло отозвалась Роза-Певица.

Её убили, когда она возвращалась поутру от одного из мужчин. Тот не сопроводил её назад в «Дом», и девушку прямо на улице растерзал отряд наёмников. На то, что от неё осталось, было трудно смотреть даже Жнице.

«Мои эмоции не должны помешать ей обрести покой», — напоминала себе чёрная куртизанка и сильными руками продолжала копать. К счастью, это заняло совсем немного времени.

То ли дело старые могилы! Приходилось зарываться в землю с головой. Нынче было полностью иначе. Даже с неплохим вознаграждением от госпожи Грации могильщики поленились углубить захоронение более одного метра. Эйра даже не успела утомиться: лезвие лопаты через считанные минуты упёрлось в дверь, которая служила гробу крышкой.

«Какой стыд — лежать в подобном коробе», — тихонько вздохнула Роза.

— Всяко лучше, чем прямо на улице, — ответила Эйра.

Она набралась смелости и открыла гроб.

За пару лунаров жуки и черви уже съели всё, что оставалось от некогда прелестной Розы. Даже одежда продержалась на ней дольше плоти. Белое хлопковое платье лишь слегка измаралось в земле.

Эйра вздохнула и присела рядом с платком, готовая завернуть в неё костяные плечи бывшей певицы. Но та вдруг выпалила прямо над ухом:

«Стой!»

— Да?

«Как только ты это сделаешь, моё желание исполнится. И мне станет хорошо. Я смогу уйти. Верно?

— Верно.

«Тогда постой. Постой мгновение», — голос Розы на мгновение растворился среди многих других голосов. Те подступали, становились всё громче и начинали вторить ей. — «Многие здесь не смогли уйти. Ты ведь поможешь им?»

— Я занимаюсь этим вот уже сколько лет, в Брезе и на других кладбищах, и всегда делаю так много, как успею, — вздохнула Эйра, стоя в покрытых землёй ботинках на краю ящика. — Ты же знаешь.

«Теперь-то я поняла, но… послушай».

«Послушай», — многоголосым эхом повторили другие.

«Не всякий сможет уйти, удовольствовавшись платком или заверением в любви от матушки. Но сотни и тысячи вздохнут спокойно, когда всего один человек…».

«Всего один человек умрёт!» — если первое эхо было подобно бризу, то теперешний возглас множества душ ударил в уши, будто гром. Эйра вздрогнула.

— Я уже говорила вам! — перекрикивая голоса в своей голове, рявкнула она. — Не требуйте от меня невозможного! Те, кто не желают упокоиться из-за своего каприза, будут мною изгнаны, и к Схаалу явятся в кандалах!

«Но Жница», — тихо произнесла Роза. — «Ты знаешь сама: твоя проповедь безразлична растерзанным его беззаконием, замученным его попустительством, околевших от его развлечений. Они останутся здесь долгие годы до тех пор, пока он топчет эту землю».

— Это их выбор, — твёрдо ответила Эйра. — Месть держит душу на земле, как прикованная к ноге гиря. Чтобы уйти, они не должны прощать. Они должны смириться. Этому учит Схаал.

Однако её слова были заглушены рёвом. Поток разгневанных душ обрушился на девушку, и она, зажав уши, сжалась в комок, словно пыталась спрятаться от воющего шторма в стенках могилы.

Бесполезно. Перед глазами поплыло, голова пошла кругом. Покрывшись холодным потом, Эйра нащупала в кармане свой самодельный амулет — связку железных ключей на бузинной ветке — и стиснула его в кулаке.

— Прочь от меня! — выдохнула Эйра и так пошатнулась, что едва не упала в объятия к Розе.

Но это заставило стаю озверевших призраков расступиться. Их нельзя было увидеть, но Эйра чувствовала их: слышала их шаги, прерывистые стоны и крики проклятий.

Для любого смотревшего со стороны это выглядело бы не более, чем безумие отдельной схаалитки, что говорит сама с собой.

Столько боли и злобы завихрилось на кладбище, что сердце Эйры тоже сжалось. Она оперлась о край могилы и произнесла тихо:

— Рано или поздно умрут все. Если им так хочется, чтобы Морай сгинул, пускай просто дождутся.

Отбросив рокочущий вой мертвецов на задворки своего разума, она склонилась к Розе. Она не испытывала и ноты брезгливости — привыкла.

— Обрети покой под покровом милостивого Схаала, дорогая Роза-Певица, — произнесла Эйра тихо, но настойчиво. Перед глазами всё ещё искрило.

«Я не могу уйти», — тихо изрёк голос Розы. — «Не могу, пока ты не сделаешь, что они все просят. Потому что прошу вместе с ними».

Эйра нахмурилась. Она уже встречала таких. Присоединяясь к хору безымянных душ, они сливались с ними и перенимали их желания.

Но никогда ещё она встречала столь сильное единое желание у стольких сразу, как здесь, в Долине Смерти.

«Я схаалитка, а не наёмный убийца», — подумала она мрачно. — «Пусть бы даже весь мир умолял меня убить маргота, это Схаалу решать — когда настанет его час».

— Это не ты говоришь, Роза, — промолвила она. — Это говорят остальные, и ты повторяешь за ними. Ты в шаге от собственной свободы, так почему ты…

«Я не могу, Жница!» — всхлипнула Роза, и её плач стал громче, соединяясь с эхом множества других. — «Я не могу уйти, пока знаю, что это чудовище ещё коптит небо!»

— И что ты хочешь от меня? Что вы все хотите от меня? — крепче сжимая амулет с ключами, прошипела Эйра.

Ключи задрожали, накаляясь. Буря усиливалась и стягивалась к ней. Сотни неспокойных душ наполняли воздух, и, хотя их не было видно, Эйра чувствовала, что стало труднее дышать. Она вылезла из могилы обратно на росистую траву.

«Он должен умереть», — говорили, перебивая друг друга, множество голосов. — «Как угодно. Но он должен».

Эйра перехватила ключи за бузинную веточку. Их трясло, как листья осины. И они звенели друг о друга, шевелясь на её глазах.

«Они могут сломать мой амулет», — поёжилась чёрная куртизанка. — «И тогда они разорвут меня, не контролируя свой гнев. Души — не люди. Лишь их яркий отголосок, который отчасти наделён их разумом».

Её локоны затрепетали, подол рясы зашуршал. Призраки становились столь сильны, что она буквально ощущала, как их ледяные пальцы проходят сквозь пряди, разбирают ей волосы, будто руки жутких любовников.

Она вздрогнула и отряхнула плечи. Всё внутри умоляло бросить это место, уйти; если они не желают упокоиться из-за подобной прихоти, таков их удел! Но в груди теплилась любовь Бога Горя ко всем заблудшим детям. Чёрный, как она. Униженный, как она. Стоящий в холодной горной ночи один посреди кладбища, обласканный лишь руками мёртвых — он был с нею, и она была с ним.

«Нет, я не буду давать им обещаний, которые не собираюсь исполнять», — успокоив сердце, сказала себе Эйра. — «Но не позволю этому визжащему вихрю гнева увлечь с собой Розу. Она должна найти покой».

Сделать это можно было единственным способом — шагнуть одной ногой в царство бурлящих, как весенний паводок, гневных душ. И обрубить связь, что удерживала её здесь.

Как это делать, Эйра знала от одного старого схаалита, что обитал в монастыре. Дети обычно боялись его; но, приняв на грудь дешёвого пойла, он иногда рассказывал им жуткие истории. Особенно про «кадаврики». Так его и прозвали — Кадаврик.

«Астрагалы, Мадреяры, Гиадринги…» — рассказывал, блестя масляными глазами, старый Кадаврик. — «Когда-то все они были Гагнарами, династией самого Кантагара, первого доа. Не всем доставалось драконов — иные занимались колдовством. Вот однажды и Лехой Гагнар, отец королевы Лорны, задумал в мир мёртвых сходить — к дракону, что был обещан ему, но погиб. Он желал узнать его, невзирая на разлучившую их смерть. Взял Лехой десяток спелых кадавриков…»

Дети смеялись, не понимая, о чём он говорит. Эйра поняла уже потом: речь шла о грибах, что вырастали прямо в разложившихся на свежем воздухе телах. Чёрные, похожие на обычные чернушки, с масляной шляпкой и разводами-кругами, они иногда покрывали мёртвых, как пупырчатое покрывало.

«…и отвар из них сделал, с листом папоротника и стеблем хвоща, на воде новолунной, что лунар от чёрной до чёрной луны простояла в нехоженом месте…»

Эйра извлекла из своей сумки небольшую фляжку. Она знала этот мерзкий, вяжущий и одновременно горький вкус. Нужно было выпить немного, всего глоток. Ей редко выпадала возможность приготовить новую порцию. Она никогда не тратила эту субстанцию, которую назвала «поганым зельем», попусту.

«…пошёл Лехой в мир теней, и увидел там мертвецов всяких множество. Рванулись они к нему, протянув свои корявые руки, ибо редчайшее лакомство для них — заплутавший в мире мёртвых живой. Он умаляет их муки и насыщает их вечный голод. Сгинул Лехой, испугавшись и поддавшись им, и навсегда пропал, сожранный теми, кто упокоиться не сумел. Остались от него в мире живых одни косточки, и душа искрошилась в пыль… а должен был он повторять главную фразу, единственную фразу, что уцелеть позволит».

Эйра глубоко вздохнула, ощущая, как грибной дурман расходится по крови. Перед глазами всё поплыло. Она слышала призраков — и теперь ощущала их всё чутче. Похрустывали ветки вокруг, шуршала трава, скользили незримые ткани по папоротникам. Бледные тени проступали из тумана.

«Надо не забыть перо», — вспомнила она и, чуть пошатнувшись, присела к своей тряпичной сумке. В одной руке она всё ещё сжимала амулет.

В плоском кармашке она отыскала птичьи перья. Разные.

Враново было для тех, кому надлежало отрешиться от мирского.

Орлиное для тех, кому не хватало мужества уйти.

Совиное для тех, кому недоставало мудрости.

Стервятника — тому, от кого осталось столь мало, что лишь крохи можно было выслать обратно Богу Горя.

Ласточкино — кому нужно было больше смирения.

От ласточки у Эйры было целое сушёное крыло, а вот от орла одно только перо вставало в длину всей сумки. Но для этого случая она взяла рябое маховое перо кукушки.

«Розе не подойдёт совиное. Это не вопрос мудрости; она должна обрести независимость, и ей нужна кукушка».

И тут холодные руки тронули её живот, грудь, ноги. Ледяные пальцы коснулись её запястий, потянулись к перу. Эйра пошатнулась, до сих пор непривычная к переходам. Холодный пот выступил у неё на лбу. Бледные силуэты делались всё чётче. Тисы расплылись серым туманом, могила подруги превратилась в зияющий провал, и мир танцующих теней разлился по кладбищу.

Она шагнула к ним одной ногой — в их шаткое, сотканное из боли и страхов царство.

И дёрнулась, когда перед ней раззявилась пасть одного из них — чёрная, с чёрными точками глаз, оно будто попыталось укусить её за лицо.

— Вы мертвы! — крикнула Эйра и подобралась. Стылые касания мучили её своей бесцеремонностью. Они лезли за ворот, под рясу, в рукава, в уши и глаза. Такой беспомощности она не испытывала даже тогда, когда её вызывали сразу пятерым, а то и десятерым мужчинам.

Но у неё было, чем сохранить свой разум.

— Вы мертвы! Я жива! — изрекла она самые главные слова Кадаврика. И постаралась не жмуриться, с вызовом встречая жуткие неживые лица. — Вы здесь чужие — это мой мир, не ваш! Вы бессильны!

И мертвенный холод их касаний и тычков, жадных, сальных, не только руками, но и языками, делался менее ощутимым. Эйре стало легче. Она сконцентрировалась на том, зачем пришла. И среди роящегося множества распознала молочно-белый силуэт знакомой девушки. Та печально застыла у надгробного камня.

«Жница», — зашептала ей Роза. — «Жница, они просят тебя. И я прошу тебя».

— Тебе пора к Схаалу, — ответила Эйра и занесла ногу, чтобы сделать к ней шаг; но вовремя спохватилась. Очертания погоста расплылись и танцевали, будто с перепоя. Однако она ещё помнила, что перед ней яма.

«Я не могу уйти!» — отчаянно отзывалась девушка. — «Я испытываю… необходимость. Необходимость того, чтобы он умер!»

Эйра сфокусировала своё непослушное внимание на ней. И медленно подняла над головой перо.

Кадаврик рассказывал, что за чертой жизни можно отыскать бледное, ни на что не похожее подобие того, кто не сумел покинуть провал между мирами. И что отпустить его можно особой вещью, что когда-то принадлежала живому.

«Вещь эта будет ножом, что обрежет пуповину, отпустив духа из кровавого чрева мира в чистую, истинную жизнь посмертия за чертой Схаала; выбирай её с умом».

Эйра за много лет приноровилась делать это своими инструментами — перьями — соотнося их с неупокоенной душой с помощью собственной логики.

— Именем Схаала, — проговорила Эйра, дыша мелко-мелко, чтобы не раскрыть рот — ей не хотелось ощутить на языке холодные касания. Пальцы крепко сжимали очин пера. — Я приказываю тебе, Роза, отправляться в чертоги вечного покоя.

«Но я…» — голос её потонул в вихре рычащих, скребущихся в живое тело душ. Они стали хватать Эйру за шею, тянуть волосы, визжать и завывать, беснуясь и ударяясь о неё, как волны.

Она стояла крепко, пускай её и пошатывало иногда бурей чужих страстей.

— Схаал направляет мою руку! — продолжала она громче. — И рукой моей освобождает тебя, Роза, от желаний иных душ!

Взмах пером вверх рассёк призрак девушки. Та дрогнула и съёжилась, как от удара. Студёные касания мертвецов стали проникать и в нос, и в уши, и в глаза, и Эйра зажмурилась на мгновение; предстояло призвать Схаала в третий раз, чтобы изгнать её.

Но это не потребовалось. Отделившись от воли толпы, Роза вдруг стала бледнеть и рассеиваться.

«Прощай, Жница», — дрожа, отозвался голос девушки. — «Помни меня».

— Помню, — выдохнула Эйра и нежно посмотрела на неё сквозь густой шевелящийся туман чужих душ.

Протяжный, полный облегчения вздох летним ветром взъерошил её волосы. Этот звук был знаком Эйре. Словно последний выдох блаженно умирающего, что долго терзался болезнью, он звенел в душе и отдавался в самое сердце.

«Она нашла в себе силы уйти сама», — поняла Эйра с облегчением. И тут же, спрятав перо, сделала три ритуальных шага назад.

Один, второй, третий.

— Мёртвое к мёртвому, — прошептала она. — Живое к живому.

В глазах кольнуло. Туман множества душ ослабел, мешаясь с обычным туманом. И хотя всё казалось таким же шатким и призрачным, как и до этого, Эйра знала: она вышла.

Все эти слова, за исключением фразы Кадаврика, она изобретала сама. Подбирая наиболее ёмкие, сильные выражения без двойного смысла. То же самое и с перьями; сперва она пробовала с костями, но с перьями оказалось лучше. Птицы явно имели с Богом Горя особые отношения.

Эйра продышалась, потёрла веки; но безуспешно. Она смирилась, что после такого её всякий раз мутит ещё долго. Хорошо хоть она не ужинала.

Дело само себя бы не сделало; поэтому она спустилась в могилу вновь. Захлопнула крышку. И принялась закапывать.

Как бы она ни относилась к смерти, грустно было расставаться с теми, кого она знала. Но она подбадривала себя тем, что Схаал соединяет всех, кто нужен друг другу. Никто не остаётся брошенным.

Даже больной, безногий, забытый, сумасшедший, — Бог Горя утешит каждого.

«Если только они найдут в себе силы прийти к нему и оставить жизнь позади».

Это была лишь одна неглубокая могила, но руки Эйры уже устали — не говоря уж о разуме. Она смахнула пот со лба и прихлопала землю лопатой. А к ней уже стали тянуться новые робкие просители.

«Жрица, прошу, закопай и меня».

«Жрица, присыпь мои кости землёй хоть немного».

«Вороны утащили мой череп… ты можешь вернуть его мне? И я уйду, клянусь».

— Да, да… — бормотала Эйра в ответ. Она бросила последний взгляд на холмик, оставшийся от Розы. После чего закинула на плечо свою сумку и побрела по кладбищу, пошатываясь, со своей лопатой наперевес.

«Кадаврики удивительные грибы, но после них хочется лечь и спать, а не горбатиться дальше».

Она останавливалась, чтобы забросать землёй оголённые кости, закопать брошенные тела, поправить тяжеленные могильные камни и иногда растроганно положить цветочек тому, кто этого очень просил. Некоторым требовалось очень мало для того, чтобы уйти. И она всякий раз думала: «Вот ещё один сумел освободиться, и второй; это такая малость, не переломлюсь. Нас всегда учили так: увидел — помоги». За несколько часов такой работы всё тело гудело, голова совсем шла кругом, и Эйра невольно представляла, как госпожа Грация отчитывает её за мышцы.

Но она не могла оставаться в стороне.

«Я никогда не слышала о таких, как я, кто разговаривал бы с мёртвыми. Если я единственная, кто может их вызволить, я никогда не уйду на покой».

Хотя некоторые покойники были так же противны и капризны, как и люди. Один требовал положить к нему в гроб десять золотых рьотов, другой заявлял, что хочет поцелуя. Посреди других, куда более логичных просьб, Эйра только плевала в сторону их могил.

— Прожили целую жизнь и сдохли уже, а всё никак не возьмут в толк, что им ничего не должны, — шипела она, когда брюзгливые призраки осыпали её ругательствами и нет-нет да и умудрялись её с того света больно дёрнуть за волосы. Чем более пылкой, яркой была душа, тем больше у неё было шансов воздействовать на материальный мир.

Но амулет с железными ключами и бузиной всегда был при Эйре. Железо отсекало её от настырного хора голосов, а бузина не давала им ворваться к ней в голову или вцепиться ей в шею, чтобы пожрать её, как когда-то короля Лехоя.

«Когда будет поменьше тел, которые нужно закопать, я как-нибудь соберусь и изгоню всех этих шутов гороховых», — думала она. — «Я никогда не изгоняла нескольких сразу, но учить меня некому; пока не попробую сама, не узнаю, как оно бывает».

Целую ночь чёрная Жница провела на кладбище. Как обычно, она не могла уйти раньше. Сколько бы она ни старалась, бесхозные мертвецы не убывали. Будто городские бандиты пытались обогнать её усилия и с каждым днём вышвыривали сюда ещё больше и больше тел.

Убитые чужими руками куда чаще не могли расстаться с миром, чем умершие своей смертью. Они требовали то утешения, то мести, то молили передать последние слова, то тихонько просили хотя бы закопать их по-человечески.

И это не считая тех, кто валялся прямо на улицах. На кладбище они хотя бы были собраны все воедино, и не было лишних глаз. Эйра могла и свечу зажечь, и амулетом побряцать, и поговорить с ними вслух. А на улице это привлекло бы весьма нежелательное внимание.

«Если в городе узнают, что Чёрная Эйра сперва копается с покойниками, а потом этими руками ласкает клиентов, весь “Дом культуры” подожгут: люди ещё не забыли всплески трупных болезней».

Однако, сколь она ни старалась сделать всё, что от неё зависело, некоторые призраки, сперва упросив просто закопать их, после этого заводили ту же песню — и требовали покончить с марготом. Тут уж Эйра ничего поделать не могла.

«Бреза будто подчиняет их, увлекая их этой мыслью, когда они на самом пороге царства Бога Горя. Но некоторым, кто достаточно самостоятелен, удаётся избежать этого».

Когда под ногой оказывалась неожиданная кочка, будто подножка, Эйра тоже разражалась громкой бранью.

— Идиоты! — рявкала она на неупокоенных. — Если я не могу всем помочь, не значит, что надо на меня бросаться!

«Шлюха!» — слышалось возмущение со стороны захоронений бывших схаалитов.

— Мерзавцы, — Эйра не оставалась в долгу. — Всю жизнь носили чёрное и клянчили во имя Бога Горя, а сами же его заветы не послушали и не приняли смерть с радостью и смирением.

«Не проповедуй нам, грязная куртизанка! Не смей поминать его имя!»

Эйра фыркнула и закатила глаза. «Каждый раз, проходя мимо этих, не миную скандала».

«Чтоб тебе спалось дурно и мошки кусали!»

— А вам сырых могил и отхожее место над головой, а не надгробия!

Когда на небе появилась бледная заря, усталая Эйра побрела домой. Однако уже у самого выхода с кладбища, проходя мимо привычной кучи, которая пугала даже её, девушка остановилась: к ней обратился очень тихий, но отчётливо слышный голос.

Как только она переставала чуять запах змееголовника под носом, голоса эти обычно стихали сами собой; но этот, словно блеск последней звезды на рассвете, дотянулся до неё.

«Милая жрица, умоляю тебя, отыщи…»

— Кого? — она остановилась, опершись о черенок.

«Меня… нет, отыщи…»

Эйра терпеливо слушала. Недавно умершие всегда с трудом находили слова, словно на том свете им приходилось учиться говорить заново.

«Моего сына отыщи… меня они не… а его гьеналы… утащили…»

— Куда примерно утащили? — спросила Эйра.

«В лес у Лордских Склепов, в предгорьях… найди, пожалуйста…»

— И что сделать?

Голос вспыхнул всхлипом, но удержался и облёкся в слова.

«Похорони. Отпусти к Схаалу. И я уйду…»

Призраки звучали все похоже — призрачно, неосязаемо, и было не понять, мужчина говорит или женщина, если не знать наверняка. Но Эйре было неважно.

— Хорошо, — вздохнула она. — Я сделаю. Проверю Лордские Склепы следующей ночью.

Но она уже не услышала ответа. Голоса иссякли.

«Действие змееголовника закончилось».

Сил не было, но всё же она решилась обойти жуткий навал мёртвых тел и отыскала те, что уже срослись с землёй. На них влажно блестели те самые грибы кадаврики.

Она вздохнула и сорвала несколько. На вкус они были отвратительны, как подошва от сапога. Но они росли из мёртвой плоти. А значит, это был подарок Бога Горя. Эйра собрала десяток; поворошила остальные, чтобы те осыпались и проросли вновь; и отправилась обратно вверх по тропе.

Обошла, задумчиво рассмотрев, огромные собачьи следы в грязи. Даже приложила руку к одному из них и убедилась, что отпечаток лапы больше её обеих ладоней.

«Гьеналы — горбатые псы-падальщики, бродят тут и выискивают среди тел что-нибудь себе по вкусу», — подумала она. — «Метисы с обычными собаками бегают по городу, но в лесу встречаются огромные экземпляры. Какого размера этот? С лошадь высотой? Жуть».

Хорошо, что дикие гьеналы, непривычные к людям, довольствовались оленьей падалью и не приближались к черте Брезара. В Брезе жили мускусные кабарги — маленькие олени с забавно торчащими вниз клыками. Их было много, как и грызунов, и горных козлов, и даже яков; и, покуда люди не истребили всех травоядных в долине, гьеналы не должны были проявлять слишком ярый интерес к местным жителям.

У поворота дороги она обернулась, чтобы амулетом из ключей и бузины прочертить линию меж собой и кладбищем.

— Ухожу, отгоняя протянутые ваши руки, разрывая с вами всякую связь и оставляя вас позади, — произнесла она. Этому её тоже не учили, но для собственного успокоения она привыкла разделять свою мирскую жизнь и кладбищенскую.

После чего побрела назад в «Дом культуры».

На тёмных улицах было неспокойно. И, когда она шла, за ней увязался какой-то странный тип, что, пошатываясь, следовал за ней от угла к углу.

Эйре это было знакомо. Она сжала рукоять своего орудия — костяного кинжала, старинного подарка, что держала в рукаве во время своих походов — и не боялась, что он догонит её.

Мужчинам от неё было надо одно. Дождавшись, когда они, охваченные похотью, полезут ей под подол рясы, она была готова нанести удар. Это было буднично настолько, что даже не сохранялось в памяти.

Она вернулась уже тогда, когда многие из девушек давно спали. Некоторые, впрочем, оставались у мужчин до утра, поэтому они явились бы позже. Эйра спрятала лопату на заднем дворе, у уборной, потом нагрела себе воды на огне и отмылась в общей ванной. Она тёрла себя мочалкой так сильно, что, иногда заставая её за этим делом, Ехидная смеялась, что она сотрёт с себя всю свою черноту.

Но если чему Эйру и научил схаалитский монастырь, так это тому, что всякий, кто желает жить долго, должен после всяких дел с мертвецами как следует намылиться и руки вытереть джином, иначе это ничем хорошим не закончится.

На следующий день ей пришлось поработать. Сразу после обеда её выбрали своим развлечением двое солдат из банды Зверобоя, известного сторонника Морая. Зверобой прославился тем, что когда-то на охоте у лорда Д’Алонсо помог ему загнать кабана. Но в последний момент нечаянно ударил копьём не по кабану, а по самому лорду. Тот скончался, и Зверобой пустился в бега. Он зарабатывал грабежом и жестоко убивал тех, кто противился ему; за голову его платили целых три тысячи золотых рьотов.

Кто знает, сколько он продержался бы в бегах, не найди он приют в Брезе. В ней он вскоре прославился как бесстрашный воин и стреляный налётчик, который обрёл множество подобных себе сторонников. За минувшие походы они награбили немало золота в плодородных землях Маята, вокруг Арракиса и Хараана.

Поэтому гости Эйры были щедры. Но сколь они ни бахвалились своими победами и не рассказывали Эйре, что таких, как она, девушек, хватали в Маяте прямо на улицах, Эйра лишь молча улыбалась им в ответ — и им не хотелось продолжать о мирском, тянуло на что-то высокое.

— А вот когда мы истоки великой реки Тиванды проходили, — рассказывал один, усатый рыцарь, что одной рукой прижимал её к себе за талию, а второй поднимал кубок. — Там мы видели горы Сакраала.

— Это где? — спросила Эйра с медоточивой улыбкой, которая почему-то пугала мужчин.

Может, они чувствовали, что этот мёд полон яда.

— Река Тиванда — это крупнейшая река Рэйки, что через дождевые леса ведёт к самому южному морю, — сказал второй важно. Он сидел, голый, и на его плечах были видны едва затянувшиеся шрамы. — За семьдесят лиг от моря находится Мелиной — столица, где восседает диатр с короной на своей седой башке. А выше по течению — истоки, в том числе Слезливая, река, что проистекает из нашей Долины Смерти.

— Где горы Сакраала, — уточнила свой вопрос Эйра с нежной иронией в голосе. Она умела быть снисходительной.

— А-а, ну да, — подхватил первый, с усами. — Горы Сакраала ещё лиг пятьдесят от Мелиноя вверх по течению. Огромные — поднимаются в самые облака! — и там спит Сакраал. Он сын Мив-Шар, лётного супруга королевы Лорны. Подумать только, вот была королева! Лорна, дура, распустила всех драконов, чуть не погубила всю Рэйку; а Моргемона толковее оказалась и развела их как следует.

Второго, однако, больше интересовали не женщины у власти, а непосредственно крылатые хищники:

— Сакраал с драконом Моргемоны, Мордепалом, завёл обширное потомство. Но, когда Мордепал убился в драке с Ксахром, Сакраал впал в уныние и залёг в горах. Он и сам как гора — огромен, золотая шкура выцвела на солнце, и он стал белоснежным.

— Драконы удивительны, — поддержал первый. — Их пламя смертельно, но их слюна, по слухам, затягивает раны пуще чего бы то ни было. Это поняли учёные. Сейчас скажу, как: нанося друг другу раны в стычках, драконы делают его зубами или когтями. И мать-природа позаботилась о том, чтобы самые тяжёлые раны — от укусов — заживали на них быстро благодаря слюне! Будь их больше, из их слюны бы делали удивительные лекарства…

— Это поэзия, — вдохновлённо сказала Эйра. — То, что несёт ужасную смерть, даёт и удивительную жизнь.

— Они могли бы как раз спящего Сакраала на предмет слюны изучить, — проворчал второй. — Но… Никто повторять подвиги марпринца Альфира не желает. Никто не знает, жив Сакраал иль мёртв, впал ли в спячку, как когда-то; или подошёл его срок.

— Даже драконы смертны, — прошептала Эйра с неизменной улыбкой. — Они главенствуют в мире живых, но уходят за черту так же, как мы, и как букашки на траве.

Покидая «Дом», её гости бормотали:

— Чёрная и жуткая, как будто Схали с бабской головой.

«Схали — так называют Схаала на гиррите или просто по-старинке».

После некоторых обслуженных гостей работа замедлилась: куртизанки собрались в холле чтобы проводить Трепетную в брак. Та собрала всё, что у неё было — весь скарб девушки поместился в небольшую сумку — и облачилась в обычное платье с накидкой, как нормальная горожанка.

Она поцеловалась со всеми подругами напоследок и смахнула замерцавшую в углу глаза слезу.

— Спасибо вам за всё, — сказала Трепетная искренне. — И вам, Почтенная. Только благодаря вам я буду действительно жить.

— Я забочусь обо всех, кого воспитала, — серьёзно ответила Грация и тоже поцеловала её в щёку, оставив на ней красный след от помады. — В добрый путь, дорогая. Тебя точно встречают?

— Да, тот мужчина за окном, это посыльный Шада. Вы видели его вчера.

— Счастливо тебе, Трепетная, — с доброй завистью сказала Болтливая. — Если я поселюсь у маргота, приезжай! Ты будешь знать меня как «маргаса Болтливая»!

— Обязательно! — рассмеялась Трепетная. Жница поцеловалась с ней тоже, и, погладив её по тонкому плечу, сказала ей:

— Будь счастлива, Трепетная. Новая жизнь — это прекрасная и долгожданная гибель для старой.

Та посмотрела на неё боязливо, но сумела улыбнуться всем остальным девушкам и ушла, помахав им рукой напоследок.

— Ну-с, — вздохнула Грация и посмотрела на завистливую Угрюмую, задумчивую Хитрую, хмурую Злую и остальных. — Теперь её комната на втором этаже свободна.

— А можно её мне? — спросила Ехидная.

— Нельзя, тебе если дать высокую кровать, у тебя с неё все вечно падают. Нет, нам нужна новая дочка. Разумеется, спешить мы не будем. Но, если кто из вас знает девочку, что мечтает попасть в «Дом», приглашайте. Посмотрю.

Некоторые отвели взгляд, однако Жница лишь пожала плечами.

«За городом такие девочки едят листья с деревьев и ловят крыс. Любая из них предпочла бы одеваться в тафту и поутру пить кофе, как мы. Тело смертно и всё равно порочно, а голод многих преследует и на том свете».

— Ну всё, хватит толпиться, — велела им Грация.

И Эйра, выждав момент, вновь бросилась за ней, чтобы отпроситься на ночь.

Грация выслушала её, стоя у декоративной колонны и водя по лакированному дереву своим тонким пальцем.

— Угу, угу, — недовольно произнесла маман. — Я слышала, как ты возвращаешься на заре и грохочешь вёдрами. Потом спишь до обеда. Ты в своих отлучках проводишь едва ли не больше времени, чем на работе. Сегодня я тебя не отпущу.

Но Эйра привыкла к её возражениям.

— А если часа в два ночи? Ну когда совсем последний подпитый толстосум завалится внутрь, и Чаркат его пропустит лишь потому, что никто не пришёл больше?

— Ночью, бывает, к нам приходят самые многочисленные и щедрые гости.

— Редко, Почтенная. Уж точно никто из них не придёт, скажем, часа в четыре утра, когда уже занимается заря.

— Нет, Жница, хватит! Сегодня ты работаешь, и, более того, если я ещё раз увижу, что кто-то от тебя уходит с озадаченным лицом, я твой четвертак снова себе оставлю. Держи себя в руках, поняла?

Эйра вздохнула и смирилась, что ничего с этим не поделать.

Она пыталась, как от неё требовалось, быть не молчаливой и задумчивой, а загадочной и соблазнительной. Увлекала мужчину в полумрак своей спальни, медленно раздевалась, гибким ужом прижималась к его телу…

Но потом, подняв глаза, всё равно видела в лице гостя настороженность, а не вожделение.

«Почтенная права, мне сложновато работать, когда я думаю о мертвецах. Гости это будто чувствуют, или выражение у меня делается слишком уж отсутствующее».

К счастью, за десять лет своего ремесла она научилась исправлять подобные оплошности. Её поцелуи были мягкими, но очень чувственными; а руки с длинными чёрными пальцами творили чудеса ещё до того, как она приступала к делу.

Но ночь сменялась днём, томные вздохи — шумом улицы, нежные касания — шарканьем ботинок. Уже к следующему вечеру Эйра вновь добилась возможности уйти. Всё благодаря тому, что на её долю выпало неожиданно много желающих, и она и устала, и славно потрудилась. Госпожа Грация отпустила её охотнее обычного.

Теперь путь Эйры лежал не на городское кладбище, а к так называемым Лордским Склепам. Это тоже был погост, но для бывшей знати. Он располагался ближе к Покою, особняку маргота, и давно зарос тисами. Пройдя Лордские Склепы насквозь, можно было выйти на тропу, по которой маргот ездил в пещеру к Скаре. Но Эйра, естественно, не собиралась умирать раньше времени и потому пришла к тисовой роще со стороны города.

Ночь укутывала покосившиеся статуи и склеп с проваленной крышей. Могил было совсем немного: здесь перестали хоронить с тех пор, как Морай принял правление. Зато и попасть сюда было легко. Иные лорды ограждали своё кладбище от черни не менее тщательно, чем своё жилище; но маргот, напротив, установил стену Покоя так, чтобы отделить себя от погоста. Словно провёл ту самую черту, что проводила и сама Эйра, когда покидала кладбище.

Однако здесь было совсем не так пусто. Меж деревьев сновали пёстрые псы и полосатые гьеналы. Похожие друг на друга, одни более горбатые, другие менее, они были чем-то средним меж шакалами и гиенами. Они скалились на девушку из-за оградок; брели следом, морща носы и показывая клыки; и постоянно пробегали перед ней, взъерошив короткую шерсть на загривках. Их пестрота хорошо маскировала их среди тисовых иголок.

— Именем Бога Горя, исчезните, — цыкнула на них Эйра. Она изредка бывала в Лордских Склепах и раньше тоже обращала внимание, что здесь можно встретить чуть ли не всю свору маргота. — Кыш отсюда!

Псы хрюкали, утробно рычали и продолжали сжимать вокруг неё кольцо. Но не решались нападать. У них не было должного вожака; хотя огромные следы, не меньше человеческой стопы, виднелись и тут.

«Главное — не показывать страха», — напоминала себе Жница. — «Схаал не позволит им».

Она поставила свою сумку на один из могильных камней. Разожгла свечку. И стала следить, как та ведёт огоньком вправо и вперёд.

— Сын тоскующей души, ответь мне, — произнесла Эйра и вновь растёрла под носом листья змееголовника. Прохладный сладковатый запах проник в нос. — Я пришла тебя искать.

Она скосила глаза на огонёк свечи. Тот подрагивал, указывая всё то же направление: вперёд и вправо.

И она пошла.

От света гьеналы разбежались дальше. Круг стал шире. Они мелькали в полумраке, будто стая хищных серебристых рыб. Эйра двигалась медленно, обходя ограды и кусты могильных роз, чтобы не ничего не пропустить. Она смотрела то на огонь, то себе под ноги, на росистую траву.

Тихие шепотки доносились до её разума. Не все здесь спали спокойно. Кто-то почивал, вероятно, не под украшенными гравировкой надгробиями, а под мшистыми буераками, выкинутый сюда из особняка.

«Сегодня я не буду вас слушать, у меня дело», — думала Эйра и делала шажок за шажком.

Пока не нашла обрывок хлопкового рукава на одной из оградок. За ней, чуть дальше, в траве лежала обглоданная псами кость. Те столпились, обнюхивая её, но Эйра топнула и разогнала их.

Пламя остановилось.

Кость была совсем маленькая, с половину руки Эйры. Было уже даже не понять, предплечье это или вообще нога.

Жница посмурнела. Но, надев перчатку, взяла кость в руку. Никто не обращался к ней, не плакал над ухом.

«Дети часто уходят быстрее родителей. Они спокойнее это воспринимают», — грустно подумала Эйра.

Тисы обступили её, она шла всё дальше и дальше. Даже гьеналы стали реже урчать за спиной. Они словно потеряли к ней интерес. Или, напротив, отвлеклись на что-то; в отдалении слышался громкий хруст ветвей, будто там ходил заплутавший як или что-то не менее огромное.

Эйра была сосредоточена на своём деле и не думала об этом.

Она нашла ещё одну длинную кость в корнях, сняла иссохшую кисть с одной из оград, вытащила череп из лужи и наконец отыскала раздробленные рёбра под розовым кустом. Они были не больше собачьих на вид. Но пламя свечи умерило свою пляску, и Эйра поняла, что на этом её поиски завершены.

«Бедняга», — подумала Эйра грустно. И злобно топнула на псов, что попытались приблизиться.

Хотя им тоже нечего было есть в проклятом Городе Душегубов, кроме друг друга и отбившихся от родителей детей, всё равно ей стало горько.

«Я похороню тебя, как нас учили».

Она выкопала довольно глубокую могилу рядом с этим розовым кустом. Сложила на носовом платке всё, что осталось, и уложила это на дно. А затем, скрестив пальцы на верхушке черенка, уткнулась в них лбом и зашептала:

— После многих дней забвения лишь ты, Владыка Горя, Покровитель Нищих, Ведающий Забытых, помнишь имя этого человека. Не явится к тебе род его, пока не обретут покой его останки. Прими его в объятия сырой земли и распахни пред ним врата царства своего, куда приемлешь ты и богатого и бедного одинаково…

Она дрогнула, перевела дух и вновь сосредоточилась на получившейся ямке:

— ……презренный и калечный тобою поставлены в один ряд со знатными и славными, ибо не забываешь ты никого — так не забудь и этого человека, и впиши его имя в свои книги с тысячами страниц чернилами вечными, как вековечное время.

Затем сделала жест дугой, завершая свою молитву, и с минуту постояла над кучкой земли. Знакомый ветерок взъерошил её тёмные пряди — то был вздох освобождения скорбевшей по ребёнку души.

Всё получилось. Эйра задула свечу.

И тогда, в темноте, она увидела у розовых кустов маргота Морая.

Загрузка...