Пролог

Ночь опускалась на город, постепенно затихала обычная дневная суета. Торговцы закрывали лавки, покупатели расходились по домам. Со стороны дворца появилась стража — обычная проверка, дабы всяческий сброд не шатался по улицам, и тем более по главной площади.

Когда солнце окончательно ушло за горизонт, здесь уже не было ни одного человека. Силуэты приземистых зданий темнели на фоне чуть более светлого неба, и только звезды да тусклый свет от масляных светильников на колоннах у входа в храм Валки освещали спящие улицы.

Но что это? У одной из стен вдруг что-то шевельнулось.

Однако наблюдатель, окажись таковой сейчас на городской площади, должен был бы обладать на редкость острым зрением, чтобы рассмотреть хоть что-нибудь: пятно казалось почти таким же черным, как и окружавшие его строения. Вот оно переместилось к храму и замерло около дверей.

Дверь слегка приоткрылась, и человек, а это был именно человек в свободном длинном плаще, скользнул внутрь. И на площади вновь воцарилось безмятежное спокойствие…

В храме солнечного бога двое людей стремительно шли по коридору. Светильники тут давали немного больше света, и можно было рассмотреть лица.

Шествовавший впереди невысокий, добродушный с виду толстяк, одетый в длинный серый балахон служителя Валки, семенил по коридору невероятно быстро. На голове у него красовалась небольшая круглая шапочка, пальцы он сцепил на животе и постоянно нервно перебирал ими.

Его спутник — высокий широкоплечий мужчина — делал огромные шаги, но с трудом поспевал за жрецом. Иногда полы длинного плаща распахивались, открывая меч. Плащ был изрядно запылен. Видимо, этот человек исходил немало дорог, совершенно не заботясь о своей одежде или не имея возможности привести ее в порядок.

Вскоре они остановились посередине коридора, и жрец, посмотрев по сторонам, коснулся нескольких неприметных пятнышек на стене. Раздался тихий шорох, и часть стены повернулась, открыв проход в небольшую комнату.

Два человека вошли туда, и каменная плита с глухим стуком встала на место.

Тесная каморка была совершенно пустой, и только на одной из стен выделялся мраморный барельеф — суровое мужское лицо. В нише под ним стоял маленький светильник, и толстяк, запалив его, повернулся к своему спутнику:

— Ну что? — тихо спросил он. — Ты хотел со мной встретиться. Что случилось?

Высокий человек, скорее всего, воин, не произнося ни слова, сунул руку за пазуху и вытащил крупный бриллиант.

Слабый лучик тусклого огонька светильника упал на драгоценную вещицу, и по комнате заметались причудливые огни.

Жрец всплеснул руками.

— Хвала Валке! — воскликнул он и тотчас же понизил голос: — Но как это тебе удалось? Прошло так мало времени

Его собеседник только ухмыльнулся, повторив:

— Хвала Валке…

— Ну что же, хорошо. — Жрец извлек из складок балахона кожаный мешочек. — Это тебе. Валка и его слуги не забудут о твоей помощи. По крайней мере, я не забуду никогда. Ведь не все жрецы тебя знают.

Он повернулся и провел рукой по мраморному лицу барельефа.

Каменные губы внезапно раздвинулись, и толстяк сунул внутрь бриллиант:

— Вот и все, теперь можно идти.

Жрец с ночным гостем вышли через ту же потайную дверь.

— Там проход, ведущий во двор… — уже в коридоре пояснил служитель Владыки Неба.

Каменная плита встала на место, и в опустевшей комнате наступила тишина.

Однако ненадолго.

Послышался смешок, и с балки под потолком свесились чьи-то ноги. Через мгновение на пол спрыгнул человек.

На нем была одежда, выдававшая в нем жителя стран восхода, на поясе висела короткая кривая сабля, а волосы покрывал светлый плат.

Неизвестный повторил манипуляции жреца с барельефом и вытащил из вновь раскрывшихся губ драгоценный камень.

— Старый идиот… — он тихо рассмеялся.

Человек засунул бриллиант в мешочек, прикрепленный к поясу, и вышел в коридор — как видно, он прекрасно знал обо всех секретах храма, в том числе и о тайных проходах, используемых только посвященными жрецами. Выйдя наружу, он остановился, прислушиваясь, и быстро двинулся направо по коридору.

Шаги его были легки и бесшумны.

Ночной похититель спешил добраться до выхода, чтобы поскорей оказаться в безопасности.

Он молил своего покровителя ниспослать ему удачу, хотя здесь, в храме чужого бога, вряд ли стоило обращаться к своему божеству. И вот впереди показалась небольшая дверь с тяжелым железным засовом.

Грабитель остановился и внимательно посмотрел по сторонам: нет ли поблизости стражи.

«Неужели никого? Или нерадивый стражник решил размять ноги? — подумал вор. — Тогда бедолага поплатится за свое легкомыслие.»

Грабитель скользнул к дверям, положил руки на засов, встал поудобнее и, поднатужившись, снял его.

Однако вор не рассчитал силы, и засов сорвался на пол.

Неимоверным усилием человек задержал толстую балку, но все-таки один ее конец ударился о гранитные плиты пола.

Человек замер, боясь вздохнуть: если его хоть кто-нибудь услышал, все пропало

Но мертвую тишину не нарушил даже тихий шорох, и грабитель, смахнув со лба мелкие капельки пота, осторожно опустил другой конец засова на пол.

Голос, раздавшийся за его спиной, прозвучал так громко, что казалось, сам Валка обращается к вору:

— Эй ты, грязная собака! А ну стой спокойно!

Грабитель медленно повернул голову.

Сзади стоял человек в доспехах, сжимавший в руках арбалет, судя по всему — солдат из храмовой стражи. Молодой еще воин, но, видимо, неплохой боец…

Охранник шагнул к стене и протянул руку к висевшему там шнурку.

Вор понял: сейчас поднимется тревога, и сбежать не удастся. Он бросил взгляд в глубину коридора и громко крикнул:

— Убей его!

Однако обмануть воина оказалось не так-то просто. Он хорошо знал свое дело: вора выпустить нельзя. А потому стражник сначала выстрелил и только потом оглянулся, одновременно выхватывая меч.

Действуя скорее по наитию, нежели по холодному расчету, грабитель резко прыгнул вправо, и это спасло ему жизнь: стрела пролетела на расстоянии пальца от его головы и воткнулась в толстую деревянную дверь.

А пока воин оглядывался, он успел выхватить короткую саблю, подскочил к противнику и нанес удар.

Их клинки скрестились, высекая искры.

Вор надеялся сломить сопротивление охранника, рассчитывая на неожиданность, но его расчет оказался неверным.

И тогда он увернулся от меча, нырнув под руку воина, и внезапно нанес сокрушительный, молниеносный удар левым кулаком в челюсть врага.

Страж, не ждавший такого подвоха, рухнул как подкошенный, а грабитель без промедления выскочил из храма и скрылся в темноте.

Видимо, стражник надолго потерял сознание, ибо за вором никто не гнался. Припустив со всех ног, он промчался по спящим улочкам и вскоре уже был возле городских ворот.

Там он быстро перелез стену, да так ловко, что полусонные солдаты, охранявшие въезд в городок, даже не встрепенулись, и пересек открытое пространство от стен до ближайшей лощины, где его ждали два человека с лошадьми. Вскочив на скакуна, грабитель крикнул:

— Вперед! Нас ждут.

Перед всадниками простиралась степная равнина. Лошади мгновенно перешли на рысь, направляясь в сторону восхода.


* * *

Через несколько седмиц пути трое путников приблизились к небольшому, поросшему яркой зеленью оазису.

Двое остались на его краю, а третий последовал в глубь густого леска.

Пройдя не меньше сотни шагов, человек остановился возле пальмы, у корней которой лежал камень с изображением свившейся в кольцо змеи.

Путник вытащил саблю и постучал рукоятью по камню, выбив затейливую дробь.

Через несколько мгновений из-за дерева неожиданно появился человек в странном багрово-черном балахоне с затейливой золотой вышивкой и широким, украшенным драгоценностями поясом.

Лицо его скрывала устрашающая маска в виде змеиной головы.

Он молча поманил гостя за собой, и они шагнули в открывшийся у корней пальмы проход. Как только они спустились на четыре локтя, тяжелая металлическая крышка бесшумно встала на место.

Под землей обнаружилась целая сеть коридоров. Человек в балахоне долго вел гостя по мрачным галереям, никогда не видевшим солнечного света, уверенно сворачивая в небольшие ответвления, проходя через едва освещенные тусклыми лампами тесные комнатки. Было ясно: он прекрасно ориентируется в этом запутанном сложном лабиринте.

Вскоре проводник и его подопечный вышли в большой зал, посередине которого высилась статуя бога Сатха — бесчисленные бронзовые кольца змеиного тела венчала голова кобры с раздутым капюшоном.

Горели изумруды маленьких холодных глазок. Жуткие тени, порожденные колеблющимися огнями множества факелов на стенах, метались по залу. Как только гости вошли, из углов пещеры выступили люди в таких же одеждах, как и у проводника. Вперед вышел величественный пожилой мужчина в золотом одеянии — Верховный жрец тайного святилища Великого Сатха, Повелителя Тьмы.

Провожатый повернулся к гостю и протянул ему руку с раскрытой ладонью. Мгновенно сообразив, что от него требуется, тот положил на ладонь бриллиант, похищенный в храме Валки.

Человек в маске передал драгоценность Верховному жрецу.

— Братья! — возвестил жрец, внимательно осмотрев сокровище. — Сей доблестный воин принес нам то, что послужит одной из причин гибели мерзких богов.

Он поднял руку, чтобы все увидели бриллиант, а затем медленно подошел к алтарю перед статуей и осторожно опустил на него камень. Все замерли.

Алтарь окутался голубым пламенем, и подношение исчезло. Все, кроме воина, взвыли и пали ниц. Воин, немного подумав, опустился на колени. Потом Верховный жрец поднялся:

— Сатх принял наш дар…

Он не договорил. Голубое пламя выросло и охватило всю статую. Служители капища, вставшие было на ноги, снова бросились на пол, касаясь его лбами.

Глаза изваяния вспыхнули жутким зеленоватым светом, и громовой голос сотряс стены зала:

— Сделан еще один шаг на пути к победе! Ждать осталось недолго. Этот мир будет принадлежать мне, а значит, и вам! Пусть трепещут в ожидании будущего слабые и неразумные враги Предвечного Хаоса!

Раздался хохот.

Люди в страхе зажали уши руками, но резкие звуки проникали, казалось, даже сквозь камни. Внезапно смех утих.

— Зурих! — позвал великий бог Кхешии. Воин, добывший бриллиант, вздрогнул. — Верный слуга мой. Тебе я дарую право обратиться ко мне напрямую, если на то будет нужда, и, обещаю, ты получишь мою помощь!

Зурих встал и почтительно склонился перед Сатхом.

Постепенно свет, исходивший от статуи, исчез.

— Чудо, небывалое чудо! — пронесся шепоток по залу.

Главный жрец повернулся к Зуриху:

— Ты заслужил небывалую честь. Теперь можешь ехать домой. Когда ты снова нам понадобишься, мы тебя найдем. А это награда, столь, однако, ничтожная по сравнению с милостью Великого Змея. — Он снял с пояса мешочек. — Золота тебе хватит надолго. Хотя, повторяю, это ничто по сравнению с тем, что обещал тебе Сатх.

И Зурих в сопровождении того же человека в маске покинул подземное убежище служителей покровителя Хаоса.

Загрузка...