Капита́нский мо́стик (ходова́я ру́бка) – специальное помещение, размещающееся в корабельной рубке или в надстройке, из которого осуществляется управление кораблём на ходу. (Википедия)
Матро́с – должность на гражданском флоте для младшей категории служащих, принадлежащих к палубной команде судна. (Википедия)
«Полу́ндра!» (также палу́ндра и фалу́ндер) – восклицательное междометие, возникшее во времена парусных флотов и изначально имевшее значение «берегись сверху!». (Википедия)
Круи́з (в первоначальном значении) – морское путешествие. (Википедия)
Порт – место, расположенное вблизи берега моря, озера, водохранилища, судоходного канала, реки, устроенное для стоянки кораблей и судов.
Кутерьма́ – суматоха, беспорядок. (Толковый словарь Ожегова)
Наря́д – воинское задание, поручаемая военнослужащему работа. (Толковый словарь Ожегова)
Ку́барем – вертясь, стремительно (о падении). (Толковый словарь Ожегова)
Каю́та – помещение на судне или корабле, оборудованное для проживания пассажиров, а также различных служебных целей: буфет, кают-компания. (Википедия)
Иллюмина́тор – застеклённое, обычно круглое, окно подводных судов и космических аппаратов. (Википедия)
Чертыха́ться – ругаться, поминая черта. (Толковый словарь Ожегова)
Вира́ж – полет самолета с креном по кругу или поворот по кривой автомобиля, велосипеда. (Толковый словарь Ожегова)
Колла́пс – резкое ухудшение экономических, политических условий жизни общества, грозящее крахом государства; тяжёлый кризис. (Большой толковый словарь)
Берда́нка – однозарядная винтовка, охотничье ружьё. (Большой толковый словарь)
Сэ́ндвич (са́ндвич) – бутерброд из двух ломтиков хлеба с какой-либо прослойкой. (Большой толковый словарь)
Пройдоха – пронырливая, хитрая, ловкая в делах персона. (Большой толковый словарь)
Шту́рман – специалист по проведению по курсу судов, летательных аппаратов. (Толковый словарь Ожегова)
Лазу́тчик – разведчик (преимущественно в тылу противника). (Толковый словарь Ожегова)
Авари́йный трап – устройство для спуска из кабины самолёта при чрезвычайных ситуациях. (прим. Автора)
Колыма́га – старинный тяжелый крытый экипаж; тяжёлая, громоздкая, неуклюжая повозка. (Толковый словарь Ожегова)
Энтузиа́ст – лицо, которое предано делу, идее. (Толковый словарь Ожегова)
Возду́шная га́вань – то же, что и аэродром, аэропорт. (прим. Автора)
Бурья́н – сорные травы, преимущественно высокие, крупностебельные (крапива, лопух, чертополох и т.п.). (Большой толковый словарь)
Шлемофо́н – шлем лётчиков, космонавтов и танкистов с заключённым в нём переговорным устройством; само переговорное устройство. (Большой толковый словарь)
Барда́к – беспорядок, неразбериха, хаос. (Большой толковый словарь)
Штурва́л – рулевое колесо, с помощью которого управляют движением судна, самолёта, а также работой других машин (трактора, зернового комбайна и т.п.). (Большой толковый словарь)
Хими́чить – изобретать, придумывать, заниматься какими-либо опытами. (Большой толковый словарь)
Сантиме́нты – проявление излишней чувствительности. (Большой толковый словарь)
Преддве́рие – время, непосредственно предшествующее какому-либо событию, начальный период чего-либо. (Большой толковый словарь)
Консо́ль – выступ или одним концом заделанная в стену балка, служащая опорой чего-нибудь. (Толковый словарь Ожегова)
Тайфу́н – ураган большой разрушительной силы, преимущественно в западной части Тихого океана, тропический циклон. (Толковый словарь Ожегова)
Катамара́н – судно, имеющее два корпуса, соединённых друг с другом общей палубой. (Большой толковый словарь)