Часть первая СКАЗКИ О ГНОМАХ

Глава 1 КРАДЕНЫЙ БОГ

Милослав Четник и впрямь ожидал комиссара в предназначенном для конфиденциальных бесед «черном» кабинете Верховного. На столе перед ним возвышался объемистый кофейник, дополненный парой серебряных чашек, сахарницей и вазочкой с сухариками. Сенатора в Департаменте, конечно, держали за «недорезанного мафиози», но при деловых контактах оказывали ему почтительное уважение.

Сам сенатор ничем — кроме отлично пошитого костюма не выделялся из уймы народа, роящегося на улицах городов Объединенных Республик. Был он на вид неприметен, словно платяная моль, и отменно немногословен. Впрочем, при виде комиссара он таки счел возможным подняться из-за стола и со словами приветствия устремиться навстречу старому знакомому.

— Черт возьми! Я дожидаюсь вас, господин комиссар, не меньше шести часов, — сообщил он. — За это время чертовы шакалы увезут краденое добро на край Мироздания.

— Ну, раз уж время так нас поджимает, — пожал плечами комиссар, — то переходите прямо к сути дела. Начните хотя бы с того, что собой представляет та чертовщина, которой вас лишили, и кому она может быть нужна?

Сенатор нервно прошелся вдоль стола и налил кофе себе и комиссару.

— Я слушаю вас, господин сенатор, — напомнил ему Роше.

— Можете называть меня просто Милославом, — махнул рукой Четник. — Так вот… — Он пригубил кофе и вперился в собеседника своим невыразительным, оловянным, но чертовски пристальным взглядом. — Вы правильно выразились: «чертовщина». Эта вещь явно не от Бога, хотя ее и принято называть именно богом — Богом гномов. Хотя и верно — это бог пещерных уродов каких-то… Вам уже приходилось слышать такое название?

— Только что, — отозвался комиссар, помешивая кофе ложечкой. — Простите, эта вещь — произведение искусства? У вас есть…

— У меня — есть! — чуть раздраженно перебил его сенатор, с полуслова понявший, что имеет в виду его собеседник.

Он подхватил со стола папку, из нее извлек пачку голограмм и протянул их комиссару.

— Вот, — пояснил он. — Не очень большая статуэтка. На редкость уродливая. Изготовлена, предположительно, на Ваганте. Там она считалась вроде как предметом какого-то культа. Потом была похищена, но в розыск ее никто не объявлял. Это, впрочем, отдельная история. Я приобрел ее года четыре назад, когда выяснил, что на Ваганте могут найтись на нее покупатели. В общем-то, это обещало неплохой навар, принимая во внимание то, что здешние знатоки с подозрением относились к этому товару…

— Стало быть, покупатель таки нашелся? — попробовал уточнить его слова комиссар, разглядывая объемное изображение действительно предельно уродливого изваяния какой-то твари — то ли дракона, то ли просто дьявола, исполненное, похоже, из камня или керамики и металла.

— Да, нашелся, — подтвердил сенатор, — Собственно, я принес бога в свой офис для передачи этому покупателю. Он должен был приехать в столицу на днях.

— Это человек с Ваганты? — осведомился Роше, — Вообще, что вы знаете о нем?

— Мне он известен под погонялом Дед, — пожал плечами сенатор. — Деталей о себе участники подобного рода сделок не торопятся сообщать. Мне рекомендовали его как человека надежного. Но живет ли он на Ваганте постоянно — вопрос открытый. Точнее будет сказать, что он прибыл оттуда и должен туда же — на Ваганту — доставить бога.

— Кто рекомендовал вам его? — без особого энтузиазма в голосе задал Роше свой следующий вопрос.

— В том-то и загвоздка, — как-то нехотя ответил ему Четник, — что человек, который был, так сказать, связным между мною и Дедом, сам же и привел грабителей ко мне этим утром. Он же был и в числе главных рекомендателей.

— Данные по всем этим людям… Вы можете мне их предоставить?

— Разумеется. Все это — в базе данных. В моем компе. Только не знаю, что даст такая информация.

— Вы уверены, что сам ваш заказчик не имеет отношения к тому, что случилось в вашем офисе этим утром? — задал Роше самый простой из вопросов, возможных при сложившемся раскладе. — Он находится на Прерии?

— Я не уверен ни в чем! — с досадой ответил сенатор. — Сразу после ограбления я связался с этим человеком. По прямому каналу подпространственной связи. У нас был предусмотрен такой резервный вариант. У меня сложилось впечатление, что он был обескуражен. Судя по всему, он еще не покидал Ваганту и находился в это время где-то в ее южном полушарии. В районе каких-то Заброшенных Рудников — не знаю, что означает это название. Я ничего не смыслю в тамошней географии.

— Он все-таки появится здесь, в столице? Он прибудет на Прерию или изменил свои планы в связи с происшедшим?

— Этого я не знаю! — резко ответил сенатор и отодвинул от себя чашку с кофе с таким видом, будто в ней находился смертельный яд.

— В любом случае давайте попытаемся разобраться в том, что произошло в вашем офисе этим утром, — определил комиссар.


А происходило тем утром в офисе на Эрроу-сквер вот что.


Происходило, собственно, обычное бестолковое начало рабочего дня. Тедди Хофштейн, как всегда без особых шансов на успех, пытался увлечь разговором рыжую Фернанду. Та, в свою очередь, примерно с такими же надеждами на удачу силилась разобраться с накопившимся в памяти ее компа спамом. Оба Джонни — Симпсон и Дудоров — уныло ломали головы над замечаниями шефа, которыми тот оснастил поля проекта очередной избирательной кампании. Сам шеф, появившийся неожиданно рано, временами выглядывал из своего кабинета примерно так, как это делают кукушки в сувенирных часах с гирьками под старину, и окидывал скептическим взглядом все происходящее. Это его времяпрепровождение прервал сигнал вызова с терминала входной двери.

— Это вас, шеф, — уведомил сенатора кто-то из Джонни. Шеф, впрочем, и без особого приглашения уже завис перед экраном монитора, на котором четко обрисовался обаятельный, как всегда, Берни Штерн. За спиной «агента по внешним контактам» маячила чья-то массивная фигура. Поодаль присутствовали в виде с трудом различимых теней пара дежурных охранников и еще какие-то трудно идентифицируемые лица.

— По-моему, — мрачно бросил в микрофон сенатор, — я не назначал тебе на это утро… Чему, собственно, обязан?

— Я же говорил вам, сенатор, — слегка смущенно отозвался Берни, — что Дед — человек неожиданных решений. Он не любит, когда хоть кто-нибудь может предсказать, когда и где он будет находиться. Прибыл этой ночью — на «Ланцелоте»…

«Это была абсолютная ложь, — объяснял много позже Четник комиссару. — Я навел справки в космотерминале. Никого, даже отдаленно похожего на этого моего партнера, на борту „Ланцелота“ не было!»

— Сегодня он объявился здесь в столице. И намерен сегодня же совершить свою сделку с вами.

— Черт возьми, — заломил бровь Четник. — Объясните ему, что так дела не делаются…

Берни сокрушенно покачал головой.

— К сожалению, Дед считает, что только так дела и делаются. Я боюсь, что иначе вам не договориться…

Сенатор нервно пожевал своими тонкими, бесцветными губами.

— Ладно, — бросил он. — Если ему уж так необходимо ломать все планы… Я назначаю ему встречу в…

Он бросил взгляд на свое запястье, украшенное массивным платиновым «Ролексом».

— Дед настаивает на встрече немедленно, — перебил его Берни. — Здесь и сейчас. Собственно, он пришел сюда со мной…

Массивная фигура, скрытая прежде за спиной Штерна, выдвинулась на первый план. Дед вполне соответствовал тому описанию, которое было известно сенатору. Габаритами партнер по сделке напоминал хороший банковский сейф, а физиономию его украшала непокорного вида рыжеватая борода.

— Надеюсь, ты, сенатор, — прогудел он, — не заставишь нас долго торчать у дверей. Здесь довольно прохладно, знаешь ли…

Четник хрустнул пальцами и нехотя потянулся к клавишам внутреннего интеркома.

— Охрана? — осведомился он. — Пропустите этого человека…

— Со мной двое телохранителей, — уточнил нежданный гость. — Я не люблю неожиданностей.

— И не забудьте про меня, — вставил в разговор свое слово Берни.

Последовала короткая, но напряженная пауза. Сенатор нервно барабанил пальцами по крышке стола.

— Только оставьте оружие при входе, — наконец определился он. — Без этого вас не пропустят даже по моему распоряжению.

— С нами будут только деньги, — угрюмо прогудел Дед и поднял на уровень своей физиономии небольшой кейс. — Мы ждем…

— Пропустите этих четверых, — бросил сенатор в микрофон интеркома и повернулся к своей команде. — Будьте начеку, ребята, распорядился он. — Берни, конечно, отвечает за тех, кого притащил с собой, но… Но береженого бог бережет.

Дежурный в тесноватом вестибюле принял и запер в сейф небольшой арсенал, упрятанный до этого под куртками и пиджаками гостей сенатора. Сделав это, он обратил свой взгляд на кейс, пристегнутый к руке бородатого громилы, замыкавшего шествие неожиданных посетителей, и уже раскрыл было рот, чтобы напомнить тому о необходимости предъявить предмет к досмотру, но громила опередил его. Он приподнял крышку кейса и ядовито осведомился:

— Может, вы захотите еще и пересчитать бумажки?

«Бумажки» впечатляли. Были они кредитками Федерального банка достоинством штука баксов каждая. И было их много.

Вид большого количества денег обладает несомненным магическим действием. И этой магии бывают порой подвластны даже опытные работники охранных фирм. Так или иначе, дежурный не стал заглядывать под солидный пласт федеральной зелени, а только бросил короткое «Проходите!».

Бородатый громила щелкнул замком кейса и, не удостоив дежурного даже взглядом, скрылся за дверью, ведущей в офис.


Оба телохранителя остались в рабочем отсеке офиса — вместе с командой Четника. В кабинет шефа прошли только рыжебородый верзила и элегантный, как всегда, Берни Штерн.

Сенатор уже ждал гостей. Притом ждал их с видом предельно хмурым, но навстречу Деду все-таки вышел из-за стола.

— Итак? — спросил он, не тратя времени на приветствия.

Бородач молча швырнул свой мини-сейф на стол и поднял крышку кейса.

«Я только потом понял, — пояснил Четник комиссару, — почему этот тип не раскрывал рта. Я сразу сообразил — по голосу — что это не тот Дед, с которым я связывался в ходе переговоров…»

Так или иначе бородатый верзила не проронил ни слова. Вместо него слово взял любезный Берни.

— Деньги, как говорится, на бочке, — со значением произнес он. — Итак?

Сенатор, сохраняя непроницаемое выражение лица, положил рядом с набитым купюрами кейсом другой — похожий на него почти как две капли воды. Щелкнул замками и предъявил содержимое чемоданчика покупателю. Некоторое время все трое участников сделки молча рассматривали изваяние уродливого чудища.

— Да, это он… — наконец произнес Берни. Бородач шагнул к столу и решительно захлопнул крышку кейса-саркофага Бога гномов. Потом легко подхватил его и уверенно кивнул Штерну.

— Теперь рассчитаемся, — объявил тот и взялся за замки мини-сейфа.

В следующую секунду купюры, выстилавшие нутро кейса, разлетелись по всему кабинету, а под их тонким, как оказалось, слоем обнаружилось второе дно, крышка которого и откинулась, разбросав во все стороны маскировавшие ее бумажки.

Второе дно кейса скрывало второй, не доставшийся охране офиса, арсенал. Через долю секунды в руках обоих гостей сенатора оказались два «глока-ареса»: керамика, пластик-плазменные заряды — стволы, не поддающиеся обнаружению обычными средствами и вполне способные бесшумно уложить по паре дюжин противников. Сенатору хватило ума даже не пытаться оказать сопротивление гостям или хотя бы поднять тревогу. Он просто отступил к стене, высоко подняв руки к резному потолку.

Бородатый громила резко отворил дверь в рабочий отсек и швырнул кейс-арсенал уже готовым принять его телохранителям. Ни один из четверых сотрудников сенатора не успел ни предпринять хоть что-либо, ни даже просто сообразить, что, собственно, происходит, прежде чем его взяли на мушку. Только Фернанда, всегда отличавшаяся сообразительностью и безрассудством, осторожно отступила к торцу своего стола — ближе к кнопке тревожной сигнализации.

— Займись видеокамерами, — распорядился один из телохранителей, кивнув второму.

Тот, нарочито не торопясь, обогнул стол и приблизился к Фернанде.

— Ты, вижу, умна не по летам, шалава, — зло бросил он. — Отойди-ка от стола и не забудь отдать дяде ключики от ваших «черных ящиков»…

Эти слова сопровождались выразительной демонстрацией ствола, который телохранитель завел под подбородок рыжей секретарши. Та нехотя сделала пару шагов вперед и вытянула из кармана кольцо с нанизанными на него электронными карточками-ключами.

— Умница, — похвалил ее телохранитель и, принимая ключи, фривольно похлопал побледневшую и напряженную, как струна, Фернанду по ее довольно соблазнительной попке, обтянутой линялыми джинсами. Это оказалось последней каплей, упавшей в и без того переполненную чашу гнева наделенной отнюдь не кротким нравом секретарши сенатора. Без размаха, но со страшной силой она влепила растопыренную пятерню в физиономию нахала. И не только влепила, но и впилась в рожу обидчика своими ногтями, которые у нее были, по словам Джонни Дудорова, что у твоего ягуара.

Это произошло так неожиданно, что телохранитель самым дурацким образом выпустил ствол из рук и неловко попятился назад. Слишком неловко — запнувшись на ровном месте, он рухнул навзничь, напрочь потеряв лицо. Причем потеряв его в буквальном смысле этого слова.

Лицо это — бледное и одутловатое — так и осталось висеть в когтищах Фернанды, а под ним открылась отнюдь не окровавленная мешанина мышц и сухожилий, а… второе лицо. Помятое, смуглое и очень растерянное. Все свидетели этой сцены на мгновение онемели. Затем бородатый громила решительным шагом прошел к месту действия и коротким ударом — головой в лицо — отправил ошалевшую Фернанду в нокаут. Затем рывком, за шиворот поднял чудесным образом изменившего свой облик телохранителя, забрал у него полученные от Фернанды ключи и швырнул бедолагу новым лицом в запертую входную дверь. Потом поднял с пола оброненный пистолет и кейс-арсенал и протянул его подоспевшему Берни. Тот вытащил на свет божий последний из содержавшихся под двойным дном предметов — короткий цилиндр цвета хаки. Хорошо подкованные в диверсионной технике или просто насмотревшиеся детективных сериалов люди должны были узнать в нем широко распространенную в криминальных кругах сенсорную мину GS-22.

— Для неграмотных — объясняю, — четко выговаривая каждый слог, произнес Штерн. — Эта штука называется «Замри-Умри». Сейчас я приведу ее в действие — сниму вот это колечко. Через десяток секунд она активируется. За это время мы как раз выйдем из вашей норы. После этого в течение десяти минут эта штука будет реагировать на любой достаточно громкий звук и на перемещение разных предметов в помещении. Реагировать она будет очень просто — взрывом плазменного заряда. Так что после того, как за нами закроется дверь, и до того момента, как вы услышите сигнал деактивации бомбочки — она запищит этаким противным писком — вы должны сидеть тише воды ниже травы. И молитесь, чтобы никому не приспичило за это время вам сюда позвонить. Вы поняли все?

Он повернулся к Четнику:

— А вас, сенатор, я попрошу выключить режим видеозаписи и вынуть из камеры сегодняшний диск. Я, с вашего позволения, заберу его с собой.


— И он его забрал? — не столько спросил, сколько констатировал комиссар.

— По вашему, я мог этому помешать? — пожал плечами Четник. — Разумеется, и диск с видеорегистрацией ограбления, и самого «Бога» эти шакалы забрали с собой. А мы десять минут сидели в офисе как пришитые и умывались холодным потом… Я думаю, вы можете представить наши ощущения, когда выяснилось, что чертова хлопушка была просто муляжом, пустышкой…

Комиссар усмехнулся и не стал комментировать услышанное.

— Обычно видеозапись камер внутри помещения, — заметил Роше, — дублируется в компьютере охраны…

— У меня в офисе это не практиковалось, — пожал плечами сенатор. — Запись делалась в единственном экземпляре. Совсем ни к чему, чтобы все и каждый знали все о моих делах и разговорах.

Роше только понимающе усмехнулся в усы.

— В таком случае, — вздохнул он, мне надо будет очень подробно расспросить вас о внешности этих гангстеров. Расспросить и вас самого, и всех участников событий. В первую очередь, ту рыжую пигалицу, что содрала маску с бандита… Она должна была хорошо запомнить его лицо.

— Не знаю, — поморщился сенатор, — дать ей премиальные за храбрость или выставить вон — пинком под зад и без выходного пособия… Из-за этой чертовой дуры нас всех могли покрошить в капусту. У таких ребят очень крутой нрав…

— Думаю, вы ничем не рисковали, — еле заметно улыбнулся комиссар. — Перестрелять вас было бы большой глупостью со стороны грабителей. И бомба, которая вогнала вас в холодный пот, — тоже недаром оказалась пустышкой. Ведь вы же не собирались поднимать шум из-за пропажи Бога гномов? Вы даже не заявили о том, что грабители обчистили пару ваших сейфов. Если бы охрана не доложила по инстанции, все случившееся даже не попало бы в сводку происшествий. А вот в случае, если бы вас покосили пулями или спалили бы плазменным взрывом, скандал получился бы на весь мир. И был бы объявлен общефедеральный розыск — по полной программе. Они, похоже, не были в этом заинтересованы. Так что не гневайтесь на свою секретаршу. Она не поставила вас под удар. А сама, если не ошибаюсь, ощутимо пострадала. Навещать ее мне придcя в лечебнице.

— Физиономию девочке подремонтируют за счет фирмы, — придав своему голосу оттенок добродушия, поморщился Четник. — А вот шум вокруг «Бога» и впрямь не нужен ни им, ни мне. Я собирался лично обратиться к вам, комиссар, но федералы успели пронюхать о том, что у нас случилось. Должно быть, от охраны…

— Мне, однако, нужно заполучить все данные о ценностях, пропавших из ваших сейфов, — оборвал его комиссар.

— Вы же сами только что заметили, что мне не нужен шум вокруг этого дела, — поморщился сенатор.

— Раз не нужен, то и не поднимайте, — пожал плечами Роше. — Сообщите мне эту информацию не как комиссару полиции, а как частное лицо частному лицу. Ведь вы не думаете, что ценности из ваших закромов выгребли просто на память? Их попытаются реализовать. А это — возможность напасть на след…

— Хорошо… — без всякого энтузиазма процедил сквозь зубы сенатор. — Я подготовлю вам список… Но основной товар — «Бог» — предназначен для кого-то на Ваганте. И, может быть, уже туда отбыл!..


— Ваганта, — буркнул комиссар и потянулся к трубке блока связи. — Ваганта…

Ваганта… Этот довольно уютный, до смешного напоминающий матушку-Землю Мир был практически самым старым из Миров, колонизованных человечеством. И если он и не был самым богатым и процветающим среди Тридцати трех миров Федерации, то уж самой спокойной и надежной обителью выходцев из Метрополии был несомненно. От всяческих религиозных распрей здешние первопоселенцы отучили друг друга еще в период создания первых автономных баз землян на этой планете. Четырнадцать провинций, объединившихся в Федеративную Республику Ваганта, за все время существования этого Мира не знали ни вооруженных конфликтов, ни вторжений имперских или федеральных войск. Даже великая эпопея краха Империи и мучительного рождения Федерации минула Ваганту стороной. Период Изоляции, что разделял эти две эпохи, трагическое время для большинства остальных Миров, не нанес Ваганте особого урона. К тому времени, когда жизнь стала возвращаться к Тридцати трем мирам, Ваганта уже успела заработать прочную репутацию некой Галактической Швейцарии. Это был стабильный и сытый мир. Притом мир, кичившийся своей скромностью. В нем не было ничего «самого-самого». Если где-нибудь на Ваганте и можно было встретить роскошь в обычном, людском, понимании этого слова, так только за семью замками — в загородных поместьях членов «уважаемого общества». Города же этого Мира и даже признанный его столицей, основанный еще первопоселенцами Старый Форт были удобны для жизни, надежно построены и невообразимо скучны. Так, по крайней мере, считали немногие заезжие обитатели других планет Федерации.

Серый, хорошо обтесанный камень, темная бронза решеток и немногочисленных украшений и вывесок, темная полированная древесина окон и дверей. Ровная брусчатка широких улиц и просторных переулков. Почти полное отсутствие даже намека на трущобы. Здания — редко выше четырех этажей, не слишком насыщенное — даже в деловых центрах — уличное движение, минимум прохожих в дневное время и умеренное количество законопослушных граждан, прогуливающихся в парках, ближе к вечеру… Решительно ничего, поражающего воображение.

Ваганта и не собиралась ничьего воображения поражать. Ее обитатели уже давно поняли, что именно унылая стабильность их Мира, его скучная надежность — главный их капитал. Доверять банкирам Ваганты стало традицией Тридцати трех миров, и на этом доверии держалось многое в этом мире. Здесь не было слишком богатых месторождений ценных ископаемых, здешние пастбища и фермы не поражали изобилием, высокие технологии не были выше, чем в среднем по Обитаемому Космосу. Но держатели здешних банков и торговых домов знали, куда вложить каждый доверенный им бакс так, чтобы вкладчик не пожалел о том, что доверился им. Пусть даже вклады эти делались на другом конце Обитаемого Космоса. И, конечно, скромный, но надежный процент от таких вкладов уверенно поддерживал безбедное существование этого скучноватого мира.

Конечно, как и все смертные, обитатели Ваганты были не лишены разного рода пороков и недостатков. Здешние контрразведка и полиция не сидели без дела. Но и самые упорные недоброжелатели Ваганты не могли не признать, что здешние проблемы, включая трафик наркотиков и оружия, не идут ни в какое сравнение с подобными же проблемами, стоящими перед силовыми структурами Океании или той же Прерии. Это при том, что здешние законы не отличались излишней гуманностью, суды — неповоротливостью, а судейские — ангельским терпением.

Впрочем, унылая с виду жизнь Ваганты для тех, кто имел возможность присмотреться к ней, обнаруживала за своими кулисами не одну темную тайну. Например — Тайну гномов. Были в этой внешне беспроблемной жизни и свои проблемы, например — проблема запретных боев. Впрочем, проблемы здесь стояли не только перед всем обществом, но и перед, как говорится «отдельно взятыми личностями».

Такими «отдельно взятыми личностями» были, например, Гарри Стигг по кличке Ариец и Билли Лепски, тоже не лишенный своего погонялова. Погоняловым его было — Бейб. Перед ними обоими стояла проблема, и проблема нешуточная. Ребята остались без колес.


Откуда взялось у Гарри его погонялово и каким образом оно ему досталось, было для него тайной за семью печатями. Ни сторонником расовой теории, ни собственно арийцем Гарри Стигг не был. Но так или иначе, прожив в этом не худшем из миров почти три десятка лет, менять ставшее давно привычным прозвище было уже поздно.

Что до Билли, то каждый, кто хоть раз глянул на его округлое, румяное — кровь с молоком — лицо, которое к тому же лучилось оптимизмом и надеждой, и не подумал бы возражать против его клички.

Эти двое знали друг друга давно. Судьба лишила родителей и того и другого еще в детстве, и в «Доме материнства» как-то само собой сложилось так, что старичок Ариец без всякого влияния со стороны взял шефство над мальком Бейбом. Шефство это осталось в силе, по всей видимости, навеки. Дело было не столько в возрасте Бейба, сколько в неискоренимом младенческом мировосприятии, владевшем его душой. Он и сам догадывался о том, что постоянное присутствие рядом старшего и умудренного жизненным опытом товарища является для него жизненной необходимостью. Понимал это и Ариец. Он относился к Бейбу как к младшему брату — порой снисходительно, а порой — сурово. Последнее происходило в основном, когда, как и в каждом из тех, кого судьба одарила вечным детством, в Бейбе просыпался мачо, убежденный в своем всесилии и неизъяснимой мудрости. В такой период он способен был создать для окружающих крупные проблемы, но прежде всего — мог сам влипнуть в черт-те какую историю.

Бейба Ариец, однако, уважал за то, что тот последовательно проводил в жизнь свое обещание, данное покойной матери — стать «приличным человеком». Экономя на всем, он упорно переползал с курса на курс в аграрном университете и в перспективе мог действительно рассчитывать на приличный оклад в какой-нибудь из фирм, связанных с сельскохозяйственным производством. Пока же Ариец пристроил Бейба к своему бизнесу — поиску и вербовке кандидатур для запретных боев, регулярно проводившихся под крышей «Ночных спортклубов» всемогущего Арнольда Ларсена — Обуха. Немалую выгоду приносило Бейбу и право на проживание в трейлере на пару с Арийцем, что позволяло сэкономить на плате за проживание в университетском кампусе.

Сложившиеся отношения Гарри и Билли служили поводом для всякого рода непристойных шуточек. Шутники, правда, остерегались далеко заходить в своих измышлениях, дабы не «схлопотать» от «сиамских близнецов», как прозвала молва обоих партнеров по жилью и бизнесу.

Впрочем, сегодня «близнецам» было не до шуток. Этим утром после очередного техосмотра инспектор дорожной полиции забрал у Гарри паспорт давно отслужившего свой век «тристара», до сего времени верой и правдой служившего средством передвижения обоим партнерам. Забрал инспектор, разумеется, и опознавательный радиомаячок, превратив «тристар» в персону нон грата на всех дорогах и улицах Федеративной Республики.

Не то чтобы для Гарри подобный оборот дела был громом среди ясного неба. И он, и Билли прекрасно понимали, что скорее рано, чем поздно одряхлевший драндулет будет признан пригодным только для городской свалки. Но всякий раз обновление колес оказывалось на одном из последних мест в списке неотложных дел «близнецов». Только сейчас до них дошло и предстало во всей красе то обстоятельство, что осуществлять их бизнес, не имея под рукой мобильного средства передвижения, просто нереально. Выход из положения надо было искать самым неотложным способом. Конечно, можно было по дружбе арендовать колеса у кого-нибудь из многочисленных приятелей. Но элементарный здравый смысл подсказывал, что подобная лафа не может продлиться долго. Погруженный в мрачные размышления Гарри сидел на порожке трейлера и задумчиво грыз ногти.

Это его занятие было прервано звуком продирающегося по лабиринту трейлер ной стоянки драндулета. Драндулетом оказался хорошо знакомый Арийцу «шевроле» дока Гольдмана, адвоката, к услугам которого время от времени приходилось прибегать почти каждому из тех, чей бизнес был связан с запретными боями.

Сам док восседал, натурально, за рулем, а на заднем сиденье за его спиной к некоторому удивлению Гарри обрисовывались силуэты Бейба и штатного чемпиона запретных боев Аугусто Рамиреса. Преисполнившись наихудшими предчувствиями, Ариец поднялся на ноги и направился к причалившему к поребрику асфальтированной дорожки «шевроле».


— Ну вот! — приветствовал его Бейб, высовываясь в боковое окошко. — Утро еще не кончилось, а наша проблема, похоже, решена…

Он немного поборолся с дверцей кабины, выбрался на тротуар и, подхватив Арийца под руку, повлек в сторонку. Предчувствия Гарри сделались еще мрачнее.

— Ну? — только и спросил он

— Понимаешь, — возбужденно затараторил Бейб, — бродячие маги хотят сбыть с рук вполне нормальный «вольво». В хорошем состоянии, при техпаспорте и при прочих вензелях…

— И хотят за него..? — постарался вернуть партнера на почву реальности Ариец.

— Цена — вполне приемлемая, — радостно сообщил Бейб. — Двадцать, федеральной зеленью, конечно. Если мы скинемся, то останется подзанять примерно три штуки…

Ариец посмотрел на него, как смотрят родители на дитя, упорно не оправдывающее их надежд.

— Билли, — молвил он вразумляющим голосом, — если бродячие маги продают тачку в приличном состоянии и за приемлемую цену, значит, тачка ворованная…

Бейб обиженно напыжился.

— Ты думаешь, я об этом не подумал? — оскорбленно осведомился он.

— А что, подумал? — живо отреагировал на его слова Ариец.

В голосе его прозвучало неподдельное удивление. Бейб презрительно фыркнул.

— Во-первых, ты знаешь, кто продает тачку? — спросил он со значением. — Так вот, продает ее Цыган. А он до сих пор на паленом товаре ни разу не засветился.

От этих слов Гарри почти перекосило. Он даже словно почернел лицом.

— Цыган? — только и спросил он.

Бейб удивленно взглянул на него, недоуменно скривился и торопливо добавил:

— Потом, с собой мы берем дока Гольдмана. А он не даст никому втереть нам очки.

Поймав критический взгляд партнера, Бейб смущенно кашлянул и скороговоркой добавил:

— Ну, за свой обычный процент…

— Не сомневаюсь, — пожал плечами Ариец. — Уточним только, что это не мы берем Сержа Гольдмана с собой в Табор, а он согласился подбросить нас к магам на своих колесах…

Бейб откашлялся, выдержал паузу и продолжил свои старания убедить Арийца:

— А еще мы берем с собой Аугусто Рамиреса. Его на магические штучки не возьмешь. Так что, если ты боишься, что нам подсунут товар с порчей, то…

Ариец мрачно остановился и некоторое время рассматривал асфальт у себя под ногами. Потом поднял взгляд на своего «близнеца». Не всякому удавалось выдержать такой вот взгляд Гарри Стигга. Билли Лепски это удалось.

— Ладно, — угрюмо бросил Ариец. — Другие варианты у тебя есть?

— Пока нет, — честно признался Бейб. — Все кому не лень ломят цены совершенно недетские. Или предлагают рухлядь, на которую дорожная инспекция и смотреть не станет.

— Ну, тогда и не о чем спорить! — глухо каркнул Гарри и решительно зашагал к автомобилю. — Отправляемся в Табор. Прямо сейчас. Только сначала придется объехать с полдюжины человечков, чтобы наскрести те самые «три штуки»… Кстати, торг — уместен?

— Думаю, можно будет скинуть штуку-другую, — заверил его Бейб, еле поспевая за партнером, — В конце концов, он как-то заинтересован в том, чтобы избавиться от этой таратайки… Что ты так скис?

Ариец стал как вкопанный, не дойдя четырех-пяти шагов до «шевроле», и Бейб чуть не сшиб его с ног. не успев затормозить вовремя..

— Да, — бросил Гарри неприятным, каким-то ядовитым голосом. — Цыган действительно заинтересован сбыть с рук тачку. Вот только — почему? — Он задумчиво воззрился на приятеля и закончил свою мысль: — Он, Цыган, ворованным до сих пор не торговал, это правда. Но мне очень не по нутру связываться с таборный магом. Причем с таким, который ведет дела с гномьим племенем…

Бейб остолбенел.

— Гарри, ты что? Действительно веришь в эту ерунду?

— В какую? — спросил Ариец, словно проснувшись.

— В то, что гномы и вправду существуют, — пояснил Бейб, подозрительно присматриваясь к нему.

Старший партнер временами удивлял его своими странностями. Иногда ему казалось, что их со Стиггом разделяют не три-четыре года, а, пожалуй, целых полсотни лет.

Ариец усмехнулся.

— Знаешь, когда долго якшаешься с магами — вот как я, например, — со временем можешь начать верить во все что угодно. Я вот многое бы дал, чтобы узнать точно, существуют все-таки гномы или нет?

На Ваганте Гарри Стигг по кличке Ариец был далеко не единственным, кто хотел бы это знать. Например, проблема гномов очень занимала нового директора корпункта «Гэлакси ньюс» на Ваганте (и единственного его сотрудника) — Энни Чанг.


Свою длительную командировку в этот благополучный Мир Энни, в отличие от руководства «ГН», воспринимала отнюдь не как поощрение за блестящие репортажи и смелые корреспонденции из «горячих точек» Обитаемого Космоса, а как изощренное наказание за многочисленные грехи, которых по ходу развития карьеры молодой журналистки набиралось тоже немало. Как говорится, «все зависит от точки зрения».

— Боже мой! Что хоть мало-мальски интересного смогу я вытянуть из этого стоячего болота? — в который раз спросила она у своего коллеги Гиви Жвания, которому выпало провожать ее в дальний путь с космотерминала «Лобнор». — Это не командировка, это — проводы на пенсию! Досрочную!

— Ти не понимаешь! — возразил ей Гиви со своим неподражаемым акцентом. — Если бы там била война, бунт… или, например, какая-нибудь эпидемия… Тогда и совсем глюпий дурак гнал би оттуда репортажи — просто захватывающие. А там, где ни-че-го не случается, там должен сидеть человек, у которого вот здесь, — Гиви постучал пальцем по лбу, — что-то есть. Чтобы из ничего такой человек делал конфетку. И ты, Энни, — такой человек!

Теперь это напутствие как-то согревало Энни душу и поддерживало ее — по крайней мере поутру, после чашечки зеленого чая. Но к вечеру, устало подводя итоги дня — как всегда вполне заурядного, она уже не могла заставить молчать жившего в глубине ее непокорной души демона журналистики и, кляня самое себя, молила-таки богов родного ей буддистского пантеона, а заодно и многочисленных божков и демонов пантеона Пестрой Веры, чтобы те обрушили на уныло-благополучных обитателей Ваганты глад, мор или еще что-нибудь в той же мере сенсационное.

Сегодня она с неприятным замиранием сердца констатировала, что кто-то из богов внял-таки ее греховным молитвам. Иначе как было понять приглашение на чашку кофе в «Пресс-клубе», которым закончил свой дежурный утренний звонок к ней полковник Хофф.

Ни для кого из членов журналистского корпуса, аккредитованных в Старом Форте, не было секретом то, что основной служебной обязанностью полковника были присмотр за журналистской братией и забота о том, чтобы дотошные «люди пера» не совали свои носы туда, куда по понятиям руководства Федеративной Республики совать их не следовало. Обычно полковник не докучал понятливым представителям свободной прессы своим присутствием. Приглашение к личному разговору следовало понимать как прелюдию к серьезному предупреждению, может быть, даже к жестокому разносу от службы безопасности Республики. Энни постаралась психологически подготовиться к такому обороту дела. Ей не привыкать быть на ножах с такими структурами тех миров, из которых доводилось слать свои корреспонденции.


Господин Хофф, как всегда, был облачен в штатский, «партикулярный», как говорили здесь, костюм несколько консервативного покроя и — тоже как всегда — блистал строгой военной выправкой и аккуратнейшей щеточкой тщательно ухоженных усов. Против ожидания полковник был благодушен и щедр на комплименты. Он рассыпался в похвалах насчет выбора тем для обзоров, которые Энни поместила в специальном выпуске «ГН» для предпринимателей. Особое же внимание уделил очеркам мисс Чанг, посвященным проблеме детства в ее разнообразных проявлениях в различных Мирах Федерации.

— Я надеюсь, что и ребятишки нашей планетки будут удостоены отдельной публикации, — молвил полковник, пододвигая к собеседнице вазочку с бисквитами. — И, может быть, даже целой серии таких публикаций. Я слышал, что вы собрались сегодня взять интервью у Арно Келлера? Это действительно один из лучших сказочников. И, по моему скромному мнению, лучших не только в нашем мире, но и в Обитаемом Космосе вообще. Беседа с ним, без сомнения, украсит ваш очерк… Вы не собираетесь объединить ваши публикации на эту тему в книгу?

Публикации о жизни детей разных Миров действительно были коньком Энни. Только эта тема и скрашивала ее поход через информационную пустыню Ваганты. Внимание полковника к этой — никем обычно не замечаемой — стороне ее деятельности даже растрогало журналистку, и она на какой-то миг позабыла, что имеет дело с человеком, воплощающем все коварство негласной цензуры здешнего режима. Но вспомнить об этом ей пришлось уже в следующую секунду.

— А вот слухами о неприятностях наших бандитов я бы вам не советовал увлекаться, — доброжелательно произнес полковник, заглядывая в глаза Энни поверх чашечки кофе. — Поверьте мне, те слухи, что, может быть, дошли до вас, распускают ну просто совершенно безответственные лица — из тех, которым приплачивают со стороны за то, чтобы они сбивали уровень доверия общественности к вложению капиталов в наши коммерческие структуры… Не верьте им.

— Собственно, никаких особых слухов до меня и не доходило, — осторожно парировала Энни его слова. — Скорее наоборот. Понимаете ли, полковник, в последние неделю-другую здешние специалисты по финансам стали вдруг гораздо менее откровенны. Да и на так называемых тусовках, в присутствии здешней финансовой аристократии, в разговорах появились какие-то «фигуры умолчания»… И, извините меня за чисто личное замечание, но неужели вы думаете, я не замечаю, что стоит мне только приблизиться к такой компании, как сразу меняется тема разговора, а то и весь разговор гаснет? Не стану скрывать, мне стало казаться, что здешний деловой люд чем-то сильно обеспокоен. Но своим беспокойством не хочет делиться…

— Я надеюсь, — с особым нажимом на слово «надеюсь» произнес полковник, отодвигая в сторону так и не допитый кофе, — что вы сможете отличить собственные э-э… ощущения и досужие вымыслы от реальных фактов. Не стоит беспокоить серьезных деловых людей. Ну, например, донимать этими фантазиями таких ключевых лиц нашего делового мира, как, скажем, Родни Ван-Ней… Надеюсь, вы не по этому поводу договорились с ним о встрече сегодня вечером?

«Именно по этому», — мысленно ответила ему Энни. Но вслух заверила полковника в том, что ей воленс-ноленс приходится подпитывать деловую аудиторию «ГН» всяческой информацией из первых рук в виде таких вот интервью с воротилами здешнего делового мира.

— Ну что же, — подвел полковник итог разговора и поднялся из-за стола. — Надеюсь, мы с вами хорошо поняли друг друга. Если вам покажется, что какие-то факты по этой — затронутой нами — теме все-таки заслуживают внимания, то я попрошу вас поставить меня в известность, прежде чем делать такую информацию достоянием гласности.

Энни промолчала и тоже поднялась из-за стола. Она предоставила собеседнику возможность считать это молчание знаком согласия. Что и говорить — на Ваганте с прессой обращались куда более мягко, чем, скажем, на Квесте, где с ней беседовали бы не за чашкой кофе, стучали бы кулаком по столу и грозили бы высылкой в двадцать четыре часа.

— И еще… — неожиданно добавил полковник, уже стоя вполоборота к собеседнице, — еще я вам не советую приплетать к «детской» тематике, которая так вам удается, еще и сказочки о гномах. Это — просто местная особенность… Своего рода психоз, который не стоит рекламировать. Вы ей-богу пожалеете о времени, которое потратите на встречу с профессором Девисом. Поймите, сказочки о гномах — это просто его бизнес. И он будет морочить вам голову до тех пор, пока вы не станете верить в гномов, а заодно в домовых, вампиров и в привидения…

— Я учту это, — заверила его Энни и, подождав немного, пока строгий силуэт столь доброжелательного цензора исчез за вращающимися дверьми клубного кафе, положила в вазочку так и не тронутый бисквит (надо же заботиться о фигуре) и поспешила к той двери «Пресс-клуба», что выходила к стоянке такси. Встреч на сегодня у нее было назначено много.

«И, кажется, обо всех них заботливый полковник хорошо информирован, — со вздохом констатировала Энни. — По крайней мере, мое расписание визитов на сегодня он знает назубок. Конечно, „Гэлакси ньюс“ — влиятельный орган и действия его корреспондента небезразличны здешнему истэблишменту. Но не до такой же степени, черт возьми!» Энни прикинула, что реакция ее собеседника явно указывала на то, что на финансовом горизонте Ваганты явно клубятся какие-то тучи. Но какие — оставалось только гадать

И еще она подумала, что была в этом их разговоре с полковником какая-то странность. Ах да! В разговоре этом непонятным образом сплелись две темы, совершенно не имеющие отношения одна к другой. С одной стороны — ползучая паника, охватившая банкиров Старого Форта, с Другой — детский фольклор. Сказочки о гномах. Для того чтобы связать все это воедино, мало быть просто журналисткой. Даже, по всеобщему признанию, журналисткой «милостью божией». Тут требовалась одаренность другого рода. Например, такая, какой был наделен ее давний (и — чертовски далекий сейчас) приятель Ким Яснов. Вечный Агент на Контракте. Энни грустно улыбнулась, вспомнив о нем.

Она бы изрядно удивилась, если бы узнала, что Ким находится сейчас не так уж далеко от нее, здесь, в центре Старого Форта. Подняв голову, она могла бы увидеть крышу хорошо ей знакомого «Торгового дома братьев Гимли», в цокольном этаже которого Ким ожидал беседы с директором службы безопасности этого почтенного заведения.


Собственно, и сам Ким не имел представления о том, что госпожа Судьба снова свела его в одном мире с симпатичной и беспокойной китаянкой. На Ваганту его привела вовсе не тоска о давней приятельнице (пожалуй, больше, чем приятельнице), а агентская судьба.

Судьба вообще любит зло подшучивать над людьми. Вот как сейчас — наградила Агента на Контракте более чем солидным гонораром. Казалось бы — куда уж лучше? Получив денежки, Ким мог бы спокойно стать совладельцем какого-нибудь из солидных агентств частных расследований и жить на доходы от своего пая в деле, возвращаясь к занятию своим хлопотливым ремеслом только исключительно по прихоти своей левой ноги. В этой великолепной перспективе имелся только один небольшой изъян. Федеральные крючкотворы почему-то решили, что этот свой гонорар он получит только на территории немыслимо далекой Океании и только лично.

Причем добираться до своего законного заработка Киму предстояло автостопом. Задача его была бы легче (но не намного), если бы вместо юридического образования и стажировки на кафедре криминалистики он закончил хотя бы самый паршивый из навигационных техникумов или другое какое-нибудь заведение, дающее своим выпускникам специальность, позволяющую ступить на борт космического корабля в качестве члена его экипажа. Большая Тропа, как привыкли бродяги Обитаемого Космоса называть Генеральную Трассу, постоянно нуждалась в кадрах. Нанимаясь на временную работу то на один рейс, то на другой, Ким смог бы если не в один прыжок, то по крайней мере за какой-то годик-другой добраться из любой точки Обитаемого Космоса до заветной Океании. Но эта возможность была для него напрочь отрезана.

Оставалось путешествовать, зарабатывая деньги на перелеты той работой, которую Ким делать умел. Каждый, кто имеет представление о ценах на билеты даже в стальной консервной банке полугрузового «дальнобойщика», без сомнения прольет, оказавшись перед такой перспективой, скупую мужскую слезу.

Киму сравнительно повезло в том, что за ним укрепилась определенного рода репутация агента, которому приходится постоянно балансировать на грани законности. И он не подведет. А если таки свернет себе шею, то и черт с ним, с человеком со стороны. Правда, широко известен Ким Яснов был в чрезвычайно узких кругах спецслужб Федерации и ее субъектов. Эти-то субъекты и передавали Агента на Контракте друг другу, словно эстафетную палочку, позволяя ему на вырученные баксы (иногда на командировочные) приобрести место на очередном корабле, который все ближе и ближе уносил его к Океании.

После третьего такого перелета, купленного ценой дьявольского везения и нешуточного риска, Ким уже почти достиг цели. На Терранове, после того, как его довольно долго промурыжили в казенной гостинице, служба хорошо известного агентства «Щит» предложила ему на выбор несколько довольно деликатных поручений на этой планеты. Ким по здравом размышлении выбрал то из них, выполнять которое надо было на Ваганте. Находящаяся, с точки зрения землян, у черта на куличках Ваганта располагалась очень удачно относительно точек перехода, ведущих в космические окрестности Океании.

Как всегда, постановка задачи была обставлена с устрашающей секретностью. Смысл всего, что директор «Щита» смог-таки донести до сознания Кима, сводился к тому, что все необходимое сообщит ему представитель «Торгового дома братьев Гимли» (в разговорной речи — просто «Братья Гимли» или чаще — «Дом Гимли») — весьма уважаемой на Ваганте коммерческой фирмы. Именно «Братья Гимли» и заказали расследование. В дополнение к столь детальной постановке задачи Киму был вручен диск с несколькими гигабайтами «информации к размышлению» с тем, правда, условием, что ввести код к прочтению диска Киму разрешено было только по прибытии на Ваганту.

— Код вам сообщит наш агент. — объяснил ему Рональд Слейд, директор внешних операций «Щита».

— Как я узнаю его? — озадачился в ответ Ким.

— Это он узнает вас, — расплылся в улыбке Слейд. — Когда он сочтет нужным, что вам пора познакомиться с этим… м-м… материалом, он обратится к вам. Назовет пароль. И в дальнейшем можете рассчитывать на его поддержку. Но только — в крайнем случае. Полагайтесь во всем на свои силы.

Большого энтузиазма у Кима такой инструктаж не вызвал. Не вдохновило и то, что упомянутый агент «Щита» не спешил «нарисоваться» хоть где-нибудь окрест. И вот теперь Ким сидел в приемной директора службы безопасности «Торгового дома братьев Гимли» господина Густава Ноксмура и решительно не представлял себе, каким боком обернется для него предстоящий разговор.

Нельзя сказать, что со своей стороны Ким не попытался сориентироваться в предстоящем деле. За время перелета с Террановы на Ваганту он основательно проработал основные сведения и о самой Ваганте, и о предприятии братьев Гимли. Но гораздо больше пользы ему принесло то, что последние двое суток своего перелета он посвятил сну. Надо было по-человечески выспаться перед тем, как окунуться с головой в дела, суть которых все не спешила открыться ему.

Долго ждать господина директора ему не пришлось. Сурового вида секретарша пригласила Кима в кабинет и оставила его наедине с шефом. Густав Ноксмур оказался пожилым джентльменом с ажурным венчиком седых волос. С этой благообразной внешностью слегка неприятно контрастировали жесткое выражение лица, пристальный, пронизывающий собеседника насквозь взгляд и угловатая резкость в движениях седого джентльмена. Даже его любезная улыбка, адресованная посетителю, чем-то напоминала волчий оскал. Впрочем, в остальном господин директор был сама любезность. Гостя он встретил у дверей — с рукопожатием и извинениями за то, что заставил себя ждать, на устах.

Ким занял предложенное ему место в кожаном кресле у письменного стола — напротив такого же кресла хозяина кабинета — и, пока тот занимал свое место, осторожно оглядел помещение. Иногда это позволяет лучше понять собеседника.

Судя по антуражу кабинета, его хозяин был завзятым охотником: стены, каминную полку и специальные витрины украшали различные образцы охотничьего стрелкового оружия, вымпелы, кубки и какие-то еще призы различных клубов и собственно охотничьи трофеи — как в виде го-лографических снимков, так и искусно исполненные умелыми таксидермистами. В большинстве своем то были вывезенные с Земли лоси, кабаны и всяческие твари помельче, но встречались среди этих экспонатов и представители здешней фауны, названия которых, выгравированные на бронзовых сопроводительных табличках, ровным счетом ничего не говорили Киму.

Краем глаза Агент на Контракте заметил, что и сам стал объектом изучения. Цепкий взгляд господина Ноксмура просвечивал его не хуже рентгеновского из учения.

39

— Я представлял вас несколько иначе, — сообщил ему свое заключение из проведенного осмотра господин директор. — Может быть, немного постарше… Ведь ваши предки — выходцы откуда-то из Азии?

— Корея, Россия. Точнее, Сибирь, — пояснил Ким несколько удивленно.

В Тридцати трех мирах редко когда интересовались национальностью чьих-либо предков.

— Да, конечно… — кивнул директор. — Люди сибирских кровей всегда выглядят моложе своих лет. И, — он улыбнулся улыбкой рыси, — говорят, отличаются дьявольской хитростью?

— С вами, господин директор, я хитрить не намерен, — заверил его Ким, тоже высветив на лице улыбку. Как можно более непринужденную.

— Ну что ж, — продолжал улыбаться господин Ноксмур, — приходится полагаться на ваши рекомендации. Их выдали инстанции, заслуживающие доверия. Надеюсь, вы не поделились истинной целью вашего визита в наши края ни с кем из здешних жителей?

— Официальная версия моего приезда — открытие собственного агентства, — ответил Ким. — Ее я и придерживаюсь.

— Версия удобная, — кивнул господин директор. — Она объяснит посторонним многое в вашем поведении. Но, чтобы придать ей правдоподобие, вам надо будет ссылаться на влиятельных протеже в здешнем магистрате и даже — в паре министерств. Без этого пришлый детектив ни за что не получил бы лицензии на практику на Ваганте. Кстати — вот и она.

Ноксмур протянул Киму светло-зеленую электронную карточку.

— Храните этот документ как можно тщательнее. И не афишируйте того, что вы здесь — человек пришлый. Здесь, знаете ли, не любят «людей со стороны». Вот, ознакомьтесь с этими распечатками. — Директор двинул к Киму по столу тонкую папку, — Это список ваших, так сказать, благодетелей и их характеристики.

Ким принял папку, взвесил ее на ладони и из вежливости немного полистал. Потом, снова поймав на себе пронзительный взгляд господина директора, отложил папку в сторону.

— Теперь перейдем к сути дела, — произнес Ноксмур, удовлетворенный произведенным эффектом. — Ваша задача, Агент, будет состоять не столько в том, чтобы сохранить для нас, ваших нанимателей, материальные ценности, которых мы можем лишиться. Вы должны помочь нам спасти нечто большее.

Господин директор сосредоточенно заглянул в глаза Агента, проверяя, доходит ли сокровенный смысл его слов до собеседника. Ким подобрался в кресле и — в знак внимания — склонил голову набок.

— Речь идет о репутации Ваганты как надежного гаранта капиталовложений для любого из предпринимателей Обитаемого Космоса! — твердо выговаривая слова, произнес директор.

— М-м… И что же угрожает этой репутации? — поинтересовался Ким, выдержав достаточную, как ему показалось, паузу.

— Ей угрожает то, — все так же четко выговаривая слова, объяснил директор, — что сейфы наших банков перестали быть надежными хранилищами для доверенных нам ценностей.

— Как я понимаю, — попробовал уточнить ситуацию Агент на Контракте, — на Ваганте или, по крайней мере, в Старом Форте начала орудовать банда взломщиков?

Господин директор кисло улыбнулся:

— Это почти что так. Если не считать того, что ни один из сейфов, из которых произошла пропажа, не был взломан. И ни на кого, кто имел доступ к содержимому этих сейфов, пока что не легло серьезное подозрение. Хотя, как вы сами понимаете, простор для фантазии в этом направлении — широчайший.

Киму потребовался почти десяток секунд, чтобы переварить эту информацию.

— Что же именно исчезло из сейфов вашего «Торгового дома»? — осведомился Ким.

— До сегодняшнего дня — ничего, — сухо ответил директор. — Пока что я обладаю конфиденциальной информацией только о чужих неприятностях. Двенадцать пропаж в пяти крупных банках. База данных, в которой такая информация накапливается, будет в вашем полном распоряжении. На условиях полной секретности, разумеется. Мы предпочитаем работать на опережение. Лучше схватить виновников за руку, прежде чем очередь дойдет до нас.

— И много таких пропаж произошло? — спросил наконец Ким. — Что пропадало? Просто деньги или какие-то документы?

— Ценности, — оборвал цепь его догадок господин Ноксмур. — Драгоценные изделия и все в таком роде… В основном такие предметы, наличие которых их хозяева не стремились афишировать. И само существование этих ценностей, и свое обладание ими… Заранее обращаю ваше внимание на это обстоятельство. Вам нелегко будет отслеживать маршруты этих вещей на «черном рынке».

— Если мне будет позволено полюбопытствовать… — откашлявшись, поинтересовался Ким, — то не объясните ли вы мне, почему вы не воспользовались услугами местных специалистов? Я должен сразу предупредить вас о том, что…

— Что вы не смыслите в здешних делах ни ухом ни рылом? — грубовато перебил его Ноксмур. — Это быстро пройдет.

Он замолк на секунду-другую, нервно поглаживая клавиатуру своего настольного компа, сработанного под старину.

— Конечно, я бы мог привести вам кучу второстепенных причин, почему мы выбрали именно вашу кандидатуру, — продолжил он после паузы. — Ну, например, ценность свежего взгляда во всяком трудном расследовании. Непредвзятость вашего взгляда со стороны… Веским аргументом являются и рекомендации, которые вам дают Управление расследований и контрразведка. Существенно то, что вас характеризуют как человека, умеющего хранить конфиденциальную информацию. Но… не буду вас вводить в заблуждение. Назову вещи своими именами, хотя особого удовольствия это не доставит ни вам, ни мне.

Ким выпрямился в кресле и принял как можно более серьезный вид.

— Должен признаться вам, — сказал директор, — дело просто в том, что ни один из коренных жителей Ваганты не подходит для того расследования, которое вам предстоит. Мы не можем довериться никому из своих. Даже себе я не могу доверять в полной мере. Скоро вы перестанете удивляться этому.

— Чем же вы все отличаетесь от меня? — озадачился Ким.

— Собственно, это вы отличаетесь от нас, — усмехнулся господин директор. — Тем, что вы никогда не слышали сказок о гномах.


За многие миллионы километров от кабинета господина директора Ноксмура, в палате клиники Полицейского Департамента комиссар Жан Роше сидел у койки, на краешке которой сгорбилась пострадавшая в «инциденте на Эрроу-сквер» Фернанда Мартинес.

— Да, вы все правильно записали, — вздохнула рыжая секретарша. — Я честно постаралась вспомнить даже мельчайшие подробности всего этого… кошмара. Довспоминалась до головной боли, но ничего нового не припомнила. Так что мне нечем вас порадовать.

Радоваться Роше было и впрямь нечему. Несмотря на то что физиономия преступника предстала перед Фернан-лой в момент эмоционального стресса, вспомнить ее — физиономии этой — характерные черты она решительно не могла. Поработав с компьютерной программой, конструирующей фотороботы, под руководством хорошо подкованного специалиста, она выдала в результате добрую дюжину совершенно не похожих друг на друга портретов. От других свидетелей было не больше пользы. Надеяться приходилось только на то, что опознают Бернарда Штерна или рыжебородого верзилу: первый, скорее всего, «работал» без маски, второй отличался уж слишком характерными габаритами и телосложением.

— Право же, не стоило так напрягаться, — вздохнул комиссар, складывая разложенные на коленях распечатки в папку. — Как-никак, сотрясение мозга — это не такая пустяковая травма…

— Да черт с ними, с мозгами! — сокрушенно махнула рукой Фернанда. — Это в жизни не главное! Но вот перелом носа! Боже мой, как я буду появляться на людях? Так и без работы остаться — раз плюнуть! Боже мой, боже мой!..

Она бережно прикоснулась к повязке, закрывавшей ей пол-лица.

— Это — настоящая катастрофа! — вздохнула она. — На то, чтобы оплатить операцию у порядочного хирурга, уйдет вся моя страховка! Если вообще я ее получу! Вы даже не представляете, какие крючкотворы сидят на этом деле!

— Не огорчайтесь, — утешил ее комиссар. — Ваш шеф заверил меня, что его фонд оплатит пластическую операцию в лучшей клинике столицы. После нее вы станете окончательно неотразимы.

Фернанда презрительно фыркнула и тут же ухватилась за свой пострадавший орган дыхания.

— О боже мой! — простонала она. — Дождусь ли я от этого скряги хотя бы процентов десять от стоимости самой плохонькой операции? Жалко только, что я не выцарапала этой сволочи его разноцветные гляделки!

— Разве у вашего шефа глаза разноцветные? — устало поразился комиссар. — По-моему…

— Это я — не про шефа! — досадливо перебила его Фернанда. — Я про этого нахала, который отобрал у меня ключи! У него-то как раз и были глаза разноцветные. Левый — зеленый, а правый — карий, темный. Или — наоборот. Это, кстати, признак того, что он сын ведьмы. Или внук… А у шефа с глазами все в порядке. Только я, хоть убейте, не помню, какие у него цвета…

— Стоп-стоп-стоп! — вскинул руки, останавливая ее, комиссар. — По-моему, вы нигде не упоминали об этой примете бандита…

— Разве?! — поразилась Фернанда. — Мне казалось, что все это заметили… Так что я и не…

«И в этом — все женщины, — подумал Роше. — Именно те вещи, что лежат на поверхности, кажутся им настолько очевидными, что даже недостойны упоминания!»

— А специалисту… — растерянно спросил он, — специалисту по фотороботам вы разве не сказали об этом?

Фернанда недоуменно пожала плечами. У нее был вид женщины, к которой пристают с докучливым вопросом, ответ на который исходно ясен всем и каждому.

— Он ткнул курсором в правый, по-моему, глаз и спросил: «Такой»? Получился вроде карий. Я сказала: «Такой». И больше он меня не спрашивал.

— Ладно. — Роше подавил приступ бешенства. — Отдыхайте, собирайтесь с мыслями…

«Старею, — подумал он. — Уже потерял способность с юмором относиться к женской бестолковости…»

— Может быть, вспомните что-нибудь еще… — добавил он, — Мой телефон у вас есть…

Телефон — легок на помине — заверещал у него в кармане. С извиняющейся улыбкой комиссар поднялся со стула, сунул папку с бумагами под мышку и, поклонившись на прощание, выскользнул из палаты. Только оказавшись в коридоре, без назойливых свидетелей окрест, он поспешил поднести трубку к уху и бросить в нее свое недовольное «Алло!».


— Я же просил не беспокоить меня по пустякам! — почти что рявкнул комиссар в микрофон.

— Это, по-моему, не совсем пустяк, — деликатно возразил ему голос следователя Ясиновски. — Только что городская полиция поставила меня в известность о том, что на окружном шоссе взлетел на воздух автомобиль. Фургончик, фордовский… Собственно, взорвался он еще вчера. Но тогда погибшие при взрыве еще не были опознаны.

— Теперь, стало быть, их опознали-таки, — умозаключил комиссар. — Удивительная оперативность.

— Именно так, — подтвердил федеральный следователь, — Один из убитых — почти точно тот самый «бык», что попортил физиономию госпоже Рамирес. Думаю, что и второй — кто-то из причастных к этой истории на Эрроу-сквер. В машине найдено оружие, соответствующее описанию, и остатки пластических масок.

— «Бога гномов» там, часом, не нашли? — осведомился комиссар.

— Увы! — только и произнес следователь.

Впрочем, ни он, ни комиссар и не рассчитывали на такую удачу и были не слишком огорчены. На секунду в разговоре наступила пауза.

— Глаза… — бросил наконец в трубку комиссар. — У второго из погибших — целы глаза?

— Я выясню это, — после короткой паузы отозвался Ясиновски. — Постараюсь прихватить кого-нибудь из свидетелей и трогаюсь на опознание…

— Мне необходима еще вот какая справка, — распорядился комиссар. — Надо прошерстить базы данных — вашего Управления и Федерального Криминального ведомства — по примете «разные глаза». И еще — уточнить, не убывал ли с планеты человек с такой приметой. Предположительно, один глаз — зеленый, другой — карий. Конечно, такая примета легко маскируется. Контактными линзами, например. Но тем не менее…

— Будет сделано; — заверил его федеральный следователь.

Роше потер лоб и сунул мобильник в карман. Выйдя на улицу, он не стал вызывать такси, а прошел пару кварталов и завернул в приютившуюся на перекрестке часовенку Пестрой Веры. Там, немного пошарив по карманам, он вынул помятую купюру федеральной зелени и спалил ее на алтарике Дальин-Линна — Бога Дальних Дорог. — Ваганта, — буркнул он себе под нос. — Ваганта…


На самой Ваганте недалеко от самого центра, у входа в салон подпространственной связи, остановил свой «бумер» сутулый и не по годам седой тип с недовольной миной, навечно, судя по всему, поселившейся на его физиономии. Он потратил некоторое время на то, чтобы окинуть внимательным взглядом глубоко посаженных глаз окружающее пространство. Бросил взгляд на дорогие часы-комп и вышел на мостовую. Вытащил из-под полы пиджака притороченный к поясу пультик и отправил свой кар на ближайшую стоянку.

В салоне его встретили как старого и заслуживающего заботы и внимания клиента. В ожидании заказанного клиентом времени сеанса ему были предложены кофе с ликером и распечатки свежих газет. Администратор салона торопливо пересек зал ожидания и уважительно склонился к уху многообещающего клиента.

— Вы, как всегда, будете использовать кодированный канал, мсье Григорий? — осведомился Он. — Ваш индивидуальный?

— Разумеется, — рассеянным тоном ответил клиент. — Только не забудьте, что я плачу вам по особому прейскуранту и хочу быть уверен в полной конфиденциальности моих… э-э… бесед.

— Мы никогда не забываем об этом, — заверил его администратор.

Забыть о том, как следует обслужить мсье Григория, персонал салона подпространственной связи мог, разве что всем скопом лишившись ума. Григорий Деанозов (по кличке Мессер) пользовался вполне заслуженной, хотя и известной немногим, репутацией страшного человека и время от времени подтверждал ее. Конечно, спецслужбы и мафия могли рвать и метать, но система подпространственной связи была «государством в государстве». Даже, можно сказать, целой самостоятельной вселенной. И если клиент платил за тайну своих переговоров, она навсегда оставалась действительно тайной.

Дежурный чуть ли не на цыпочках поспешил к мсье и, порываясь подхватить его под руку, провел уважаемого клиента к двери переговорной кабины. Обставлена кабина была прямо-таки с тюремным аскетизмом. Посреди помещения, напоминавшего внутренность бетонированного колодца, из которого давным-давно откачали воду, высился простенький, грубовато исполненный пульт. Перед пультом стояло отменно жесткое, сваренное из титановых труб вращающееся кресло. Ничего больше.


Как только за его спиной закрылась тяжелая звукоизолирующая дверь, Мессер быстро шагнул к пульту и вставил в приемную щель карточку со своей личной кодирующей программой. Потом набрал на клавиатуре номер вызываемого канала.

Свет люминесцентных панелей, заливавший кабину, на мгновение словно померк. Когда же — сумрак растаял, напротив Мессера — по ту сторону пульта, верхом точно на таком же стуле восседал одетый в наряд католического пастора тип. Конечно, займись этим типом толковый следователь, он моментально лишился бы и изменившей его облик биопластиковой маски, и липовой сутаны. Но Берни Штерн вовсе не собирался в ближайшее время иметь дело со следователями, тем более — с толковыми.

— Как поживаете, преподобный? — не скрывая улыбки осведомился Мессер.

— Как видишь, я на условленном месте и в условленное время, — тоже улыбаясь, но не столь жизнерадостно, ответил Берни.

— Все прошло по плану? — продолжил мсье.

— По плану, — заверил его Берни. — Правда, Чемодан и тот, второй, выбыли из игры. Совсем.

— Я полагаю, автомобильная катастрофа? — с прежней иронией в голосе осведомился Мессер. Но ирония эта не могла скрыть сквозившие в голосе нотки недовольства.

— Нечто в этом духе, — кисло улыбнулся Берни. — Но, так или иначе, я свою партию отыграл и ложусь на дно. Глубоко.

Мессер неодобрительно покачал головой, но только тем и ограничился.

— К тебе, как и условлено, отправился Свистун, — продолжил Берни. — С грузом для Деда, разумеется. Ты знаешь его примету.

— Парень — разноглазый, — припомнил Мессер.

— Постарайся сделать все так, чтобы не перевести стрелки на нас, — обеспокоенно бросил Берни. — Найди парней, которые возьмут это на себя. И хорошо бы подобрать не совсем полных дебилов.

— Это не так уж трудно, — поморщился Мессер. — У Свистуна будет при себе что-нибудь кроме груза?

— Будет, — по-прежнему кисло отозвался Берни. — Прими во внимание, что парень азартен. Его наверняка понесет в казино или куда-нибудь в этом роде. Думаю, ты сможешь это использовать как надо.

— Об этом не беспокойся, — заверил его Мессер. — Знаешь, — тут в его голосе прозвучала озабоченность, — мне кажется, что ты чего-то недоговариваешь, преподобный… Что-то не срослось там у вас?

— Не волнуйся, — поморщился Берни. — Накладки были. Но — не фатальные. А вообще будет лучше, если ты нигде не высветишься на пару со Свистуном.

— Пожалуйста, с этого места — поподробнее. Тон Мессера стал требовательным.

— По крайней мере, один человек видел его без маски. Так сказать, «при исполнении».

Мессер достал из кармана кипенно-белый носовой платок и демонстративно промокнул им лоб.

— Спасибо, ваше преподобие, что вы хоть напоследок сочли нужным уведомить меня о таком обстоятельстве. Но вы, надеюсь, сообразили, что надо сделать с этим свидетелем.

— Ведь решено было на месте действия обойтись без мокрухи? — не то спросил, не то возразил Берни.

— И вы — обошлись? — с закипающей злобой в голосе поинтересовался Мессер.

— Нельзя же было менять правила игры на ходу! — пожал плечами Берни.

Некоторое время Мессер смотрел на него как на слабоумного.

— Мне по логике вещей надо бы было тут же выйти из игры, — наконец произнес он. — Но, боюсь, что Дед не поймет этого.

— Не принимай близко к сердцу! — возразил Берни. — Полиция и дела-то не завела по этой истории на Эрроу-сквер.

Мессера даже перекосило от раздражения.

— Полиция, может быть, и не будет совать нос в такое дело. Но нашим товаром интересуются — и, заметь, интересуются уже давно — господа федералы. И мафия — тоже. Такая ситуация называется «между молотом и наковальней»…

— Все, что тебе следует сделать, — невозмутимо определил Берни, — это как можно быстрее избавиться от Свистуна и обрубить все концы.

— И не потерять при этом денежки, обещанные за товар! — зло отозвался Мессер. — Можешь сколько угодно считать себя обиженным, но я оставляю за собой право урезать твою долю. Как я понимаю, мы остаемся в игре вдвоем.

— Воля ваша, мсье Грегори, — криво усмехнулся «преподобный», крутанулся на кресле и — растаял в пространстве.

Мессер, мрачно нахмурившись, извлек из терминала свою кодовую карточку и надавил клавишу окончания сеанса.

Судьба разноглазого Свистуна была решена.

Глава 2 ОХОТА НАЧИНАЕТСЯ

«Сиамские близнецы» — Ариец и Бейб — ели далеко не легкий хлеб. Как, впрочем, и все, кто делал свой бизнес на «проблеме магов». Этот бизнес лежал на очень сомнительном стыке интересов столпов игорного бизнеса, мафии и политики. Формально никакой магии и никаких настоящих магов на Ваганте не было и быть не могло. Исторически корни двух больших общин, претендовавших на владение искусством колдовства, восходили к временам первопоселенцев. Общины эти сложились из группок отверженных, не ужившихся в поселениях выходцев с Земли, живших в те времена по довольно суровым пуританским законам.

Существование этих общин отверженных было с самого начала окутано прочной завесой тайн и легенд. В старые времена маги (колдуны, лесной народ…) были пугалами первых поколений коренных обитателей Ваганты. Но с течением времени и с ростом благополучия новорожденной цивилизации отношение к магам и магии стало менее серьезным. Как правило, магов теперь принято было считать ловкими фокусниками, а их многочисленные обряды и суеверия — просто антуражем их «шоу-бизнеса». Но оставались еще и такие, кто воспринимал магию всерьез. К ним относились завсегдатаи запретных боев и те престранные типы, которые называли себя Посвященными.

О Посвященных «сиамские близнецы» не знали практически ничего, как и большая часть населения Ваганты.

Зато запретные бои были их хлебом насущным. Впрочем, ни один из «близнецов» завсегдатаем боев назван быть не мог. И того, и другого давно уже перестало интересовать, Действительно ли хоть кто-то из магов может всерьез нарушать законы природы. Их интересовала только репутация магов — кандидатов в участники запретных боев и их котировка на подпольном, почти рабовладельческом рынке Чемпионов. Признанный Чемпион — такой, каким был их спутник по экспедиции в Табор Аугусто Рамирес, стоил довольно дорого, но и приносил хозяину боев стабильный и высокий доход. Перепадало от этого дохода и собственно тем, кто «вычислил», нашел и уломал на участие в матче того или иного Чемпиона. Но могло «близнецам» перепасть и от Закона. Если официально разрешенные и обложенные фантастическими налогами казино и профессиональные ринги и арены были еще маленькой соринкой в глазу у здешней морали, то абсолютно запрещенные бои магов (запретные бои) могли подвести их организаторов под монастырь. Но зато и давали реальный доход, свободный от какого бы то ни было налогообложения.

Во всем, связанном с боями магов, была одна крайне забавная сторона: запрет их не поддавался при всем старании формальному объяснению. Ни один из уважающих себя законодателей Ваганты даже под угрозой немедленного расстрела не признался бы, что «верит в эту ерунду» (имея в виду магию). При всем при том за запрет боев магов проголосовали обе палаты здешнего парламента, всеми своими крыльями — и правыми, и левыми. Бейб, который по молодости лет еще временами задумывался над проблемой существования магии, сказал по этому поводу, что «выходит, они считают, что в этом что-то есть», а ставший закоренелым прагматиком Ариец от комментариев воздержался.

Господ сенаторов и депутатов можно было понять. Запретные бои были не таким невинным занятием, как могло показаться со стороны. Иначе на них не тянуло бы охотников пощекотать себе нервы. И уж точно никто не подумал бы делать на Чемпионов запретных боев ставки размером в целые состояния. Но в том-то и было дело, что маги — участники боев слишком уж часто после сражений отправлялись в лечебницу — хорошо, если всего лишь психиатрическую. Или же, проиграв бой, в скором времени кончали свою жизнь самым злополучным образом. Это называлось «отсроченной смертью». Обвинять их более удачливых противников или вообще кого бы то ни было в покушении на убийство (оставаясь при том на чисто естественно-научных позициях) было невозможно: правила боев, свято соблюдаемые участниками, строго запрещали физический контакт между соперниками как во время боя, так и в течение двух недель после него. В обществе трезвомыслящих людей все сходились во мнении, что маги — просто ловкие фокусники, которых не удается вовремя поймать за руку. Разгадать секреты этих — часто роковых — фокусов бралась уйма народу. И всегда безрезультатно.

Запретные бои были, конечно, не единственным, даже далеко не основным источником заработков касты магов. Все знали, что они принимают заказы от криминальных боссов и политических авантюристов. Когда на наведение порчи на людей или предметы, а когда просто на добычу нужных документов или других вещичек. С замками и секретными шифрами маги «дружили» всегда. И почти никогда не попадались. Исключения из этого правила только подтверждали его. Именно поэтому всяческие законы, регламентирующие деятельность касты, принимались без всяких объяснений. И почти всегда — абсолютным большинством голосов. На защиту прав касты поднималась обычно только кучка скандалистов, желающих увидеть свое имя в очередной сводке новостей.

Впрочем, происки законников были еще злом, в принципе, терпимым. Гораздо больше «близнецов» волновали неприятности, проистекающие от заклятых друзей-конкурентов. А также — от собственного шефа. И он, и его соперники были круты и явно недостаточно чтили Уголовный кодекс. Это делало жизнь «близнецов» довольно нервным времяпрепровождением. Мысли об этой особенности своего бытия не давали покоя Арийцу все время пути до Табора, где ему предстояло встретиться с Цыганом, почему-то пожелавшим избавиться от своего «вольво».


Недужный «шевроле» дока Гольдмана свернул с ухоженного шоссе на грунтовый проселок, уходящий в глубь Ржавого леса. Сразу пришлось перейти с автопилота на ручное управление. Кроны деревьев сомкнулись над узкой проезжей колеей, и в салоне кара воцарился сумрак.

Ариец выглянул из кабины и неодобрительно скривился. Казалось, что в лесу царило раннее утро. Тут и там все еще поблескивала роса (или то, что издали казалось росой). Зыбкий туман заполнял впадины и овражки, стлался, маскируя дальние деревья и кустарники. Тени были размыты и как-то неспокойны. Норовили преобразиться, изменить свои очертания.

«А ты чего хотел? — спросил себя Гарри. — На то он и Ржавый лес… За то и любят его таборные маги… И прочая нечисть».

Этот зыбкий пейзаж усыплял, лишал чувства времени. Бейбу пришлось потрясти приятеля за плечо, когда док торжествующе гаркнул: « Ну вот, ребята, и Табор!» Ариец вздрогнул и сосредоточенно уставился на открывшуюся впереди картину.

На широкой поляне сгрудились шатры магов. Казалось, на сонном, все еще затянутом утренней мглой пространстве сошлись несколько бродячих цирков, а циркачи, поддавшись общему сонному настрою, впали в глубокую дрему в своих разношерстных шатрах и палатках, не высовывая носа в сырую мглу снаружи.

Впрочем, по крайней мере, один из обитателей Табора проявил интерес к объявившимся гостям. Это был тощий, словно шест, подпирающий бельевую веревку, и такой же, как этот шест, длинный парень. Наряженный в вывернутую наружу мехом безрукавку, драные шорты и засаленную тюбетейку, он восседал на антикварного вида велосипеде и энергично крутил педали этого самодвижущегося раритета. Парень несколько раз объехал вокруг остановившегося поодаль от шатров «шевроле», закладывая крутые виражи, гримасничая и стремясь заглянуть внутрь салона.

— Любезный! — окликнул его Ариец. — Закурить хочешь?

Велосипедист тут же притормозил, оперся о крышу кара и наклонился к боковому окошку. Гарри щелчком выбил сигарету из пачки и протянул ее длинному парню.

— Где тут найти Цыгана? — осведомился он.

— Цыгана? — задумчиво отозвался парень, выгребая сразу не меньше половины пачки, — Гм…

Он оттолкнулся от крыши кара и снова завертел педали. На этот раз он заложил вокруг автомобиля гостей крутую «восьмерку», держа руль левой рукой и делая пальцами правой характерный жест, понятный всякому в любом уголке Обитаемого Космоса.

— Каков нахал! — возмутился Бейб. — Он еще и бабки с нас хочет стрясти!

— Гоните его в шею! — раздался невдалеке уверенный и почему-то веселый голос.

Нахального велосипедиста как ветром сдуло.

К «шевроле» широким шагом шел коренастый, крепко сбитый, моложавый тип. Не узнать в нем Романа Тикмара — Цыгана мог только тот, кто не видал его ни разу в жизни. Все нынешние гости Табора Романа знали в лицо.

— Гляди, Гонза! — крикнул Цыган вслед удирающему велосипедисту. — Если будешь «шипать» моих гостей, то твой драндулет я надену тебе на твою тупую башку!

Гарри и Бейб торопливо выбрались из «тачки» и двинулись навстречу Цыгану.

— Здравствуйте, ребята! — весело приветствовал их тот. — Так кто покупает мою тачку? А то что-то многовато Јас тут…

Он бросил косой взгляд на Аугусто Рамиреса. Тот ответил ему взглядом не менее неприязненным. Отношения между магам и-индивидуалами и магами таборными были всегда предельно натянутыми. Индивидуалы, как считалось, работали только каждый сам на себя. Таборные маги работали на общак, из которого уважаемые люди, выбранные советом старейшин Табора, распределяли средства среди членов своей общины. Жили таборные по своим древним правилам. Индивидуалы, внешне по крайней мере, были народом вполне цивилизованным и ничем не выделялись среди горожан Ваганты. Их таборные считали отступниками.

Портила отношения между этими двумя категориями и обычная конкуренция. Ни те, ни другие не упускали случая подпортить репутацию противной стороны.

Аугусто был типичным индивидуалом. Бейб верно сообразил захватить его с собой в Табор для «экспертизы» предстоящей покупки. Аугусто не упустил бы ни единого шанса скомпрометировать таборных и уловил бы даже тень порчи, будь она наведена на товар. Это — не говоря уже о том, что он обязан был «близнецам», сосватавшим его на сегодняшний полуночный бой на ринге Обуха. А сами таборные не дали бы проклятому индивидуалу ни единого шанса смухлевать.

Фигура Гольдмана гораздо меньше раздражал а таборных. Старый крючкотвор был хорошим гарантом того, что сделку — если она состоится — впоследствии не удастся оспорить никаким хитрецам.


— Покупаем мы с Бейбом, — объяснил Гарри. — А эти двое, — он кивнул в сторону адвоката и Аугусто, — наши консультанты. Товар где?

— Пойдемте, — кивнул Цыган в направлении прохода между шатрами. — Посмотрите, пощупаете…

— Бумаги… — напомнит Бейб. — Документы…

— Да, — подтвердил Ариец. — Это все — вот ему. Он указал на Гольдмана.

— Будут вам и бумаги, будут и документы, — заверил его Цыган. — Они там, в машине. А вот и товар — будьте любезны!

Кар стоял на самой опушке и вид имел вполне пристойный. Даже покрышки его не успели облысеть. Потенциальные покупатели и оба «консультанта» решительно приблизились к машине и принялись ходить вокруг нее кругами.

К этому времени из разбросанных вокруг шатров и из-за деревьев стали появляться причудливо одетые люди — таборные маги из любопытных. Вокруг кара и участников намечающейся сделки стала собираться реденькая толпа.

— Возьмите ключи, — окликнул Цыган Арийца, вытаскивая из кармана кольцо с нанизанными на него магнитными карточками-ключами. — Техпаспорт и вся прочая макулатура — на переднем сиденье, справа от места водителя. В темной такой папке.

Бейб перехватил у него ключи и сунулся внутрь салона. И тут же выскочил назад как пробка из бутылки. Папку с бумагами он, однако, прижимал к груди, словно святыню.

— Ч-черт!!! — выдавил он из себя. — Что это за … ? Он кивнул головой куда-то себе за спину, в направлении автомобиля. При этом чуть не свернул себе шею.

— Где? — поразился Ариец. — Что?

И полез в салон — смотреть, что так перепугало его партнера. И тут же выскочил назад — почти точно так же, как это получилось у Бейба. Потом уставился на Цыгана.

— Там у тебя… — растерянно сказал он, — там у тебя в машину какая-то дрянь забралась. Типа ящерицы. Только вроде с крыльями. Или — с ушами такими…

— Вроде летучей мыши, — добавил Бейб. — Только — с зубами… Большими…

— Ах, это… — беспечно махнул рукой Цыган.

И сам полез в кар. Там у окна заднего вида и впрямь расположилось крайне неприятное на вид чудище размером с хорошего бульдога. Потревоженное, оно тихонько перебирало своими когтистыми лапами и временами демонстрировало свой пугающий оскал. Цыган заворковал что-то успокаивающее и даже погладил странное создание по загривку. Это окончательно утихомирило и без того не слишком взволнованного монстра. Цыган на прощание дружески похлопал уродливого гада по спинке и послал ему воздушный поцелуй.

— Не стоит пугаться, ребята! — сказал он, вылезая из машины. — Это же просто Тварюга…

Эти его слова сопровождались одобрительным шумом собравшихся.

— Она не кусается и вообще не нападает на людей, — продолжал Цыган. — В машине она не гадит и не воняет, так что ничего страшного.

— Очень приятно, — хмуро отозвался Ариец. — Только, будь добр, выкинь эту милую зверушку отсюда к чертовой бабушке!

— Сперва — дело, потом — сантименты! — отрезал Цыган. — Она сама уберется, когда будет надо… Может быть — для успеха дела — сперва опрокинем по стаканчику?

Из-за спины Цыгана, как по волшебству, появилась его кроткая на вид сестра с подносом в руках. На подносе посверкивали объемистая бутыль и уже наполненные бокалы.

— Ты же сам сказал, — недовольно парировал сделанное предложение Ариец, — «сперва — дело». Вот когда подпишем купчую… Когда и если… Вот тогда и «усугубим», — кивнул он в сторону подноса.


Подпространственные перелеты не были хобби комиссара. Как и большинства психически нормальных людей. Короткий перелет от точки перехода до космотерминала Старого Форта еще не успел избавить Роше от проклятого металлического привкуса во рту и давящей депрессии на душе — обычных последствий «скачка», поэтому, скользя по эскалатору к выходу к городскому транспорту, комиссар имел вид страдальца, только что покинувшего кабинет стоматолога.

«Надо приободриться, — скомандовал он себе. — Хорош я буду в глазах встречающей стороны, когда предстану перед ними в образе склеротика, страдающего хроническими запорами…»

Портить впечатление о себе в глазах этой самой «встречающей стороны» комиссару было не с руки уже хотя бы потому, что стороной этой была не родная ему криминальная полиция Ваганты, а контрразведка этого Мира. Проводимая операция числилась как «совместная» этих двух вечно соперничающих силовых структур.

Тип, которому была поручена не бог весть какая ответственная миссия встречать Роше, сразу бросился ему в глаза. Тип этот бросился бы ему в глаза, даже если бы его грудь не украшал плакатик с именем комиссара. Тип был моложав, огненно-рыж (куда до него было Фернанде Мартинес) и наделен тем ростом, который приносит его обладателям прозвище коломенская верста, среди русскоязычной аудитории конечно. Эффект, производимый внешностью типа, дополнял его пиджак в крупную клетку. Нет, каждая деталь внешности встречающего, взятая по отдельности, была вполне невинной, но в совокупности они не могли не выдать улыбку у любого встречного.

— Рад видеть вас, мсье Роше, на нашей старенькой планетке! — провозгласил тип, — К вашим услугам… — протянул он руку комиссару, — капитан Ван-Аахен. Оскар Ван-Аахен. Буду работать с вами. Пройдемте сразу в машину.

Процедура окончательного взаимного представления (с предъявлением удостоверений и паролей) состоялась уже в кабине не слишком приметного «форда-альбедо». Роше про себя подумал, что все их конспиративные ухищрения начисто сводятся на нет характерной внешностью его партнера. По логике вещей, всякий, кто избегал неприятностей с контрразведкой здешней республики, просто не мог не знать, кем является рыжий дылда, назначенный ему в напарники. С другой стороны, приметная (и несколько даже комичная) внешность, как видно, не послужила препятствием для служебного продвижения Оскара Ван-Аахена до капитанского звания, по крайней мере.

По дороге до Старого Форта капитан не терял времени. Автомобиль шел на автопилоте, а капитан, оживленно жестикулируя, вводил Роше в курс дела.

— Проблема Бога гномов, — объяснил он комиссару, — эта постоянная головная боль практически всех силовых структур нашего мира. Но подключать криминальную полицию к поискам этого м-м… предмета обычно избегают. Поэтому воленс-ноленс напарника вам дали из нашей конторы. Меня, то бишь.

— Почему же? — разыграл святую наивность комиссар.

— Потому что никакая полиция не может заниматься поисками того, что не пропадало, — усмехнулся Ван-Аахен. — По крайней мере того, о пропаже чего никто не заявлял.

— Откуда же тогда всеобщая уверенность, что этот бог вообще существует? — продолжал задавать наивные вопросы комиссар.

Капитана явно развеселил его вопрос. Оскар Ван-Аахен, судя по всему, вообще был веселым человеком.

— Знаете ли, комиссар, всякие тут понаслушались сказок о гномах и верят теперь всякой ерунде. Безответственные типы вроде меня. Но на работу в этом направлении ассигнуют кое-какие денежки и грех их честно не отработать. И бросьте притворяться, комиссар, что перед тем, как появиться здесь, вы не ознакомились с нашей базой данных по проблеме.

— Так вы верите, капитан, что гномы на вашей планете существуют на самом деле?

Ван-Аахен скептически скривился.

— По крайней мере, Бог гномов существует — вне всякой зависимости от того, верит Оскар Ван-Аахен в существование гномов или нет.

— По крайней мере, — пожал плечами комиссар, — на Прерии существовал предмет, который так называли. Мы выслали вам снимки…

Он полез было в карман, но капитан остановил его движением руки.

— Конечно, мы получили их. И это действительно Бог гномов. Вы даже облегчили нам задачу — нашли в вашем Мире, по крайней мере, формального владельца этого предмета. И указали, как найти в нашем Мире покупателя, заказавшего похищение бога.

— Вы вычислили этого Деда? — оживился комиссар. Капитан поморщился.

— К сожалению, у нас несколько кандидатур на эту роль. Возможно, вы подскажете нам что-то полезное в этом отношении. Может быть, этот тип как-то отметился у вас на Прерии.

— А относительно второго персонажа — «курьера» с характерной приметой — вы ничем меня не порадуете? — без особой надежды в голосе поинтересовался Роше.

— Боюсь, что эта примета слишком легко маскируется, — развел руками капитан. — Но мы не теряем надежды. Вдруг он окажется идиотом… Впрочем, и без него есть всякая «информация к размышлению», — утешил он комиссара. — Вы Возьметесь за дело сразу же. как устроитесь в нашей гостинице…

Роше махнул рукой.

— Не стоит тратить время на пустяки. Отправьте в гостиницу мой чемодан и не забудьте дать мне мой новый адрес. Сейчас ведь здесь, если не ошибаюсь, утро?

— Утро, — согласился Ван-Аахен. — И довольно раннее.

— Ну, так и не будем его терять, — решительно произнес комиссар. — А вечером я вселюсь в свой номер. Думаю, что Не заблужусь по дороге.

По-видимому, подход комиссара пришелся капитану Ван-Аахену по вкусу.

— Ну, если вы не слишком устали с дороги… — несколько неискренне предположил он.

— Не беспокойтесь, я — в форме, — заверил его Роше.

— В таком случае, — бодро определил капитан, — мы сразу сворачиваем на «Веселое Подворье». Нашу контору мы между собой привыкли называть так. Не знаю, от кого это повелось. Привыкайте к здешнему жаргону. Придется потерять немного времени на то, чтобы представить вас высокому начальству и выполнить кое-какие формальности, но уже через час-полтора вы сможете взяться за дело.


За дело комиссару удалось взяться только через четыре часа. В не слишком просторном кабинете капитана собралась вся подчиненная ему группа — довольно скромная, всего из двух сотрудников. Вчетвером сгрудившись вокруг стола, ловцы Бога гномов выпили почти две дюжины чашек кофе, истребили уйму сэндвичей и перебрали досье шестнадцати подозреваемых в том. что кто-то из них и есть пресловутый Дед. На семнадцатом комиссар попросил остановиться и, немного подумав, обратился к помощнику капитана Ван-Аахен, управлявшемуся с клавиатурой компа:

— Будьте добры, лейтенант, прокрутите-ка на дисплее фото сразу всех этих клоунов. На каждом задерживайтесь секунд по пять-шесть. У меня возникла одна мысль, довольно назойливая…

Лейтенант Саркисян тут же взялся задело, и на большом демонстрационном экране, укрепленном на стене напротив рабочего стола, сменяя друг друга, замелькали грубо сработанные бородатые физиономии, снятые в разных ракурсах. Спустя примерно десять минут комиссар распорядился:

— Вернитесь к предыдущему снимку, Лео… Да — вот к этому… Номер девятнадцать. Энтони Бюргер, коммерсант. Выведите на дополнительный дисплей аннотацию по этому фигуранту…

Некоторое время он рассматривал неприязненно уставившуюся на него из провала окна гол о графического экрана физиономию, потом, шевеля губами как первоклассник, прочитал про себя краткую характеристику заинтересовавшего его героя. Потыкал курсором в разные пункты меню, сопровождавшее текст, и повернулся к капитану Ван-Аахену.

— Не знаю, насколько этот тип связан с похищением бога, но «мордально», так сказать, я знаю его прекрасно. Кстати аннотация на него сплошная липа. Мне он известен совсем под другим именем. Черт возьми! Не ожидал его снова встретить здесь, в Обитаемом Космосе… — Комиссар задумчиво поскреб подбородок. — С вашего позволения, капитан, я в первую очередь займусь этой персоной. Сейчас мне потребуются его «пальчики» и записи его телефонных переговоров…

— Ну, «пальчики» не будут проблемой, — пожал плечами Ван-Аахен, — а вот на прослушивание его телефона придется испрашивать разрешение. Это потребует времени. Мы — очень законопослушный Мир, комиссар. Но я постараюсь ускорить процесс. А пока пошлю запрос в наш региональный филиал — по месту жительства господина Бюргера. Пусть возьмут его под колпак.

— Кстати, где обретается этот мой знакомый? Слова «Весеннее озеро», коттедж номер три мне ничего не говорят. Я, извините, пока плохо смыслю в здешней географии…

— Это в другом полушарии, — пояснил капитан. — Курортная местность. В обиходной речи — «Заброшенные Прииски».

— «Заброшенные Прииски»… — пробормотал себе под нос комиссар. — А не «Заброшенные Рудники», часом?

— Ну, туристы довольно часто путают названия, — вставил свое слово в разговор белокурый, лейтенант Янковски, второй из помощников Ван-Аахена. Так что, если вы слышали про эти места от…

— Похоже, это именно тот, кто нам нужен! — крякнул комиссар, поднимаясь со стула и потирая руки. Я трогаюсь туда немедленно. Этот тип может сняться с места в любой момент.

— Вы уверены, что взяли след? — с сомнением в голосе осведомился Ван-Аахен.

— Почти на сто процентов, — убежденно ответил комиссар. — Кстати, в своей ориентировке, что я отправил вам, «Заброшенные Прииски» были упомянуты…

— В том-то и дело, что упомянуты были не «прииски», а «рудники», — с досадой объяснил приключившийся прокол капитан. — Проклятый формализм… Ну, раз уж вы уверены, что находитесь на верном пути, то берите себе в помощники лейтенанта Янковски. Полек, — обратился он к лейтенанту — быстренько собирайтесь и будьте готовы вылететь уже через полчаса. И вы, Левой, не протирайте сиденье — озаботьтесь получить полное досье на этого Бюргера. Не возитесь с электронной почтой, а сразу отправляйтесь в архив. Тамошние дамы к вам благоволят.


Оставшись с глазу на глаз с комиссаром, он бросил на партнера испытующий взгляд.

— Мне кажется, у вас есть что сказать по этой кандидатуре, мсье Роше? Должно быть, у вас с этим господином Бюргером когда-то складывались непростые отношения? Или вы предпочитаете не слишком распространяться на этот счет?

— Если я только не дал маху и не перепутал этого типа с кем-то другим, что невозможно, — пожал плечами комиссар, — то рассказывать об этом фигуранте можно неделю. Я думаю, у нас будет время поговорить на этот счет. Пока что, как мне кажется, у меня есть на руках пара козырных карт, которая заставит его задуматься. Если время его не изменило, то… То, мне кажется, я смогу убедить его, что он спутался не с теми людьми, с какими стоит иметь дело…

— Воля ваша, — развел руками капитан. — Не смею вмешиваться в ваши методы работы. Коли хотите воздействовать на этого типа психологически — пожалуйста: ход ваш. Кстати о психологии. — Он поднял палец, привлекая внимание комиссара. — Вы достигнете лучшего понимания с моими людьми, если будете Саркисяна называть Левоном, а не Лео. Он очень гордится своим происхождением. А лейтенант Янковски тоже проникнется к вам симпатией, если вы пару раз назовете его полным именем.

— Разрази меня гром, если я помню… — почесал лоб комиссар. — Ах да — как я мог забыть — я же совсем недавно пялился на его удостоверение. «Наполеон Янковски»… Это ж надо…

— Император ваших предков, мсье Роше, был весьма популярен среди предков лейтенанта Янковски, — усмехнулся капитан Ван-Аахен.

— Ну что же, я буду иметь в виду ваши советы, — заверил его Роше. — А пока попрошу вас отправить в Сеть криминальной информации запрос вот на этого человека.

Он набросал в блокноте несколько строчек, вырвал листок и протянул его капитану.

— Это, собственно, и есть наш с вами Дед.

На экране компа замигал сигнал срочного вызова, и Ван-Аахен взял с панели наушник. То, что он услышал, заставило его физиономию заиграть довольной улыбкой.

— Похоже, вы совсем утратили интерес ко второму из персонажей, помянутых в вашей «ориентировке»? — иронически поинтересовался он. — Напрасно. Похоже, что мои надежды оправдались. Этот парень — не великого ума персонаж. Дурачок и не подумал подстраховаться контактными линзами. Таможенная служба засекла его на космотерминале. Кстати — поздравляю вас. Вы летели с ним одним рейсом — на «Мюнхаузене»…

— Господа таможенники оказались неторопливы, — недовольно буркнул в усы Роше. — За это время…

— Как всегда — межведомственные формальности. Будем уповать на удачу, — пожал плечами капитан. — Я немедленно пускаю по его следу Левона. И пару стажеров ему в придачу. Собирайтесь в дорогу на Прииски, комиссар. Полек будет ждать вас на нашей стоянке в цокольном этаже…

Когда за комиссаром закрылась дверь, капитан уселся перед компом и укрепил в держателе врученный ему листок.

— Ну что ж… — пробормотал он. — Будем знакомиться, господин Бюргер. Впрочем, господин Дмитрий Шаленый, вы вовсе не Энтони Бюргер. И — не Дед. Ваше погонялово — Шишел-Мышел. Я кое-что слышал о вас…


Свою «характерную примету» Свистун предъявил на космотерминале не столько по глупости, сколько по необходимости — именно так, с разными глазами — он был запечатлен в загодя заготовленных проездных документах, и спешно изменять внешность было уже поздно. Но, слава богу, «пронесло». Иммиграционная служба и таможня не проявили ни малейшего интереса к его особе.

Возблагодарив Господа, Свистун озаботился своим дальнейшим благоустройством на Ваганте. Прежде всего арендовал — тут же в космотерминале — вместительный фургончик (в его планы входило неплохо отовариться в Старом Форте) и только после этого зарегистрировал свой мобильник в местной сети. В первую очередь он связался отнюдь не с Дедом и даже не с тем типом, которого ему рекомендовал Берни на предмет сбыта «брюликов», прихваченных из сейфов Четника, а со своим человеком, которого вычислил по совершенно другим каналам, не ставя в известность своих подельников.

«Черный» скупщик драгоценностей назначил ему встречу на полдень. После этого можно было выйти и на человека Берни по кличке Мессер. Тот отозвался не сразу и выслушал Свистуна, казалось, без всякого интереса. Встречу он назначил на два часа дня — в особняке на Пестрых аллеях. Только теперь очередь дошла и до Деда.

Того, в отличие от Мессера, видно, мучило нетерпение. Он попенял Свистуну на его задержку с выходом на связь и подтвердил, что ждет его как и было условлено. Это означало — на следующий день, в шестнадцать тридцать, в баре гостиницы «Берег небес».

Дела, можно сказать, были на мази, и Свистун успокоенно отобедал в недешевом «Дофине» и немного поболтался по центру Старого Форта, присматривая казино поприличнее. Как и все заезжие искатели развлечений, он пришел к выводу, что в жизни не видел более скучного города. Впрочем, здешние ателье и парикмахерские более или менее скрасили сложившееся у него неблагоприятное впечатление о здешних жизненных стандартах.

В одном из ателье он заказал пару костюмов, в другом — прикупил уже готовый клубный пиджак и тут же напялил обновку на себя. Потом его коллекция одежды пополнилась парой мокасин из кожи какого-то диковинного зверя, несколькими шляпами и беретами и еще кое-какими мелочами, которые должны были украсить его щегольской имидж. В лучшей парикмахерской Старого Форта он этот имидж дополнил, сделав себе художественную укладку шевелюры, и наконец остался доволен вложением своих карманных денег.

Полудня он дождался с трудом — здешние часы содержали, по сравнению со стандартными, земными единицами времени — четыре с половиной дополнительные — минуты.

Лазарь Герман, скупщик ценностей сомнительного происхождения, без особого интереса окинул взором те «брюлики», что Свистун припрятал для себя, и сперва назначил за них цену совершенно несерьезную. Торг с ним затянулся До половины второго, и на встречу с Мессером Свистун Убыл хотя и не слишком удовлетворенным, но все-таки с довольно пополневшим бумажником. Одну вещицу — из тех, на которые Лазарь даже смотреть не стал, он сбагрил клиенту скупщика, сшивавшемуся в его приемной. Клиент страдал излишней полнотой и, видно, не был изуродован излишним интеллектом.


Особняк на Пестрых аллеях вид имел совершенно мирный. С первого взгляда (да, пожалуй, и со второго и третьего) он производил впечатление обители мирной, сентиментальной пенсионерки, любительницы цветов и кружевных занавесок. Сам же его хозяин, однако, выглядел не столь сентиментально.

— Ты так и таскаешь товар при себе? — спросил Мессер, указывая глазами на прикованный титановым наручником к запястью Свистуна кейс.

— Так условлено, — кисло отозвался тот. — Конечно, привлекает к себе излишнее внимание, но…

— Так не светись в городе с этим украшением, — поморщился Мессер. — Вообще — держись поосторожнее.

— Вот и я о том же… — направил Свистун разговор в нужное русло. — Берни мне советовал заиметь здесь ствол. Ты, вроде, в этом деле можешь помочь?

Мессер без лишних разговоров вышел в соседнюю комнату и вернулся оттуда со спортивной сумкой в руках.

— Вот, выбирай, — буркнул он, ставя сумку на стол. — Все стволы — чистые. Паленым товаром не торгую.

Свистун с сомнением на физиономии стал перебирать сваленные в сумке пистолеты. Вид у каждого ствола был грозный и внушающий доверие.

— Рекомендую вот эту пушечку, — посоветовал Мессер, поддевая из кучи огнестрельного товара тяжелый «магнум». — Этот не подведет. А если и подведет, — криво улыбнулся он, — то у тебя остается возможность укантропупить противника просто этак вот — рукояткой в лоб.

Он показал — как именно.

— Гм… — пробормотал Свистун, крутя «магнум» перед носом. — Вообще-то впечатляет…

Он проделал несколько картинных вскидок перед висевшим на стене зеркалом. Мессер с нескрываемой иронией во взгляде наблюдал за его упражнениями.

— Ладно, беру, — решил Свистун. — Сколько я вам должен?

— Совершенные пустяки, — расплылся в улыбке хозяин. — Только небольшую услугу…

«Так я и знал, что этот бандюга захочет, чтобы я замочил для него кого-нибудь», — невесело прикинул в уме Свистун. Но вид принял приятно, удивленны и и вопросительно уставился на Мессера.

— Если я могу чем-то помочь вам…

— Я же уже сказал, — благостно улыбнулся хозяин, сложил руки на животе и даже перешел на «вы», — речь идет о сущих пустяках… Заодно получите массу новых впечатлений, молодой человек. Вы ведь раньше не бывали в наших благословенных краях? И уж, во всяком случае, не посещали запретные бои?

— Не приводилось, — развел руками Свистун. — Говорят, захватывающее зрелище…

— Захватывающее, — подтвердил Мессер, — особенно для тех, кто разбирается в подобных материях… Но пока от вас, мой дорогой, многого не требуется. Вы просто сделаете ставку. На последнем раунде.

— Э-э… — замялся Свистун.

Мысль поучаствовать в здешней азартной забаве мгновенно разожгла его воображение. Но, наученный горьким опытом прошлого, он не хотел слишком быстро заглатывать наживку.

— Вы же сами только что присоветовали мне держаться поосторожнее, — напомнил он. — Это значит — не «светиться», как я понимаю…

— Не засветитесь, молодой человек, — успокоил его Мессер. — Бои будут проходить под крылышком очень надежного типа. Если вы слышали о мужике по кличке Обух, то должны меня понять. Глазеть на ринг допускают только тех, кто делает ставки, очень солидные ставки… А те, кто такие ставки делает, глазеют, как я уже сказал, на ринг, а не Друг на друга… Да и местечко для ринга выбрано укромное (я объясню вам, как туда попасть), а легавые, которым велено за такими вещами присматривать, от Обуха кормятся. Потому и не любопытны… Так как?

— К сожалению, я ничего не смыслю в том, кто из игроков будет иметь шансы на выигрыш… — снова развел руками Свистун и спрятал мешавший ему в этом занятии «магнум» под пиджак. — Да и финансы мои, как говорится, поют романсы…

— Об этом не стоит волноваться, — махнул рукой Мессер. — Баксы вы поставите на кон — вот эти..

Он с беспечным видом извлек из внутреннего кармана кожаный бумажник, из него — пачку федеральной валюты и небрежно бросил ее на стол.

— А на кого ставить, объясню вам я, — продолжил он. — Поверьте, я смыслю в таких делах не меньше, чем сам Обух. Ваше дело будет только сдать выигрыш мне на руки. Себе отсчитаете десять процентов. Я думаю, это по-божески. Если возникнет желание добавить в ставку несколько монет от себя — бог в помощь. С ваших баксов весь навар — ваш… Еще раз спрашиваю: «Ну так как?»

Мессер задумчиво подхватил соблазнительно зеленевшие на столе баксы и вроде бы принялся их пересчитывать. Дух подозрительности, владевший Свистуном, был успокоен еще не до конца.

— Извините меня за любопытство, — чуть виновато, но и не без настойчивости продолжил свои расспросы Свистун. — Если вы уж такой спец в этих боях, то почему бы вам самому не сделать эту ставку?

— Видишь ли… — снова подарил ему лучезарно-ядовитую улыбку Мессер. — Я как специалист в этом вопросе хорошо знаю закулисную кухню боев. А Обух хорошо знает, что я это знаю… Он в том убедился собственным карманом. Поэтому не сую нос на его территорию. Это, можно сказать, своего рода джентльменское соглашение между нами. А вы же, мой юный друг, пока что темная лошадка в этой игре…

Он еще раз пересчитал купюры и сделал вид, что собирается убрать их во внутренний карман.

— Ну так как? — спросил он. — Обратите внимание, я задаю этот вопрос в третий раз…

Свистун молча протянул руку за деньгами.


Колокольчик над входной дверью «Антикварной лавки Джима и Джо» был своего рода талисманом этого заведения Он висел тут еще с тех пор, когда лавкой действительно владели Джим Квинси и Джо Стоун. Нынешний совладелец лавки — Чарли Стронг в глубине души верил в мистическую силу этой бронзовой безделицы и часто загадывал на нее судьбу предстоящих начинаний.

«Если эта хреновина звякнет раньше, чем я досчитаю до сотни, — подумал он, скучая за прилавком, — то судьба подкинет нам какую-нибудь подлянку. Итак: раз… два…»

Когда он досчитал до восьмидесяти пяти, коварный талисман издал надтреснутый звук. Чарли выругался вполголоса, а дверь заведения отворилась и по выщербленным ступенькам в лавку стал неторопливо спускаться партнер Чарли по бизнесу — Макс Тарновски. Был он, в отличие от поджарого и черного как смоль (в своих африканских предков) Чарли плотно сбит, лыс, бородат, нетороплив и не суеверен.

— Что не весел? — бросил он, узрев кислое выражение на физиономии совладельца антикварной торговли. — Опять наведывался Чоппер?

— Наведывался, — признался Чарли. — Ему какой-то пассажир с «Мюнхаузена» впарил грошовый новодел под видом настоящей работы из Метрополии. Пришлось разочаровать придурка. Но я печалюсь не из-за этого.

— Чопперу огорчаться полезно, — усмехнулся Макс, усаживаясь на свое привычное место — за конторку у сейфа. — Глядишь, и скинет килограмм-другой. А то он уже не пролезает в дверь своего драндулета. Раздался, что твоя свиноматка. Он и в нашу дверь скоро пролезать перестанет. Впрочем, может быть, это и к лучшему…

— И всегда-то ты не упустишь случая назвать черного свиньей, — привычно попенял ему Чарли. — Это, между прочим, ты расстроил меня. Нет бы тебе задержаться секунд на пятнадцать. Я опять загадывал на наш звонок. И мне так и не удалось досчитать до ста. Получилось, что сегодня у нас будут неприятности.

— Так загадай еще разок, — фыркнул Макс. — Можешь считать хоть до тысячи. Сегодня — чует мое сердце — у нас пустой день. Глядишь, и нагадаешь удачу. И все исправится.

Чарли тяжело вздохнул — скептицизм Макса всегда оскорблял его.

Он помолчал немного и снова мрачно воззрился на колокольчик.

— Раз… — произнес он вполголоса.

Колокольчик тут же звякнул. Макс откровенно хихикнул.

— Проклятая бренчалка! — буркнул Чарли и помрачнел окончательно, узрев неудачно появившегося посетителя.

Помрачнеть было отчего.

— Здравствуйте, мсье Григорий, — приветливо произнес Макс, поднимаясь из-за конторки.

Чувства, владевшие им, правда, ни в коей мере не были окрашены в розовые тона. Скорее их можно было назвать двоякими. Всякий, хорошо разбирающийся в теневой стороне жизни Старого Форта, достаточно ясно представлял себе, что перепродажа убогих предметов антиквариата — далеко не тот источник доходов, что кормил Макса и Чарли. Двое совладельцев лавки были хорошо известны в уважаемом обществе тем, что могли раздобыть «на заказ» самый экзотический товар, в какой бы список запрещённых к продаже веществ и предметов он ни входил. Они могли свести между собой нужных людей или, если личные встречи участников сделки были нежелательны, взять переговоры на себя. Были и другие услуги, не предусмотренные никакими каталогами, которые партнеры-антиквары охотно оказывали за подходящую оплату. Правда, бизнес такого рода был занятием нервным и сопряженным порой с немалым риском. Визит мсье Григория всегда такой риск означал.

— Как идет бизнес? — без особого интереса поинтересовался Мессер, облокотившись на стойку.

В ответ Чарли неопределенно пошевелил пальцами в воздухе.

— Не будем жевать мякину, ребята, — перешел к делу Мессер. — Есть возможность заработать десять штук. Зеленью, разумеется. Она вас интересует, эта возможность?

Совладельцы лавки вопросительно уставились на него.

— Работа — пустяковая, — заверил их мсье. — Надо будет инсценировать налет на букмекера. Но1 это — для виду. Кассу лучше не трогать. Чтобы не дразнить хозяев. Меня будет интересовать только такой — средних размеров — кейс. Он будет пристегнут к «грабле» одного чудака, который к букмекеру заглянет непременно. Вам придется только подождать немного, пока он появится. Кстати, то, что отыщется в его карманах, ваше. Думаю, что это будет неплохая добавка к моей «десятке».

— А когда нас накроют копы, адвоката нам будете оплачивать вы, мсье Григорий? — поинтересовался Чарли, несколько бестактно, но по существу.

Тот ответил ему своей характерной улыбкой — любезной и хищной одновременно.

— О копах позабудьте, — заверил он колеблющихся партнеров. — Речь идет о запретных боях. Сегодняшних, у Обуха.

Чарли при упоминании этого имени чуть не нырнул под стойку, словно его огрели скалкой по маковке.

— Копам будет хорошо заплачено, чтобы держались пог дальше, — продолжал Мессер. — А уж звать их на помощь никому и в голову не придет.

— Ребятам Обуха придет в голову просто отвернуть нам головы без помощи полиции, — резонно возразил Макс. — А мне кажется, что эти украшения для нас дороже десяти штук.

— Вам достаточно не свалять дурака и действовать быстро и аккуратно, вот и все, — пожал плечами Мессер. — Парень с кейсом — залетный. За него никто не станет ни заступаться, ни мстить. Можете не особенно вибрировать, ребята.

— В вашем плане, мсье Григорий, есть одно скользкое место, — как можно более вежливо снова возразил ему Макс. — На бои являются люди при деньгах. В том числе и такие, у которых к «граблям» пристегнуты кейсы и чуть ли не целые сейфы. Который из них вам нужен, мсье?

— Понимаю вас, — кивнул Мессер. — Вы не ошибетесь, если будете элементарно внимательны, ребята. Вот, поглядите на эта картинки.

Он бросил на стойку с полдюжины снимков, сделанных камерой, упрятанной за зеркалом в гостиной особнячка на Пестрых аллеях.

— Если у вас даже плохая память на лица, — объяснил он, то вот эту деталь вы уж не упустите… — Он постучал пальцем по глазам персонажа, изображенного на снимках. — Обратите внимание на цвет глаз… И на то, как он наряжен. Такого франта еще поискать…

— Да… — задумчиво промямлил Чарли. — Типы с разными глазами попадаются — один на миллион… И прикид у него не слабый. Выделяется на общем фоне. А чего это он машет этакой страшной пушкой?

— Так, выеживается, — поморщился Мессер. — За пукалку можете не волноваться. Она не стреляет по-настоящему. Впрочем, если вы будете работать по уму, то он ее просто не успеет достать…

— Я не понял одного, — с сомнением в голосе снова вошел в разговор Макс. — Я так понял, что вам нужен кейс этого парня, и ничего больше?

— Это ты как раз понял, — пожал плечами Мессер. — Нет проблем.

— А что делать с самим парнем? — напряженно спросил Макс. — Что — просто дать пинка и отпустить на все четыре стороны? Вряд ли тип после этого успокоится и подастся восвояси…

— Вообще-то это будет уже ваша проблема, ребята, — поморщился Мессер. — Единственное условие — не наследить… Скажу вам честно — если этот парень исчезнет просто без. особого шума, то его ровным счетом никто не хватится…

Макс облизал начавшие пересыхать губы.

— Мсье, «мокруха» — это не наш профиль.

— На такое мы не подписываемся, — поддержал его Чарли. — Знаю такие вещи… потом выяснится, что парень гулял под колпаком у копов. Или его дружки начнут искать концы…

— Кончайте торговаться, парни, — оборвал их возражения Мессер. — Если беретесь за дело, то решайте свои проблемы сами. Над парнем, считайте, никто не держит «крыши». Так что, если вы не слишком постараетесь ему запомниться, то этот франт посто останется на ветру с голой задницей. И как он выкрутится из такого расклада — чисто его печаль. Итак…

— Накиньте штуку-другую на текущие расходы, — угрюмо буркнул Макс. — Ладно, мы беремся за работу…

Мессер помянул к слову «чертовых попрошаек» и, бросив на стол тощую пачку банкнот, повернулся к дверям.

— Удачи вам, парни, — бросил он. — Держите меня в курсе…

Колокольчик хрипло тренькнул, и дверь за мсье захлопнулась.

— Да… Нам только на налет и собираться, — вздохнул Макс. — С твоим «вальтером» и моим браунингом.

— Думаю, стоит пристегнуть к делу Чоппера, — решительно произнес Чарли. — Недаром бог посылал нам его сегодня поутру.

— Он — придурок, — напомнил ему Макс.

— Может быть, — пожал плечами его компаньон. — Но у него можно разжиться неплохим стволом. И у него всегда под рукой на примете тачка, которую можно угнать на дело. Не будем же мы светиться с нашим «ниссаном». Он хорошо запоминается… К тому же Чоппер — классный водила.

— Да… — нехотя согласился Макс. — В таком деле стоит его взять в партнеры. Но придется делиться.

— Пустяки, — махнул рукой Чарли. — Дело житейское. С него и штуки будет много. На то нам и текущие расходы, — кивнул он на брошенные на прилавок баксы. — Я еще, пожалуй, возьму на продажу ту его «бранзулетку», с которой его принесло сюда сегодня.

Макс двинул к нему телефон.

— Звони придурку, — распорядился он.


Знаменитый сказочник больше походил на преуспевающего дантиста или адвоката. Был он гладко выбрит, наряжен в деловой костюм и — деловит.

— Вы знаете, мисс, — сообщил он Энни, жестом приглашая ее присаживаться к журнальному столику, — обычно я не принимаю журналистов у себя в доме. И избегаю встреч с ними в любых других условиях. Вы должны понять меня — человек в моем возрасте должен выбрать что-то одно. Или заниматься целиком и полностью саморекламой и пожинать плоды этого занятия — как сладкие, так и горькие, или постараться потратить отпущенное ему время на то, чтобы хоть как-то довести до конца дело своей жизни. Я остановился на этом, последнем варианте. Поэтому вы, люди прессы, не должны на меня держать обиду. Но для вас я решил сделать исключение. Дарю вам целых пять минут моей жизни.

— И чем же я заслужила такое снисхождение, господин Келлер? — спросила Энни, придав голосу тот робкий оттенок, который всегда трогал до глубины души жертвы ее профессиональной навязчивости.

— Вы задали мне в своем письме действительно интересные вопросы, — пояснил сказочник. — Такие… не характерны для заезжих репортеров. У меня сложилось впечатление, что вы и в самом деле не на шутку заинтересовались нашим фольклором. Точнее — фольклором наших детей… Поэтому разрешите начать наш разговор не с вашего, а с моего вопроса…

Он прервался на то, чтобы принять с подноса сервировочного автомата, который беззвучно подкатил к столику, чашки с чаем и блюдечки с цукатами.

— Угощайтесь, — предложил он. — Так я прав в своем предположении?

— Да, — согласилась Энни. — Я, знаете, сдружилась с соседскими ребятами и кое с кем из школьной детворы, пока готовила репортажи о проблемах здешней педагогики, воспитания и о разных вещах, с ними связанных. Они охотно болтали между собой о гномах — в моем присутствии. А иногда — и прямо со мной. И тут меня поразило одно противоречие.

Сказочник с интересом воззрился на собеседницу, отставив свой чай в сторону.

— Видите ли, — объяснила Энни, — дети здесь любят поболтать о гномах. О здешних гномах, совсем не таких, какими бывают гномы в тех сказках, что пришли с Земли. У них другой характер, немного другой образ и совсем другие, если так можно выразиться, интересы. И болтают о них здешние дети так, словно речь идет о действительно живых существах — ну, о домашних любимцах. Только — об очень непослушных домашних любимцах. И знаете, в этих их рассказах встречаются порой такие забавные сюжеты, что сделали бы честь любому из ваших коллег. Да, может быть, и вам самому... Ох!.. Я ненароком не обидела вас? — воскликнула она, искусно изобразив случайное замешательство.

— Нет, что вы! — взмахнул рукой Арно Келлер. — Наоборот, мне понравилась такая ваша оценка э-э… силы воображения наших ребятишек. Но вы говорили о противоречиях… Точнее, о каком-то одном противоречии, которое привлекло ваше внимание во время занятий детским фольклором Ваганты.

— Да-да… Именно к этому я и хотела перейти, — спохватилась Энни, отпивая глоток чая. — Понимаете, я принялась читать сказки… Да, это, конечно, — несерьезное занятие для репортера, чья стихия — криминал и политика… Но я надеялась найти литературное изложение всего этого Разнообразия детских фантазий, что живут здесь, в мире Детства Ваганты. И — не нашла, практически, ровным счетом ни-че-го! Мне показалось, что на эту тему наложен какой-то суровый запрет…

— Нет, почему же… — пожал плечами сказочник, — Вот, Например…

Он поднялся, чтобы взять с полки красочно оформленный том.

— Нет-нет! — удержала его Энни. — Я уже видела эту книжку… Но… В ней, конечно, есть сказка о Белоснежке. Есть и другие, милые древние — европейские в основном сказки, в которых действуют эти крошечные человечки… Но я не нашла — ни в этой книге и ни в какой другой — ни единой сказки о гномах Ваганты. И это поставило меня в тупик…

— Ах, вы об этом…

Сказочник откинулся на спинку кресла, и выражение его лица неуловимо изменилось.

— Вы отнеслись к делу гораздо ответственнее, чем я мог подумать… Впрочем, удивительно, что такими вопросами не задались в еще более серьезных инстанциях, чем редакции средств массовой информации.

Он выпрямился в своем кресле и воззрился на Энни уже более суровым взглядом, чем раньше.

— Видите ли, мисс… Речь идет об этаком феномене массовой психологии, с которым вам, должно быть, не приходилось сталкиваться в других Мирах… Здесь, на Ваганте, живет странный психологический запрет… Табу… Он вырабатывается у детей где-то в четырнадцать — шестнадцать лет… Я не могу его объяснить научно. Может быть, вам стоит обратиться к психологам, психоаналитикам или к кому-то в этом роде…

Энни тоже выпрямилась на своем сиденье, поедая сказочника глазами и позабыв про остывающий чай и про цукаты.

— Для себя вы можете объяснять эту странность, например, разочарованием, — продолжал писатель. — Понимаете, получилось так, что дети Ваганты с детства живут в мире сказок. Причем они не слышат эти сказки, не видят спектакли и фильмы по их мотивам. Совсем наоборот. Они сами сочиняют их и обмениваются ими в своей крошечной вселенной. Должно быть, связывают с ними какие-то свои тайные мечты и надежды… Тщательно лелеют их и верят им. Но… Но потом — с взрослением — к ним приходит миг горького разочарования. Они понимают, что лгали себе всю свою маленькую жизнь. И на сказки о гномах ложится запрет! И вернуться к этому мифу, обработать его под литературную сказку значило бы причинить боль очень многим обитателям этого Мира.

— И вам — тоже? — осторожно спросила Энни.

— Хм… — озадаченно покачал головой писатель. — Признаюсь вам: должно быть, я слишком большой реалист для того, чтобы искренне верить сказкам. Да-да… Иначе я бы не смог их писать. Вам может показаться это странным, но это так. Хотя, видит бог, я многое бы дал, чтобы своими глазами увидеть реального гнома. Сейчас, во взрослой жизни.

— Дети бывают уверены в том, что видели их, — подала свою реплику Энни, — Говорили с ними и даже учились у них какой-то гномьей премудрости… Это — просто самовнушение?

— Никто из детей Ваганты, повзрослев, не рассказывал о своих встречах с гномами, — пожал плечами Келлер. — Но ни один ни разу и не утверждал, что эти встречи — выдумки. Табу есть табу.

— Но… — Энни задумалась на секунду, пытаясь сформулировать мысль, — если допустить на минуту, что гномы действительно существуют и являются детям… Тогда… что происходит, когда эти дети взрослеют? Не то разочарование, — о котором говорили вы, а что-то другое…

— Прощание, — сухо ответил сказочник. — Взрослея, люди превращаются в другие существа. В существа, которые Уже не понимают гномов. И которых не понимают гномы…

— И в какую версию верите вы? — предельно наивным тоном осведомилась Энни. — В версию разочарования или в версию прощания? t

— Ни ту, ни другую нельзя проверить, — невесело улыбнулся сказочник. — Ни вам, ни мне не дано вернуться в Детство и увидеть гномов. Или — не увидеть…

— Почему-то мне кажется, что вы в глубине души все-таки верите, что гномы существуют, — сказала Энни, поднимаясь из-за стола. — К сожалению, пять минут, которые вы мне подарили, истекли.

— Надеюсь, — все также невесело улыбаясь, произнес сказочник, — что хоть чем-то пригодился вам в вашем э-э… расследовании. — Но я уже сказал, что хороший психолог вам бы помог еще больше…

— Я уже имела беседу с очень хорошим психологом, — улыбнулась в ответ Энни. — И от этого разговора у меня сложилось точно такое же впечатление, как от разговора с вами…

— Мм?.. — выразил свое недоумение сказочник.

— Мне показалось, что он тоже подспудно верит в то, что гномы существуют, — объяснила Энни.


Заброшенные Прииски меньше всего напоминали край заброшенных городов-призраков, покинутых потерявшими работу шахтерами и тихо разрушающихся по действием непогоды и наступающих леса и песков. Такими они были десятилетия назад. Теперь здесь располагалась россыпь благополучных имений, принадлежащих далеко не последним людям Ваганты. Те жители этой удаленной от больших городов местности, которые не поторопились избавиться от здешней недвижимости, фантастически обогатились. Цена земельных участков тут выросла в десятки раз.

Один из таких участков был не так уж давно приобретен мало кому известным типом, означенным в документах как Энтони Бюргер. Особых нововведений на вновь приобретенной земле господин Бюргер учинять не стал. Его вполне устраивал уединенный особняк на берегу невинного на вид озерца — бывшего небольшого карьера. Остальная территория владений господина Бюргера заросла весьма живописным лесом, прорезанным редкими тропами. Кроме нечастых прогулок по ним хозяин имения проводил время в основном в своем кабинете за занавешенными шторами или пребывал в отъезде. Сегодня — редкий случай — он принимал гостя.

Гость был невысок, кругл, облачен в пошитую на заказ клетчатую «тройку» и кучеряв — той частью своей предельно темной шевелюры, которую пощадило беспощадное время. Он был взволнован и энергично передвигался по кабинету хозяина, словно мяч по футбольному полю. Сам хозяин, напротив, неподвижно как утес возвышался в кресле за рабочим столом. Кресло было ему явно маловато, а стол — великоват для того небольшого количества предметов, что размещались на нем. Предметами были: небольшой ноутбук, электр о карандаш и записная книжка.

Гостя явно «доставало» невозмутимое спокойствие хозяина.

— С одной стороны, я, конечно, рад, что ты наконец вынырнул из небытия, Дмитрий, — воскликнул он, в очередной раз отразившись от блестящей стены кабинета.

Стена эта была украшена сделанной под старину географической картой.

— Вынырнул, — продолжил гость, — и вспомнил обо мне — спасибо! Но, с другой…

— Не Дмитрий, а Энтони, — сурово поправил его хозяин. — В этом Мире я до поры до времени Энтони Бюргер…

Но гость, лишь отмахнувшись от замечания, продолжил свою тираду:

— С другой стороны, я очень обеспокоен всем тем, что ты мне рассказал… Давай подытожим суть того, что приключилось…

Он остановился посреди кабинета, словно вкопанный, выставив перед собой растопыренную пятерню.

— Ты положил немало сил на то, чтобы вычислить, где товар, заказанный тебе… Ну, сам знаешь кем… Это — раз! — Он загнул палец. — Затем, с твоей подачи, Штерн…

— Не забудь, что Берн и сосватал мне ты, — напомнил ему хозяин.

— Господи! — воскликнул гость, — я до сих пор знал этого типа только с лучшей стороны! Впрочем, это уже не актуально. Повторяю, Штерн с твоей… с нашей подачи предложил хозяину товара, этому, как его, Четнику, сделку на хороших условиях. Тот поторговался и в конце концов согласился. Все обстояло как нельзя лучше. Никто никого не думал кидать. Четник твердо гарантировал товар, ты… точнее, заказчики, твердо гарантировали оплату… Это — два!

Гость загнул второй палец.

— И вдруг, — проговорил он, — тебя вызывает Четник по подпространственной, по вашему резервному каналу и несет какую-то чушь о том, что Штерн его ограбил! Это три!

— Это три… — согласился с ним хозяин.

— И наконец, — продолжил гость, — этим утром тебе как ни в чем не бывало по местной сети звонит условленный курьер и сообщает, что в целости и сохранности привез товар. Это — четыре! Поправь меня, если я что-то упустил.

— Поправлю, — прогудел хозяин. — Хотя, это — не твоя вина. Мне звякнули, пока ты до меня добирался. Мой человечек с Прерии настучал пару интересных вещей… Наш Берни, оказывается, теперь числится в розыске. Как ты думаешь — почему?

— Неужели этот Четник оказался таким дураком, что..? — начал было гость, но хозяин оборвал его, махнув тяжелой ладонью.

— Двое сообщников Штерна, — пояснил он, — найдены убитыми. А сам он лег на дно. С концами… Делом вроде занялись федералы. Сюда — к нам в гости — направили какого-то специалиста. Кого именно, мой человек не дознался. Это — тебе пять и шесть. Теперь — вопрос. По существу. Что делать Энтони Бюргеру в сложившейся ситуации? Одну возможность назову сразу. Это то, что по уму надо делать в такой ситуации — сразу порвать с этой гопкомпанией и ложиться на дно. Но этот вариант не играет. Ты знаешь, кто мои заказчики. Они от меня не отвяжутся просто так. И возможности у них очень широкие. Да и сенатор… это я о Четнике говорю… У него руки тоже длинные…

— Хм… — озадаченным попугаем напыжился гость и возобновил свое «броуновское» движение по кабинету. — В конце концов… Заказчики получат товар. Продавец — пусть и не тот, что был первоначально — получает плату. Ты — свой процент… В итоге — то же на то же… Что тебя не устраивает?

— Так-то оно так, — поморщился хозяин, — да не совсем. Меня совсем не устраивает прежде всего то, что мне приходится иметь дело с шакалами. Эти ребятки кинули Четника. Почему я должен надеяться, что они не собираются кинуть и меня? Меня не устраивает то, что если я не верну Четнику деньги за товар, то он вправе будет считать, что я кинул его в компании с шакалами. Знаешь, если бы Четник был простым босяком, я бы — при таком раскладе — просто чувствовал себя перед ним виноватым. А сенатор Четник — не тот человек, который так просто спускает такое… Меня не устраивает, что федералы уже открыли сезон охоты. Поверь мне — тот «специалист», который сюда прибудет с Прерии или уже прибыл, скорее всего не будет ковырять пальцем в носу. Так что Берни очень крупно подставил меня. И я хотел бы его поблагодарить за это…

— Ты прав, — со вздохом признал гость. — Если разобраться, то твое положение… наше положение, — тут же поправился он, — как говорится, «хуже губернаторского».

— Когда карты ложатся вот этак, — отрезал хозяин, — то надо играть на опережение. — Мы должны быть в Старом Форте уже сегодня. Расписание рейсов, правда, — он кивнул на экран своего компа, — не в нашу пользу. Придется платить за спецрейс. Причем им полетишь ты… Я постараюсь Добраться до Форта за ночь, с пересадками.

— Ты уверен, что мне стоит отправляться в столицу? — опасливо поинтересовался гость.

— Послушай, — покачал головой хозяин. — Тебя, Микис, энергичного предпринимателя, хорошо знают в Старом Форте. Правда — не как Микиса Палладини, а как Тонино Марча, но это несущественно. Ты в этом отношении фигура просто необходимая. А вот Энтони Бюргеру засвечиваться не с руки. Вполне возможно, что я уже засвечен, — Бог его знает, что там наболтал федералам Четник. — Он бросил взгляд на часы. — Нам не стоит терять времени.

Оба — гость и хозяин — торопливо спустились в гараж и два кара — «мерседес» с Палладини за рулем и «лендровер», которым правил Дед, тронулись по проселку к магистральному шоссе, ведущему к региональному авиатерминалу.

Служебный кар местного филиала контрразведки подрулил к воротам особняка Бюргера только через час.

— Чует мое сердце, — буркнул Полек Янковски, вылезая из-за руля, — что мы пока что не опережаем события.


Реджинальд Девис, лучший специалист по психологическим аспектам мифологии Ваганты, явно знал себе цену. Даже такого влиятельного посетителя, как директор Ноксмур, он промариновал в своей приемной не менее получаса. Вместе с директором маринованию подвергся и прихваченный им с собой Агент на Контракте,

— Профессор Девис довольно своеобразный тип, — уже в который раз предупредил Кима директор Ноксмур. — Ему в свое время крупно подпортили репутацию, да и нервы тоже, наши люди пера. Так называют себя здесь журналисты.

— На месте других литераторов я бы обиделся, — пожал плечами Ким.

Продолжить разговор на окололитературные темы, слава Богу, не пришлось — профессор Реджинальд Девис наконец сподобился пригласить явившихся к нему посетителей в свой кабинет. Глядя на профессора, Ким подумал, что тому подошла бы больше роль доброго сказочника. Стариковское, украшенное редкой седой бородкой лицо Реджинальда Девиса лучилось скрытым лукавством, замешанным на какой-то детской наивности. Впрочем, царивший в кабинете кавардак вполне вписывался и в образ маститого психолога, слишком углубленного в свои штудии, чтобы отвлечься от них ради такой мелочной суеты, как наведение порядка в микромирке своего рабочего места.

— Я вижу, в нашем Форте начинается новый всплеск интереса к шуткам гномов, — произнес профессор, окидывая взглядом обоих посетителей. — Присаживайтесь, господа, — предложил он, — На креслах валяется всякая макулатура — сбросьте эти бумаги просто на пол. Большей частью все это — ненужное барахло. Знаете, вы уже не первые, кто обратился ко мне сегодня за консультацией.

— И кто же опередил нас? — поинтересовался директор Ноксмур.

— Довольно любознательная журналистка из «Гэлакси ньюс», — ответил профессор, сделав рукой жест, словно отгонял назойливую муху. — Не удивляйтесь. Я десять лет удачно уклонялся от журналистов, но в этот раз не сумел увернуться. Так или иначе, я на ближайший час — в вашем распоряжении. Выкладывайте, что вас интересует.

— Собственно, — улыбнулся директор, — считайте, что нас интересует все, что относится к так называемым мифам о гномах. Этот господин, — он похлопал Кима по плечу, — прибыл к нам э-э… с Большой Тропы. Мы наняли его для того, чтобы он помог нам разобраться в злых трюках, которые какой-то шутник устраивает с нами.

— И вы прочите на роль этого шутника племя гномов? — понимающе кивнул профессор. — Если так, то нам предстоит нелегкий разговор. Будет проще, если господин э-э… — он справился в лежащей на столе карточке, — если господин Яснов будет просто задавать вопросы, а я по мере сил отвечать на них…

— Ну что же, — согласился Ким. — Тогда позволю себе первый вопрос. Кто такие ваши гномы?

— Согласно канонической легенде, — начал профессор, — это существа, обитавшие на Ваганте еще до того, как в этот Мир пришли люди. — Это существа совершенно иной природы, чем весь остальной живой мир этой планеты. Их не связывают ни с одним здешним видом живых существ никакие эволюционные связи. Согласно некоторым апокрифам..

Профессор с сомнением посмотрел на Кима, видимо, сомневаясь, понимает ли тот смысл термина «апокриф».

— Согласно недостоверным преданиям, короче говоря, — продолжил он, эти создания прибыли сюда много веков назад — тоже из другого Мира..

— Простите, — прервал профессора Ноксмур. — Я, с вашего позволения, оставлю вас вдвоем. Как-никак, я уже неоднократно беседовал с вами о наших «подопечных», и мое присутствие скорее помешает, чем поможет вашей беседе. Меня же ждут дела…"

— О, да! Разумеется, я не задерживаю вас, господин директор, — охотно согласился с господином Ноксмуром профессор Девис. — Всегда буду рад видеть вас в следующий раз…

— Возьмите это. — Господин Ноксмур протянул Киму белоснежный конверт. — Это ваше направление в гостиницу. Адрес найдете в конверте. Впрочем, любое такси и без всякого адреса доставит вас на место. Мы размешаем наших гостей в отеле «Факир». Это — одна из лучших гостиниц города…

— Итак, — продолжил профессор, когда за директором закрылась дверь кабинета, — я по-прежнему готов отвечать на ваши вопросы, господин Яснов…

— Чтобы не забыть… Я начну с двух вопросов, — произнес Ким неуверенно. Они, правда, не совсем по существу, но важны для меня.

— Слушаю вас. — Профессор изобразил на своем добродушном, похожем на печеное яблоко лице живейший интерес к собеседнику.

— Во-первых, — произнес Ким, стараясь удержать взгляд добрейшего профессора в поле своего зрения, — я хотел бы знать, как вы сами относитесь к проблеме существования гномов… Вы считаете их просто изощренной выдумкой или… Это — не для прессы, как вы понимаете.

— У меня нет прямого ответа на ваш вопрос, — тихо ответил профессор. — Скажу так — я многое бы дал за то, чтобы встретить в жизни живого гнома. И не спрашивайте меня на эту тему больше. Ваш второй вопрос?

Ким потер лоб, переваривая «стремный» ответ профессора, и несколько смущенно спросил:

— Если это не секрет, то как звали ту журналистку, которая успела побывать у вас этим утром?

— Охотно, — отозвался профессор. — Это был единственный случай, когда общение с представителем прессы не вызвало у меня особо неприятных ощущений. Эта китаянка была достаточно тактична… Ее звали… Ее звали… — он порылся в бумагах на столе. — Ее звали Энни Чанг, господин Яснов.


В гостиницу Ким вернулся довольно уставшим. Конечно, он приобрел некие новые познания о гномах, к своей радости узнал, что где-то рядом по Ваганте прокладывает свои пути-дорожки неутомимая Энни. Но в нагрузку ко всему этому заработал основательную головную боль. Поэтому процедуру получения ключей в холле гостиницы он постарался ускорить настолько, насколько мог. Как назло, «Факир» была гостиницей высокого разряда и обслуживали посетителей здесь не быстрые, но бездушные автоматы, а преисполненные уважения к клиентам, но дьявольски медлительные живые люди. Клерк за стойкой рецепции почтительно помог гостю заполнить надлежащие бумаги, подал ему на подпись гостевую книгу и вручил ключ от номера.

— А это просили передать вам, — добавил он, протягивая Киму конверт. Конверт был заклеен и вместо адреса на Нем было написано только одно слово: «Гранит». Это был пароль.

Глава 3 СЫЩИКИ, ПРОЙДОХИ И СТРАЖ

— С документами на вашу машину все, как говорится, «в ажуре», — сообщил адвокат Арийцу. — Хотя тут что-то не просто, слишком уж цена занижена, вас это не должно трогать. Это — их игра, их заморочки. Можете смело подписывать купчую.

Он уверенно протянул ему папку с бумагами. Гарри вопросительно перевел глаза на Аугусто.

— Товар — чистый, — огорченно заверил тот и досадливо развел руками. — Никакой порчи, никакого подвоха.

Его явно расстроило то, что ни к чему из того, что было предложено «таборными», нельзя прицепиться. Цыган язвительно улыбнулся ему.

— Ходовая часть — в полном порядке, — вставил от себя Бейб. — Даже текущего ремонта пока не требуется. Краска кое-где… Впрочем, это мелочи, — смущенно оборвал он сам себя.

— Ну что ж, — с некоторым облегчением заключил Ариец. — Мы берем твой товар, — повернулся он к Цыгану. — Можешь считать денежки и ставить свое пойло.

Он положил бумаги на капот, протянул Цыгану пухлый конверт с перетянутыми резиночками пачками купюр и, мысленно перекрестившись, подмахнул купчую — за покупателя.

— Вот, будьте любезны заверить, господин адвокат… — протянул он бумаги доку Гольдману.

Тот выполнил свои обязанности так, как привык делать подобные дела, — быстро, точно и скрупулезно. Даже поздравить Арийца с покупкой не забыл.

Сестра Цыгана тут же отоварила участников свежесостоявшейся сделки уже давно разлитой выпивкой — судя по всему — самогоном, подкрашенным чем-то, обладавшим, кроме ядовитого цвета, еще и фруктовым привкусом. Ариец пригубил отраву и осведомился у Цыгана, закончившего шелестеть купюрами:

— Все точно?

— Как в аптеке! — заверил его тот и отправил деньги в немыслимо глубокий карман своей вывернутой мехом наружу жилетки.

— Ну, тогда забирайте своего зверька, — сказал Ариец, — и будем прощаться.

— С Тварюгой, — лучезарно улыбнулся ему Цыган, пряча вслед за деньгами свой экземпляр купчей, — решайте как хотите. Она теперь ваша. А я до чужой собственности и пальцем не дотронусь!

Ариец поперхнулся остатками спиртного.

— Ну уж нет! — заявил он, свирепея. — Мы за эту дрянь не платили и не расписывались. Уберите гадину из салона и девайте куда знаете.

— Да нет, — весело возразил ему Цыган. — Как раз и платили, и расписывались. Внимательно прочитай то, что подписывал только что. Там черным по белому написано — «со всем содержимым салона и багажника на момент заключения сделки»… Так что это теперь ваша проблема… Но я уже говорил — как только ей надоест, она сама направится, куда ей захочется.

— Не морочь мне голову, Цыган! — окончательно озлился Ариец и плеснул недопитое пойло себе под ноги.

Собравшаяся вокруг «общественность» встретила этот жест неуважения неодобрительным ропотом. Ариец, впрочем, не уловил изменений, происходящих в настроениях масс, и продолжил с прежним запалом:

— Ежику понятно, что в купчей речь идет об автомобильном имуществе, а не о всякой посторонней живности! Что прикажешь мне делать с этой жабой?

— Да хоть целуйся с ней! — определил кто-то из все более густеющей толпы. — А отсюда забирай ее к едрене фене! Твое хозяйство, ты и разбирайся!

Бейб попробовал, не вступая в пустую дискуссию, решить вопрос самостоятельно. Он смело сунулся в салон, Ухватил чудище за одну из многочисленных лап и попытался выдернуть ее наружу. Но проклятая уродина оказалась словно выкованной из чугуна. Бейб чуть не поломал от усердия обрамление окна заднего вида и пребольно поцарапался сам.

— Гадство! — заявил он, снова появляясь на свет божий и посасывая царапины. — Она какая-то не такая…

— Я не понимаю, — подлил масла в огонь Цыган. — Если б у вас в машине оказался «левый» телевизор или лишняя микроволновка, вы, наверное, не стали бы меня уговаривать забрать это добро себе! Или, скажем — раз уж о живности зашла речь, — если бы там у вас попугай какой-нибудь оказался? Вы бы на него тут же бы покупателя нашли. А вот Тварюга вам, оказывается, мешает чем-то!

«Общественность» одобрительно зашелестела. Разумеется, симпатии собравшихся были в основном на стороне своего.

— Так что нам теперь, — озадаченно воззрился Бейб на Арийца. — В зоосад вести эту чертовщину, что ли?

— Не говори глупостей! — прикрикнул на него Ариец. — Закон не имеет в виду таких вещей! Одно дело — обычные предметы, а другое — неизвестные науке гады. Подтвердите это, адвокат!

Старый крючкотвор опасливо покосился на ставшее внушительным кольцо «болельщиков», сгрудившихся вокруг, хрипло откашлялся и как-то неопределенно промямлил:

— Вообще-то случай можно назвать спорным… В конце концов, вы ничего не теряете, а наоборот…

Ариец выразительным взглядом смерил спасовавшего союзника, с глубоким презрением плюнул себе под ноги и повернулся к Аугусто.

— Ну а вы, господин маг, что на это скажете? Аугусто с готовностью отозвался. Он был не из тех, кто меняет свои симпатии и антипатии в зависимости от коньюнктуры.

— Это просто издевательство! — твердо произнес он. — Уж поверьте мне: если эти ребята так рвутся избавиться от этого «зверька», даже с тачкой вместе, значит, с ним что-то не так…

— Не так?! — возмущенно взвился Цыган и сердитым петушком пошел на гораздо более массивного, чем он, тяжеловеса Аугусто. — Вы, господин городской маг, может быть, от большого ума разбираетесь в инопланетной живности лучше даже, чем маги настоящие?

— Это еще вопрос, кто тут настоящий! — наливаясь гневом, ответил Аугусто и замер, уперев руки в бока.

Цыган остановился в миллиметре от него и чуть ли не прожег его насквозь своим пылающим от возмущения взглядом.

— Успокойтесь, господа… Вы еще тут подеритесь! — растерянно развел руками док Гольдман.

— А что? — раздалось из толпы. — Пусть и взаправду подерутся!

— Только по-нашему! — подлил масла в огонь еще кто-то. — Чтобы видно стало, кто настоящий маг!

— Бой! — заорал какой-то горлопан из задних рядов. И тут же толпа — сперва недружно, а потом стройным хором — начала скандировать: «Бой! Бой! Бой!..»

Бейб недоуменно переглянулся с Арийцем, Ариец — с Гольдманом. Дело, такое простое и невинное на первый взгляд, на глазах приобретало оборот неожиданный и, что и говорить, нежелательный.

— Так! — торжественно произнес Цыган, обращаясь к Бейбу и Арийцу. — Слушайте, вы, купцы, пальцем деланные… — ели ваш клоун сейчас «сделает» меня, то я своими руками вытащу Тварюгу из вашей тачки и до копейки верну вам денежки, что вы мне сейчас за нее отвалили. Получите драндулет задарма и катите на нем куда угодно… А вот если…

— Нам такая щедрость не нужна, — торопливо возразил Ариец, всеми фибрами своей души чуя недоброе. — Просто заберешь зверька — и мы в расчете. А лучше — не надо никакого боя…

Аугусто бросил на него исполненный досады взгляд.

— Маг не отказывается от вызова, если хочет сохранить свое имя! — отрезал он.

И голос его был железным.

— Ага! — не слушая его, продолжил торг Цыган. — Снижаете ставочки! Ладно. Если клоун «сделает» меня, я просто выселяю Тварюгу из драндулета. Как — мое дело. Если я «сделаю» его — забирайте, черт с вами, тачку и с Тварюгой вместе уваливайте в город. Идет?

— Аугусто предстоит бой сегодня в ночь, — тяжело выговаривая слова, начал Ариец. — В это дело вложены нехилые бабки. Мы с Билли за них отвечаем. Отложите хотя бы ваши счеты до завтра…

Цыган энергично помотал головой.

— Так не пойдет! — твердо заявил он. — Вдруг он после этой — полуночи выйдет в тираж? Мне не хочется, чтобы надо мною смеялись…

— Принимаю ставки! — заорал давешний горлопан, уже выбравшийся к эпицентру событий.

— Погоди ты со ставками! — цыкнул на него кто-то постарше. — В бое нужен арбитр…

— Да, арбитр нужен, — поддержали из толпы. — Зовите старейшину! Кто-нибудь, сходите за Тур гоном!

Ариец понял, что ход событий окончательно вышел из-под контроля. Впору было как можно проворнее прыгнуть за руль и бежать с предстоящего театра военных действий. Но он удержал себя от недостойной паники.

Тем временем — легок на помине — в образовавшемся в толпе проходе появился сам Тургон. Старейшину Табора вели под руки чуть ли не четверо магов помладше, но каждый вида достаточно впечатляющего. Это напоминало выход понтифика к толпе адептов его культа.

— Если вы решили вот так, с бухты-барахты затеять посреди Таборабой, — неожиданно сильным голосом провозгласил старейшина, — то вы должны выслушать мои условия! Иначе…

— Мы знаем, что будет, если «иначе»! — заверил его Цыган, торжественно становясь перед старейшиной на колени.

Чуть помедлив, рядом с ним точно так же опустился на колени перед арбитром Аугусто.

— Выслушайте условия боя, — сурово объявил Тургон. — Жизни и здоровью никого из участников не должно быть причинено вреда. Никаких тайных условий! Никаких «отсроченных чудес»! Разрешаю только лишение сознания и памяти. Только на время боя. С обязательным возвращением в норму… Вы все поняли. драчуны? Я жду вашей клятвы…

Клятва — грозная и вконец непонятная для непосвященных — прозвучала, и ее сопровождали положенные ритуальные пассы. Ариец, досадливо выругавшись про себя, присел на подножку кара. Он и без того не любил боев, а в этот раз бой просто стоял ему поперек горла. Бейб и Гольдман устроились поодаль кто как мог. Центр импровизированной арены сместился, и сейчас злосчастный «вольво» стоял не посреди нее, а среди толпы, на отшибе. Два или три наиболее предприимчивых обитателя Табора торопливо обегали присутствующих, деловито записывая ставки в блокноты и на случайные листки.

«Священные традиции — сами по себе, — подумал Ариец презрительно, — а бизнес — сам по себе… Ничем здешний народец не лучше городских любителей острых ощущений… Ровно ничем».

Толпа образовала ровный круг, и оба противника не торопясь двинулись к центру этого круга. Теперь их движения напоминали какой-то странный, мистический танец. Казалось, в их движениях появилось что-то не свойственное людям, невозможное для них. Магия.

Бейб уставился на импровизированную арену, словно зачарованный. «Дикий» бой он видел впервые в жизни. Адвокат привычно, с чувством обреченности смотрел на происходящее, похрустывая взятыми в замок пальцами, Ариец просто прикрыл глаза и старался не задумываться о происходящем.

Первый раз он приоткрыл их, когда по толпе пробежал испуганный гул. Цыган лежал навзничь и казался лишенным каких бы то ни было признаков жизни. Но и Аугусто, стоявший в десятках двух метров от него, выглядел не лучше. Он словно даже не стоял, а висел на невидимой подпорке, удерживающей его в вертикальном положении. Лицо его было таким бледным, что казалось заиндевевшим. Тургон, стоявший поодаль, был невозмутим и даже улыбался чему-то.

Тем временем Цыган неожиданно, одним прыжком, поднялся на ноги и, растопырив руки, снова начал исполнять па странного танца, из которого складывался бой. Вступил в этот танец и его противник — словно стал его тенью. Или — отражением в невидимом зеркале. Силы, потраченные на сделанный выпад, постепенно возвращались к нему. Ариец; попросил Бога побыстрее «завязать» с этой нервотрепкой и расслабленно закрыл глаза.

И открыл их через промежуток времени, оставшийся для него неизвестным. Толпа в очередной раз зашлась взволнованным гудением. Ариец раскрыл глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как листва огромного дерева, высившегося за спиной Цыгана, зеленым водопадом обрушилась на землю. Казалось, что лесной богатырь принял на себя удар невидимой молнии. Сам Цыган покачнулся, согнулся в три погибели, но устоял на ногах. И почти сразу выкинул обе руки вперед, словно отбрасывая невидимого зверя, бросившегося на него.

— «Зеркало»! — выкрикнул кто-то в толпе. — «Зеркало»! Ариец знал, о каком приеме боя магов идет речь, и принялся взглядом искать арбитра. Тот должен был отреагировать на этот прием. И Тургон отреагировал.

Он быстрым шагом подошел к Цыгану и властно положил руки ему на плечи. Потом они оба направились к Аугусто. Тот как вкопанный стоял посреди поляны, безвольно опустив руки вдоль туловища. Ариец понял, что пора вмешаться в ход событий. Он поднялся на ноги и напрямую пошел через импровизированную арену. «Кой черт понес меня в этот Табор?» — повторял он сам себе под нос. Бейб и адвокат обреченно потянулись за ним.


Аугусто бережно уложили на листву, густым ковром устилающую поляну. Он был охвачен ледяным окоченением — в каждом своем члене и членике был тверд словно рельса.

— Через час-полтора окоченение пройдет, — объяснил Арийцу Тургон. — Но сознание к нему вернется через пару суток, не раньше…

— Вы понимаете, что я головой отвечаю за Чемпиона?! Если он не выйдет на ринг сегодня в полночь, то я — труп! — почти что заорал Ариец в лицо старейшине-арбитру. — Вы же запретили им калечить друг друга. Что этот тип сделал с нашим человеком?!

Лицо старейшины омрачилось:

— Оба мага нарушили мое условие…

— Я не нарушал ни единого слова, сказанного тобой, — твердо произнес Цыган, снова опускаясь перед арбитром на колени. — Через пару недель этот клоун будет лучше, чем прежде. По крайней мере, будет иметь представление, что значит быть настоящим магом.

— Не ври хотя бы себе! — оборвал его Тургон. — Ты нарушил мои условия если не в их букве, то в их существе. Оба они, — тут Тургон повернулся снова к Арийцу, — играли нечестно. Наплевали на мою волю! Ваш человек хотел сделать противника паралитиком. За это он уже наказан. Но Роман в запальчивости поступил не лучше. Применил «Зеркало» в неразрешенной ситуации. Он отразил направленное на него зло на того, кто это зло послал. А значит, также провинился, как и его противник. Но заодно с его противником, как я вижу, пострадали и вы… Ну что же — вы имеете право назначить ему наказание по вашему выбору. Конечно, в разумных пределах, — уточнил он, — как говорят люди с торговой жилкой.

— Ал… Ал… Ал… — попытался вставить свое слово в происходящую разборку Бейб.

Все ее участники уставились на него, словно можно было ожидать, что Бейб хоть раз в жизни брякнет что-то путное. И он таки брякнул.

— Ап… А выпустить его вместо Аугусто — можно? — спросил он. — На сегодняшний бой? Полуночный…

Несколько секунд над поляной царила тишина. Нарушил ее Ариец.

— А ведь это мысль, — сказал он. — Мало того. Это — наш единственный выход.

В черепе его лихорадочно заработал целый арифмометр. Конечно, Обух будет вне себя оттого, что они — Ариец и Бейб — подставили заявленного на бой Чемпиона под травму. Скорее всего, комиссионных с предстоящего боя им не видать как собственных ушей. Хорошо, если Обух всего лишь штрафанет их за этакий фокус. Он — человек крутой. Но даже самый сильный гнев никогда не лишал Обуха разума. Бой он не отменит ни за что в жизни. В конце концов, ему предлагали вполне стоящую замену — Цыган, который и так считался непревзойденным «стихийным» чемпионом «диких» боев, в этом бою убедительно доказал свой рейтинг. Как-никак, он «сделал» такого известного бойцового мага, как Аугусто. И «сиамские близнецы» сумели заполучить его на этот бой, что не могло удаться никому другому. Да и им самим — при других обстоятельствах. Это было хотя бы слабым оправданием для «близнецов». Бейб все-таки постепенно перестает быть большим младенцем…

— Ты слышал? — спросил Цыгана старейшина. — Этой ночью ты, Роман, работаешь на запретных боях. И работаешь без дураков. Покажешь в деле, на что ты способен на ринге.

— Да ни за что на свете! — снова взвился Цыган. — Я не собираюсь зарабатывать деньги для этих пройдох! Еще такого не бывало, чтобы таборные ишачили на городских пижонов!

— Деньги, которые ты заработаешь, ты и получишь, — презрительно отозвался Ариец. — Все до копейки. Мы с

Билли на такой замене заработаем только неприятности, если замена вообще состоится.

— Ты собираешься снова наплевать на волю старейшины? — холодно осведомился один из спутников Тургона, судя по всему, маг, пользующийся в Таборе немалым авторитетом. — Ты ведь, кажется, произносил клятву — или мне послышалось? И ты как будто говорил, что знаешь, что будет, если ты клятву нарушишь… Или, может, я снова ослышался?

— Ладно… Я так и быть пойду на замену этому клоуну, — твердо заявил Цыган, — но только в том случае, если получу точно такие же баксы, какие полагались ему. Не меньше.

— Ты право размечтался! — осадил его Тургон. — Если Обух согласится на такую замену — считай, что тебе повезло.

— Да Обух лучше всех прочих знает, что я запросто могу «сделать» любого его чемпиона! — запальчиво возразил ему Цыган. — Уж он в таких вещах разбирается и знает, кто чего стоит.

— Не будь наивен! — поморщился старейшина. — Дело не в том, чего знает, а чего не знает Обух, а в том, что на тебя не сделает ни одной ставки никто из тех, кто явится на бой. Как только они узнают про замену, их всех как ветром сдует! Будь доволен тем, сколько этот бандит тебе мусолит как новичку. Ты для хозяина боев — темная лошадка не более.

На лице Цыгана отразилась сложная гамма чувств. Перспектива участвовать в представлении на потеху городским толстосумам явно была ему не по нутру. Но преданность законам Табора все-таки, как видно, взяла верх над его от природы буйным нравом.

— Ладно, — мрачно произнес он. — Поехали в город. Но Тварюга остается у вас «на балансе». Я бой выиграл. Условия вы помните. Их никто не отменял. Теперь избавляйтесь от этой радости как хотите. И можете не вибрировать так уж сильно: она и сама избавится от вас, когда это ей понадобится — я вам уже говорил. Вы сами ей сроду не нужны. Упорхнет мотыльком — и все дела.

— Откуда она хотя бы взялась? — уныло осведомился Ариец. — Кто вам ее втюхал? Или вы ее поймали где-нибудь?

Цыган переглянулся с Тургоном. Тот остался невозмутим.

— Считайте этого, как вы изволили выразиться, «зверька» подарком гномов, — усмехнулся он.


Визит к обоим специалистам по гномам поверг Энни в довольно смятенные чувства. Ощущение прикосновения к некой тайне, охватившее ее, стало необыкновенно острым. Но тайна оставалась тайной.

Да, взрослые обитатели Ваганты были не настолько бесхитростны и разговорчивы, как ее «малый народец» — дети. Даже те из них, кого Энни, пустив в ход все свое обаяние и настойчивость, «раскрутила» на краткие интервью, предпочитали объясняться обиняками и иносказаниями, словно над ними довлел какой-то запрет. Но кое-что, заслуживающее внимания, в их словах все-таки было. Энни остро ощущала необходимость как-то переварить и уложить в голове всю ту двусмысленную и противоречивую информацию, которую получила сегодня — от них. Но времени на углубленные размышления у нее не было. Сегодня ей предстояла еще и третья встреча, куда более сложная, чем предыдущие две. В своем кабинете в «Доме братьев Гимли» ее ожидали еще десять минут беседы с Родни Ван-Неем, крупнейшим специалистом по конъюнктуре рынков Ваганты. На встречу со специалистами такого профиля и такого масштаба опаздывать было противопоказано.

От корпункта «Гэлакси ньюс» до импозантного офиса «Торгового дома братьев Гимли» можно было пройти за каких-нибудь четверть часа. Этот путь можно было осилить не торопясь, обозревая по дороге живописные скверики и бронзовые изваяния неизвестных Энни персонажей здешней истории. Она представилась охране и вошла в вестибюль — Дома» на несколько минут раньше, чем было назначено. Запас времени Энни решила потратить на то, чтобы окинуть взглядом внутренние помещения заведения братьев Гимли, примыкающие к вестибюлю.

Примыкали к нему, собственно, операционный зал, величественный и почти безлюдный, блок лифтов и коридор, ведущий куда-то в святая святых «Дома Гимли». Проход в каждый из этих величественных анклавов преграждали солидного вида врата — сплошное стекло сантиметровой толщины, начищенная бронза и неусыпные зрачки видеокамер наблюдения были их непременными атрибутами. В целом «Дом Гимли» явно претендовал на то, чтобы являть собой храм. Храм финансов и деловой инициативы.

В глубине операционного зала, между рядами банкоматов и застекленных стоек, Энни вдруг увидела нечто неожиданное для себя. Этим неожиданным была фигурка мальчугана лет двенадцати, уверенно двигающаяся по проходу между мраморными панелями. Мальчишку она узнала сразу. Она хорошо знала его по кружку путешественников, который был своеобразным центром притяжения для окрестных малолетних любителей походов и плаваний.

Это был ее старый знакомый — Майк Чини, один из ее соседей и неутомимый рассказчик историй про гномов. Кто впустил его в такое сугубо взрослое заведение, как ют «Торговый дом», было для Энни прямо-таки загадкой. Она отворила необыкновенно легко подавшуюся створку тяжелой на вид двери и вошла в зал. Майк почти сразу заметил ее и помахал рукой. В другой его руке Энни с Удивлением узрела тяжелый сундучок, который, сгибаясь под его весом, волок за собой Майк. При виде старой знакомой он поставил сундучок на пол, отодвинув его ногой к стене, и уже свободно, вприпрыжку подбежал к Энни.

— Что ты делаешь здесь? — удивленно спросила она. — Как тебя пустили сюда?

— У меня старший брат работает в охране, — объяснил Майк. — А я таскаю ему сюда обед, домашний… Он без этого не может… Так что у меня сюда постоянный пропуск, — хихикнул он.

— Он тоже любит сказки? — спросила Энни.

— Любил когда-то, — как-то невесело отозвался Майк. — Все здесь в детстве любят сказки, а потом перестают. Даже не любят говорить о них… Это очень грустно, правда, мисс?

— Да — согласилась Энни. — Но, должно быть, они все-таки не забывают их?

Майк пожал плечами.

— Многие все-таки забывают. Но не все, наверное. Вы еще будете заходить в наш кружок, мисс?

— На той неделе собиралась, — отозвалась Энни. — Я же обещала рассказать вам о Мире Джея… И вы мне тоже обещали кое-что интересное. Ваши старшие ведь собирались показать фильм о своих путешествиях… А ты обещал познакомить меня с той девочкой, помнишь? Которая рисует гномов?

Майк расстроенно покачал головой:

— Ей не разрешили… Не разрешили показывать эти рисунки… Вам, людям из других Миров… вы — не обижайтесь.

— Кто не разрешил? — не поняла Энни.

— Гномы, — вздохнул Майк. — Гномы не любят таких вещей…

— Ну, раз сами гномы не хотят, — картинно развела руками Энни. — Тогда уж что поделаешь…

Она посмотрела на часы и бросила взгляд в сторону вестибюля.

— Ну, мне, кажется, пора заниматься моими скучными делами.

Майк махнул ей рукой на прощание и по-прежнему вприпрыжку поспешил к двери, ведущей на Банковскую площадь. Энни тоже бодро помахала мальчугану и — тут же спохватилась.

— Эй, ты забыл… — начала она, оглядываясь в поисках сундучка, который Майк тащил в руках еще несколько минут назад.

Но сундучка не было решительно нигде. Да и сам Майк уже исчез за дверью.


Родни Ван-Ней был моложав, спортивен и невозмутим. Собеседования с представителями самых различных средств массовой информации, видимо, составляли привычную часть его профессиональных обязанностей. Застать его врасплох было задачей почти невыполнимой. Для Энни у него были приготовлены хранимая в запасе лекция о надежной как скала системе страхования банковских вкладов и масса примеров того, как с помощью разумных инвестиций в здешнюю систему предпринимательства многие вкладчики и целые корпорации достигли процветания и ухватили за хвост вечно ускользающую удачу.

Первый же вопрос, который припасла Энни для Родни, был рассчитан на то, чтобы сбить его с проторенного пути.

— Неужели здешний криминальный мир так и остается вне игры — в стороне от того прогресса, который такие структуры претерпевают во всем мире? — с максимально допустимой долей наивности в голосе поинтересовалась она.

— Другими словами, — улыбнулся в ответ Ван-Ней, — вы хотите узнать, не понизился ли наш традиционный уровень безопасности вкладов, сделанных в финансовые структуры Ваганты?

— Да, я имею в виду именно уровень такой безопасности, — подтвердила Энни, — Безопасности и секретности… Пока что даже Федеральный Прокурор не имеет доступа к секретам вкладчиков банков Ваганты. А мафия? Она не добивается такого доступа?

— Вопрос резонный, — признал Ван-Ней. — К сожалению, действительно, преступный мир Ваганты не стоит на месте. Он развивает свои методы и подходы… Но мы отвечаем на это не только тем, что покупаем замки покрепче и строим стены потолще. Главное направление, в котором мы работаем, это — система страховок, защищающих вклады наших клиентов. На сегодняшний день это самая совершенная система в мире. Она…

На этом месте разговор их прервался — на столе господина Ван-Нея заверещал телефон. Заверещал как-то уж очень призывно и тревожно, как показалось Энни. В глубине души она была убеждена, что звуки, издаваемые неодушевленными на первый взгляд предметами, все-таки выдают в них присутствие души, пусть и хорошо скрытой в дереве, пластике или металле. И отражают порой состояние этой души. В данном случае — нешуточную тревогу.

И еще Энни показалось, что где-то в глубине массивного здания «Дома Гимли», за звуконепроницаемыми перегородками, все-таки раздались звуки — голоса сирен тревоги. Господин Ван-Ней, извинившись перед посетительницей брошенным на нее понимающим взглядом, поспешно схватил трубку и поднес ее к уху. На его лице тут же отразились не ускользнувшие от проницательных угольно-черных глаз Энни усилия, направленные на то. чтобы торопливо скрыть от собеседницы неожиданную растерянность.

— Я понял вас! — несколько нервно бросил в микрофон Ван-Ней, выслушав что-то, явно неприятно поразившее его. — Я не понимаю вас в другом. Зачем было тогда приглашать этого вашего Агента со стороны? Это его, а не меня — этого вашего господина Яснова надо было информировать в первую очередь! Свяжитесь с ним, и пусть немедленно созвонится со мной.

На Энни его слова произвели эффект легкого удара электрическим током. Ей даже захотелось прочистить уши — настолько неожиданным было услышанное ею. Впрочем, она осталась профессионалкой своего дела и тут же овладела собой, ничем не выдав охватившего ее удивления.

— Неприятности? — спросила она сочувственно-невинным тоном. — Я пришла не вовремя?

— Неприятности? — чуть растерянно переспросил ее Ван-Ней. — Так… Просто рабочая накладка. Не стоит придавать ей значения. Такая прелестная посетительница никак не может быть не вовремя. На чем, простите, я остановился?

— На защите интересов ваших вкладчиков, — отозвалась Энни. — На системе этой защиты… Но, прежде чем вы просветите меня в этом отношении, разрешите мне задать вам совершенно посторонний вопрос — собственно, даже личный. Вы только что упомянули некоего Агента по фамилии Яснов… Речь идет не о частном расследователе Киме Яснове?

— Вы знакомы с этим человеком?

В голосе специалиста по деловой конъюнктуре прозвучали неприязненные нотки. Прямого ответа на вопрос Энни как бы и не содержалось, но и такого, который прозвучал сейчас, для Энни было достаточно.

— Я читала о некоторых делах, в расследовании которых участвовал человек, которого зовут именно так… — уклончиво ответила Энни. — На Чуре, на Прерии… Мне кажется, что этот человек весьма интересен…

— В таком случае вы, оказывается, имеете довольно высокий уровень доступа к материалам, э-э… криминального плана, — все с тем же неприятным удивлением в голосе умозаключил Ван-Ней.

— Знаете, — Энни подпустила в свой голос нотку смущения, — когда работаешь в системе массовой информации, узнаешь порой много всякого… Давайте вернемся к нашему разговору…

Теперь она уже знала точно, что неладное с репутацией надежности банков Ваганты — происходит. И она знала, к кому следует обратиться за достоверной информацией про это неладное.


Путь до авиатерминала занял у Шишела не так уж много времени. Гораздо больше его потребовалось на заказ спецрейса и оформление билетов. Хотя Ваганта и не была рассечена государственными границами, авиалинии здесь ощетинились бюрократическими барьерами — страхуясь от террористов и расплодившихся фальшивобилетников. И гарантированно обеспечивали своих клиентов обязательной головной болью.

Палладини за это время изнервничался вконец. Шишел много бы дал за то, чтобы Бог наделил его приятеля бесценным даром страдать молча. Но уж чего не дал Господь, того не дал. Все время, пока Палладини, отчаянно жестикулируя, высказывал ему одно за другим свои соображения относительно мрачных перспектив дела, которое им пришлось взвалить на свои загривки, Шишел оставался недвижим как скала, довольно удачно делал вид, что к Микису не имеет ни малейшего отношения, и отвлекался на то, чтобы бросить взгляд на часы, украшавшие его мощное запястье. Когда эти часы показали, что до начала посадки на спецрейс остается не больше десятка минут, он наконец вполоборота повернулся к своему спутнику. Похоже, за ними пока не велось наблюдения, и небольшой риск был вполне допустим.

— Выслушай меня внимательно, Микис. Очень внимательно, — произнес Шишел как можно более членораздельно. — Прекрати трепать нервы себе и мне. Постарайся понять меня как можно лучше. После посадки нам долго не удастся поговорить как следует. Нам нельзя ни в коем случае засвечиваться на людях вдвоем. Учти, что, по крайней мере, я буду постоянно крутиться «под колпаком». Скорее всего, Четник дал сыскарям на меня неплохую наводку. Хочешь ты или не хочешь, вертеться по-настоящему придется именно тебе. Поэтому выходи на связь со мной только по моему «хитрому» номеру. С незарегистрированного канала. Или — если нет срочности — лучше всего оставляй сообщения в тайниках. Ты хорошо знаешь, где это все находится. А мне по трубе называй только номер «захоронки».

— Это само собой разумеется, — с некоторой даже обидой ответствовал Палладини. — Я с тобой работаю не первый год и знаю, по каким правилам надо играть при таком раскладе, что вышел в этот раз. Однако…

— Однако вот что держи в памяти, — оборвал его Шишел. — Прежде всего, ты должен вычислить того фокусника, при котором должен быть товар. Его приметы я тебе назвал уже полсотни раз, не меньше. Кто-нибудь мог его заметить. А вот его номер канала связи. Не стоит раньше времени тревожить этого типа. Ну, разве что в крайнем случае. Если будет гарантия, что не спугнешь фраера. Используй свои связи с народом вроде Фогеля. Лучше всего — с ним самим. Ты знаешь, как на него выйти. Он работает надежно. Если он сам не сможет запеленговать эту трубку, то подскажет, к кому с этой проблемой можно подкатиться. Все это надо выяснить еще сегодня. Не позже завтрашнего рассвета.

— Ты любишь требовать от людей невозможного… — недовольно буркнул Палладини.

Но в голосе его уже читалась кроткая покорность воле своего партнера.

— Вторая наша печаль, — продолжал не слушая его Шишел, — это тот легавый, которого сюда направили с Прерии. — Он или уже прибыл, или прибудет вот-вот. Корабли оттуда прибывают не каждый день. И не каждую неделю. Постарайся провентилировать ситуацию — кто и когда прилетел сюда с Прерии по мою душу. Очень возможно — ты слушаешь меня, Микис? — повторяю: очень возможно, что послали сюда кого-то, кто знает меня.

— Боюсь, — поморщился Микис, — что если он знает в лицо тебя, то может узнать и меня. Обоих нас Бог наградил запоминающимися, черт бы их побрал, чертами… А делать пластическую операцию некогда.

— Поэтому я и сказал, что вместе нам не следует светиться, — напомнил ему Шишел. — Но мы должны узнать Јго раньше. Очень вероятно, что этот тип будет действовать под прикрытием. Чужое имя, липовые документы… Лучше всего было бы просмотреть видеозапись таможенного досмотра. Может быть, ты или я тоже знаем этого сыскаря. Даже — скорее всего. За хорошие деньги такую запись можно получить без проблем. Деньги сейчас у нас есть. Здесь тоже надо поторопиться и не наследить. На все про все у нас считаные часы. Отступать некуда.

Микис с тяжелейшим вздохом заправил пару пальцев за ставший тугим воротничок сорочки и попытался оттянуть его, чтобы облегчить доступ кислорода в легкие. Это стоило ему пары пуговиц.

Под сводами терминала зазвучал сигнал предупреждения о посадке на внеочередной рейс.


Ким секунду-другую вертел конверт в руках, потом поднял глаза на преисполненного почтительности дежурного.

— Вы не знаете того джентльмена, который оставил вам это? — спросил он, слегка помахивая конвертом в поле зрения портье, чтобы уточнить, к чему, собственно, относится его вопрос.

— К сожалению, не знаю, — пожал тот плечами. — К тому же то был вовсе не джентльмен. Пока что, по крайней мере. Просто мальчишка — из тех, что толкутся на улицах после школьных занятий. Кто-то, видимо, попросил его об этой услуге — наверное, за мелочь на пакетик мятных леденцов… Увы, трудно знать в лицо всех окрестных мальчишек.

«Милые патриархальные нравы, — подумал Ким, засовывая конверт во внутренний карман. — Дежурный в ливрее, таинственные незнакомцы, мальчики-посыльные… Диккенса на них нет. Чарльза…»

Номер, отведенный для его проживания, слегка обескуражил Кима. Он был явно великоват и слишком фешенебелен для Агента, привыкшего к компактному комфорту гостиниц «Космотрека». Потолок здесь был украшен имитацией художественной росписи. Голографическое окно занимало целую стену, и в нем можно было созерцать — по выбору — любой из тысячи семисот «живых» пейзажей из памяти гостиничного компьютера: несколько старомодная, бесполезная роскошь. Музыкальный центр вкупе с домашним кинотеатром вряд ли могли чем-нибудь помочь Киму в его расследовании. Немного толка было Агенту и от примыкавшей к его спальне кухоньки с набором скорее декоративной утвари, сверкающей начищенным серебром и пошрованной древесиной. Кулинарные эксперименты в планы Кима не входили. Потеряв за сегодняшний день немало времени на выслушивание результатов психологического анализа мифа о гномах, Агент больше всего желал взяться за хоть какое-то конкретное дело. Такую перспективу ему обещало, по всей видимости, содержимое конверта, переданного ему дежурным.

Ким сел за письменный стол и минуту собирался с мыслями. В итоге он сделал пока единственный запрос в здешнюю Сеть и заказал по телефону — себе в номер — сэндвичи и кофе. Ответ на его запрос насчет адреса корпункта «Гэлакси ньюс» пришел немедленно, кофе и сэндвичи задержались на пять минут, но зато выглядели просто как картинка из проспекта кулинарной фирмы. За это время Агент успел достать и установить на столе перед собой свой ноутбук, включить защиту от любопытных глаз и ушей и распечатать помеченный паролем конверт.

Конверт содержал только сложенный по всем правилам лист почтовой бумаги со строчкой текста, отбитого по центру. По всей видимости, это был пароль, вскрывающий информацию, записанную на том диске, которым снабдили Кима еще на Терранове. Диск давно уже был вставлен в Дисковод ноутбука. Помянув проклятые тайны Мадридского двора, Агент принялся было вводить код в свой комп, но тут же обругал плохими словами свою память. Такого Рода тексты надо было читать по особым правилам — одни буквы и цифры отбрасывая, другие заменяя, в зависимости От номера каждого, предыдущим или последующим знаком алфавита или числовой, последовательности. С этой головоломкой Ким управился минут за пять-шесть, скрашивая это занятие глотками кофе и прожевыванием сэндвичей.

Кофе был ничего, а вот от сэндвичей Агент ожидал большего.

Наградой ему послужило возникшее наконец на экране изображение. За письменным столом в незнакомой Киму комнате сидел тоже незнакомый ему человек.

— Здравствуйте, — глухо сказал он. — Если ваш компьютер читает эту запись, значит, я почти наверняка говорю с тем, кого прислали сюда мои друзья… Я должен избегать излишних контактов с вами. На всякий случай мои лицо и голос в этой записи изменены. Моя задача — познакомить вас с истинным положением вещей в отношении так называемой проблемы гномов Ваганты. Я собрал все сведения, которыми располагаю, в простенькой базе данных. Чтобы узнать то, что вы хотите узнать, достаточно уметь пользоваться ее «меню». Некоторые данные я все-таки не могу доверить любому носителю. В случае необходимости обратитесь к указанным мною первоисточникам. Я выйду на личный контакт с вами — позже. Пароль остается прежним. Не забудьте уничтожить мое письмо. Желаю вам удачи.

На экране всплыло меню — просто алфавитный список тем, прошитых перекрестными ссылками.

Ким немного помедитировал, запоминая код доступа к диску, затем поискал по карманам зажигалку и, чувствуя себя персонажем приключенческого сериала, спалил конверт и листок с зашифрованным кодом доступа к диску. Потом взялся за работу с базой данных.

Та оказалась совсем не таким кладезем знаний, найти который он надеялся, воодушевившись вступительными словами ее создателя. Однако в одном вопросе его недоумение рассеялось — по мнению людей, заслуживающих доверия, гномы Ваганты были реальностью. Однако реальностью, открытой не для всех. Ценной информацией для Кима оказался список явок и адресов Посвященных — тех, кому реальность гномов была открыта.

«Пожалуй, со знакомства с этим народом и надо начинать. С „первоисточников“, как выразился этот таинственный тип», — сказал себе Агент и посмотрел на часы. Время было еще детское.

Он выключил свой комп и снял занавес защиты от прослушивания, отрезающий его от внешнего мира. Мобильник, брошенный на стол, тут же залился нетерпеливым сигналом вызова.


Особняк господина Бюргера был безнадежно пуст. Янковски прекратил терзать дверной звонок и домофон и вернулся за руль служебной машины.

— Ладно, — вздохнул Полек, — подождем ломать двери. Как только мы получим санкцию на обыск — а это после вашего открытия дело пары часов — мы узнаем, конечно, кое-что о нашем Деде. Ну хотя бы будем иметь отпечатки его пальцев. В этом домике, — кивнул он на возвышающийся над озерцом особняк, — этого добра будет, я думаю, с избытком. Может быть, найдется там и что-нибудь еще интересное. Но сам хозяин… — тут он развел руками, — неплохо подшутил над нами.

Он протянул Роше распечатку, сошедшую с принтера блока связи служебного кара.

— Господин Бюргер заказал билет на Кунстштадт. И полчаса назад уже благополучно вылетел туда. А из Кунсштадта, комиссар, ходит уйма рейсов в столицу… По всей видимости, нашему подопечному позарез необходимо быть там уже этой ночью. Ну, завтрашним утром, от силы…

— Замечательно! — хлопнул себя по колену комиссар. — Мы — сюда, они — туда… Как бы нам не заиграться в игру «туда-сюда, обратно…». Причем каждый раз — через треть «шарика».

— Деду наши люди сядут на хвост прямо в авиатерминале Форта, — уже переходя на деловой тон, заверил его Полек. — Домом господина Бюргера займется наш здешний филиал. Он же нам дает и борт, на котором мы поспеем в Форт только с небольшим опозданием. Комфорта, правда, не гарантирую. Лететь предстоит на не более не менее как скоростном бомбардировщике. Стратосферном. Но зато будем в Форте тоже в эти сутки. Можно сказать по-фронтовому — «на спине неприятеля». Надо только успеть до военного аэродрома. Ждать нас, увы, не будут. Придется поторопиться. Пристегните ремни, комиссар!

Автомобиль резво рванул — сначала по грунтовке, а потом — по шоссе, выписывая лихие виражи. Лейтенант Янковски не признавал езду на автопилоте и предпочитал крутить руль собственноручно.

— У нашего шефа, чувствуется, огромные связи, — крякнул Роше, откидываясь на спинку сиденья и делая вид, что стиль вождения лейтенанта ничуть его не нервирует. — Как-никак скоростной бомбардировщик — не такси. По первому вызову к подъезду не подруливает. Кстати, зачем такой мирной планете, как Ваганта, требуются стратосферные бомбардировщики?

— Хм!.. — пожал плечами Полек, лихо управляясь с баранкой кара. — Ваганта не только покупает такую технику. Она еще и выпускает целый ряд бомбардировщиков. У Республики есть и свои истребители, вертолеты и бог весть что еще. Местные ВВС ни разу в истории планеты не вступали в настоящие сражения, но их здесь поддерживают и тренируют не просто на всякий случай… Наши пилоты и авиация довольно часто работают в горячих точках Обитаемого Космоса… Ну а насчет огромных связей шефа вы, комиссар, слегка заблуждаетесь. Это — не совсем связи. Это — просто наше везение. Это — штатный рейс. Не специальный. По идее — тренировочный. Но полетим мы с очень высокой скоростью.

Пискнул сигнал вызова, и из принтера блока связи с еле заметным шуршанием снова поползла распечатка.

— М-м… — пробормотал комиссар, подхватывая край бумажной ленты. — Хотя с запозданием, но и на том спасибо… Это, — объяснил он Полеку, — распечатка телефонных контактов Шишела за последний месяц. К сожалению, только номера контактирующих. С комментариями от Сети.

Не так уж их и много он наговорил по телефону, наш подопечный…

— Шишела? — озадаченно переспросил Янковски.

— Настоящее погонялово нашего подопечного, — усмехнулся Роше, — Шишел-Мышел… Мне как-то не с руки заново привыкать называть его иначе… Бога ради, поосторожнее с рулем, Полек! Понимаю ваше рвение, но повышение в звании не дают посмертно…

Автомобиль благополучно разминулся с грузовым контейнером-автоматом, поспешавшим в противоположном направлении с грузом какой-то генетически модифицированной зелени — то ли репы, то ли ананасов — со стороны было не разглядеть. По сторонам дороги теперь высились сосны корабельного леса, посаженные здесь давным-давно, еще первопоселенцами. Странным контрастом с ними смотрелся местный, не завезенный из Метрополии кустарник, напоминавший заграждения из колючей проволоки времен войн седой древности. И здешние птицы, иногда мелькавшие в лесном сумраке, казались беглянками из сказки.

— Не извольте волноваться, пан комиссар, — буркнул себе под нос Янковски. — Я как-никак имею разряд по мотоспорту. Лучше расскажите, что там есть хорошего в распечатке.

Комиссар сосредоточенно зашуршал тонкой бумагой.

— За месяц, — буркнул он, — всего сорок с небольшим звонков. — Ну, вот тут ряд номеров требует уточнения… На них в Сети нет подробной информации. А вот тут… Во-первых — не менее трех контактов через подпространственную связь. Всякий раз Бюргера вызывали из салона на Прерии. Последний раз — явно сенатор Четник… Дата и часы совпадают. Последние звонки — из Старого Форта. Этим утром. Их еще не идентифицировали. И еще один звонок — уже от самого Шишела — кому-то в Несс порт. Это — где?

— Не так далеко отсюда, — отозвался Янковски. — Торговый город и порт, расположен сразу на двух материках.

На проливе Несс. Пролив отделяет наш, Основной материк от Полярного. Очень узкий пролив… А Несс порт можно считать столицей этого полушария. Но это, может быть, какой-то второстепенный звонок. У такого типа, как Бюргер… Точнее, у такого, как ваш Шишел-Мышел, может быть еще несколько незарегистрированных мобильников. У нас с этим делом полнейший бардак. Контролировать это хозяйство, считайте, невозможно.

— Пока не поздно, — резко определил комиссар, — надо без промедления взять под контроль все переговоры с борта того специального рейса, которым летит наш подопечный. Впрочем, насколько я вас понимаю, — комиссар покосился на лейтенанта, — вы это уже устроили?

Янковски только снова пожал плечами, показывая, что речь идет о чем-то само собой разумеющемся.

— Но здесь есть одна «но», — добавил он ложку дегтя в предполагаемую бочку меда. — Ни сам наш подопечный, ни его подельники, разумеется, не будут переговариваться открытым текстом. А если поймут, что находятся у нас под колпаком, то игра пойдет окончательно краплеными картами. А точнее — пойдет просто коту под хвост.

— Поэтому и постараемся не делать резких движений, — вздохнул комиссар, — Нам почти не на чем брать Шишела. Даже скупку краденого ему трудно пришить. Если кого и удастся расколоть, так это Разноглазого. В случае необходимости Четник подпишет заявление в полицию. А по эпизоду смерти сообщников нашего «приятеля» и нанесения увечий секретарше сенатора дела уже открыты — правда, без лишнего шума и грома. Этот тип, наверное, об этом еще не знает — на связь с Прерией он пока не выходил, насколько я понимаю?

— Не выходил, — подтвердил лейтенант. — Вот он пока у нас под колпаком, вполне надежным. Левой с него не слезет до победного конца. У него проколов не бывает. Главное, чтобы этот франт ничего не заметил до поры до времени, — пробормотал Янковски себе под нос.

— Франт? — уточнил комиссар. — Это вы про Разноглазого?

— Про него, — кивнул Янковски. — Этот тип весь день только и мотался, что по ателье и парикмахерским, — пояснил лейтенант. — Судя по чекам, оплаченным с его карточки, паренек — далеко не из бедненьких. Швыряется деньгами как мусором. Со стороны, право же, можно подумать, что только за тем, чтобы растратить денежки, его сюда и принесло.

— А где еще его носило? — поинтересовался Роше.

— По игорным домам, — пояснил Янковски. — Как можно судить по тем же показателям.

— Парень не лишен пороков, — усмехнулся комиссар. — Надеюсь, он хотя бы наркотиками не балуется и не падок на женщин. С таким хлопот не оберешься. Кстати, а сейчас он где?

— Сейчас он сидит в казино, — отозвался Полек, — По крайней мере, с шестнадцати ноль-ноль. С этого момента Саркисян сидит у него на хвосте. Вряд ли у него были серьезные контакты. Его телефонные контакты Левой пробивает через компанию связи. Тут может быть что-то интересное… Когда долетим до Форта, уже будем все знать на этот счет.

— Ваши бы слова, да богу в уши! — вздохнул комиссар.

Кар выскочил с лесного шоссе на кольцевое — магистральное, и по обочинам замелькали уже не вековые деревья, а врытые в грунт корпуса Технологии и редко разбросанные поселки. Кое-где проглядывали буколического вида поля с пасущимися на них стадами. Вид из окна автомобиля живо напоминал ролик туристической фирмы, заманивающей отпускников посетить матушку-Землю. Но это была не Земля. Необычный контур снеговых вершин горного хребта, почти скрытого за горизонтом, причудливые здешние деревья, разбросанные по тянущимся вдаль равнинам, Даже престранные формы здешних облаков настойчиво напоминали замечтавшемуся путнику, что он находится в чужом Мире, только с виду напоминающем родину предков.

Комиссар усмехнулся в свои меланхолически поникшие усы. На Земле ему пришлось побывать всего-то считаные разы.

— Через пять минут, — сообщил ему Янковски, — доберемся до станции монорельса. Монорельсом — двадцать минут до гарнизонного городка. Там нас будет ждать джип. На нем нас подбросят до взлетной полосы.


Левой Саркисян загрустил не на шутку. Казино, особенно такое фешенебельное, как «Фортуна», — не такое место, где можно присматривать за «объектом», самому оставаясь в тени. И уж тем более не тратя ни гроша ни из казенных, ни из собственных денег. «Фортуну» обслуживал персонал обученный, опытный и далеко не наивный. Присутствие всякого рода шпиков, будь это частные расследователи или тузы из криминалки, контрразведки и пусть даже из самого Федерального Управления, здесь не приветствовалось. Поэтому Левой очень остро ощущал себя не в своей тарелке. Это ощущение, впрочем, было для него привычным, как давнишний мозоль. Профессиональным.

Он пристроился на галерее, с которой можно было наблюдать за игрой внизу, в одном из залов со столами рулетки, и время от времени отлучался к буфетному автомату — за очередной чашкой кофе. Чтобы соблюдать неписаные правила заведения, ему приходилось не реже чем раз в четверть часа скармливать ближайшему «однорукому бандиту» немного мелочи из выделенной ему на представительские расходы суммы. Сумма подходила к концу, а на выигрыши здешние игровые автоматы были далеко не щедры.

Кое-кто из младших администраторов, дефилирующих среди публики, роящейся на галерее, уже внимательно присматривался к Левону. Принимая во внимание его атлетическое сложение, огромный, украшенный характерной горбинкой нос, короткую кучерявую шевелюру иссиня-черного окраса и оливковый отлив загорелого лица, а также вполне подозрительное для опытного глаза администратора поведение, ему впору было предъявить свое служебное удостоверение, чтобы не сойти за мафиози, караулящего свою жертву.

Что до жертвы, то Разноглазый, похоже, и не собирался отклеиваться от игрового стола. Никто из игравших или праздношатавшихся по залу не пытался завязать с ним разговор и — не обменивался с ним какими-либо условными знаками, насколько мог судить Левой. «Клиент» с головой был поглощен игрой — не без оснований на то. Судя по впечатляющей горе фишек, сваленных перед Разноглазым, госпожа Удача улыбалась ему этим вечером.

«Дуракам везет», — в который раз в жизни умозаключил Левой, проводив в щель автомата очередной четвертак. Без особого, конечно, результата. Он с отвращением глянул на свою недопитую чашку кофе (которую, интересно, уже по счету?), заждавшуюся его на столике у края галереи, и уныло побрел допивать проклятую бурду. Тут зажужжал блок связи в его кармане и тем слегка отвлек его от грустных размышлений. Звонил Рикки Мэдисон, его приятель из компании сетевой связи. Они взаимодействовали уже не первый год.

— Все в порядке, — сообщил тот. — Ваш ордер окружной прокурор подмахнул и теперь я со спокойной совестью ставлю трубку этого вашего клиента вам на прослушивание. Координаты подключения смотри в моей текстовке. К сожалению, по первым его контактам в нашем компе есть только номера, по которым он разговаривал. Запись не Делалась.

— Ну давай хотя бы это, — без энтузиазма отозвался Левой.

— Собственно, он сделал только три звонка, — сообщил Рикки. — Один — некоему Лазарю Герману. Ювелирная торговля и всякое такое… Герман, это фамилия. В данном случае.

— Угу… — угрюмо отозвался Левой. — Слышал о таком. Хотя служу не в криминалке…

Мелкая спекуляция ворованными брюликами мало интересовала контрразведку сама по себе. Разве только как зацепка или повод для задержания или шантажа «клиента».

— Второй, — продолжил Рикки, — вычислить труднее. Номер зарегистрирован на явно фиктивного абонента — на Луизу Кеппинг, весьма пожилую миссис. Коротает свои дни в пансионе для престарелых. Но данные по этой якобы ее трубке я тебе тоже перекинул текстовкой. У вас есть способы такие штуки запеленговать. Впрочем, не мне тебя учить…

— Мерси, — без энтузиазма поблагодарил его Левой. — Ну а как обстоит дело с третьим звоночком я, с твоего позволения, и сам знаю. Энтони Бюргер, коммерсант, Заброшенные Прииски…

— Точно, — подтвердил Рикки. — Вот и чудненько. Ну — у меня дела. Будет надобность — звони. Всегда рад…

Левой нажал клавишу отбоя и, не откладывая дела в долгий ящик, принялся набирать номер кодированного канала связи капитана Ван-Аахена. Проверки и постановки на контроль требовала теперь чертова уйма вещей и обстоятельств.


Свежеугнанный «додж» смотрелся среди машин, припаркованных в переулках, что вели к задним дворам угрюмого блока складских корпусов на Проксима-лейн, словно гиппопотам, затесавшийся в стадо антилоп. В салоне «доджа» угрюмо пререкались совладельцы «Антикварной лавки».

— Ты, кажется, говорил, что Чоппер — классный водила? — спросил Чарли, буравя взглядом обливающегося холодным потом Макса. — Да меня кондрашка чуть не хватил, когда этот дурень рванул с места. И всю дорогу я не мог и рта открыть от страха…

Что до страха, то его натерпелся и Макс, но, защищая своего «ставленника», недоуменно пожал плечами.

— В конце концов, он же гонщик, а не таксист…

— Пусть он это объяснит патрульным, когда те за него примутся всерьез, — зло ответил Чарли. Заодно ему придется объяснять, почему он сидит за рулем машины, числящейся в угоне.

— До утра понедельника этой тачки не хватятся, — уверенно возразил ему Макс. — Чоппер знал, какие колеса брать в дело.

— Его бы устами да мед хлебать! — скривился Чарли. — Хорошо, что хоть со стволами он нас не подвел.

Он кивнул на тяжело груженную брезентовую сумку, стоящую на полу машины перед задним сиденьем. И с сомнением в голосе добавил:

— Если они, конечно, стреляют…

— А что? — с опасливым удивлением спросил Макс. — Ты всерьез собираешься в кого-то стрелять?

— Гм… — нахмурился Чарли. — Я, конечно, не собираюсь устраивать аттракцион со стрельбой по живым мишеням. Но… Но, понимаешь ли, человек по-разному себя чувствует в зависимости от того, держит ли он в руках надежный ствол или никчемную хлопушку…

— Лучше будет, — угрюмо заметил Макс, бросая на тяжелую сумку недовольный взгляд, — если наш «клиент» все-таки не заставит нас проверять это на деле.

Их содержательный диалог прервало появление Чоппера. Тот возник из вечерней мглы как всегда — массивный, полный энергии и весьма озабоченный. Несколько минут У него заняли попытки втиснуться за руль «доджа». Попытки эти, надо сказать, увенчались-таки успехом, хотя с виду и были безнадежны.

Устроившись на своем сиденье, Чоппер мрачно повернулся к своим подельникам.

— Похоже, что вы купились на гнилой базар, ребята, — сообщил он свое мнение о результатах вылазки в подпольную букмекерскую контору. — Там народ еще и не думал собираться. Какая-то у этих козлов накладка приключилась. В общем, типа того, что заменили одного Чемпиона на другого. Или вообще ни на какого не Чемпиона. Народ обрывает телефоны и все свои ставки отзывает к шутам собачьим..

— Может выйти так, что этот наш фраер и вовсе не придет… — встревожился Чарли.

— Может, — пожал плечами Макс. — Вполне.

— Но мои бабки остаются за мной! — тоном, не терпящим возражений, заявил Чоппер. — Мне плевать, если у ваших боссов что-то там не срослось.

Макс только зло покосился на него, но пререкаться с подельником не стал.

— Так или иначе, но мы ждем до полуночи, — определил он стратегию дальнейшего поведения — После этого эти козлы никого не пускают в свой кильдим. Так что нужно смотреть в оба. Неизвестно, что там у этого разноглазого урода на уме. Может, он и не на бой посмотреть хочет, а встречу тут назначил или что-нибудь еще в этом роде…

— Разноглазого? — оживленно переспросил Чоппер. — У него что, один глаз — такой, а другой — сякой?

— А третий — вот этакий! — раздраженно оборвал его Макс. — Твое дело — не нос в дело совать, а баранку крутить.

Чоппер бросил на него взгляд — обиженный и оскорбленный одновременно. Но Макс на такие проявления эмоций не обращал ровным счетом никакого внимания. Мысленно он молил Господа, чтобы «объект» раздумал появляться на боях. Конечно, бабки за это дельце были обещаны неплохие, но риск, с которым было оно связано, что-то не слишком вдохновлял Макса. От дельца, как ему чудилось, шел неприятный душок. Как и от всего, что исходило от Мессера.

— Ни черта не видно здесь, — пожаловался Чарли. — Освещение — ни к черту… У прохожих буркалы не просматриваются ни фига… Да и лица, вообще — тоже. А если тип еще и нацепит очки…

— Все равно мы его легко узнаем, — возразил Макс. — у него с собой будет кейс на цепочке. И будет на нем — неслабый прикид…

— Тоже мне, приметы… — раздраженно фыркнул Чарли и попенял Чопперу: — Ты лучше бы подал машину вон туда, поближе к перекрестку. Оттуда проход к арене лучше просматривается. А то будет обидно пропустить этого фраерочка. Какие-никакие, а денежки…

Арена (она же Ринг) запретных боев была расположена в пустующем складе, числившемся за каким-то невразумительным акционерным обществом. Вход в сие злачное место располагался метрах в двухстах от самой арены, среди разношерстных будок и сарайчиков заднего двора. В одном из них — в том, в который и выходила «кишка», ведущая от арены, — и располагалась букмекерская контора, финансовый центр запретного игорного заведения Обуха. Таких заведений в империи Арнольда Ларсена по Старому Форту насчитывалось несколько десятков.

Чоппер нахмурился и покосился на Чарли.

— Туда пока не смогу втиснуться, — буркнул он. — Надо подождать. Пока вон тот трейлер уберется оттуда. С проезда… Вы бы какой-никакой бинокль прихватили с собой…

— Тебя не спросили! — буркнул в ответ Чарли.

— О, черт! — неожиданно прошипел Макс и рефлекторно попытался втиснуться куда-то под сиденье.

В конце переулка появилась украшенная мигалками и тихонько подвывающая сиреной «карета» уличного патруля. Но тревога была напрасной. Не обратив ни малейшего внимания на нагроможденные поперек всех правил по переулку автомобили и флаеры, патрульный экипаж исчез за поворотом, словно был всего лишь разновидностью миража.

— Копы знают, за что получают бабки, — философски заметил Чоппер. — Но любят, черти полосатые, о себе напомнить…


В новоприобретенной тачке «близнецов» места для Цыгана не нашлось: целых два сиденья занимал окоченевший в крайне неудобной позиции — враскорячку — злосчастный Аугусто. Немало места в салоне занимала и не склонная потесниться Тварюга. Так что в машине без особого комфорта разместились только сами «близнецы». Цыган блаженствовал в «шевроле» дока Гольдмана. Оба автомобиля катили к столице, стараясь ничем не привлечь к себе внимание полиции.

— Может быть, действительно стоит попытаться сбыть это чудо природы с рук? — предположил сидевший за рулем Бейб, кося глазом на причудливого монстра. — Вдруг какие-нибудь зоологи отвалят за него полтонны зелени?

— Ты бы лучше свернул с магистральной, — отозвался не в тон ему Ариец. — Не ровен час, дорожный патруль заинтересуется, что это приключилось с нашим приятелем?

Он кивнул на Аугусто, превращенного собственной магией в нелепое изваяние, памятник неудавшемуся коварству.

— А когда они еще и поинтересуются вот этой уродиной, — продолжил он, оглядываясь на Тварюгу, — то нам перепадет не зелень, а повестка в суд. Если не сразу наручники.

— Мы не делаем ровным счетом ничего противозаконного, — горячо возразил Бейб. — Нашего друга расшиб паралич, и мы везем его в больницу… В клинику…

— При этом почему-то не вызываем «скорую», — ядовито добавил Ариец. — Очень естественно это будет выглядеть в глазах представителей закона.

— Ну, это можно повернуть под разными углами, — настаивал на своем Бейб. — А уж то, что к нам в автомобиль, в законно приобретенный автомобиль, заметь, забралось какое-то неизвестное науке существо — никак не может быть поставлено нам в вину…

Ариец обреченно уставился сначала на Аугусто, потом — на Тварюгу. Потом перевел сокрушенный взгляд на Бейба.

— Ну ладно, — сказал он, помолчав немного. — Аугусто мы еще сможем пристроить и выходить. А как мы избавимся от зверька? А, Билли?

— Ну, — спросил тот меланхолично, обращаясь к самой Тварюге, — как нам избавиться от тебя? Что прикажешь делать?

— Помочь мне! — прозвучал в кабине голос, пронзительный, словно его издавала рвущаяся жесть.

Оба «близнеца» остолбенело замерли. Вовремя очнувшийся Бейб чудом избежал того, чтобы не вылететь за ограждение шоссе.

— Ну и шуточки у тебя! — буркнул он сердито, косясь на Арийца.

— А разве это не ты картавил? — растерянно уставился Гарри на своего младшего партнера. — Не ты сказал этак вот — «Помочь мне!»?

— Это сказала я! — ответила ему Тварюга. Потрясенное молчание длилось чуть ли не десяток секунд.

— Так ты понимаешь нас? — наконец спросил Бейб. — Ты можешь говорить?

— Да, я понимаю вас и умею говорить на вашем языке, — ответил ему жестяной голос. — На одном из ваших языков… Но я не всегда делаю это хорошо. Это сильно отличается — то, как думаете вы, и то, как думаю я.

— Так почему же ты молчала до сих пор?! — чуть не подскочил на сиденье Ариец.

И увидел нечто такое, что запомнил, наверное, на всю жизнь, — он увидел улыбку Тварюги.

— До сих пор меня ни о чем и не спрашивали — ответил монстр.

Тонкие, невероятно растянутые, сухие губы Тварюги шевелились в такт произносимым словам, обнажая то и дело острые как иглы и лезвия ножей неровные темноватые зубы.

Снова в кабине мчащегося по шоссе автомобиля воцарилась недоуменная тишина.

— Ну, раз ты умеешь отвечать на вопросы, — нарушил, наконец, эту тишину Ариец, — то тогда, уж будь добра, ответь на несколько наших вопросов. Может быть, их будет слишком много… Но это просто необходимо, чтобы… Чтобы мы могли понять тебя… Ты ведь хочешь, чтобы мы тебя понимали?

Тварюга нервически завозилась на своем импровизированном насесте, постукивая твердыми коготками.

— Да, мне необходимо, чтобы вы понимали меня, — прокаркала она. — И вам это тоже необходимо — понимать меня. Я уже сказала, что теперь мне нужна ваша помощь…

— Для начала… — произнес Гарри, потратив еще несколько секунд на то, чтобы собраться с мыслями, — для начала объясни нам, кто ты? Откуда ты взялась?

Тварюга снова покопошилась немного, словно приводя в порядок невидимое гнездо, и заговорила:

— Это — разные вещи… Кто я… и откуда я возникла… Это — разные веши. Происхождение и Цель… Предназначение… По крайней мере, в вашем языке эти вещи — разные…

— Ты… — постарался как-то по-иному задать свой вопрос Гарри, — ты и такие, как ты, живете на другой планете, в другом Мире? И оттуда вы… ты — пришла сюда? Зачем? С какой целью?

Каркающий, металлический смех Тварюги был тоже из такого сорта явлений, что не легко забываются. Как и ее улыбка.

— Таких, как я, нет нигде во Вселенной! — сказала Тварюга. — Меня создали в единственном экземпляре.

— Создали? — не понял Гарри.

— Создали, — подтвердила Тварюга. — Сделали… Изготовили… Не на другой планете. Здесь.

— К-кто… — слегка заикаясь от лихорадочного напряжения своих извилин, начал Гарри новый вопрос, но Бейб перебил его:

— Тебя изготовили? Значит, ты — что-то вроде робота?

— Я знаю, — прокартавила Тварюга в ответ, — что такое — ваши роботы. Они гораздо проще меня. Я не могу ответить на твой вопрос. Ответ слишком зависит от точки зрения.

— Бога ради, следи за дорогой! — простонал Ариец, предвидя, что Бейба понесло в область не самых подходящих вопросов.

— А ты… А вы… — немного смешался Бейб. — Так ты не размножаешься? Раз тебя — изготовили… Ты, прости, вообще — ты к-какого пола? Ну, самец или самка? Или вообще…

Тут Бейб поймал выразительный взгляд Арийца и смущенно смолк.

— Мой пол существует только грамматически, — невозмутимо ответил ему монстр. — Пока что все тут называли меня Тварюга. Слово — женского рода. Так что можете говорить про меня она. Или, если хотите — мисс.

«Интересно, — подумал Гарри. — Это „изделие“ может шутить или мне это только кажется?»

— А вы-то сами себя как называете? — доказал Бейб. что его запас нелепых вопросов действительно неисчерпаем. — Просто «я»?

— Я себя называю по своей функции, — ответила Тварюга. — По Предназначению.

— И как же это будет? — спросил Ариец, ощущая какую-то подспудную тревогу.

— Страж, — ответила Тварюга. — Меня создали для того, чтобы я была Стражем.

Глава 4 ГРАБЕЖ И КОШМАРЫ

— Страж… — растерянно произнес Ариец, окидывая взором «боевые доспехи» Тварюги — когти, зубы, похожую на броню чешую. — М-да… — Страж из тебя что надо… Отгонишь любого неприятеля к черту на кулички.

Похоже, что кошмарная морда Тварюги изобразила в ответ на его слова глубокую и искреннюю скорбь. Уголки ее уродливой пасти опустились, кожистые веки почти прикрыли горящие желтым огнем глаза. И — Гарри мог в этом поклясться — на глаза эти навернулись янтарные слезы. Даже растопыренные крылья Тварюги грустно поникли. Зрелище было весьма выразительное и в чем-то трогательное. Гарри даже испытал некие угрызения совести — по крайней мере, почувствовал себя так, словно сморозил какую-то бестактность.

— Я — плохой Страж, — грустно проскрежетала Тварюга. — Я — очень плохой Страх… Я не смогла уберечь то, что должна была охранять…

— А вот, кстати… — энергично вставил в разговор Бейб. — А что, собственно, такое ты должна была сторожить? И как получилось, что ты эту штуку не уберегла?

— Я, — проскрежетала Тварюга, — должна была стеречь — и не уберегла — Бога гномов!



Вид Ваганты с борта заатмосферного баллистического лайнера мало впечатлял Шишела. Ваганта успела осточертеть ему в любом своем обличье. Поэтому он принял хорошую порцию джина и время перелета до Кунстштадта посвятил частично сну, а частично созерцанию глупейшего «исторического» боевика из жизни каких-то — скорее всего никогда не существовавших — королей, заговорщиков, разбойников и других негодяев в том же роде. После пересадки в авиатерминале Кунстштадта на авиетку местной линии до Старого Форта, окончательно проснувшись, он разгадал пару кроссвордов из развлекательной программы бортового компа и перед самой посадкой вернул себе деловой настрой с помощью пары чашек крепкого кофе.

То, что он не заметил в столичном авиатерминале никаких признаков интереса к своей персоне, не говорило Шишелу ни о чем в век сверхминиатюрных видеокамер и дальнобойных объективов и микрофонов. Он вел себя демонстративно законопослушно. Из терминала городским транспортом добрался до центра Старого Форта и нырнул в вестибюль гостиницы «Привал», где издавна бронировал себе жилье на время своих наездов в столицу. Здесь об интересах уважаемых постояльцев заботились — за особую плату разумеется. Всяческое прослушивание их разговоров давилось в зародыше.

Бросив взгляд на часы, он прикинул, что Микис появился в Форте, по крайней мере, уже больше трех часов назад. Выключив звуковой сигнал своей незарегистрированной трубки, — береженого все-таки Бог бережет, Шишел положил ее на тумбочку у изголовья кровати и спустился в бар «Привала», где располагался один из его столичных «почтовых ящиков».

За стойкой бара, к счастью, нес ночную вахту Роже Мартен, свой человек для Шишела. Тот одним только осторожным движением век дал понять, что для господина Бюргера есть почта. Господин Бюргер заказал себе джин с тоником и сел за свое привычное место в углу бара. Письмо находилось там, где его и всегда помещал Роже — на дне пластикового кружка, который по старомодной традиции здесь бережно подкладывали под донышко емкостей с подаваемыми напитками. Шишел в душе помолился своему православному Богу, чтобы наблюдение за ним, если оно таки велось, было поручено рассеянным раззявам, и тихонько переместил сложенную вдвое бумажку в карман куртки.

Вернувшись в свой номер, он взглянул на индикатор хитрой трубки и мысленно отметил, что Микис не терял времени даром. Его ждала составленная в условных выражениях текстовка. И сообщал ему Микис, что трубка курьера с Прерии запеленгована Фогелем. Курьер — если, конечно, он сохранил трубку при себе — на момент отправки сообщения благополучно торчит в казино «Фортуна».

Шишел задумчиво хмыкнул и, покопавшись в дорожной сумке, вытащил из нее туристическую карту Старого Форта и не столько нашел на ней помянутое Микисом казино, сколько проверил свою память на этот счет. Потом взялся за полученное в баре письмо.

Письмо его ошарашило — и формой, и содержанием.

Оно было написано (точнее — отпечатано на принтере) открытым текстом, без всякой шифровки и условностей. И гласило оно:

«Будьте готовы к замене. Товар вы получите не от условленного курьера. Его вам доставит — на прежних условиях оплаты — человек, который назовет вам пароль — ваше настоящее имя».

— Это начинает надоедать… — сказал себе Шишел. — Пора разобраться в деле по существу… В пору требовать с заказчика дополнительную плату. Господи, знай я, что Четник связался с такой ненадежной компанией, ни в жизнь бы не взялся за это дело. Нет, жадность меня таки погубит…

Он поднялся на ноги, умылся в крохотной ванной комнате и спустился к конторке администратора.

— Вы можете организовать мне кар? — осведомился он у сонного на вид портье. — Скажем, на это вот имя…

На стойку легло вполне прилично изготовленное удостоверение с легко узнаваемой физиономией Энтони Бюргера, но выправленное на имя кого-то совершенно постороннего. Поверх него легли несколько федеральных денежных знаков.

— Это не проблема, — пожал плечами портье и смахнул документ и деньги в ящик стойки. — «Форд» вас устроит? Куда подогнать машину?

— Только не к гостинице, — предупредил его Шишел. — Пусть стоит в проходе с Вознесенской на Листер-драйв.

— Как будет угодно, — снова пожал плечами портье. — Подождите минутку, — добавил он, беря трубку телефона, — Сейчас я дам вам номер машины. Цена аренды — обычная.

Спустя пару минут Дмитрий вышел из «Привала» и неторопливо двинулся к центру Форта. Собственно, он почти в его центре и находился. Свой «хитрый» телефон он определил во внутренний карман и по дороге время от времени посматривал на его индикатор. На Вознесенской он с независимым видом зашел в «Ночную харчевню», выбрал место за столиком — в глубине зала — и даже заказал омлет, салат и кофе по-турецки. После чего вышел помыть руки и через служебные комнаты прошел на задворки, на тот самый переход на Листер-драйв.

«Форд» оказался на месте — на людей из «Привала» можно было положиться. Липовое удостоверение и квитанция аренды были заботливо засунуты в бардачок.

По дороге до «Фортуны» он сделал только один крюк — заглянул в ничем не примечательный ночной бутик, приторговывавший спиртным, и обменял несколько федеральных купюр на давным-давно оставленный у хозяина на хранение сверток.

В свертке были «беретта» с глушителем, комплект зарядов к ней и еще одна трубка. Все это хозяйство Шишел рассовал по карманам и продолжил свой путь к игорному заведению.


— Дьявольщина! — воскликнул Янковски, сдергивая со своей русой головы наушники и уставившись на комиссара.

Тот, мучительно морщась, старался расслышать слова лейтенанта сквозь гул двигателей шедшего на посадку бомбардировщика, сотрясавший пассажирский отсек.

— Какие-то накладки? — спросил он.

— Именно, — с досадой подтвердил Полек. — Они его потеряли. Нашего подопечного, Дмитрия, как его там…

— Шаленого, — уточнил комиссар. — Это — его стиль. Значит, берем под прицел единственного, кто еще не исчез — Разноглазого. Думаю, что и Дмитрий скоро даст о себе знать. Их тропинки должны пересечься.


Чиновник иммиграционной службы был сама любезность и предупредительность. Но он же был и воплощенной осторожностью. Энни этот еле заметный привкус подозрительности и недоброжелательности умела ощущать с далеких детских лет. Сейчас этот привкус она почувствовала, как только помянула имя частного расследователя Яснова.

— Да, совершенно верно, — целиком и полностью согласился с нею клерк, немного поколдовав над клавиатурой своего компа. — Ваш друг действительно прибыл на Ваганту последним рейсом с Террановы. Вы можете даже порадоваться за него. Он получил здесь контракт. Это редкий случай, когда специалиста такого рода здесь нанимают со стороны.

— Так где же я могу его найти? — спросила Энни, уже чувствуя, что ответа на этот вопрос не получит.

— Видите ли, мисс, — смущенно потупил глаза клерк, — я не смог бы ответить на ваш вопрос, даже если бы очень хотел и если бы знал на него ответ. Понимаете ли вы, вот здесь, — он указал на экран компа, — в этой графе указано, что контракт господин Яснов подписал на условиях неразглашения содержания выполняемой работы. Конечно, допустим, следователь какой-нибудь нашей, региональной или федеральной силовой структуры, конечно бы, получил полную информацию о местонахождении вашего э-э… друга. Но ни я, ни вы не имеем того уровня доступа, который позволяет беспрепятственно получить такую информацию… Вы можете обратиться к таким инстанциям, как полицейское управление, или к кому-либо из депутатов парламента… Но я бы посоветовал вам просто дать объявление в такой орган прессы, в который он регулярно заглядывает. Ведь вы тесно связаны с различными такими изданиями, с Ти-Ви, с Сетью — ну, и со всем таким…

— Связана, — согласилась Энни. — Если я не ошибаюсь, господина Яснова нанял «Торговый дом братьев Гимли»?

— Ну вот, мисс, — расплылся в улыбке клерк. — Вы, оказывается, лучше меня осведомлены о делах своего друга. Так что могу только пожелать вам успеха в его поисках. Конечно, обидно будет, если вы оба, попав в наши края, так и не встретитесь…

— Да, это будет обидно, — снова согласилась с ним Энни. Она накинула на плечо сумочку и быстро зашагала к выходу из офиса.

— Всегда буду рад помочь вам, — сказал ей вдогонку любезный клерк. — Если вы снова обратитесь к нам с какой-нибудь проблемой…

Подождав, пока за посетительницей закроется дверь, он вызвал номер из памяти своей трубки и осведомился, нельзя ли пригласить к телефону директора Ноксмура.


Ким в пятый раз раздраженно повесил трубку уличного телефона-автомата. Очередной раз автоответчик корпункта «Гэлакси ньюс» осведомлялся у него, не желает ли он оставить в его памяти свое сообщение и «координаты» по случаю отсутствия мисс Чанг в офисе. Номера своей личной трубки, с которой она, как профессиональный журналист, естественно, не расставалась, Энни благоразумно не оставляла на автоответчике, доступном всем встречным и поперечным. Оставить свой номер — почти точно такой же трубки — и назвать себя не позволяли Киму условия его контракта (дух которого он и так уже порядком нарушал, пытаясь дозвониться до своей давней подруги по городскому «автомату»).

Оставалось только тихо клясть судьбу и с головой уходить в работу.

Уходить было во что. Сумевший наконец дозвониться до Кима (как только тот соизволил отключить защитную блокировку своего мобильника) директор Ноксмур вызвал его к себе «так быстро, как вы только можете». В своем кабинете директор отдела безопасности удивительно спокойно — приступ бешенства в его душе, должно быть, успел перекипеть — сообщил Киму, что вот и пришла очередь «Торгового дома братьев Гимли» считаться жертвой неуловимых грабителей.

Ким удостоился чести лицезреть опустошенное нутро четырех сейфов, находившихся на глубине третьего подземного этажа «Дома Гимли», после чего директор Ноксмур коротким кивком приказал ему следовать за собой снова в кабинет,

— Собственно говоря, — начал он после довольно многозначительного молчания, — у меня пока что нет оснований быть недовольным вами, Агент… Пока что… Вам дало что-нибудь ознакомление с теми материалами, которые я передал вам? Впрочем, у вас в распоряжении и было-то часа три, не больше… Так?

— Так, — подтвердил Ким.

Относительно того, что эти файлы он успел просмотреть только по заголовкам, он не стал распространяться. В конце концов, у господина директора была своя голова на плечах.

— Наш случай радикально отличается от того, что произошло до этого? — спросил он.

Директор Ноксмур поднялся из-за стола и, сложив руки за спиной, погрузился в созерцание имитации старинного натюрморта с охотничьей дичью, висевшей над имитацией камина.

— И да, и нет… — бросил он, то ли отвечая на вопрос Агента, то ли просто размышляя вслух. — Потом повернулся к Киму и объяснил свою мысль. — Техника изъятия содержимого сейфов, по всей видимости, была применена точно та же, что и прежде. Не оставлено никаких следов. Но вот интересы этих неведомых экспроприаторов, похоже, заметно изменились. Если они, конечно, не дали маху и не перепутали сейфы. Пропали в основном диски и бумаги. Например, скандальные мемуары маршала Ханумана.

— И если предыдущие жертвы не умалчивали о таких пропажах… — осторожно предположил Ким.

Директор Ноксмур задумчиво воззрился на него:

— В этом вашем предположении есть определенная логика. По крайней мере, именно так должны вести себя и мы. — Но сейчас дело не в этом. Вы, надеюсь, поняли, что теперь получили в руки ниточку, за которую можно вытянуть что-то существенное…

— Я понял вашу мысль… — отозвался Ким. — Краденые ценности трудно отследить. Они «теряют лицо». А вот документы… Они имеют если не лица, то адреса. Есть те, кому нужны гораздо больше, чем всем остальным. И, зная их, хорошо можно представить, где их надо искать. И тогда, если правильно повести дело, есть уже вполне реальные шансы взять след…

— Мы с вами правильно понимаем друг друга, — удовлетворенно кивнул Ноксмур. — Вы, по-моему, поняли, в каком направлении теперь надо действовать. Возьмем, к примеру, те же маршальские мемуары. Вы, пожалуй, слабо понимаете их взрывную силу. Ведь трудно от вас требовать знания деталей нашей истории. Особенно таких ее деталей, которые касаются ее теневой стороны. Поэтому вам, наверное, неведомо, что двадцать с небольшим лет назад Республике угрожал самый настоящий военный переворот. Путч генералов, кровавая диктатура и все такое. Разумеется, такое шило ни в каком мешке не утаишь. Если вы пороетесь в библиотеках, то сможете кое-что накопать по этой теме. Но вы приглашены работать не историком и не журналистом. Так что не в этом суть вашей работы, Агент…

Директор уселся наконец снова в свое кресло и уперся ладонями в поверхность стола, словно проверяя его прочность. Настроен он был весьма решительно — видно, на состоявшемся совещании директоров ему пришлось выслушать немало пренеприятных «комплиментов» в связи с происшедшим.

— Вся эта затея в ту пору сорвалась, — продолжил он. — И — слава богу… Но запачкала она многих. И кое-кто из этих многих находится в силе, собирается еще более упрочить свое положение. Но… Почтенный старец своими писаниями многим подпортил виды на будущее. Оспаривать его воспоминания трудно. Если не вовсе невозможно. У него там факт на факте, свидетельство на свидетельстве. А ведь герои этих мемуаров полны самых радужных планов. Куда-то баллотируются, на что-то претендуют… И кому-то перебегают дорожку. Кому-то мешают… Ну, вот вам и потенциальные покупатели на мемуары маршала. Один — тот, кто в этих мемуарах упомянут, и кто-то — таких «кто-то» может быть несколько, — кому этот персонаж мемуаров мешает жить. Вот уже и очерчен круг тех, кто заслуживает вашего внимания. Это уже нечто более выполнимое, чем охота наугад. Этот круг можно еще более сузить. Вам, думаю, нетрудно догадаться, каким способом.

— Вы имеете в виду то, что внимания из этой компании «экспроприаторов» и их клиентов заслуживают лишь те, кто может заплатить за мемуары почтенного маршала достаточно солидную сумму, — без особого труда угадал Агент. — Хотя и это — не такой уж узкий круг.

— Я бы на вашем месте ограничил круг кандидатов еще более жестко, — невесело улыбнулся Ноксмур. — Пожалуй, выбирать их надо из тех, кто не просто может заплатить за мемуары большие деньги, а из тех, кто заплатит за них самые большие деньги! Даже если ему придется пойти ради этого на преступление. Такие люди вполне вычислимы.

— Здесь могут быть разночтения… — заметил Ким. — В конце концов, мы имеем дело не с простыми карманниками.

Он растерянно потер лоб. Потом, как всегда, когда ему случалось задуматься, машинально прикоснулся к маленькой, с вишневую косточку величиной, отметине под левой скулой — следом маленькой пули, странным образом изменившей его жизнь. Давно. Теперь уже давно.

— Например? — бросил на него вопросительный взгляд господин директор. — Что вы имеете в виду?

— Мы все еще не имеем представления о том, кто совершает эти… изъятия, господин директор, — пояснил Ким. — И главное, чего мы не знаем, — как у этого нашего противника расставлены приоритеты. И какие над ним довлеют ограничения. Вы сейчас рассуждали исходя из того, что эти… как вы их назвали, «экспроприаторы» ставят целью заполучить максимальное количество денег. Это, конечно-логично, господин директор, но — вовсе не обязательно.

— Мм… — неторопливо прожевал его возражение директор. — Приоритеты… Ограничения… Это хорошо, что вы мыслите ключевыми словами, Агент. Вас легко понимать… Да, приоритеты тут могут быть не финансовыми, а, скажем, политическими… И сами «изъятия» бьют не по оптимальным мишеням… Но пока у нас нет надежной подсказки по этим направлениям…

Он тронул массивный серебряного литья с чернью письменный прибор, украшавший его стол. Прибор тоже был выполнен в рамках «охотничьей» тематики — отлитая из серебра полурасстегнутая сумка — вместилище для перьев, карандашей и чистых листков бумаги, пороховница и картечница — разумеется, чернильницы. Ким представил себе на мгновение господина директора, макающего перо в одну из них и выводящего буквицы на листе писчей бумаги. Это заставило его сделать над собой усилие, чтобы удержаться от усмешки.

— Разумеется, — продолжил директор, — мемуары Ханумана — только один из примеров. Я склонен доверить вам сведения и о других сегодняшних пропажах… Впрочем, уже вчерашних, — поправился он, бросив взгляд на часы, стрелки которых убедительно свидетельствовали, что полночь на широте Старого Форта только что миновала. — Но я должен быть уверен в том, что вы не злоупотребите этими сведениями. Вы должны понять меня — речь идет о документах, которыми намерены воспользоваться шантажисты… Это — взрывчатый материал. Для кого-то, возможно, Даже смертельно опасный.

— Каких гарантий вы ждете от меня? — сухо спросил Ким. Он хорошо понимал, что директор имеет все основания не доверять «человеку со стороны». Но и делать вид, что не замечает этого недоверия или не придает ему совсем Уж никакого значения, все-таки не хотел.

— Реальных гарантий в таких случаях не существует, — поморщился директор. — Я могу полагаться только на рекомендации ваших коллег и на очень короткий опыт своего личного общения с вами. Общения короткого, но меня уже успевшего обеспокоить…

— Вы находите мое поведение некорректным? — спросил Ким, принимая более официальный тон.

— Нет… Пожалуй, вы вели себя практически безупречно, господин Агент, — задумчиво покачал головой господин директор. — Но… Но, если бы я знал некоторые обстоятельства, касающиеся ваших личных связей, я бы — скажу вам честно — сильно подумал бы, прежде чем подписывать с вами контракт. И, возможно, не подписал бы его вовсе.

— Это каким-то образом касается моего прошлого? — еще более сухо и официально поинтересовался Ким. — Дирекция «Щита» вас — информировала о нем самым исчерпывающим образом, Я тоже не умалчивал никаких обстоятельств в этой связи.

— И да, и нет, — снова повторил свои, вероятно любимые, слова господин директор. — Просто ни вы, ни ваши коллеги с Террановы не сочли нужным предупредить меня о ваших связях с представителями прессы. Причем с такими представителями, которые в данный момент пребывают здесь, в Старом Форте, и проявляют незаурядный интерес как раз к той тематике, к которой подключены и вы…

— Кого вы имеете в виду? — сохраняя непроницаемо сухой тон, осведомился Агент.

— Я имею в виду хотя бы госпожу Чанг из «Гэлакси ньюс», — в тон ему ответил директор.

— Господин директор, — позволил себе уныло вздохнуть Агент, — по вашему мнению, учитывая, что мои профессиональные интересы и журналистские интересы мисс Чанг совпадают, наши пути могут не пересечься? И что контакт с журналистом, ведущим параллельное расследование — совсем уж бесполезен? Или вы полагаете, что возобновлю я свое знакомство с мисс Чанг с того, что дам ей исчерпывающее интервью о ваших проблемах?

Директор бросил на него не слишком смягченный добрыми чувствами взгляд.

— Не стоит волноваться, господин Агент, — успокаивающе произнес он. — Я не собираюсь подозревать вас в намерении нарушить условия вашего контракта. Но попрошу вас держать меня в курсе всех ваших контактов как с госпожой Чанг, так и с другими представителями средств массовой информации, если таковые будут проявлять к вам интерес. Лучше, если вы будете предупреждать о таких вещах заранее, а не ставить нас в известность уже о свершившемся факте.

— Считайте, что я твердо усвоил это ваше условие, — пожал плечами Ким. — Я все-таки не ребенок.

— И уж извините мой формализм, господин Агент, — продолжил Ноксмур, перенеся центр внимания на клавиатуру своего настольного компа и начав набирать на ней какой-то текст, — но мой долг в сложившейся ситуации — подстраховаться… Вы не откажетесь дать мне еще одну подписку?

— Ну, если вы для начала дадите мне хотя бы прочитать ее текст… — с прежним, плохо замаскированным унынием согласился Ким.

Ноксмур энергично забарабанил по клавишам настольного компа и, терпеливо подождав с минуту, пока распечатка сошла с принтера, с любезной улыбкой протянул листок Агенту.

— Собственно, здесь сказано то же самое, что и в моем контракте, — сообщил Ким директору после пяти минут знакомства с предложенным ему текстом и позволил себе Улыбнуться. — Так что я подпишу это, даже не требуя присутствия адвоката.

Он потянулся за электрокарандашом.

— Ценю ваш юмор, — сообщил ему директор, укладывая подписанный листок в папку, а папку — в сейф. — А теперь, — добавил уже более сурово, — будьте добры — возьмите это.

Он извлек из сейфа и протянул Агенту футлярчик с тускло посверкивающим диском.

— Это подборка по похищенным материалам… э-э… документального характера. Займитесь ею, как только сочтете это возможным. Сейчас время слишком позднее… Ознакомьтесь с ней в том кабинете, который мы выделили вам в нашем здании. Напомню — комната двести тринадцать. Ключ я вам дал еще утром. Будьте осторожны с доверенными вам материалами, — директор указал на диск, — эти сведения не должны попасть к посторонним. К выносу из здания эта запись запрещена. По дороге домой оставьте запись в своем кабинете.

Директор поднялся из-за стола в знак того, что разговор окончен.

Ким честно исполнил полученные от директора инструкции: занес диск с секретной информацией в двести тринадцатую комнату, немного «полистал» записанные на нем файлы и запер диск в сейфе, оборудовать которым двести тринадцатую не позабыли.

После этого направился в свой номер в «Факире». По дороге попробовал дозвониться до Энни из уличного автомата — конечно, безрезультатно. Утром, снова направляясь в «Дом Гимли», он повторил свою попытку. С прежним результатом. Оставалось только снова вернуться к своим обязанностям и ждать, когда обстоятельства сложатся более удачно. В конце концов, пока что не приключилось ничего страшного.

Ни он, ни Энни, ни директор Ноксмур — и, вообще, почти что никто из действующих лиц затевавшейся истории — не знали, что этой ночью успело произойти много чего довольно важного для них.


Первым очнулся от транса, в который его вверг проворный шарик рулетки, Свистун. Он — почти машинально — глянул на свои часы и с ужасом понял, что до полуночи остаются считаные минуты. Значительная часть этих минут ушла на то, чтобы обналичить его, весьма ощутимый, улов. Судьба решила улыбнуться ему этим вечером. Почему-то это оставило в душе суеверного Свистуна чувство злой тревоги. Ход событий показал впоследствии, что не всегда суеверия бьют мимо цели.

Особенно секретиться от возможной слежки курьеру не приходило в голову. В том, что Ваганта — планета безнадежных чудил, он был уверен твердо. Он даже чуть было не забыл забрать свой ствол из камеры хранения при входе, где его оставил, — в казино с оружием не пускали.

Саркисян, зазевавшийся было у себя на бал кончике-галерее, чертометом понесся следом за «объектом наблюдения» к выходу на стоянку, даже не забрав из лотка автомата обломившийся ему наконец выигрыш. По дороге он бубнил в свою трубу, что «объект» тронулся в путь — неведомо куда, в город, и старался не потерять этот «объект» из виду.

— Меньше эмоций, — посоветовал ему с другого конца шифрованного канала связи долговязый капитан Ван-Аахен. — Я через минуту-другую присоединюсь к тебе. Ты, надеюсь, не забыл прицепить к тачке своего клиента маячок?

Конечно, Левон не забыл прилепить нано-радиометку под задним бампером фургончика Разноглазого. Но к идее непрерывной слежки за этим прохвостом относился весьма критически. Гораздо проще было мгновенно и без особого шума «сцапать» курьера вместе с его грузом, который — это было и ежу понятно — находился в кейсе, пристегнутом к его левой кисти. Основная задача группы Ван-Аахена при этом была бы довольно чисто выполнена. Бог гномов оказался бы в руках властей, и пусть уж эти высшие власти и решали бы его дальнейшую судьбу. Но не таков был Долговязый капитан. Ему уж если подавай дело, так непременно не меньше, чем о всемирно-историческом заговоре. На худой конец, он согласился бы на поимку банды особо зловредных диверсантов. Просто вернуть украденную ценность и задержать лопуха-курьера было для шефа нестерпимо малым выигрышем.

Левой нырнул в свой крохотный «фольксваген-мини» и, пропустив пару машин между собой и уже тронувшимся с места фургончиком Разноглазого, поехал за ним вслед, ориентируясь на сигнал радиометки. Капитан, считав с трубки Саркисяна код метки, тоже двинулся на ее сигнал откуда-то от самого Веселого Подворья, прихватив с собою дежурную группу захвата. От авиатерминала в том же направлении двинулись Роше и Янковски, только что добравшиеся до Старого Форта. Катить по следу «объекта» Левону пришлось недолго. Подпольный ринг Обуха располагался в пяти минутах езды от «Фортуны». Рингу этому явно суждено было стать в эту полночь центром назревавших событий. В двух шагах от него нетерпеливо ждали своего «выхода» Чарли, Чоппер и Макс.

«Сиамские близнецы» уже в этом центре находились.


В любом начинании такого рода, как запретные бои, очень многое решается за считаные минуты до начала собственно состязаний — в кулуарах. Если не считать самого кабинета Обуха и курительной комнаты, к нему примыкающей, куда были допущены лишь немногие избранные, то кулуарами этими можно было считать все ту же пресловутую «кишку», соединявшую арену с внешним миром. Вдоль довольно извилистого и неровного по ширине подземного I туннеля, в его боковых нишах и в закоулках-ответвлениях I уже за час-полтора начинал скапливаться и томиться разного толка народ, так или иначе желавший перекинуться парой слов с Хозяином боев или хотя бы услышать от него одно, но заветное слово. Собирался такой народ кучками по два-три человека. Были и такие, кто ждал появления Обуха в одиночку. Среди собравшихся с бдительным видом циркулировали двое-трое мордоворотов в спортивных костюмах и при плохо замаскированном оружии, призванных

П0ддерживать в «кишке» порядок и не допускать в эту «святая святых» никого из посторонних. Случайных людей здесь не должно было быть — и не было; на прием к Обуху попасть было ничуть не легче, чем к любой из царствующих особ, еще сохранивших свои троны в нескольких Мирах федерации. Каждому из собравшихся в «кишке» было назначено еще задолго до дня состязаний. Друг друга собравшиеся здесь клиенты Обуха обычно старались не замечать.

Но сегодня в рядах удостоившихся «высочайшей аудиенции» происходило подспудное брожение. Брожение это выражалось, кроме всего прочего, в недобрых взглядах, бросаемых собравшимися на «сиамских близнецов». Те, соответственно, чувствовали себя далеко не комфортно. По всей видимости, слухи о предстоящей замене одного из претендентов на финальный выигрыш, а возможно, и об отмене боя уже успели распространиться среди публики, причастной к закулисной машинерии боев.

В одной из ниш беспокойно переминались с ноги на ногу Беиб и Ариец. Док Гольдман, получив причитающееся ему вознаграждение, раскланялся и убыл подальше от злачного места. Цыган, злой как черт и уже успевший проголодаться, пересел в еще недавно бывший его собственностью «вольво». Он был снабжен сэндвичами и колой и оставлен в машине — ждать исхода переговоров и сторожить недвижного Аугусто и взгрустнувшую Тварюгу. Если самому Цыгану предстояло, скорее всего, быть представленным самому Хозяину боев, а затем и выйти на арену, то разбитый магическим параличом Чемпион и кошмарный Страж Бога были персонажами, отнюдь не предназначенными для демонстрации широкой аудитории. Поэтому «вольво» отогнали от греха подальше в отдаленный и предельно затемненный угол заднего двора складского хозяйства Обуха.

Сам Обух — «метр с кепкой», одетый так, словно собирался выехать на охоту куда-нибудь на болота, появился в конце «кишки» за полчаса до начала боев как всегда в сопровождении пары особо доверенных телохранителей и не спеша двинулся вдоль шеренги терпеливо ожидающих аудиенции посетителей. Судя по реакции, которую вызывали в этой аудитории нехотя бросаемые им слова, худшие опасения собравшихся готовились сбыться. Косые взгляды, адресованные Арийцу и Бейбу, сделались еще более неприязненными.

Дойдя до терпеливо дожидающихся своей очереди «близнецов», Обух остановился. Он нахмурился, вперив в провинившихся ледяной взгляд. Взгляд этот огромные антикварные очки в пол-лица делали еще более ледяным и пронзительным. Эти очки были, пожалуй, очень хорошо продуманной деталью антуража Обуха. Они каким-то неуловимым образом превращали его в общем-то заурядную физиономию с подбородком-крючком и впалыми щеками в лик какого-то ацтекского идола или в маску жестокого бога древности. «Близнецам» пришлось вытерпеть не предвещавший ничего доброго взгляд шефа.

— Вообще-то я не ждал вас сегодня, ребята, — угрюмо произнес Обух. — Но раз вы создали сами мне «форс-мажорные обстоятельства», то извольте их сами и расхлебывать. И, пожалуйста, не питайте надежд, что за сегодняшний бой вы получите хотя бы грош. Я бы еще и взыскал с вас за убытки. Все сегодняшние ставки отозваны. Считайте, что вы здорово «подняли» меня, ребята. Но только взять с вас ровным счетом нечего. Да и надо позаботиться о том, чтобы вы не сдохли с голоду, прежде чем начнете снова приносить хоть какой-никакой доход…

Из-за плеча Хозяина боев высунулся один из дежурных мордоворотов и, нагнувшись к его уху, довольно членораздельно сообщил ему:

— Мистер Догерти очень волнуется насчет своих бабок. Он хотел бы забрать свою долю из сегодняшних ставок, а в кассе Чохи отфутболил его человека…

— Передай Чохи, чтобы не выеживался, — не оборачиваясь, бросил Обух. А Догерти успокой, что я помню про его денежки. Просто в кассе сейчас пусто. Сейчас Климски привезет сорок штук зелени и я лично раздам «капусту» уважаемым господам…

«Близнецы» стояли перед Хозяином боев навытяжку и сглатывали слюну, сразу ставшую густой и горькой. Хотя, стоило признать, Хозяин настроен был сегодня чуть ли не благодушно и готов был списать тяжкую провинность «близнецов» на обычную глупость.

— Что у вас приключилось с Аугусто? — резким, требовательным и в то же время очень тихим, не слышным в двух шагах голосом спросил Обух. — Только не надо наводить тень на плетень. Не засоряйте мне мозги враньем. Я должен четко представлять себе: у Аугусто окончательно сорвало крышу и он фактически списан в утиль, или он еще сможет себя показать?

— Хоронить его еще рано, — как можно более уверенно ответил Ариец. — Таборный старейшина нас заверил…

— Это ты про Тургона? — перебил его Обух.

— Про него, — подтвердил Ариец. — Он заверил нас, что Аугусто его паралич «отпустит» за одну-две недели. Он будет в полной форме для новых состязаний

— Ты этому веришь? — все так же тихим, но сверлящим голосом осведомился Обух.

— Тургон никогда нам не врал, — несколько уклончиво ответил Ариец. — У меня нет оснований ему не доверять, этому их авторитету. Старик не станет размениваться на такую дешевку.

Совсем не стоило уточнять, что со старейшиной Табора, да и с другими таборными магами ему, собственно, не приходилось вести дела, требующие особого доверия.

— Ну что ж. Буду рассчитывать на это, — без всякого энтузиазма буркнул Хозяин боев. — И еще я буду рассчитывать на то, что у тебя и твоей «подружки», — он кивнул на Бейба, — хватит ума на то, чтобы не трепаться о том, что приключилось с нашим Чемпионом. И о его теперешних перспективах по части здоровья и дальнейшего участия в боях. На этот счет уже поползли различные слухи… Не стоит их ни подтверждать, ни опровергать.

Обидный намек Ариец проглотил молча — он уже давно привык к разным уколам, на которые был горазд Хозяин боев. Что же касалось возможностей утечки информации о будущем состоянии Аугусто Рамиреса, то он постарался заверить Хозяина боев в том, что такой утечки не будет.

Обух перешел к другой волнующей его теме.

— Где… — продолжил он тоном, который приберегал для тех из своих подручных, которых считал просто закоренелыми идиотами, — где это ваше сокровище, которое вы притащили сюда вместо Аугусто?

— Он здесь, в машине… — торопливо стал объяснять Ариец, — Вы хорошо его знаете. Это — Цыган. Роман Тикмар. Он классный маг. Только он известен не в обычных, городских поединках, а больше по части диких боев…

— Вот как? — криво усмехнулся Обух. — Кто кроме вас и еще неполной дюжины знатоков в курсе дела о его успехах? На запретных боях платят за места и делают ставки не знатоки, а всякие безрогие скоты, большинство из которых ни уха, ни рыла не смыслят, куда их вообще занесло. Кто из них разбирается в наших играх? Кто из них слышал о диких боях и об их чемпионах? — Он безнадежно махнул рукой. — Уж не знаю, чем вы там его заманили на мою арену, но на чемпионский гонорар пусть не надеется. Ставка обычного начинающего участника боев — это все, что ему светит.

Бейб расплылся в радостной улыбке и уже готов был встрять в разговор, с тем чтобы заверить Обуха в том, что Цыган безусловно согласится отыграть сегодняшний бой на любых условиях, но Гарри вовремя незаметно одернул его и задал разговору чуть иное направление.

— Ставка начинающего за два первых раунда и призовая ставка в случае абсолютной победы в финале? — уточнил Ариец.

Хозяин боев вдруг озадаченно нахмурился. Щелкнул пальцами и снова уставился на Арийца ледяным взглядом.

— А вот про финальный бой мне стоит поговорить с твоим протеже лично…

— Привести его сюда? — радостно спросил Ариец.

— А вы думаете, что это мне надо идти под дождик на аудиенцию к «его светлости»? — раздраженно ответил вопросом на вопрос Обух. — Или по телефону с ним разговаривать?

— Конечно нет! — торопливо заверил его Гарри. — С вашего позволения, я сбегаю за Цыганом…

— Отведешь его ко мне в кабинет, — определил Хозяин боев. — Только не через «кишку». Заведешь его с. парадного входа. Мартин тебе откроет. И там, снаружи, тоже не мозоль людям глаза.

— Бейб, — кивнул Гарри своему «близнецу», — пойдем, ты присмотришь за… за машиной.

— А бой? — растерянно затрепыхался Бейб. — Я же должен хоть посмотреть, что там выйдет у…

— Ты будешь при машине! — не терпящим возражений тоном определил Гарри роль Бейба в предстоящих событиях. — Это важнее.

— И пусть там и остается, — сварливо распорядился Обух. — Тебя одного здесь с лихвой хватает.

— Постараюсь не надоедать вам, шеф, — досадливо поморщился Ариец и, крепко подхватив Бейба за локоть, поспешил к выходу.


— Народу успело к ним в кильдим завалить — тьма! — мрачно констатировал Чарли. — Из них никого, кто бы соответствовал… А до полуночи, кстати, можно сказать, считаные минуты… Скорее всего, этот дурень или проскочил мимо нас, или вообще раздумал здесь появляться… Я же говорю — надо подать машину ближе к перекрестку… Отсюда ни черта не видно… Кстати, и тот трейлер, что тебе так мешал, Чоппер, уже убрался восвояси… Так что не хлопай ушами…

Чоппер не заставил себя долго упрашивать и лихим маневром подал «додж» на проезжую часть улочки, а затем устремил тачку в освободившуюся прогалину среди нагромождения разнообразной автотехники. На беду, в эту же прогалину устремился еще и невесть откуда взявшийся «мерседесовский» фургончик, явно намеревавшийся опередить тяжеловесный «додж».

Бухнул удар корпуса о корпус, и фургончик наполовину вылетел на пустующий, к счастью, тротуар. Задний бампер и панель огней сигнализации по правому борту представляли собой теперь просто жуткое зрелище.

— Елки! — выдавил из себя Маке, — Чоппер, ты чуть нас снова не угробил!

— Дождик моросит, — буркнул неудачливый водила. — Колеса скользят.

— С водителем тарантаса будешь разбираться сам, — зло бросил Макс. — Мы — пас! Тип сейчас сюда пожалует — думаю, в превосходном настроении. Хорошо, если только один. И хорошо, если без «шпалера».

Но хозяин покалеченной «тачки» не торопился появляться на месте действия. Свистун, а это был именно он за рулем фургончика, крепко приложился об этот самый руль и благополучно пребывал во временной отключке.

Тем временем события не упускали случая идти своим, непредвиденным чередом.

— А вот это что-то интересное… — вдруг сообщил не терявший бдительности Макс и выразительно кивнул в сторону входа в кильдим. — Посмотрите-ка на этого клоуна…

Из причалившего к тротуару «рамбера» вынырнул парень в роскошном клубном пиджаке и — что было более важно — с пристегнутым к запястью левой руки мини-сейфом. Половину лица обладателя подозрительных примет закрывали массивные притемненные очки. Обладатель этот решительно направился ко входу, ведущему в нутро тайного ристалища.

— Похоже, это наш клиент, — пробормотал Чарли, почесывая в кучерявом затылке.

— Так какого же черта вы телитесь? — зло рявкнул Чоппер и подхватил из-под заднего сиденья сумку со стволами — Пушки в руки и — вперед! — распорядился он, вытряхивая на сиденье целый арсенал как огнестрельного, так и холодного оружия.

Оба партнера-«антиквара» поторопились поступить в соответствии с этим «ценным указанием». Сам Чоппер по причине своей комплекции задержался почти на целую минуту и подоспел к двери в букмекерскую контору именно в тот момент, когда она захлопнулась у него перед носом.

— Вход закрыт, господа, — противным голосом сообщил Максу и Чарли Симон Чохишвили, дежуривший за бронированной стойкой. — Полночь, уважаемые…

Ни пушки в руках у припозднившихся клиентов, ни напяленные на их физиономии маски ряженых не успели произвести на него должного впечатления.

«Уважаемые» не удосужились обратить на Симона ни малейшего внимания. Чарли одним прыжком оказался у стойки, схватил парня с пристегнутым к руке кейсом за плечо и развернул лицом к себе. Под подбородок ему он упер ствол обреза.

— Чемоданчик — отстегнешь? — осведомился он деловито. — Или только вместе с пальчиками отдашь?

Чтобы усилить действенность его слов, Макс поиграл в руке вовремя прихваченным на дело тесаком,

Парень с кейсом побледнел как полотно, закатил глаза и стал не торопясь оседать на пол.

— Вы хоть соображаете, оболтусы, на кого вздумали лапы тянуть? — возмущенно окликнул неожиданно объявившихся налетчиков Симон. — В кассе денег нет! — добавил он. — Даже мелочи! Все ставки отозваны!

Макс лаконично порекомендовал ему заткнуться и подтвердил эту рекомендацию устрашающим пошевеливанием зажатого в левой руке ствола — крупнокалиберного и скорострельного. Симон не стал дожидаться продолжения приключившейся дискуссии и просто ткнул коленом В соответствующую кнопку под прилавком. В доли секунды стойку отрезала от зала бронированная заслонка, а где-то в глубине помещения послушно заголосили сирены тревоги.

Чарли, не тратя времени на то, чтобы привести клиента в чувства, торопливо обшарил его карманы, извлек из одного из них ключ от наручника и молниеносно отстегнул кейс от руки жертвы. Макс, тоже не теряя времени, кинулся к внешней двери и выпалил в ее замок. Потом принялся отчаянно рвать ее ручку поистине со страшной силой. Доносившийся, казалось, со всех сторон звук сирен удесятерил его силы. Дверь почти сразу поддалась, отворилась настежь и обнаружила застрявшего за ней смертельно бледного Чоп-пера.

— Ты, сука, чуть мне в живот не впилил! — прохрипел тот, отирая мокрую от пота физиономию содранной с нее маской. — Думать надо, куда палишь, если уж взял ствол в руки…

Он хотел высказать еще много претензий к своему подельнику, но Макс, разбежавшись, вышиб его из косяка, словно пробку, и сразу кинулся к машине. Задержался на месте происшествия только Чарли. Он наклонился над бывшим владельцем кейса, содрал с его физиономии очки и оттянул вниз сначало веко одного его глаза, потом — другого. Присвистнул и, не выпуская кейс из рук, кинулся вслед удиравшим со всех ног сообщникам.

У дверей «доджа» всем троим пришлось задержаться.

От пострадавшего фургончика к ним, пошатываясь, брел слегка ошалевший тип. В левой руке он сжимал ручку довольно тяжелого кейса. Кейс, натурально, был пристегнут наручником с цепочкой к тому же левому запястью. В правой тип держал приготовленный к боевой стрельбе весьма внушительного вида «магнум», с помощью которого, видимо, собирался восстановить попранную справедливость.

— Гос-с-споди! — заорал Чоппер. — Да это же — та самая гнида, которая мне впарила ту самую «бранзулетку», которую ты, Чарли…

— Верно говоришь, — согласилась «гнида» и нажала на спусковой крючок «магнума».

«Магнум», однако, и не подумал изрыгать ни дыма, ни пламени, ни смертоносного заряда, а только издал меланхоличный и вполне бесполезный щелчок. Свистун помянул нечистого и удивленно уставился на свое приобретение, так подведшее его в самый неподходящий момент. На всякий случай он выдавил из пушки еще пару холостых щелчков.

Долго щелкать и удивляться ему не пришлось. На темечко ему обрушился приклад пушки Чоппера. Курьер коварного Берни, не выпуская мини-сейф с Богом гномов, заключенным в нем, осел прямо на руки к подоспевшему Чарли.

— Вы обратили внимание? — спросил тот. — У этого типа как раз — разные глаза! В отличие от…

— Значит, этот кейс, — кивая на чемоданчик, прикованный к руке Разноглазого, умозаключил Макс. — А тот, — он указал подбородком на кейс, что держал под мышкой Чарли, — какое-то фуфло…

Он торопливо шарил по карманам Разноглазого в поисках ключа от наручника.

— Для тебя, может, и фуфло, — оскорбился Чарли, а для меня — законная добыча… Вот попробуй этот…

Он протянул ключ от наручника того типа, что был обобран в букмекерской конторе.

— Не подходит! — зло крякнул Макс, примерив ключ к наручнику Разноглазого. — Давайте все — в тачку. Сейчас нас прихлопнут. И этого дурня, — он пнул недвижного пленника носком ботинка, — тоже! Не отрывать же ему руку…

Десятком секунд позже могучий «додж» нырнул в сумрак ближайшего переулка. Еще через десять секунд орава мордоворотов, поднявшаяся по тревоге, вырвалась из недр логова Хозяина боев, оглашая округу заковыристыми матюгами и безрезультатно тараща глаза в ночную тьму.


— Что за переполох? — недоуменно озираясь, спросил Бейб. — Полиция, что ли, в гости нагрянула? Или снова люди Досси решили свои права качать на эту территорию?

— Типун тебе на язык! — отозвался Ариец. — Не кайся! Что бы это ни было, нас это не касается. Наше дело сейчас — сплавить Цыгана Хозяину и забыть все это, как страшный сон!

Он поднял воротник, чтобы помешать забраться за него мелкому моросящему дождю

Ныряя то в свет фонарей, прихотливо разбросанных по складскому двору, то во тьму тени, отбрасываемой неосвещенными корпусами, «близнецы» добрались до своего упрятанного под навесом одного из таких корпусов «вольво». В машине царили скука и уныние. Вокруг царствовал всяческий хлам, не убиравшийся, наверное, еще со времен первых высадок.

— Ваш клоун потихоньку в себя приходит, — сообщил Арийцу Цыган. — Уже не торчит торчком как Христос на распятии, вот видите — свернулся колобком и похрапывать начал..

Ариец поморщился. Цыгану, по его представлениям, не стоило называть поверженного противника «клоуном». Похоже, что Цыган заметил эту тень, пробежавшую по лицу собеседника.

— Пусть отсыпается, — вздохнул Гарри. — Билли с ним побудет… Аугусто что-нибудь может потребоваться за эти часа три-четыре? Физраствор, антибиотики, медикаменты, массаж?

— Не беспокойся, — уверенно махнул рукой Цыган. — Ничего ему пока не нужно будет. Даже ночного горшка. Только разве что накрывайте его получше. Неровен час простынет еще… Так что там ваш Хозяин? Не послал еще вас с моей кандидатурой куда подальше?

— Пока нет, — косо улыбнулся Ариец.

— Экая жалость, — отозвался Цыган голосом, проникнутым иронией. — Я так надеялся…

— Все зависит от вашей личной встречи, — пояснил Ариец. — Я как раз и пришел по твою душу — проводить тебя аж к шефу в кабинет. Он, кстати, не просто Хозяин. В ваших делах разбирается, о тебе кое-что слыхал…

— Он не только слыхал, он еще и видал кое-что, — усмехнулся Цыган. — Не вы одни бываете в Таборе и не вы одни заходите поглазеть на дикие бои. Иногда остается диву даваться, кто только из здешнего, так сказать, высшего общества не проявляет в этом деле интерес.

— Тем более, — примирительно произнес Гарри. — Может, он сделает для тебя пару исключений из правил составления контрактов… Как-никак надо принять во внимание то, кто ты есть на самом деле…

— К черту контракты! — резко перебил его Цыган. — Этот бой ладно я вроде как задолжал вам. Окей! Я его отыграю. Все три раунда. Но и все. Никаких контрактов, никаких планов. Кстати, когда игра? Как всегда в полночь? Так полночь уже — вот она…

— Пока что идет первый круг, — пожал плечами Ариец. — Отбор тех, кто будет сражаться с Чемпионами. Главное начнется после часа. Тебя, я думаю, возьмут сразу, без отбора.

— Да, — с деланой наивностью согласился с ним Цыган, — Теперь они этого просто не успеют. Придется сразу принимать титул Чемпиона.

— Считай, что тебе зачтут, бой с Аугусто, — мрачно буркнул Ариец. — Он-то как-никак — официальный Чемпион. У тебя на этот счет может быть другое мнение, но бывает, что и ты попадаешь пальцем в небо.

— М-да, — промычал Цыган и глянул на Арийца искоса. Испытующе. — Ладно, я погорячился тогда, в Таборе. Я был не прав. Как-никак на настоящего мага ваш… ваш Аугусто все-таки тянет… Кое-что у него совсем неплохо получается. С ним драться было интересно…

— Что ж, Роман, — процедил Гарри сквозь зубы, — почему бы тебе не встретиться на ринге у Обуха с такими магами, с которыми сражаться будет не менее интересно? Ты исключаешь такую возможность?

Он отворил дверцу машины и кивнул Цыгану.

— Пошли. Не будем заставлять Хозяина ждать.

— Извини, но он только тебе Хозяин, — буркнул Цыган, вылезая из салона. — Я так обхожусь без хозяев. Вообще.

Ариец наблюдал за его действиями, мучительно морщась. Что-то в этом их разговоре было не так. Не столько в самом разговоре, сколько в обставлявших его декорациях. Чего-то тут не хватало.

— Что тебя так перекосило? — поинтересовался Цыган, разминая затекшие от сидения ноги.

— Я только сейчас сообразил… — чуть запинаясь, начал Ариец.

— А я сразу усек! — перебил его Бейб, нехотя забираясь на место Цыгана. — Где Тварюга? Тварюга — где?!

— Ах это… — беспечно пожал плечами Цыган. — Я же так и обещал вам — выставить эту зверушку помимо ее желания очень трудно. А когда она сама захотела — она, как сами видите, просто взяла и упорхнула. При этом чуть не своротила дверцу, но это уж, как говорится, извините… Так или иначе, одной проблемой у вас меньше.

— Гадство! — в сердцах крякнул Бейб.


Хозяин боев вовсе не ждал вызванных Арийца и Цыгана в своем кабинете. Круговерть приключившегося в букмекерской конторе потребовала его немедленного присутствия. Остриженный «под нуль» Мартин Коннерс, совмещавший обязанности секретаря и телохранителя Обуха, провел обоих гостей не в кабинет, а в пропитанную табачным дымом курительную, где им пришлось подождать Обуха, прислушиваясь к звукам, долетавшим из недалеко расположенного зала, в котором уже начался первый круг боев. Звуки эти пока что были довольно невразумительны.

Ждать пришлось, впрочем, недолго. Мартин уже минут через десять появился в дверях и хмурым кивком пригласил гостей в кабинет. По кабинету, из угла в угол, расхаживал распираемый бешенством Хозяин боев. — Мартина он коротким взмахом подбородка отправил за дверь, а сам остановился напротив вошедших. Судя по его мрачному виду, в его «епархии» не далее чем несколько минут назад приключилось нечто пренеприятное.

Каждый из пришедших повел себя по-своему. Цыган выдержал пристальный взгляд Обуха так, словно того и не было и — сверх того — не думая даже испрашивать на то разрешения, расположился в кресле у массивного стола Хозяина. Обух просто онемел от такой наглости, но таки не взорвался. Ариец аккуратно отступил назад, стараясь держаться в тени и не привлекать к себе излишнего внимания. Он прикинул, что сейчас задавать шефу вопросы будет занятием довольно вредным.

— Итак, парень, — с места в карьер начал Хозяин боев. — Мне не надо тебе объяснять, почему и за каким чертом ты сюда явился. Так что сразу перейду к существу дела. Ты мне вывел из строя Чемпиона и, говоря по-хорошему, тебе не только денег за участие в бое не полагается, а ты мои убытки еще и отработать должен был бы…

Физиономия Цыгана изобразила глубочайшее презрение к словам Обуха.

— Но я — добрый, — сообщил тот, неприязненно присматриваясь к собеседнику. — Если ты выиграешь первый раунд, то я заплачу тебе за участие. По минимальной ставке, но заплачу. После этого тебе сменят противника…

— Я знаю правила боев, — напомнил ему Цыган.

— Тем лучше, — кивнул Хозяин боев. — Если ты сдюжишь и со вторым противником, — я снова плачу тебе — по прежней ставке.

Цыган не отреагировал на его слова ровным счетом никак.

— И то же будет и в случае твоего выигрыша в третьем раунде, с третьим противником, продолжил Обух. — Но…

Он пригляделся к физиономии Цыгана, прикидывая — Достаточно ли тот сообразителен.

— Но если в самом конце последнего раунда ты «обрушишься», то получишь от меня лично, в этом вот кабинете, тРи призовые ставки за все три раунда. Ты все понял, дорогой?

Понимать было особенно нечего.

После двух выигрышей на Цыгана — уже в ходе игры-стали бы делать ставки любители удачи. Против поставили бы немногие в основном подставные пешки Обуха. Они, точнее, он, и сорвет куш, когда Цыган вдруг сокрушительно не оправдает возложенных на него надежд. Куш будет не так уж велик, но — «с паршивой овцы хоть шерсти клок»…

— Я понял, — без всякого выражения в голосе бросил Цыган.

— Ну тогда гони в кабинку. Мартин тебе покажет, где, что и как… как говорится, ни пуха тебе ни пера…

Как только за Цыганом закрылась дверь, Обух обернулся к Арийцу. Физиономия Хозяина боев была прекислая. Ариец шестым чувством понял, что сейчас следует задать шефу вопрос, который еще минуту назад был бы крайне неуместен. Но минуту назад шефа взбесило бы неуместное любопытство такой «шестерки», как Ариец, а сейчас он был готов наоборот — взорваться от его безразличия к делам Хозяина. Резкие смены настроения были характерной чертой Обуха, хорошо знакомой тем, кому приходилось постоянно иметь с ним дело.

— Что-то не так? — осторожно спросил Ариец.

— Не так! — почти выкрикнул Обух. — Здешняя мелкота обнаглела. Только что трое или четверо дебилов устроили налет на контору Чохи.С Симона взять было натурально нечего, но они на него и не рассчитывали. Шакалы караулили Стаса Климски. Я этому олуху приказал привести баксы, чтобы раздать отозванные ставки уважаемым людям вроде Догерти. А тот раззявил варежку и утратил бдительность. Короче, его отметелили, забрали кейс — а в нем сорок штук — и сказали нам ауфвидерзеен…

Обух налил себе воды из графина, пригубил и отставил прочь тепловатую жижу.

— Паскуд надо найти и наказать! — бросил он в пространство и добавил: — Тебя с твоей «подружкой» это тоже не должно оставить равнодушными…


— Да, это его фургон, — уверенно сказал Янковски. — Номер — тот, что пометил Левой. И сам Разноглазый должен быть где-то здесь… Собственно, нетрудно догадаться где. А вот где Саркисян, не слишком понятно. Здесь явно творится что-то, как говорится, непредусмотренное сценарием.

— Здесь у вас вообще творится какая-то чертовщина, — буркнул комиссар, вылезая из кара.

Он приподнял шляпу, приветствуя уже дожидающегося его капитана Ван-Аахена.

— Здесь что за гнездо? — осведомился он, окидывая взглядом скопление дорогих автомобилей, припаркованных окрест.

— Полек, — укоризненно взглянул капитан на лейтенанта Янковски, — ты не объяснил комиссару, куда его везешь…

— Я до последнего момента воображал, — развел руками лейтенант, — что этот наш подопечный попросту просаживает деньги в нормальном казино…

— А здесь, значит, казино ненормальное, — с досадливым вздохом умозаключил Роше.

— Да, — усмехнулся капитан. — Запретные бои не совсем казино. И совсем не нормальное…

Янковски смущенно откашлялся. От предков, выходцев из Кракова, он усвоил привычку не распространяться о материях, бросающих тень на престиж отчизны. И хотя Уже для которого поколения здешних Янковски этой отчизной была вовсе не Речь Посполита, а Федеральная Республика Ваганта, Полеку было не по душе делиться с заезжим легавым историями о процветающем под носом у властей ристалище, где ставкой становились не только не обложенные налогом бабки, но и жизни и разум участников магических битв.

— В принципе, я полагал, что комиссар достаточно хорошо информирован об этом виде здешнего криминального бизнеса, — с невинным видом пожал плечами лейтенант.

— Боюсь, у меня будет время подробно рассказать комиссару о том, что такое наши запретные бои, — невесело усмехнулся Ван-Аахен. — Судя по всему, наш разноглазый приятель решил сегодня взять от жизни все и сидит теперь где-нибудь в первых рядах зрителей этого занимательного зрелища. Если вообще не в отдельной ложе. В зрительный зал ломиться нам не следует. Мы и так слишком привлекаем к себе внимание. Придется ждать нашего подопечного на выходе. Если Левону не удастся как-то просочиться туда, внутрь.

— А полиция не тревожит устроителей этой затеи? — не столько спросил, сколько констатировал комиссар.

— Тревожит, — пожал плечами Ван-Аахен. — Но редко когда успешно. Этих «затейников» практически невозможно поймать за руку. Игорный дом опознается по наличию рулетки и карт. Наркопритон легко раскроют с помощью медиков и химических анализов… А на магию ни особых примет, ни лакмусовой бумажки не существует. Никто не запрещает богатому народу собираться по ночам в помещениях, хозяева которых не имеют ничего против подобных собраний. Никто никому не запрещает заключать между собой невинные пари, и букмекер охотно объяснит кому угодно, на что джентльмены заключали пари в тот или иной день. Точнее — в ту или иную ночь. Конечно, вы скажете, что это — очень наивная «отмазка», но если знать, кому, когда и сколько надо заплатить, она прекрасно работает…

— Пожалуй, стоит заняться тачкой этого франта, — заметил Роше, — пока тот отвлечен на запрещенные развлечения… По крайней мере, стоит поставить туда хотя бы типовые «жучки-паучки» — кроме той радиометки, которую…

— Пожалуй, они уже не пригодятся, комиссар, — раздался приглушенный голос Левона.

Саркисян словно сконцентрировался из ночного сумрака прямо за спиной у капитана Ван-Аахена.

— Его увезли двое типов в «додже», — объяснил он. — Практически у меня на глазах… И увезли далеко не по его собственной воле.

— Ты успел «пометить» этот «додж»? — деловито осведомился капитан.

— Разумеется, — пожал плечами Левой.

— Тогда какого же черта мы телимся?! — рявкнул капитан.


«Додж» сноровисто петлял по путанице улиц Старого Форта. За рулем молча, деловито посапывал Чоппер. На заднем сиденье, зажатый между Максом и Чарли, безвольно болтался лишенный сознания Свистун.

— Когда этот тип наконец придет в себя? — нервно спросил Макс. — Сколько мы будем таскать его с собой? Пока его друзья не хватятся?

— Ключи от наручника этот дурень, видно, оставил в своей тачке, — мрачно сообщил свое умозаключение Чарли. — Придется вколоть ему амнезии — чтобы у него отшибло память обо всем, что с ним приключилось за последние сутки. И в таком виде — с потрохами — и сдадим его э-э… — он покосился на Чоппера, — заказчику. И пусть он эту проблему решает как хочет…

— А может, ребята, — спросил через плечо Чоппер, — сначала стоит побеседовать по душам с этим парнем, если он таки очухается до того, как вы его с рук на руки передадите вашему заказчику? Пусть он выложит хотя бы код замка своей коробочки. Ведь неплохо бы было заглянуть и в нее. Раз уж вы не хотите ее ломать, то не мешает знать хоть, за чем так охотится этот ваш заказчик…

— Знаешь, — скривился Чарли, — тех сорока штук, что оказались б коробочке, что мы реквизировали у того фраерка в конторе, нам очень даже хватит на нас троих. И по карманам у нашей «золотой рыбки», — он кивнул на бесчувственного пленника, — мы наскребли штук двенадцать. Если поделим весь улов поровну, то твоя доля по-любому будет куда пожирнее, чем та штука, на которую ты соглашался попервоначалу…

Он покосился на Макса. Вид у того был такой, словно он не сорвал довольно приличный куш, а оказался приговорен к весьма разорительному штрафу.

— А ты чем недоволен? — спросил его Чарли с таким видом, словно искренне не понимал причины расстройства своего партнера.

— А ты не догадался? — мучительно кривясь, осведомился тот. — Тот фраерок, который дал себя пощипать в конторе, уж сделает все от него зависящее, чтобы натравить Обуха на нас. Ведь, похоже, деньжата-то предназначались именно ему… А ведь именно против такой штуки нас предупреждал э-э… наш заказчик…

— Не каркай! — перебил его Чарли. — Мы там ничем не отметились. И откуда ты взял, что тот фраер — чуть ли не человек Обуха? Да Обуху, скорее всего, на этого типа наплевать с высокой колокольни.

— А уж о том, что мы якобы не отметились, ты бы уж лучше помолчал, Чарли, — жестко продолжил Маке, — И помолился бы, чтобы физиономия нашего замечательного водилы — не осталась в памяти видеокамеры. Кой черт дернул тебя, Чоппи, содрать маску там, у букмекера?

— Да не был я у вашего букмекера! — оскорбленно взвился Чоппер. — Я так и не успел пролезть в эту их дверь. А тут еще ты чуть не продырявил мне брюхо из моего же ствола… Я тут, извини, не только из маски, я из собственных штанов чуть не выскочил! Ох, блин!!! — заорал он вдруг нечеловеческим голосом и тут же дал по тормозам, пытаясь в то же время — поперек всякого здравого смысла — вывернуть вправо баранку.

Разогнанный до приличной скорости «додж» чудом избежал «поцелуя» с опорой городского монорельса и остановился как вкопанный — в отличие от своих пассажиров, которые, не озаботившись о том, чтобы застегнуть ремни безопасности, продолжили свое прямолинейное движение в прежнем направлении.

— Какого черта! — придушенно просипел Макс, выбираясь из-под придавившего его по-прежнему бесчувственного пленника. — Ты — вконец чокнулся! Снова норовишь нас всех угробить?

— К-кошмар! — выдавил из себя в этот момент Чарли, основательно «приложившийся» о спинку переднего сиденья и еще не окончательно пришедший в себя. — Ч-что это было? — спросил он, тараща глаза в пространство за ветровым стеклом.

— Заскок это был! — злым голосом объяснил ему свое понимание приключившегося Макс. — Нашему непревзойденному водиле захотелось вдруг проверить, как у этой машины работают тормоза….

— Чушь не городи! — взорвался Чоппер. — Ты бы сам глянул на это чучело!

— Галлюцинациями я не страдаю, — сухо парировал Макс.

— Никакая не галлюцинация! — резко вошел в разговор Чарли. — Самое настоящее чудище. Птеродактиль какой-то. Прямо на нас спикировал…

— Вы, ребята часом «травы» не нанюхались? — недоуменно воззрился на своих спутников Макс. — Очень на то похоже. Одного не пойму — когда успели?

Но спутники его и не думали слушать. Оба они снова ошалело пялились на что-то происходящее в небе, за ветровым стеклом «доджа». Макс и сам перевел взгляд в этом направлении.

И — остолбенел.

Теперь и он узрел монстра — крылатого и чешуйчатого. Монстр неловко копошился на капоте автомобиля. Проклятая тварь уставилась своим немигающим взглядом внутрь кабины и переводила глаза с одного ее обитателя на другого. Глаза эти светились желтым огнем безумия.

— Черт бы меня побрал! — пробормотал Макс, стараясь нащупать в сумке, в которую снова был заботливо — подальше от посторонних глаз — упрятан арсенал Чоппера, хоть какую-нибудь «стрелялку». К собственному счастью, он не успел справиться с замком-молнией и извлечь из сумки подходящий ствол. Рядом с «доджем», лихо скрипнув тормозами, остановился патрульный джип.

— Что там с вами, ребята? — окликнул пассажиров «доджа» полицейский чин, высунувшийся из бокового окна. — О, черт! — тут же воскликнул он, узрев существо, копошащееся на капоте.

Двое из его подчиненных выскочили из машины и, выставив перед собой стволы автоматов, стали крадучись подбираться к непонятному созданию.

— Это ваше животное? — больше для проформы спросил офицер, опасливо выбираясь из джипа.

Оставшийся за рулем водитель тоже вынул из держателя укрепленный на дверце карабин и приготовился в случае необходимости прикрыть командира огнем.

— Какое наше! — досадливо ответил офицеру Чоппер. — Вы же видите — я из-за этой твари чуть кверху колесами не встал! Откуда только это взялось?

Чудищу тем временем, видно, перестала нравиться складывающаяся ситуация, и оно, растопырив крылья, злобно зашипело на офицера. Тот, зажмурившись от ужаса, надавил на спусковой крючок. На мгновение улицу озарил фиолетовый всполох плазменного разряда. Каким-то чудом выстрел, способный прожечь танковую броню, умудрился никому не причинить никакого вреда — кроме морального. Чоппер витиевато выразил свои чувства неправильным русским матом, а непонятное чудище, видно сильно обидевшись на род человеческий, бесшумно, как ночной мотылек, вспорхнуло с капота «доджа» и растворилось в затянутом дождевыми облаками ночном небе Ваганты.

Все действующие лица приключившейся сцены, за исключением все еще невменяемого Свистуна, проводили летучего монстра ошалелыми взглядами. Затем офицер патруля подчалил к окошку водителя «доджа» и осведомился у Чоппера:

— А вы сами кто будете, ребята?

Чоппер отчаянно зарылся в карманах своей скрипучей кожаной куртки, извлек наконец какую-то ксиву и протянул ее офицеру. Тот, к счастью пассажиров салона, не особенно внимательно отнесся к предъявленной ему карточке. Его внимание отвлек Свистун, неожиданно начавший проявлять признаки жизни.

— Здесь сказано, что ты водитель «субару», — поморщившись, спросил офицер. — А этой тачки кто хозяин?

Этот, что ли?

Он кивнул на Свистуна. Тот вяло пытался освободиться из объятий Чарли и Макса. На офицера он устремил мутный взгляд, при виде погон и бляхи преисполнившийся ужасом.

— Г-где я? — не слишком членораздельно произнес пленник.

— Ну все ясно, — брезгливо произнес офицер, возвращая Чопперу его документ. — Не давайте парню больше допиваться до такого состояния. До дома хоть его довезете?

— Будет сделано в лучшем виде, господин майор, — заверил патрульного Чоппер, сразу повысив того на три ранга. — Да мы… Мы не…

Он торопливо тронул «додж» с места и канул вместе с ним в ближайший переулок.

Макс ласково приголубил пленника кулаком по маковке, и тот опять погрузился в нирвану. Чарли тихо поблагодарил пресвятую богоматерь.

— Надо срочно менять тачку, — озабоченно произнес

Чоппер.

— Что записать? — деловито спросил командира слегка озадаченный сержантик, усаживаясь на свое табельное место перед бортовым компом. — Непонятная какая-то притча… И птеродактиль, какой-то и вроде есть ДТП, и вроде как нет его…

— Вот ничего и не записывай! — сердито определил начальник. — Тех, кому на дежурстве птеродактили встречаются, знаешь куда отправляют?

— Знаю, — вздохнул сержант.

— На медицинское освидетельствование, — все-таки уточнил офицер. — Трогай! — распорядился он водиле, и патрульный джип покатил в ночь привычным маршрутом

Загрузка...