Примечания

1

Выигрыш дороже правил игры – Джакомо Казанова (итал.)

2

Queue – набережная (франц.) В данном случае речь идёт об Английской набережной в Ницце.

3

Nice – Ницца, знаменитый курорт на Лазурном берегу Франции.

4

Bouillabaisse – средиземноморская уха из нескольких сортов морепродуктов. Деликатес.

5

Onde – зло (датский).

6

Negresco – элитный исторический отель на Английской набережной в

Ницце.

7

Ospedate de Santo Spirito – странноприимный дом Святого Духа в Риме на острове Трастевере.

8

Либерея Иоанна Грозного – легендарная библиотека, не найденная до сих пор.

9

275 статья УК РФ – государственная измена, карается вплоть до высшей меры наказания.

10

Приветствую тебя, любовь моя. Как твои дела? (греч.).

11

Natale di sole invictus – рождество непобедимого солнца (лат.) Праздник в Древнем Риме.

12

Panteon – Пантеон, храм всех богов, построен в 27 году н. э., достопримечательность Рима.

13

Омирос – греческое произнесение имени Гомера.

14

Agios Nicolaos – святой Николай, Николай Чудотворец (греч.).

15

Après sky – после лыж (франц.) – развлекательные мероприятия на элитных горнолыжных курортах.

16

Stand up – корреспондент в кадре, форма подачи информации в телевизионном репортаже.

17

After shock – повторные затухающие толчки после землетрясения.

18

Facebook – крупнейшая международная социальная сеть.

19

Куда ты идёшь, Низа? (греч.) – А, это ты, Иуда, я не узнала тебя сразу.

20

We are kings – Лена имеет ввиду фонетическое совпадение слова викинг с этой фразой (авт.).

21

Swarovsky – Сваровски, известная фирма бижутерии, знаменита изделиями из стразов и хрусталя.

22

Синтетические наркотики, приводящие к быстрому разрушению центральной нервной системы.

23

Журнал о путешествиях и биосфере планеты, старейший и популярный в Европе и мире.

24

Цель оправдывает средства (французская пословица). Дословно – цель прощает средства.

Загрузка...