Дело № 2. Лирохвост

Запись № 1


1287 год новой эры, пятый месяц Изгарра, 30 число, 22 часа 13 минут, Королевство Сонша, Агион, Северный город, арендованное поместье

Джамар был в ярости. Нет, Джамар де Гранж, всегда спокойный и рассудительный глава древнего рода, сейчас буквально рвал и метал.

— Как!? Как вы допустили это!?

— Но отец!..

— Закрой рот, Алиша! У меня вопросы к Пириусу! Он был старшим! Так как такое случилось? Вы все видели реликвию, вы все работали с моим братом! Как мальчишка мог прятать от вас перчатку почти месяц, а вы ничего не заметили?!

На Пириуса, всегда сильного и уверенного в себе, сейчас было жалко смотреть. Он стоял перед своим господином, буквально вытянувшись в струну, и не знал, что ответить.

— Ваше сиятельство…

— Ой! Ну не начинай уже! Говори по делу!

Пириус сглотнул и все также, глядя строго вперед, начал:

— Мы установили наблюдение за Маловером Кейном, проверили его контакты, вели по основным маршрутам. За все время пребывания в Агионе он ни разу не показался с перчаткой на руке… Подозреваю, он хранил ее в участке, но после нападения охрана была усилена, так что проникнуть внутрь нам не удалось, да мы и не стремились к этому… Кроме того, Кейн не подавал никаких признаков того, что теперь является носителем реликвии…

— Вы вообще понимаете, что эта перчатка важнее жизни моего брата? — устало спросил Джамар, переводя взгляд с Пириуса на дочь. — Что она важнее жизни любого из нас?

Пириус коротко кивнул, Алиша же обиженно стояла чуть в стороне, потупив глаза.

— И вы понимаете, что для того, чтобы вытащить вас из тюрьмы, мне пришлось продать Маловера исправнику Агиона? Пообещать, что он станет местным охотником, что будет служить престолу Сонши? Вы чем думали, когда достали это проклятое ружье?!

— Но ведь это был скребун… — начала Алиша.

— А у тебя что, не было других вариантов?! Это твой первый скребун в жизни?! Ты с дядей Бренардом уложила таких тварей уже с десяток! Даже без реликвии! — опять завелся Джамар.

— Отец, прости…

— Извинениями тут не поможешь, — сказал глава рода и устало опустился на диван, — ты вообще понимаешь, что мне пришлось обменять на тебя родного племянника? Твоего двоюродного брата, на секундочку.

Алиша тяжело сглотнула и последовала примеру Пириуса — перестала смотреть на отца и уставилась строго перед собой.

— Мужчина рода де Гранж будет вынужден прислуживать престолу Агиона… Быть псом на поводке столичной полиции, в каждой заднице затычкой! Сработай вы чисто, разберись вы со скребуном сами или подстрахуй паренька нормально, он бы сейчас бы на пути в Парту! Как законный член семьи! А теперь…

— Он все равно де Гранж… — начал Пириус.

— И что ты хочешь этим сказать?

— Мы обучим его, Ваше Сиятельство, как любого де Гранжа. Ваш отец бывал в Агионе и без незаконных сыновей… Тут на самом деле нужна рука рода, — продолжил мужчина.

После этих слов Джамар чуть поостыл. Может, не все так и драматично? Его отец, Анно де Гранж, и вправду чуть ли не жил на два города — так часто бывал в Агионе. Да и Бренард протоптал сюда тропу задолго до рождения Маловера. Так может, они смогут извлечь из этого определенную выгоду? Все же, теперь не придется работать в тени, в деле охоты у них есть союзник в лице исправника Варро, а кто уже стоит за полицейским чиновником — одним богами известно…

— Вот вы этим и займетесь, — сказал Джамар. — Я не хочу, чтобы слухи об утере одной из двух реликвий расползлись во все стороны. Перчатка пока не найдена, понятно? Работать будете той же группой, Пириус, трое твоих парней и Алиша…

Джамар посмотрел на дочь.

— Я ожидал, что ты будешь отпираться всеми силами, — удивленно заметил мужчина.

— Если такова твоя воля, отец…

— Вот не надо мне тут жертвенности! Мне нужно четко понимать, сможешь ли ты поладить с Маловером! Ты думаешь, я не заметил, сколько яда было в твоем письме? Что за недостойное поведение? Что за детская ревность?

Щеки девушки вспыхнули. Отец всегда видел ее насквозь и жесткие формулировки, которыми она характеризовала кузена, от него не укрылись. Она на самом деле ревновала Кейна к дяде.

— Так ты сможешь поладить с родственником? Или мне отрывать от дел одного из твоих братьев? — повторил свой вопрос Джамар.

— Смогу, — голос Алиши дрогнул, и ответ она буквально просипела, после чего девушке пришлось прокашляться, — Смогу, конечно, смогу.

— Вот и славно, — мужчина поднялся на ноги, — я выпишу доверенность на Пириуса, для доступа к счету в банке Агиона. Расходуйте с умом. Все заказы оборудования и оружия, как обычно, через кабинет госпожи Оверсонг. Думаю, она в ближайший месяц навестит вас с визитом… Что касается твоего статуса в городе, Алиша… Ну, точно не преподаватель академии… Есть мысли?

— А должна быть серьезная причина? — пожала плечами девушка, украдкой взглянув на отца.

— У де Гранжей всегда есть причины, — серьезно ответил Джамар. — Да и вашим тренировкам нужно будет прикрытие и поместье позначительнее… Тренировочный центр? Миссия храмовников? Я могу связаться с храмом Пала в Парте, там могут одобрить миссионерскую деятельность на высшем уровне…

— Как будет угодно, отец, — ответила Алиша, — но идея с миссией храмовников мне нравится. Будет меньше вопросов, почему у нас на территории постоянно стреляют…

Пириус тихо хмыкнул, но моментально взял себя в руки. Да, Алише только дай пострелять — пропахнет пороховыми газами насквозь. Если Маловер хотя бы на половину не разделяет любовь двоюродной сестры к оружию, то для парня начнутся тяжелые времена.

— Хорошо, пусть будет так. Но придется вести и легальную деятельность, чтобы к нам не было вопросов, — заметил Джамар. — Этот вопрос я улажу с господином Варро. Думаю, за месяц-полтора мы со всем управимся…

На этом порка Алиши и Пириуса была окончена. На сегодня окончена. Он еще поездит по ушам бойцу рода, да и повод лишний раз поставить на место дочь у него теперь был. Когда парочка скрылась за дверьми небольшого кабинета, Джамар устало опустился в кресло и потянулся к телефонному аппарату с вычурной трубкой. Кому звонить прямо сейчас? Оверсонг? Госпожа директор только вернулась с Архипелага и у нее была масса дел в Парте. Варро? Поставить в известность? Джамару претило делиться своими планами с посторонним, но он понимал, что все происходящее — теперь совместный проект дома де Гранж и полицейского управления Агиона. Значит, контактировать с Варро придется, и много.

«Бренард, что же ты натворил!», — подумал мужчина.

Брат на самом деле наломал дров. Погиб ли он? Скорее всего — да. Ведь перчатка признала в его сыне нового владельца, а такое редко происходит при жизни старого. Но как скребун сумел отправить Бренарда, лучшего охотника рода за последние поколения, к праотцам? Что вообще происходит в этом проклятом городе?

У Джамара не было достойных ответов, так что мужчина потер пальцами глаза и снял трубку с рычага. Сначала надо позвонить Оверсонг. Эта женщина всегда находит нестандартные решения в сложных ситуациях, может, подскажет что-то и сейчас. А потом — договориться с Варро, составить документы, прикинуть расходы… Да, не такой филиал Джамар хотел бы открыть в Агионе, но с другой стороны, сын Бренарда не сможет избежать своей судьбы, пусть отец и спрятал его от семейства. Он все равно встретился с безликими, он все равно станет охотником, просто его путь будет сложен и тернист.


Запись № 2


1287 год новой эры, шестой месяц Кинна, 16 число, 11 часов 17 минут, Королевство Сонша, Агион, госпиталь

Окончательно я пришел в себя уже после экзаменов. В моей палате несколько раз появились высокопоставленные следователи — подчиненные его высокоблагородия, исправника Варро, но вопросы задавали мне какие-то абсолютно формальные, в стиле: а чего я забыл в пятиэтажке и помню ли что-то конкретное.

Как я понял из переговоров медперсонала, по официальной версии я проходил мимо и просто первым явился на стрельбу, что устроили в квартале то ли бандиты, то ли еще кто. А потом начался пожар, я бросился в дом… Короче, меня сдали на руки медикам с грудью, пробитой арматурой, хотя раны были тонкими и чистыми, чему врачи постоянно удивлялись.

Все дело было настолько шито белыми нитками, что даже мне, второкурснику академии, было понятно, что кто-то заметает проблему под ковер, пытаясь спустить все на тормозах. Вот только кто?

Ответ на этот вопрос я получил уже под конец своего лечения, когда врачи разрешили мне неограниченно ходить, не нагружая при этом правую руку, чем я моментально и занялся — организм требовал движения и активности.

В фойе больницы — а лежал я сейчас в обычной районке, хоть и старого города, недалеко от академии — появились трое. По кителям сразу понятно — высшие полицейские чины, двое в звании титулярных советников и еще один — надворный советник, непосредственный заместитель и помощник коллежского советника, то есть его высокоблагородия агионского исправника Тамала Варро. Собственно, мужчина именно так и представился.

От таких гостей у меня чуть глаза не повылазили из орбит, так велико было мое удивление, но я довольно быстро смог взять себя в руки.

— Чем могу быть полезен? — прямо спросил я, забыв о всяких титулах и правилах приличия.

— У вас есть десять минут на сборы, курсант Кейн, вас вызывает его высокоблагородие, — высокомерно сообщил мне помощник исправника.

Я коротко кивнул, а под ложечкой неприятно засосало. Что он меня нужно Варро? Мои дела в пятиэтажке упорно заминались, да и в прошлый свой визит, когда исправник ездил по моему начальству, я понял, что главное управление о чем-то догадывается. Будут меня колоть, прибегая к авторитету? Или что?

Ноги и руки внезапно стали ватными, так что я еле залез в штанины и чуть натянул камзол, совершенно забыв о времени.

— Опаздываете, — прошипел помощник исправника, когда я появился в коридоре, где вся троица ждала меня, чтобы сопроводить к машине внизу.

Или это был конвой?

«А не много ли чести, Мал?», — отозвался мой внутренний голос и я моментально расслабился.

И в самом деле, захотели бы арестовать — прислали бы тройку рядовых и фургон для перевозки арестантов, а не троих высокопоставленных полицейских.

Уже через полчаса мы подъехали к большому зданию главного полицейского управления. Высотка, выполненная в монументально-вычурном стиле с лепниной и колоннадами, она стояла недалеко от дворцового комплекса — буквально в десяти минутах ходьбы. Тут несли службу высшие чиновники и полицейские, ответственные за правопорядок в столице. Вообще, вся улица была утыкана зданиями различных министерств и ведомств, но только полицейское управление сразу же угадывалось, почти подсознательно. Не знаю, почему, но глядя именно на это здание создавалось впечатление, что там служат полицейские и рядом лучше лишний раз не появляться, если ты не в ладах с законом.

Меня проводили на восьмой этаж — через лифт, а потом длинными коридорами с ковровыми дорожками бордового цвета с серым кантом — где и оставили в приемной его высокоблагородия, исправника Варро.

Ждать пришлось недолго, по меркам места, куда я попал — всего около получаса, но за это время я буквально успел известись, раз сто поправить китель и трижды вспотеть, но вот появление секретаря застало меня врасплох.

— Курсант Кейн? — спросил молодой мужчина в очках с тонкой оправой и щегольскими, но опрятными усиками.

— Так точно! — подорвался я с небольшой банкетки для ожидающих, вытянувшись струной.

Секретарь только неодобрительно посмотрел на горластого юнца поверх оправы, после чего продолжил:

— Его высокоблагородие ждет вас. Напоминаю, что вы можете обращаться к нему только как Его Высокоблагородие коллежский советник, или, если он позволит — господин Варро. Вам понятно?

Я молча кивнул, шумно сглотнув. В горле пересохло. Мечтал ли я когда-нибудь попасть в эти коридоры? Может, лет через двадцать службы, да и то, если бы двигался вверх по карьерной лестнице. Сейчас же я стоял здесь в совершенно ничтожном статусе курсанта — даже пустые погоны рядового еще не получил. И аудиенция у самого исправника!

— Проходите, Его Высокоблагородие ожидает, — повторил секретарь, выводя меня из ступора.

Я прошел за секретарем в приемную, протиснулся в едва приоткрытую дверь, опасаясь даже прикасаться к ней, и попал в кабинет главного полицейского столицы.

Вопреки моим ожиданиям, комната была не слишком велика — двадцать на тридцать шагов. В одном углу — длинный стол для совещаний, в другом — прямо напротив двери, рабочий стол господина Варро. Сам коллежский советник сейчас перебирал какие-то бумаги, близоруко рассматривая документы на чуть вытянутых руках.

— Ваше Высокоблагородие! По Вашему распоряжению, курсант Маловер Кейн прибыл! — отчеканил я, высоко подняв подбородок и держа руки по швам.

— Здравствуйте, молодой человек. Вольно, у нас же не армия, — ответил мне Варро, отложив в сторону лист бумаги и сложив пальцы в замок перед собой. — Вы догадываетесь, по какой причине я вас вызвал?

— Не смею знать, Ваше высокоблагородие! — ответил я.

Варро разглядывал меня, будто мы были на рынке.

— Я бы хотел узнать, что произошло в ночь, когда вы получили последнее ранение. Впрочем, я бы послушал рассказ и о том, что произошло в участке.

— Я уже рассказал следователям все, что знал, Ваше Высокоблагородие!

Варро усмехнулся и встал со своего места, разминая ноги.

— Похвальная осторожность, курсант, похвальная. В нашем деле можно только так.

Не двигая головой, одними глазами, я наблюдал за тем, как Варро подошел к небольшому столику и налил из красивого, видимо хрустального, графина воды в два стакана. Один он оставил себе, на второй указал рукой.

— Возьмите, курсант. Я общался с вашими медиками, вы должны регулярно пить.

Подчиняясь приказу, на негнущихся ногах, я подошел к столику и взял стакан с водой. Просто по ощущениям стоил он больше, чем я получу стипендии за год, а может и за два.

— Пейте курсант, пейте, — с легкой полуулыбкой сказал Варро, продолжая разглядывать меня.

Я подчинился и сделал два глубоких глотка, наполовину осушив стакан. После чего опять вытянулся в струну, но уже с посудой в руках, банально забыв поставить ее на место.

— А теперь давайте опять, курсант. Я хочу услышать ваш рассказ о том, что произошло в той пятиэтажке и как вы получили четыре ножевых ранения груди, если рядом никаких ножей обнаружено не было.

Варро демонстративно отвернулся и, подойдя к окну, заложил руки за спину.

— Ваше Высокоблагородие… Я не думаю…

— Кейн, не отпирайтесь. Я уже понял, что вы умеете держать язык за зубами. Теперь же вам пришло время поделиться правдой. Лично я с подобным не сталкивался — могу лишь представить, что вам довелось пережить, но сейчас меня интересуют ваши мотивы. Как и почему вы решили дать безликому бой.

«Безликому… какое точное определение», — промелькнуло у меня в голове. А потом до меня дошло. Он знает.

— Начать с последнего происшествия? — хрипло спросил я.

— Да, будьте добры.

Набрав побольше воздуха в легкие, я начал говорить:

— После нападения на участок я принял решение, что проблему нужно устранить… Самостоятельно. Я попытался продемонстрировать… проблему моему куратору, ефрейтору Негору, но в день демонстрации… проблемы не оказалось на месте.

— Под проблемой вы подразумеваете тварь, которая дважды отправила вас в больницу? — не оборачиваясь, спросил Варро.

То, что он стоял ко мне спиной, значительно упрощало мне жизнь. Возможно, он наблюдает за мной в отражении стекла, но под взглядом этих внимательных глаз высокого чиновника я бы не смог выдавить из себя и пары слов. А тут уже признался почти в половине произошедшего.

— Именно так, Ваше Высокоблагородие.

— Можно просто господин Варро, это сэкономит нам минут десять, — в голосе исправника послышалась усмешка.

— Понял вас, господин Варро.

— И что ты хотел продемонстрировать своему ефрейтору?

— Я привел его на крышу дома господина Наусса, это жилец, который…

— Я знаю, дальше, — остановил мои пояснения Варро.

— Так вот, я привел ефрейтора на крышу, чтобы показать ему… тварь, что пряталась на дне вентиляционной шахты.

— Показал?

— В тот день шахта оказалась пуста.

— Ефрейтор ни о чем не догадывается?

— Никак нет. Я привел его под видом демонстрации неучтенных отпечатков ног и он подумал, что я… ошибся.

— И ты решил действовать сам, правильно?

— Так точно, господин Варро.

— Решил поджечь дом?

А вот и скользкий момент. Прямо сейчас я размышлял, что можно рассказать исправнику, а что — оставить в тайне. Думаю, укрыть перчатку важнее, чем кражу бензина. Тем более этот голос… Пока я валялся на больничной койке, у меня было время подумать. Голос, что командовал мне из прихожей, был смутно знаком. Но самое главное — этот человек знал, что за вещь у меня на руке. Прошлый хозяин? Вполне возможно. И, думаю, перчатку унес именно он, потому что в описи вещей никаких кусков латного доспеха не значилось.

— Я вынес из гаража участка две канистры с бензином, здраво рассудив, что ни одно существо не может справиться с пламенем. Принес топливо в квартиру господина Наусса, подготовил засаду…

— То есть поджог — твоих рук дело? — серьезно спросил исправник.

Я молча кивнул, на секунду забыв, что чиновник стоит ко мне спиной, а после спохватился и добавил:

— Так точно, моих. На мой взгляд, это был единственный способ справиться с… безликим, — последнее слово далось мне с трудом.

— Опиши его, — внезапно попросил Варро.

— Безликого?

— Да.

Я начал строить в голове образ длиннорукого монстра.

— Больше двух метров ростом. Туловище бледное, костистое. Очень узкое, достаточно узкое, чтобы перемещаться по вентиляции. Руки и ноги — имеют лишний сустав. На пальцах длинные узкие когти, которыми эта тварь способна прокладывать себе путь через бетонные стены…

— Или металлические клетки, так? — уточнил исправник.

— Да. Происшествие в третьем участке — моя первая встреча с безликим, — ответил я.

— Почему он туда пришел? — внезапно спросил Варро.

Я замялся.

— Думаю, дело в уликах, что мы вынесли из квартиры господина Наусса. Все они были в крови этого чудовища, в той черной жиже. Мне кажется, оно пришло на собственный запах.

Варро удовлетворенно кивнул, после чего отвернулся от окна и внимательно посмотрел на меня.

— Ты знаешь, как выжил в последней схватке с ним?

«Бей в грудь! Перчаткой!», — прозвенело у меня в голове.

— С трудом, господин Варро. Помню, как поджег шахту, а после бросил в тварь бутылку с бензином, а потом…

Ты ступаешь на тонкий лед, Маловер. За ложь такому человеку тебя могут мигом попереть из академии, и быть тебе грузчиком в доках.

— Ничего больше? — уточнил Варро.

— Были еще выстрелы. Минимум три. Первый — оторвал безликому ногу, второй вошел в стену коридора, а третий… Мне кажется, третий выстрел убил тварь, попал в шею или голову, но в тот момент я уже был ранен. Я не знаю, из чего стреляли, но это был точно не полицейский револьвер и, наверное, даже не армейская винтовка. Стреляли с улицы, возможно, из соседнего дома, — ответил я.

Лучшая ложь — полуправда. Я смешал реальные факты и чуть подвинул в нужную сторону события, так что все выглядело вполне стройно и логично.

— Вот об этом и хотелось бы поговорить, Кейн, — сказал Варро, усаживаясь на место и открывая полку стола. — Тебе на помощь пришла храмовница, госпожа Алиша де Гранж, если быть точным.

В этот момент мозаика в моей голове собралась в цельную картину. Вот откуда я знал этот голос! Это же ламхитанская лекторша, на которую пускали слюни оба факультета! Но что аристократка делала в доках?..

— У меня есть для тебя задание, курсант, — тем временем продолжил Варро. — Я так понимаю, встреча с безликим изменила твое представление о мире, правильно?

— Так точно, господин Варро.

— И ты не испугался, так?

— Испугался, — опроверг я предположение чиновника, — но мой долг как будущего офицера говорил мне, что я должен дать бой этой твари…

«А еще жгучее нежелание встретиться с ней еще раз», — ехидно добавил внутренний голос.

— В любом случае, ты прекрасно проявил себя, курсант, — резюмировал Варро.

Куда он клонит? Неужели…

— Вот, — Варро вытащил руку из ящика и на стол легли новенькие погоны младшего офицера, но не простые, а с серым шнуром, то есть офицера центрального полицейского управления, — это твоя награда за проявленную доблесть, курсант.

— Но получишь ты звание вне очереди только при нескольких условиях.

«Капкан сейчас захлопнется, Мал», — прошептал внутренний голос, но я не мог отвести взгляд от двух погон с поперечными полосами и серым шнурком.

— Каких условиях, господин Варро? — спросил я.

— Госпожа де Гранж, с разрешения своего отца, согласилась заняться твоей подготовкой как будущего штатного специалиста по решению… вопроса безликих в Агионе. Проект под моим личным контролем. Поэтому я хочу перевести тебя в свое управление, выдать соответствующее звание, — Варро похлопал ладонью по погонам, — а ты, в свою очередь…

— Но господин Варро, а как же академия… — внезапно для самого себя перебил я исправника.

Мужчина только улыбнулся.

— Ты отличник, Кейн, я просмотрел документы, мои помощники собрали отзывы преподавателей. Окончишь экстерном, к концу зимы. Без каких-либо вопросов. Справишься?

Экстерн, досрочная сдача экзаменов и окончание обучения. Невиданное чудо, которое, вроде как, в уставе прописано, но применялась эта практика крайне редко. В последний раз — во время войны с Токонией, когда будущих офицеров клепали за шесть-восемь месяцев вместо четырех лет.

— А что я…

— Ты поступаешь в распоряжение госпожи Алиши де Гранж. Она теперь будет твоим основным преподавателем. Я бы даже сказал — наставником. В перспективе, ты должен обучиться у де Гранжей, пройти минимальную практику… И в будущем, кто знает… Может, это направление вырастет до самостоятельного отдела. Пока же расширенное содержание, чин младшего офицера, возможность досрочно закончить академию… Ну а после — звания без привязки к возрасту и выслуге, само собой. В рамках моих возможностей, — добавил Варро.

Передо мной, юным пацаном, повесили огромную морковку. Очень сладкую. Стать героем, основать невиданный отдел. Понятно, что де Гранж будут учить меня не просто так — Варро их чем-то подцепил. Ведь от ламхитанцев получить что-то просто так невозможно. Видимо, пригрозил арестом и делом за стрельбу, что устроили в тот вечер, ведь если вытащила меня госпожа де Гранж, то стрелял кто-то из ее личной охраны.

Стать охотником на чудовищ…

— Господин Варро… — начал я, но исправник не дал даже сформулировать мысль.

— Кейн, это очень важный момент. Я бы мог сказать, что у тебя есть время на размышления, но его у тебя нет. Как нет и морального права отказываться от этого задания, — поставил меня перед фактом мужчина. — Ты считаешь, что один безликий, с которым ты столкнулся — это все? В Агионе каждый день пропадают десятки людей, загадочно погибает столько же. То, что судьба привела дочь графа де Гранжа в тот район, то, что они заинтересовались происшествием в участке… Огромная удача для всего Агиона. Возможно, для всей Сонши. Ты понимаешь?

Я коротко кивнул. Сейчас меня прожимают на эмоции — головой я это понимал, но ничего не мог с собой поделать. В груди поднималась патриотичная волна праведного гнева на безликих тварей, что терроризируют население родного города. И, по словам Варро, по-настоящему стать между людьми и кошмаром могу только я и будущие сотрудники отдела, который создаст господин исправник под нашу деятельность.

— Конечно, я сделаю все возможное, чтобы оправдать ваши ожидания, Ваше Высокоблагородие, — ответил я, сорвавшись в официоз.

Варро благожелательно кивнул и протянул мне погоны.

— Сможешь пришить уже на следующей неделе. Пока возвращайся в больницу, тебя выпишут завтра утром. А далее — тебя введет в курс дела мой советник.

Аудиенция была окончена, так что я принял из рук главного полицейского чина столицы комплект новеньких погон вместе с небольшой грамотой-книжкой, подтверждающей мое вступление в новое звание, после чего на ватных ногах вышел из кабинета.

«Доживешь ли ты до тридцати с такой работой?», — спросил внутренний голос, но я только отмахнулся.

Другого пути не было. Если бы я отказался, то уже через пару часов оказался бы в казенном доме, накачанный лекарствами. От таких предложений не отказываются. Значит, придется усердно перенимать науку у госпожи де Гранж. Тем более, она уже один раз спасла мне жизнь, может, научит, как выжить и в битве с бледными тварями.


Запись № 3


1287 год новой эры, шестой месяц Кинна, 19 число, 08 часов 32 минуты, Королевство Сонша, Агион, доки

— Ты уверен, что за нее попросили всего тридцать франгов? — с сомнением спросил я Вартана, осматривая однокомнатную квартиру в восточных доках, недалеко от набережной.

Обычно за такие квартиры просили не меньше пятидесяти франгов, а частенько — все шестьдесят пять. А тут — тридцать. Мечта, а не квартира!

— Уверен, уверен! Тем более, ты же у нас теперь офицер! Ух! Сколько оклада дали? — лукаво спросил Вартан.

Ефрейтор в участке получал шестьдесят франгов в месяц, младший офицер — семьдесят. Но у меня были серые шнуры с двумя золотисто-белыми гомбочками — а сколько платили в городском управлении, я мог только догадываться.

— Мне пока только подъемные выдали, — честно ответил я. — Пятьдесят франгов.

— Три степухи подъемных! Мал, заживем!

— Не раскатывай губу, — осадил я друга, — меня же с довольствия на казарме снимают из-за экстернатуры. Тут же тебе не королевская плюс питание, тут все сам теперь…

Вопрос финансов меня волновал, но не так, чтобы очень сильно. Не думаю, что его высокоблагородие заставит меня голодать. Тем более, подъемные мне выдали хоть и под роспись, но секретарь сказал, что эта сумма — найти жилье где-нибудь поближе к северному городу. И эта квартира, пусть и в доках, подвернулась очень удобно, тем более на самой набережной Чиа.

Вартан же, будто и не слушал меня — прохаживался по найденной им квартире важный, как индюк.

— Смотри, тут даже кровати две! Видимо, сдавали раньше тоже паре служивых или рабочих. И ездить мне в академию удобно будет… Тебе как, до управления далеко? — спросил он.

— Не очень. Вроде, минут двадцать на автобусе, если не ждать на остановке.

— Вот! Прекрасное место! Мал, давай! Пятнадцать франгов с носа — столько денег сэкономим! — подытожил Вартан.

Я не видел никаких причин для того, чтобы отказываться от этого жилья. Ключи хозяин нам уже выдал, сказал, зайдет за деньгами через два дня, после смен. А если не понравится — просто опустить их в почтовый ящик или отдать соседке. Воровать тут было решительно нечего, так что такой простой подход я прекрасно понимал.

— Ладно, убедил. Пойдем, тут где-то рядом участок должен быть, отметимся, — сказал я другу, уже выходя из своего нового жилища.

Квартира была и впрямь неплоха. Может, для обычного человека в ней и было пустовато, но после двух лет жизни в казарме нам с Вартаном хватало за глаза. Одна комната на двоих, совмещенный санузел, старая чугунная ванна, потрепанный жизнью, но целый унитаз с рабочим бачком под потолком — а это очень важно! — стол на кухне, простая газовая плита на две конфорки… Была даже небольшая лоджия, где можно было сушить на веревках белье. На первом этаже был телефонный аппарат — тоже нечастый гость в доках, который значительно упрощает жизнь. Короче, отличное место. Со временем мы разживемся радиоточкой или проигрывателем для пластинок, посудой, гражданской одеждой…

Жизнь определенно налаживалась, а ранняя прогулка подняла настроение еще больше. Мы, как курсанты, отметились в ближайшем участке, сообщив свой новый адрес проживания, после чего Вартан отправился в академию, подать документы на выписку из казарм, а я — по данному мне секретарем адресу.

Это было поместье за городской чертой, прямо за старым городом. Чтобы туда добраться, мне придется сменить два автобуса, а потом еще полчаса идти пешком, но приказ есть приказ. По указанному адресу расположилась храмовница, госпожа Алиша де Гранж, которая по заверениям господина Варро займется моим обучением.

О том, почему на самом деле меня произвели в младшие офицеры и устроили на работу в главное управление, Вартану я не рассказал. Он бы все равно не поверил. Тем более официальную версию подобных телодвижений господина Варро мне озвучил все тот же секретарь: за доблесть и отвагу, проявленную во время нападения на участок и при пожаре жилого дома. Мол, такой талантливый и рвущийся в бой курсант не должен прозябать на лавках академии, а иметь возможность проявить себя на службе государству и Его Величеству.

Легенда была такая себе, но все вязалось в одну историю: я на самом деле пережил налет на участок, а врачи обнаружили меня на пороге весело полыхающей пятиэтажки. Как я понял, госпожа де Гранж соврала, что я бросился внутрь помогать людям и на меня обвалилось то ли перекрытие, то ли еще что… От чего я и получил ранения груди.

Когда я наконец-то добрался до нужного места, солнце уже поднялось настолько высоко, что стало неприятно припекать в плечи. Голову пока спасала форменная фуражка, но я уже чувствовал, как предательские ручейки пота начинают стекать по загривку и собираться в районе висков. Я сейчас был в казенном курсантском кителе — офицерский мне надо будет или пошить, или добыть в управлении, этим вопросом я пока не озаботился — так что выглядел я за чертой Агиона максимально инородно. Особенно с учетом того, что район, куда меня занесла судьба, был, фактически, застроен пригородными дачами аристократии и передвигались тут исключительно на автомобилях.

Я нашел указанный адрес, окинул взглядом высокий кованый забор с такими же массивными воротами, в которые легко могло пойти два грузовика, и стал искать калитку. Как и ожидалось, калитка была заперта, а звонок отсутствовал, так что мне пришлось некоторое время поколотить в железную дверцу, после чего начать обходить поместье по периметру. Может, увижу кого-нибудь за оградой, да попрошу пустить внутрь…

Только я добрался до угла участка и был готов нырнуть в переулок, как калитка за моей спиной распахнулась и грубый мужской голос сообщил:

— Эй! Ты куда собрался? — крикнули с легким акцентом.

Я мигом развернулся и увидел перед собой высокого подтянутого мужчину средних лет в свободных штанах, темной армейской майке и высоких ботинках. Вызвав собственный образ в голове, я понял, что безнадежно проигрываю незнакомцу: я был в курсантском кителе, форменных штанах и высоких сапогах, а на голове напялена фуражка. Да еще и застегнутый на все пуговицы, по уставу.

— Пытался найти, кто откроет, — ответил я, приближаясь к незнакомцу, — я от его высокоблаго…

— Я знаю, кто ты, — ответил мужчина, — вытаскивал твою задницу из горящей квартиры.

Мужчина протянул мне руку.

— Пириус, — представился незнакомец.

— Курсант полицейского факультета, Маловер Кейн, второй год обучения, — ответил я, пожимая ладонь мужчины.

Пириус только хмыкнул, а потом по-простому развернулся и пошел обратно на территорию.

— Давай, Маловер, шевелись! Солнце уже высоко! Ты как, воды хочешь? Сегодня жара какая-то поднялась, аж душно…

От такого неформального общения, без чинов и титулов, мне стало немного не по себе. Так бы я мог разговаривать с каким-нибудь знакомым на улице, но уж точно не с человеком, который открыл мне калитку в богатом загородном поместье.

— Господин Пириус… — начал я.

— Маловер, просто Пириус. Мы тут будем заниматься делами, рядом с которыми все титулы меркнут, — перебил меня мужчина.

— Хорошо… Пириус, — выдавил я из себя, — скажите, а вы… кто такой?

Мужчина усмехнулся, но ответил лишь следующее:

— Все потом, когда Алиша подойдет. Но для тебя пока госпожа де Гранж! Или госпожа Алиша, понял?

Я молча кивнул и проследовал через широкий двор к крыльцу двухэтажного особняка.

Внутри было очень богато, но не вычурно. Белый мрамор, высокие светильники под потолком, резные двери — все это в наличии. Сразу чувствовалось, что это поместье богатого человека. С другой стороны я не заметил никаких символов рода на стенах, вымпелом или старых гобеленов, которые так любили вешать на стены древние фамилии. У самого входа стоял небольшой столик с телефонным аппаратом, там же — вешалка для верхней одежды и подставка для зонтов.

Сам холл давал доступ к высокой широкой лестнице, что вела на второй этаж, а по бокам от нее было четыре двери, что вели в помещения внутри дома. За одной из них мелькнул силуэт слуги — пожилого мужчины в черном, видимо, местный распорядитель или дворецкий.

— Короче говоря, глава семейства не поскупился, — сказал Пириус, оценивая мою реакцию на внутреннее убранство дома. — У тебя тут будет комната, если тренировки затянутся, сейчас покажу тебе кухню, столовую, тренировочный зал, а потом уже спальни. Ты как, воды хочешь?

— Не отказался бы, — честно признался я, разглядывая дом.

Пириус уверенно двинулся к одной из дверей позади лестницы, а я поспешил следом. Оказались мы на просторной кухне, уставленой хоть старой, но качественной мебелью. А вот техника была совсем новая: и плита, и даже большой холодильник. Такое себе позволить могли только аристократы.

— Держи, — протянул мне стакан Пириус.

Я понимал, что мужчина давал мне время освоиться и прийти в себя, ведь попасть с улицы внутрь такого дома дано далеко не каждому. И тут я буду учиться на охотника на тварей?

Когда я уже допивал, где-то вдали раздалось несколько глухих выстрелов. От неожиданности я чуть не откусил часть стакана, после чего закашлялся.

— А, да, тут есть еще комната для стрельб, — сказал Пириус. — Внизу, подвальное помещение. Собственно, поэтому этот особняк и был выбран господином Джамаром.

— Кем?

— Главой рода де Гранж, отцом Алиши, — просто пояснил Пириус. — Ладно, пойдем в гостиную.

Мужчина быстро вышел с кухни и провел меня в просторную комнату с несколькими диванами и креслами. Здраво рассудив, что мне самое место на небольшом диванчике, а не в кресле, я аккуратно уселся на бордовую обивку и стал ждать. Притих и Пириус, который вроде как развалился в одном из кресел и принял скучающий вид, но я прямо ощущал исходящее от мужчины любопытство. Ламхитанец — а судя по чуть смугловатой коже, вьющимся волосам и акценту, он был именно оттуда — внимательно изучал меня, будто прикидывал, справлюсь ли я с возложенной на меня господином Варро миссией.

Наконец-то, минут через десять, в комнате появилась госпожа де Гранж. Кто-то из слуг сообщил, что курсант прибыл в поместье? Пириус все это время был рядом и общался только со мной, так что мне оставалось только гадать, как красноволосая храмовница поняла, куда идти.

Девушка еще с порога окатила меня холодным взглядом. Я было начал вставать, чтобы по этикету поприветствовать вошедшую в комнату благородную даму, но де Гранж только раздраженно отмахнулась: мол, сиди, не дергайся.

Правильно расценив ее жест, я опять опустился на диванчик и приготовился к собеседованию.

Понятно, что они будут меня проверять. Пусть Варро и сказал, что все схвачено и де Гранжи обучат меня бороться с бледными безликими тварями, но если я полностью непригоден? То, что тогда? Может, тут нужны какие-то особые навыки или способности, которых у меня нет? Но Алиша де Гранж сумела меня удивить.

— Откуда ты взял перчатку? — прямо спросила девушка, чем застала меня врасплох.

Я несколько раз открыл и закрыл рот, пытаясь найти нужные слова, и за эти мгновения храмовница успела потерять терпение.

— Повторю. Где ты взял перчатку? У кого?

— Я ее нашел.

— Где? — жестко, почти моментально, едва звук вышел из моего рта, спросила девушка.

— В квартире господина Наусса.

— Что еще за Наусс?

— Ну, в той квартире, где была эта тварь…

— Скребун, — включился Пириус. — Эта тварь называется скребун. Привыкай говорить правильно.

Я молча кивнул мужчине. Спасибо, что не оставил меня один на один с этой бестией и своей маленькой ремаркой чуть сбил напряжение всей беседы.

— Как ты ее нашел? Расскажи все! — потребовала храмовница.

Я начал пересказывать события, связанные с вызовом к Науссу и последующим вскрытием его квартиры спустя несколько дней. К моему удивлению, пока я рассказывал, как заполнял протоколы за ефрейтора и опрашивал жильца, мне и слова не сказали — и де Гранж, и Пириус меня внимательно слушали.

— Так ты говоришь, поверил мужику? Мол, что-то было не так? — уточнил Пириус.

Сейчас мужчина сидел, закинув ногу за ногу и покачивая носком ботинка.

— Да, — подтвердил я, — в тот момент мне показалось, что я упускаю что-то очень важное. Что он мне не договаривает. Скрывает что-то такое, во что сам не хочет верить, и боится сказать другим…

— Запомни это чувство, — сказал Пириус. — Ты еще не раз с ним столкнешься. Чаще всего это означает, что люди повстречались с безликим. А такая встреча выходит за все пределы разумного.

Я утвердительно кивнул, после чего продолжил рассказ.

— Перчатка лежала под диваном? — удивилась храмовница.

— Да, именно там.

— А кровь, какие-нибудь следы того мужчины с ногой десятого размера? Что-нибудь еще?

В ее голосе слышится надежда, или мне показалось?

— Нет, ничего такого, госпожа Алиша. Мы и сами тогда удивились. Из всех улик только засохшая черная жижа, следы на полу и сломанная винтовка времен войны, которая, как я считаю, принадлежала хозяину квартиры. Там прямо под шкафом и тайник был, и тряпки промасленные, в которых она хранилась. Но никаких тел и даже крови.

Я увидел, как храмовница задумчиво откинулась в своем кресле и прикусила губу, о чем-то размышляя. Потом они с Пириусом переглянулись, и де Гранж продолжила:

— Понятно. И уже в участке, когда скребун пришел к тебе, ты воспользовался перчаткой в первый раз?

— Да. Мне удалось оторвать твари руку и обжечь морду, будто железо было раскалено, — ответил я.

Вот! Они опять переглянулись! Что-то недоговаривают?

— Извиняюсь, а можно спросить…

Храмовница моментально уставилась на меня так, будто бы я был говорящим жуком, но я все же продолжил:

— Почему вас так интересует перчатка? И где она? Я так понимаю, это вы после боя со… скребуном ее забрали?

— Да, мы ее забрали, — сказал Пириус. — Но тут вопрос в том, что она принадлежала одному из охотников рода.

— Кому?

— Одному из наших охотников… как бы сказать… У этой перчатки может быть только один живой хозяин. И теперь, по всей видимости, это ты. Поэтому мы и согласились тебя обучить охоте на безликих, Кейн, — сказала Алиша.

А вот тут меня удивили. То, что перчатка обладала какими-то сверхъестественными силами, я понял уже давно… Но только один хозяин? Получается, тот охотник рода де Гранж не пережил встречу со скребуном?

— Когда ты выписываешься из казарм? — спросил Пириус.

— Мой друг прямо сейчас этим занимается, — ответил я.

— Жить есть где?

— Ага, есть. Мне дали подъемных и звание, а Вартан… Мой сокурсник, уже нашел нам квартиру. Удобную, на набережной Чиа.

— Курсанты могут позволить себе такой район? — удивилась Алиша.

— Так это в доках, — ответил я. — Не та набережная, которая у залива. Обычный район, но близко к северному, и относительно удобно добираться до управления… Я же теперь буду служить там. Единственное, до вас далековато.

— Это вопрос решим, — спокойно сказал Пириус, — ногами топать сюда не придется. Тебе сколько лет, напомни?

— Через месяц восемнадцать.

— Отлично, — загадочно ответил мужчина. — В любом случае, тут у тебя тоже будет комната, если тренировки затянутся. Сегодня, я так понимаю, возвращаешься в город?

Я утвердительно кивнул.

— То, что будешь жить с другом, даже хорошо, меньше вопросов возникнет у окружающих, — заметила храмовница, — тут и так офицерское звание в таком возрасте… Только тебе надо придумать, почему ты периодически будешь пропадать по ночам.

— А что тут придумывать. Суточные дежурства в управлении, — пожал я плечами. — Везде это есть, и там тоже. Мне же это для Вартана говорить придется, так?

— Так. И вообще, никто не должен… — начала храмовница, но быстро поняла, что проговаривать очевидное все же не стоит и, смутившись, оборвала фразу на половине.

В этот момент я понял, что эта красноволосая аристократка и не сильно старше меня. Да, она выглядела как молодая женщина, но еще вчера была девчонкой. Сколько ей? Не больше двадцати, уверен. Не такая у нас и большая разница в возрасте, если подумать. Да и вблизи она выглядит не так… эффектно, как стоя на сцене в общем зале академии.

— Ну, думаю, все понятно. Начнем на следующей неделе, — сказал Пириус, поднимаясь с места, — ты же только с больничной койки, так?

Я утвердительно кивнул.

— Пойдем, покажу тебе тут все, — сказал мужчина, выводя меня из гостинной.

Храмовница же осталась на своем месте, размышляя о чем-то своем.

Вернулся я в город поздно, а добрался до квартиры, что нашел нам Вартан и вовсе только к началу десятого.

— О! Явился! — заявил с порога друг. — Я уже думал, что ты заблудился.

— Ага, сейчас же, не дождешься, — беззлобно ответил я, сбрасывая китель.

Это был очень долгий и очень сложный день. Не представляю, как я справлюсь. Тем более, мне до осени надо закрыть долги по учебе, экзамены-то я пропустил, пока валялся в госпитале.

— Смотри, что я нам зацепил, — довольный собой Вартан указал пальцем на кухонный стол, где стояло штук шесть пузатых пивных бутылок.

Там же, на столе, лежал какой-то кулек, как я понял, со снедью на вечер.

— Ну что! Обмоем новоселье? — лукаво спросил Вартан, а я уже открывал одну из бутылок об край стола.

Пиво было дешевым, теплым, но при этом каким-то невероятно вкусным. Это была моя первая бутылка пива в рамках новой, самостоятельной жизни.


Запись № 4


1287 год новой эры, шестой месяц Кинна, 19 число, 21 час 53 минуты, Королевство Сонша, особняк в пригороде Агиона

— Ну, что думаешь? Пириус?

Мужчина лениво отпил из бокала, разглядывая сад. Он и Алиша разместились на небольшом крылечке, на заднем дворе особняка, и сейчас молча попивали неплохое местное вино. Это были последние дни затишья. Как только Маловер более-менее оправится от ранения и, как говорят врачи, «расходится», начнутся совершенно другие времена.

— Вроде нормальный паренек. Немного изворотливый, но для охотника это хорошее качество. Тем более, для владельца реликвии. Почему ты ему не сказала, что хозяином перчатки был Бренард?

— А зачем ему знать? Чтобы нос задрал? — парировала Алиша. — На него сейчас все равно столько вывалится… Я-то с этим росла, тебя учили несколько лет… А тут? Что сказал Варро? А отец?

— У нас есть месяца три, а потом надо пойти на охоту. Показать первый результат, — ответил Пириус. — Как раз получил соответствующие распоряжения от господина Джамара.

— Три месяца! И чему можно научить за такой срок? Я провела в храме Сиятельного два года!

— Будем честны, Алиша, он почти уложил скребуна.

— Почти!

— Он просто не знал, как пользоваться перчаткой и куда бить. Слышала? Он ему руку оторвал!

— Врет, небось.

— Да какое врет! Он же ему голову потом открутил! Сама говорила!

— Только потому, что ты всадил в эту голову пулю из «матушки», — заметила девушка.

— А если бы он знал, где черное сердце? Одним ударом бы справился!

— Не думаю…

— Поверь мне, из него получится отличный охотник. Видела, как быстро сориентировался? Мне вообще кажется, что его уже ничем не удивить. Я когда экскурсию ему проводил и в общих чертах обрисовывал, чем мы будем заниматься, он не только слушал, но и вопросы задавал. Никакого шока, будто всю жизнь к этому шел…

Пириус поставил опустевший бокал на столик и сладко потянулся в плетеном кресле. Погода была отличная, а комары еще не появились. Красота!

— Посмотрим, посмотрим, — задумчиво ответила Алиша. — Что сказал отец? Обучить его? Значит, обучим. Вопрос в том, найдем ли мы ему дело за три месяца, с которым можно быстро разобраться.

— Твой дядя говорил, что этот город — выгребная яма. Тут постоянно что-то происходит, — ответил Пириус. — Да и мне кажется, что дело само найдет пацана. Ты вообще слышала, чтобы скребун вылезал из своей норы так далеко? Нападал на помещения? Вот и я — нет. А этот приперся за пацаном в участок.

— Думаю, его манила перчатка.

— А если не только она? — спросил Пириус.

Алиша задумалась над словами главы группы. И в самом деле, рассказ Маловера был очень странным, как и поведение скребуна. То, что он встретился с ним в участке — не подлежит сомнению. Отец передал документы, что получил от Варро, по событиям вокруг Кейна. И одного взгляда на тела и ту железную клетку хватило, чтобы понять — там побывал скребун.

— Посмотрим, — опять повторила Алиша, допивая вино.

На следующей неделе, когда они начнут с Кейном занятия, надо будет провести еще несколько встреч, с людьми из списка Варро. С теми, кого уволили из полиции и сыска после встречи с безликими. Не факт, что кто-то вообще согласится работать с этим, но Кейну надо собрать группу хотя бы из трех человек, с учетом самого парня. Иначе он просто сгинет на очередной охоте.


Запись № 5


1287 год новой эры, шестой месяц Кинна, 22 число, 08 часов 22 минуты, Королевство Сонша, Верхний город

Одежду шить не пришлось — в управлении мне выдали форму младшего офицера королевской сыскной службы. В комплекте был серо-серебристый китель, такие же штаны, форменные туфли для повседневной носки, зимние сапоги, фуражку с кокардой в форме щита и кинжала, три рубашки и столько же комплектов белья.

Королевский сыск… Во внутренней иерархии полиции Агиона, Варро находился на самой вершине, являясь, фактически, начальником столичной полиции и сыска. Подчинялся мой патрон напрямую министру внутренних дел, так как Агион был вынесен в отдельный департамент и имел статус самостоятельного региона. Уже главному полицейскому управлению, которое состояло наполовину из сыскной, наполовину из полицейской службы, подчинялись все районные управления Агиона. А им, в свою очередь — рядовые участки, в одном из которых я проходил практику.

Мне был положен оклад в семьдесят пять франгов, плюс премии. На словах о премиях секретарь господина Варро принял загадочный вид и сообщил, что они будут напрямую зависеть от моих успехов по основному профилю деятельности, который определил для меня господин Варро. Понятно, платить будут дополнительно за «решенные» вопросы с безликими, подозреваю, по специальной ставке.

А вот кабинета или даже стола мне не дали. Как сказал секретарь, места в штатном расписании мне не нашлось, так что пока я был сотрудником, который по бумагам проходит стажировку у ламхитанских специалистов дома де Гранж. Целиком и полностью погружусь я в жизнь управления только по окончанию экстернатуры, то есть когда получу диплом полицейского офицера и смогу легально принимать участие в повседневной работе полиции. Пока же мое рабочее место было определено как помощник дежурного по управлению — то есть я был закреплен за человеком, через которого проходили все громкие вызовы по Агиону. Как минимум убийства и исчезновения без вести.

Господин Варро был умен и хитер. Лучшего места и придумать нельзя: по сути, дежурному я был не нужен, так что мои отлучки на стажировку у ламхитанцев или по вопросам учебы никто не заметит и на работу сыскной и полицейской службы они никак не повлияют. При этом я смогу аккуратно наблюдать за тем, что творится в Агионе, чтобы, при необходимости, появиться в нужном месте и напасть на след безликого.

Дело за малым: осталось научиться охотиться на этих тварей.

Из разговора с госпожой де Гранж и Пириусом я понял, что монстр в вентиляции господина Наусса — лишь один из видов безликих, судя по самостоятельному названию. Скребун. Значит, есть и другие, возможно, еще более опасные, и мне предстоит узнать о них как можно больше. Одно точно вселяло надежду: пусть госпожа Алиша и выглядела гибко и опасно, но выдающимися физическими качествами не обладала. Значит, бороться с тварями на руках мне не придется и род де Гранж за историю своего существования разработал какие-то эффективные способы убийства безликих.

Сегодня для меня проводили первое, вводное занятие. В приподнятом настроении и новенькой форме я прибыл на конечную станцию автобусов в Верхнем городе. Эта часть столицы находилась под рукой Бостадов — шестого Великого рода Сонши.

Всего в стране после войны осталось лишь семь Великих семейств, одно из которых — королевское. Согласно учебникам истории, до вооруженного конфликта с токонцами, в Сонше насчитывалось почти три десятка благородных родов, которые включали в себя не только титульную фамилию, но еще и ряд фамилий попроще и помельче, консолидируя таким образом знать королевства по лагерям. Но большинство аристократии сгинуло в окопах и тяжелых боях на западном фронте, а те, что остались — осели в столице, отдав дела в своих имениях по всей стране на откуп внешним управляющим.

На смену старой аристократии пришли молодые дома, которые быстро поднялись в глазах правящей династии как за счет подвигов на поле боя, так и за счет промышленного производства и торговли. Так, минимум три из семи сейчас существующих Великих родов купили себе этот статус, выбившись на социальную вершину за счет тугого кошелька. Неизменными и незыблемыми в своей аристократической спеси оставались только три дома — королевский, он же род Эрминов, а также Тралмоны и Каулы. Четыре остальных дома — Скалины, Пиолы, Бостады и Чеваты — как раз получили власть сразу после войны, и богатой родословной или значительным влиянием на монаршую семью похвастаться не могли. Пиолы активно открещивались от статуса «молодой аристократии», пытаясь доказать свое древнее происхождение всем подряд, но вся Сонша без каких-либо сомнений записывала этот род в число «новых». А еще люди активно шутили, что у нас сложился свой Пантеон, только вместо древних богов, вера в которых угасла тысячу лет назад, — аристократические фамилии.

Неудивительно, что поместье, где расположилась госпожа де Гранж, и куда я сейчас направлялся на учебу, принадлежало одному из великих семейств, конкретно — Бостадам. Они вообще владели значительным куском Верхнего города и лежащего за ним пригорода. Это была очень богатая аристократическая семья, которая, по слухам, могла состязаться в роскоши с самими Каулами — семейством, которому принадлежала десятая часть земли в стране и самый элитный район столицы, то есть район Набережной.

— Ты чего так вырядился? — спросил мужчина, как только я влез на пассажирское сидение.

— А?

Я плохо расслышал слова мужчины, увлеченный разглядыванием салона новенького клерийского автомобиля. Мне-то больше довелось кататься в автобусах и фургонах, да и то, в кузове, а тут целая легковушка! На таких ездят аристократы, во всяком случае, в качестве пассажиров.

— Говорю, чего вырядился, будто на праздник? — повторил свой вопрос Пириус, окидывая взглядом мой китель, начищенные до зеркального блеска сапоги и фуражку под рукой.

— Так это… нет у меня другой одежды, — признался я, почему-то густо краснея.

Один набор формы на сезон — обычная практика для курсантов. Зимой еще выдавали шинель. Кто был побогаче, мог пошить себе сменный китель за отдельную плату, но обычно ходили в одном, сдавая имеющийся на стирку в банный день.

— А ничего более… гражданского у тебя нет? — с небольшой заминкой спросил Пириус.

Я только отрицательно покачал головой, уставившись в лобовое стекло. Казалось, у меня покраснели даже уши. Хотя чего мне стыдиться? Форма — она и есть форма. Тем более форма офицера королевского сыска, сотрудника главного полицейского управления столицы! В мои-то семнадцать лет!

Пириус ничего не ответил, переключил рычаг передачи и тронулся с места.

— Мы много обсуждали с госпожой де Гранж, с чего начать твое обучение, и пришли к выводу, что сначала разберем то, с чем ты уже имел дело.

— Скребуна?

— Именно его. Весьма стандартный и распространенный безликий, на самом деле. По записям, с ним сталкивались даже в Северном Кватте, по всему континенту короче.

— А сколько их вообще? — внезапно для самого себя спросил я.

Пириус пожал плечами, впрочем, не отвлекаясь от дороги.

— Десятки. Сотни. У рода де Гранж есть целый отдел библиотеки в их поместье, отведенный под описание безликих. Некоторых вообще встречали лишь однажды, так что тут все не так и просто…

— А как тогда на них охотиться?

Пириус усмехнулся.

— Вот об этом мы тебе сегодня и расскажем. Начнем рассказывать.

Госпожа де Гранж при виде меня лишь криво улыбнулась, но по ее лицу я видел, что мнение о моем наряде она с Пириусом разделяет.

— А что такого, — буркнул я исподлобья, — нет у меня другой…

Девушка только удивленно приподняла бровь, переглянулась с Пириусом, после чего махнула рукой и поманила в сторону одной из дверей на первом этаже.

Внезапно для самого себя я оказался в небольшом учебном классе. Вот только на сдвинутых столах лежали вперемешку какие-то книги, мечи, дубины, самострелы и не пойми что еще — даже глаза разбегались. Чуть подальше я уже увидел современное оружие: от обычных армейских пистолетов до огромных винтовок и двуствольных ружей невероятного калибра.

А потом на меня вывалилась целая гора информации.

— Давай начнем с самого важного, — начала госпожа Алиша, прохаживаясь вдоль столов с оружием, — я расскажу о черном сердце.

— Каком сердце? — тупо переспросил я.

— О черном, — серьезно повторила де Гранж. — Так мы называем средоточие сущности любого безликого. Ту вещь, что делает их бессмертными.

— Эти твари бессмертны? — ошарашено переспросил я, а внутри все похолодело.

Госпожа де Гранж раздраженно сверкнула на меня глазами, так что я заткнулся.

— Черное сердце — это несколько фрагментов в теле безликого. Выглядит, если их извлечь, как куски черной смолы или обсидиана. Обычно в теле любой твари два, максимум три фрагмента черного сердца, но бывают и варианты… Между этими фрагментами есть физическая связь, и пока она цела, то убить безликого невозможно. Он будет отращивать новые конечности, головы, или даже собираться по кускам.

— Поэтому у того скребуна была рука, хотя я ее оторвал в участке? — уточнил я.

Алиша де Гранж только кивнула, после чего продолжила.

— И поэтому я крикнула тебе бить скребуна в грудь. Именно там у них находятся фрагменты, в форме перевернутого треугольника.

Девушка коснулась пальцами груди, показывая примерное расположение фрагментов.

— Твой удар разорвал связи черного сердца, потому что они проходят узлом через центр фигуры. Именно поэтому ты смог убить его, когда оторвал ему голову.

— Я оторвал голову скребуну?

Все, что происходило после удара твари в грудь, я помнил плохо, так что это была удивительная информация.

Пириус, который сейчас тихо сидел в углу комнаты, вдруг весело добавил:

— Да, оторвал. Почти профессионально, скажу я тебе, у тебя большой потенциал…

— Так! Прекращайте! — прикрикнула на нас госпожа де Гранж, так что вместо продолжения Пириус мне просто подмигнул.

— Вот, это записи о черном сердце и как его распознать, — сказала девушка, протягивая мне небольшую книжечку, внутри которой оказались любовно систематизированные записи с рисунками.

— Госпожа Алиша, вы сказали, что фрагментов может быть до трех. А если разорвать связь только между двумя из них? — спросил я.

— Тварь будет регенерировать медленнее, станет слабее, — ответил за Алишу Пириус, — но ненадолго, минуты на полторы максимум. После этого связь фрагментов восстановится и тебе придется несладко. Безликие буквально сходят с ума, когда понимают, что ты знаешь их слабое место. Этот как медведя потыкать палкой в его же берлоге.

Дальше госпожа де Гранж начертила на доске основные схемы размещения фрагментов в телах безликих. Это был или треугольник, или линия в груди, слева и справа, или вертикальная полоса. Довольно часто у безликих вообще был только один фрагмент — в самом центре грудины.

— Мы разделяем их по классам в зависимости от числа фрагментов. Они отлично характеризуют степень опасности для окружающих и охотника. Всего классов пять плюс внеклассовые твари, но я таких никогда не видела. Ты встретился с третьим классом — довольно распространенный, но не самый многочисленный. Конечно, больше всего безликих первого и второго класса. В городах обычно обитают твари второго и третьего класса, в сельской местности — первого, безликие четвертого и пятого обычно слишком крупные, чтобы укрыться в населенных районах, так что их можно встретить только в какой-нибудь глуши. Лесу или горах, например.

— А что за бесклассовые? — спросил я.

Пириус и Алиша переглянулись, будто бы решая, отвечать на мой вопрос или нет.

— Мал, я не думаю, что ты когда-нибудь их встретишь, но ладно. Бесклассовые безликие — это те, у которых нет ярко выраженной комбинации фрагментов. Считается, что они буквально растворены в их теле. А еще они склонны к трансформации… специфической, хотя на это способны и твари пятого уровня.

— Какой такой трансформации? — не унимался я.

— Мои предки считали, что некоторые безликие, вне класса, были способны принимать форму людей. Например, кричащие ведьмы — выглядят вполне человечно, пока не решаются выйти на охоту. Но они чаще всего относятся к пятому классу, хотя Пириус имел удовольствие…

Я посмотрел на мужчину, который при упоминании кричащей ведьмы как-то резко посуровел и понял, что думать о высокоуровневых безликих мне пока рано. Меня и скребун-то чуть не убил, а он был в середине списка.

— Так безликие — были людьми? — осторожно спросил я.

— Никогда и ни за что! — отрезала госпожа де Гранж. — Безликие никогда не были людьми, хотя некоторые народы уже сложили о них мифы, как о неприкаянных душах. Нет, они — монстры, которые убивают людей и питаются их жизненной силой. Вот что ты должен всегда помнить. Я не думаю, что ты когда-нибудь встретишься с безликим вне класса, но ты всегда должен держать в голове, что как бы он не выглядел — его нужно убить. Это понятно?

Я кивнул, показывая, что усвоил наставление госпожи де Гранж. На самом деле, это было довольно просто: повстречавшись со скребуном, я уже четко осознавал, что таким тварям в этом мире не место.

Далее мы перешли к осмотру оружия.

— Раньше пользовались мечами, топорами, булавами, чтобы добраться до фрагмента, и охотники от этого мерли, как мухи… Часто приходилось устраивать засады, чтобы поймать безликого и попытаться вырезать черное сердце из его тела, но теперь у нас есть это!

Алиша де Гранж взяла со стола огромную двустволку и взвесила оружие в руках.

— Огнестрельное оружие? — уточнил я.

— Не просто огнестрельное оружие, а огнестрельное оружие крупного калибра и с особыми патронами! — улыбнулась молодая графиня.

В этот момент я понял, что она отбитая на голову. Нет, в хорошем смысле, но не может так улыбаться здоровый человек, который держит в руках огромный ствол. Передо мной сейчас стояла маньячка. Этот вывод был написан у меня на лице, что не укрылось от Пириуса, который быстро спрятал улыбку в кулаке.

— Самый эффективный способ убийства того же скребуна — всадить ему в грудь три-четыре разрывных или экспансивных пули, — продолжила тем временем де Гранж, совершенно не заметив моей реакции на ее слова и поведение, — а потом отделить голову от туловища любым доступным способом. Стрелять, правда, придется очень быстро, и в упор, — серьезно добавила она.

— А из чего стреляли по тому скребуну?

— Противотанковое ружье, — ответил Пириус.

Я уставился на мужчину, а потом заливисто рассмеялся.

— Отличная шутка! Но на самом деле, я видел, как пуля высекает огонь при попадании. Что это было?

— Противотанковое ружье. С бронебойно-зажигательными снарядами, — все так же серьезно повторил Пириус. — Не самое удобное оружие, но отлично снижает подвижность любой твари.

Вот тут меня проняло и я понял, что имелось в виду под «стрелять быстро и в упор». После попадания снаряда из ствола, который прошивает в борт бронетехнику, скребун остался стоять и смог собрать обратно собственную голову по частям.

— Да ладно, не пугайся так. На самом деле, тут дело практики, — успокоила меня храмовница, — если бить кучно и быстро, даже из револьвера или пистолета есть отличный шанс порвать связи черного сердца и заметно замедлить тварь.

— А почему вы тогда сразу не выстрелили в грудь скребуна? Там, в коридоре? — спросил я.

— Потому что мы не хотели заодно продырявить и тебя, Маловер, — опять подал голос Пириус. — Ты вообще представляешь, на что способна пуля в четырнадцать миллиметров? Да еще и бронебойная? Она бы прошила грудь скребуна навылет, вошла в тебя и в лучшем случае застряла бы в стене. Или через стену, тут как повезет. Поэтому я всадил пулю этой твари в голову только тогда, когда тебя точно не было на линии огня. Да и заранее нарушать связи черного сердца… Ты же помнишь, что я говорил про медведя?

Я согласно кивнул. Восстанавливался скребун очень быстро и даже если бы выстрел Пириуса нарушил связи, то я просто не знал, что нужно делать. А тварь и так уже была взбешена моими выкрутасами с бензином, а уж после атаки на черное сердце меня бы точно порвали в клочья, и госпожа де Гранж просто не успела бы мне помочь.

У меня на языке крутилась масса вопросов касательно латной перчатки, но я пока оставил их при себе. Придет время — расскажут.

— Вот, возьми, — храмовница достала из-под стола небольшой кейс и отбросила крышку, — будет тебе на первое время. Вас же на стрельбах с револьверами учили обращаться? Так? В Агионе, насколько я знаю, их используют как табельное оружие полиции.

Я утвердительно кивнул, глядя внутрь кейса. Там на тканевой подкладке лежал огромный шестизарядный револьвер, который не имел ничего общего с табельными стволами полиции.

— Это «Виконт», — гордо сказала храмовница, — производство дома де Гранж. Револьвер ограниченной серии. Официально — для аристократии, но изначально проектировался для охотников рода.

Девушка аккуратно подцепила ствол из специального паза в кейсе и взвесила револьвер в руке. Гладкий, длинный ствол, на вид не меньше пятнадцати сантиметров.

— Тут восьмидюймовый ствол под девять-и-шесть миллиметров, барабан на шесть камор, снаряжается специальным экспансивным патроном нашей собственной разработки.

Патроны я и сам мог оценить. Вот они, почти два десятка, лежат в кейсе в ряд. Длинные, сантиметра четыре-пять, тупоконечные, со специальными прорезями на конце, чтобы пуля при попадании в цель раскрывалась цветком, нанося чудовищные повреждения.

Стрелять из такого револьвера в человека было бы банально негуманно — это слишком жуткая смерть, а вот для безликих — в самый раз.

— Тебе надо будет хорошо попрактиковаться, — заметил Пириус. — Да и комнату свою тебе стоит обжить.

— В смысле, обжить? — спросил я, приняв из рук госпожи де Гранж оружие и рассматривая револьвер со всех сторон, будто бы он был произведением искусства.

— У нас весьма плотная программа, Маловер, — ответила храмовница, наблюдая за тем, как я кручу в руках увесистый ствол.

Тяжелый, без снаряжения больше кило, так точно. И как мне его прятать под кителем, если носить всегда с собой? Или господин Варро сможет выбить мне разрешение на ношение этого ствола в качестве табельного? Очень сомневаюсь.

— Мы считаем, что тебе надо перебраться в поместье. Как минимум на несколько недель. Для тебя есть комната. В городе, где живешь, есть телефон? Предупредить соседа? — спросил Пириус.

Я вернул револьвер храмовнице, которая сразу же отбросила в сторону барабан и стала снаряжать каморы.

— Есть, — подтвердил я, — но на самом деле Вартан даже не хватится. Я же приписан теперь к дежурному по центральному отделению, мало ли, задержали на работе, а потом дали комнаты в ведомственном общежитии… Что-нибудь придумаю.

— Врешь другу? — хитро спросила де Гранж.

— А есть выбор? — вопросом на вопрос, дерзко, ответил я.

Алиша только хмыкнула и одним резким движением закинула барабан к стволу, который встал на место с приятным уху щелчком.

— Сбрасывай китель, Кейн, пойдем, покажу тебе твое оружие на первое время. И посмотрим тебе что-нибудь для ежедневного ношения… «Виконт» слишком заметный. Чтобы ты не был совсем беззащитным. Пириус, посмотришь ему нормальную обувь и штаны? А то мне на эти сапоги даже смотреть жарко…

— Сделаем, — простецки ответил Пириус и махнул мне рукой, увлекая за собой из комнаты, — пойдем Мал.

— А не рановато ли начинать практические стрельбы? — спросил я, шагая вслед за мужчиной. — Мне кажется, только объяснений, какие бывают безликие и как на них охотиться, у вас на недели вперед.

— Это было неизбежно, я даже удивлен, что мы сначала рассказали тебе о классах и черном сердце, а только потом Алиша потащилась стрелять… — ответил мужчина. — Успеешь. Да и разве сам не хочешь пострелять из «Виконта»?

Я только утвердительно кивнул. Револьвер манил своим благородным блеском, да и чтобы переварить информацию о черном сердце и фрагментах мне нужно время. Как и время на то, чтобы осознать, насколько мне повезло со скребуном. Да, мне очень повезло, что у меня на руке была эта странная перчатка охотника на безликих.

— Там в оружейной есть еще парочка «1211», хороший пистолет. И в скрытую кобуру ложится нормально, думаю, он тебе подойдет, — продолжил Пириус.

— А как с точки зрения закона это все будет работать? Мне восемнадцать только через две недели, да еще и разрешение выписать…

Пириус чуть было не споткнулся, а потом удивленно посмотрел на меня.

— Ты же офицер, официально. У тебя уже есть право на ношение и использование, как у любого офицера королевского сыска Агиона, мы этот вопрос загодя уточнили.

Вот это я, конечно, дал маху. Сам щеголяю в кителе сыскаря, а про собственный статус как-то забыл. Да, Пириус был абсолютно прав. Так как я имел звание, причем не последнее, то имел право и на ношение даже «Виконта», хоть он бы и вызвал массу вопросов у окружающих. Это младшие чины в участках были обязаны пользоваться табельным под роспись — коротенькими револьверами, которые прицельно били шагов на тридцать, а дальше уже как повезет. Офицеры же имели право не только на табельное, но и на личное оружие. Но не больше двух единиц и там были какие-то ограничения по длине ствола, иначе надо проходить регистрацию… Да, мой новый статус давал некоторые привилегии.

Пириус довольно быстро нашел мне подходящую для стрельб одежду и даже новую обувь — простые черные ботинки на шнуровке. Я переоделся и, не веря в такую роскошь, сняв трубку личного телефонного аппарата, что стоял в моей комнате, набрал номер дома, в котором мы с Вартаном сняли квартиру.

Долго объяснять хозяйке аппарата, зачем я звоню, не пришлось. Я только попросил заглянуть вечером к моему другу и передать ему, что в ближайшие дни я задержусь на службе, а ночевать буду в служебной комнате, что мне выделили в офицерском общежитии. Женщина на том конце провода пообещала все в точности передать, после чего я положил трубку на рычаг и отправился на стрельбище — опробовать револьвер и подобрать себе пистолет.

Алиша де Гранж оказалась мастером-стрелком. Тонкая и гибкая, эта красноволосая бестия, казалось, родилась со стволом в руках. Храмовница одинаково хорошо стреляла из револьвера, пистолета, винтовки, ружей и обрезов, а позже пообещала вывезти меня как-нибудь за город, на полигон, и поучить стрельбе из снайперских винтовок и противотанкового ружья, которым они с Пириусом валили вместе со мной скребуна.

«Виконт» оказался сложным оружием, так что прицельно я мог делать не больше одного выстрела в три-четыре секунды, когда как госпожа де Гранж и Пириус высаживали весь барабан за это же время. Причем точно в цель. Мне намного больше понравился армейский пистолет «1211». Он был легче, на один патрон больше, хотя я увидел на стеллажах и расширенные магазины, а самое главное — он отлично ложился в подмышечную кобуру, и его можно было носить под кителем или шинелью, не привлекая лишнего внимания.

А вот мои результаты храмовницу не впечатлили. Когда к концу стрельб я чуть потный, с ноющими от бьющей отдачи ладонями положил очередной ствол на стол, она сказала:

— Надо будет Пириусу поработать над твоей физической подготовкой.

От этого комментария я вспыхнул.

— У меня одни из лучших результатов на курсе!

— Значит, бандиты Агиона могут спать спокойно, — язвительно заметила девушка. — Ты пострелял всего ничего, а уже руки и плечи дрожат.

Ну, тут храмовница была права. Нагрузка и в самом деле была нетипичной, а легкими стволы, из которых я бил по мишеням в гулком зале в подвале поместья, назвать было сложно.

А потом все началось по новой. Стрельба, запах пороха, перезарядка, опять стрельба. Я не знаю, чего добивалась Алиша де Гранж, но одно у нее получилось точно: когда я ввалился в свою комнату, единственное, чего мне хотелось — рухнуть на кровать и провалиться в крепкий и глубокий сон без сновидений. Но пришлось ползти в душ, переодеваться и я даже нашел в себе силы почитать немного книги, которые для меня принесли из учебного зала. Так сказать, внеклассная литература о безликих, способах охоты на них, а иногда — еще и с комментариями охотников ламхитанского рода. На ужин я не пошел — так и уснул сидя в кровати с книгой в руках, а снились мне вспышки выстрелов и гулкое эхо, пробивающееся даже через защитные наушники.


Запись № 6


1287 год новой эры, шестой месяц Кинна, 22 число, 21 час 14 минут, Королевство Сонша, Верхний город

Вернулся домой Вартан довольно поздно, но Мала не застал. Видимо новоиспеченный офицер королевского сыска задержался в управлении. Ну и пусть. Рисс был искренне рад за друга, который хоть и при смутных обстоятельствах, но начал делать карьеру еще до окончания академии. А получение права на экстернатуру — вообще за гранью фантастики! Такой шанс дается немногим и им определенно нужно воспользоваться.

Скинув китель, аккуратно сложив штаны и рубашку, Вартан в одном белье двинул на кухню. Сегодня он прихватил в магазине овощей и мяса на кости. Самое время вспомнить, чему его учила маменька и сделать супа. Конечно, много не сварить — он рассчитывал, что Маловер вернется домой, но и пусть. Ему больше достанется.

Когда Вартан уже заканчивал с нарезкой овощей и уже готовился прогревать старенькую поцарапанную сковородку, чтобы сделать зажарку, в дверь постучали. Какое приятное и почти забытое в казармах чувство личного пространства. В этот мир Вартан реально осознал, что это — его квартира. Только его. Ну, может еще и Мала, но молодого офицера сейчас рядом не наблюдалось.

— Минуту! Сейчас! — по-хозяйски крикнул Рисс и, закинув небольшое полотенце на плечо, двинул в прихожую по узкому коридорчику.

За дверью стояла соседка с первого этажа, у которой стоял телефонный аппарат. Женщина быстро рассказала, что днем звонил Маловер, что он задерживается, вероятно, на срок до недели. Много работы и ему просто не с руки ездить на другой берег Чиа, когда прямо под боком есть ведомственное общежитие.

Вартан внимательно выслушал женщину, наполовину прячась за дверью, чтобы скрыть свой неподобающий вид, после чего поблагодарил соседку. Женщина только быстро кивнула, как-то странно осмотрела лестничную клетку, после чего, мелко семеня, заспешила к себе, на первый этаж, неприятно шаркая тапочками по ступенькам. Когда Вартан закрывал дверь, он поймал полный тревоги взгляд женщины, которая в тот же момент скрылась на следующем лестничном пролете.

— Это что вообще было? — пробормотал себе под нос Вартан, плотно закрывая дверь и проворачивая ключ в замке.

Если Мал не придет, то можно запираться — гостей Рисс сегодня не ждал.

Надо возвращаться к готовке. Закинуть морковь на сковородку, чуть масла, как учила мама, и помешивать деревянной лопаткой. Потом надо будет отбросить на другую тарелку, потереть свёклу… Жаль, чеснока не взял, забыл, хотя прямо у магазина всякой зеленью приторговывала сгорбленная от времени бабка. Тут, в доках, вообще лоточная торговля на остановках или у магазинов процветала. Люди, живущие в пригородных селах и деревнях, тянулись в столицу, заработать хоть каких денег, ведь часто с ними рассчитывались натурой или выдавали талоны, которые можно было отоварить только в конкретных местах.

Когда Вартан уже почти закончил со свёклой, в дверь опять постучались.

— Сейчас! Иду!

Снять сковородку с огня, чтобы не сгорело, протереть руки полотенцем на плече… Готовить для самого себя было приятно и как-то волнительно. В своей квартире, на собственную стипендию…

Стук повторился и стал более настойчивым.

— Да иду я! Иду!

Вартан уже был в прихожей и потянулся к ключу в замке, как в дверь несколько раз гулко ударили, будто бы кто-то огромный лупил в дерево хлипкой преграды кулаком.

От неожиданности парень чуть не присел, сделал два шага назад. Так, замерев, Вартан простоял не меньше минуты, ожидая, что стук повторится в любой момент.

— Молодой человек! Вам звонили! — послышалось с той стороны двери.

Это был голос соседки, которая заходила буквально пятнадцать минут назад.

— Я знаю! — крикнул через дверь Вартан.

Открыть и снова поговорить с женщиной? У двери не было глазка, они появились не так давно, а врезка стоила денег, так что сейчас курсант мог ориентироваться только на звук, исходящий с лестничной клетки.

— Молодой человек! Вам звонили! — повторили за дверью, от чего Вартану стало не по себе.

Голос, громкость, интонация — все было точно таким же, как и в первый раз. Будто кто-то притащил на площадку аппаратуру и сейчас включил запись.

— Уходите! Я все знаю! — крикнул через дверь Вартан, а сам прильнул ухом к дереву двери пытаясь услышать удаляющиеся шаги.

Ничего. Тишина. Даже переминания с ноги на ногу или шарканья тапочек не слышно.

Не выдержав напряжения, Вартан бросился в комнату, в секунду накинул китель, чтобы выглядеть в дверном проеме посолиднее, после чего два раза провернул ключ и приоткрыл дверь.

На лестничной клетке было пусто. Соседние две квартиры закрыты, да и не приходили еще хозяева — живущие там мужики так гремели ключами и с такой силой закрывали за собой дверь, что, казалось, об их возвращении домой знал вообще весь подъезд.

Все еще не понимая, что происходит, Вартан вышел из квартиры и посмотрел на нижние лестничные пролеты в щель между периллами. Ничего, никакого движения, шагов, шарканья. В подъезде был только парень и оглушительная тишина.

— Бред какой-то… — пробормотал Вартан, а потом для верности крикнул, — не приходите больше! Я знаю о звонке!

После чего, будто это он был хулиганом, быстро-быстро вернулся в квартиру и запер за собой. На два оборота, до упора.

Размышлять о том, что это был за странный визит, и как невысокая женщина умудрилась с такой силой лупить в дверь, не было — скоро закипит вода и нужно закинуть мясо, вариться на бульон.


Запись № 7


1287 год новой эры, шестой месяц Кинна, 23–30 число, Королевство Сонша, Агион

К своему удивлению задержался я в поместье дольше, чем на пару дней. Все это время можно охарактеризовать одной фразой: если ад, в который верят последователи Единого Бога на севере, на самом деле существует, то тут, в пригороде Агиона, расположился его филиал. А Алиша де Гранж и Пириус — два демона, которые прибыли прямиком оттуда, чтобы пытать меня за неведомо какие прегрешения.

Нет, я не жалуюсь и не оправдываюсь, первые два дня было даже весело. Я много слушал рассказы госпожи Алиши о безликих и способах их убийства, правда, все сводилось к обездвиживанию, разрыву связей черного сердца и последующему обезглавливанию, но были и нюансы. На скребуна, например, стоило охотиться по ночам — днем эти твари уползали в свое гнездо, куда человеку просто не протиснуться. И выманить их оттуда было почти невозможно. Некоторых стоило ловить на живца, других — выманивать свиной кровью или куриными потрохами. Были безликие, первого уровня, мелкие пакостники, которых можно было поймать только на горсть серебряных монет, которые еще попробуй достань, а душителей — тварей, что приходили по ночам и садились на грудь молодым роженицам или душили в колыбелях младенцев, выманить можно было только куклой, набитой рыбьими потрохами, вываленными в чешуе.

Почему так происходит — мне не говорили. Все преподносилось в качестве непреложных истин и аксиом, которые не подлежат сомнению или обсуждению. Просто делай, как говорят книги и записи охотников до тебя, ведь за это знание, скорее всего, кто-то умер.

— А когда мы поговорим о перчатке? — просил я Алишу, когда девушка заканчивала очередную лекцию.

Сразу после занятий мы отправимся с Пириусом в спортивный зал, где телохранитель и товарищ госпожи де Гранж будет выбивать из меня дух, называя это основами рукопашного боя, так что я пытался растянуть время нахождения в классе.

— Ты еще не готов пользоваться реликвией, — ответила девушка.

— Почему? — не унимался я.

— Потому что как только тварь почует перчатку на твоей руке, один из вас рано или поздно умрет, — послышалось из дверей.

Это сказал Пириус, который уже подпирал плечом дверной косяк в ожидании окончания теоретического занятия.

Я неловко поерзал на стуле, переваривая слова мужчины.

— Значит, безликий пришел в участок за… перчаткой?

— Он пришел на ее запах или силу, называй как хочешь, — ответила Алиша. — Перчатка — оружие для опытного охотника рода, ты до нее еще не дорос. И Пириус прав. Если тварь поймет, что на твоей руке — она будет драться с удвоенной яростью, а иногда, как в твоем случае — еще и начнет преследование. Так что пока тебе стоит обходиться знаниями, что оставили мои предки.

Девушка демонстративно положила ладонь на раскрытый дневник одного из охотников рода, который жил пятьсот лет назад. Именно его описание душителя, безликого третьего уровня, мы подробно разбирали сегодня.

— Ладно! Хватит вопросов! Мал! Подъем! — скомандовал Пириус и, хоть мне этого не хотелось, но пришлось подчиниться и проследовать за мужчиной в гимнастический зал.

— Сегодня поработаем с холодным оружием, — сообщил мужчина, подходя к небольшому столу, заваленному форменным антиквариатом. — Каждый охотник должен уметь обращаться с мечом или саблей, это обязательный минимум. Возможно, с коротким боевым топором.

— Как огромная секира поможет мне в бою с безликими? — спросил я.

Пириус только повел бровью, после чего выудил из горы оружия палку длинной не больше метра с маленьким железным лезвием на конце.

— Чтоб ты знал, Маловер, боевой топор выглядит вот так. Быстрый, легкий, и смертельно опасный для противника инструмент. А то, что ты мог встретить в книгах или увидеть в кино на сеансе — выдумки. Боевой топор в разы легче тех, которыми рубят дерево. Ведь его задача — рубить плоть, а она намного мягче и податливее. На! Попробуй!

Мужчина бросил мне палку, которая по какому-то недоразумению именовалась боевым топором, и я смог оценить вес незнакомого оружия самостоятельно. И в самом деле, грамм восемьсот, с перевесом на боевую часть.

Я неловко сделал пару взмахов, а после — войдя во вкус — рубанул по воздуху уже от души. Скорость топорик развивал умопомрачительную и я уже представил, как узкое, с ладонь, но острое лезвие врубается в лапу скребуна или вовсе — рассекает кости грудной клетки.

— Или вот, попробуй булаву. Кстати, я бы обратил на твоем месте внимание на них, они отлично маскируются под полицейские дубинки.

— Я молодой офицер, мне не положено ходить с дубинкой, только если на выезде, — на автомате ответил я, но булаву в руки взял.

Она тоже оказалась простой отполированной палкой с небольшим витым шаром на конце.

— Смотри. Это оболочка из свинца, а внутри стальной сердечник. Между ними есть небольшая полость. Сделано, чтобы булава не отскочила от доспеха или шлема, а чуть деформируясь, будто вгрызлась в цель при ударе, — прокомментировал Пириус, который теперь стоял рядом и наблюдал за моей инспекцией. — Тут в набалдашнике грамм шестьсот, а с учетом рычага и скорости… Короче, переломать кости — секундное дело. Даже грудь скребуну можно проломить, если предварительно всадить пару путь из «Виконта»…

После последовал следующий лот — булава, но уже с цепным подвесом.

— Принцип действия тот же, но требует большей сноровки, чтобы не поломать самому себе кости, — сказал Пириус.

— И все это используется для охоты на безликих?

— Многие вещи, на самом деле. Огнестрельного оружия недостаточно, чтобы прикончить тварь. Только если ты не виртуозный стрелок, который отстрелит твари голову. Но это редкая удача.

— И госпожа Алиша тоже пользуется холодным оружием?

— Конечно. У нее комплект из двух коротких мечей и двух кривых сабель, — с улыбкой ответил Пириус. — Под настроение.

«Точно психованная», — подумал я.

Но булава мне понравилась, хотя не так сильно, как легкий и острый боевой топор.

А потом начались тренировки. Я бегал по залу, прыгал, перекатывался, размахивал тяжелыми полуторными и двуручными мечами, работал с топорами и булавами. Во второй половине занятия Пириус сказал, что будем боксировать — ведь перчатка признала меня своим хозяином, так что навык кулачного боя для меня будет основным.

— Я тут на днях поговорил с Алишей… — начал мужчина, извлекая откуда-то из-за стола кейс, при виде которого у меня дрогнуло сердце, — тебе все же надо к ней привыкать. Все равно теперь тебе ее носить.

Внутри лежала черная латная перчатка. Чистая, матовая, с мелкими трещинками на бронированном манжете — такая, какой я ее помнил. С разрешения Пириуса я подошел к столу и потянулся к реликвии рода де Гранж. Только коснувшись черного металла, по мне будто прокатилась волна покоя, и я быстро, но ловко, в момент, натянул перчатку на правую руку. Пириус внимательно наблюдал и за моей реакцией, и за моими действиями, подмечая что-то, известное только ему одному, но мне было все равно. Только натянув доспех на руку, я понял, как же сильно меня тянуло к этому странному артефакту древности, будто бы он звал меня.

— Нравится? — осторожно спросил мужчина.

Я пожал плечами.

— На самом деле я не очень часто вспоминал о доспехе, но когда опять увидел его… Скажи, Пириус, она же волшебная? Так? — спросил я прямо. — Я же видел, как она прожгла руку безликого, а потом я оторвал скребуну голову этой самой рукой… Или она из какого-то особого металла?

— Никто точно не знает, — ответила Алиша, которая беззвучно проскользнула в тренировочный зал, пока я разглядывал предмет, что дважды спас мне жизнь. — Происхождение перчатки скрыто в веках, Маловер. Мы только знаем, что она стала оружием рода около тысячи лет назад. То есть когда появились первые безликие, у моих предков появилась и эта перчатка, которой активно пользовались охотники. И да, она кое-что умеет…

Я еще раз посмотрел на доспех.

— Сегодня потренируешь удары. Вот на этом.

Пириус указал на несколько деревянных столбов, которые были установлены у одной из стен.

— Если сломаешь к концу занятия хоть один, то мы продолжим тебя учить ею пользоваться, — добавила госпожа Алиша.

Девушка все так же, без движения, стояла у входа в зал, сложив руки на груди, и я понял, что уходить она никуда не собиралась.

Я сглотнул, но прохлада металла на руке быстро подарила покой. Так что под внимательными взглядами своих учителей я подошел к одному из столбов, несколько раз вдохнул и выдохнул, после чего все же спросил:

— Я ее не помну? Об дерево?

По кривой ухмылке храмовницы я понял, что реликвию можно бросить даже под танк, и вряд ли она получит хоть царапину, так что сжав покрепче кулак, я размахнулся и со всей силы ударил по деревянному столбу.

Ожидаемо, ничего не произошло, а отдача в плечо была такая, что мне чуть не вывихнуло сустав.

— Еще! — рявкнула де Гранж и я, подчиняясь команде и игнорируя боль в руке и плече, саданул по деревянному столбу вновь.

— Еще!

Удар.

— Еще!

И снова удар.

Каждый замах сопровождался жестким выкриком госпожи Алиши, который только сбивал меня с толку и выводил из себя.

— Ты бьешь, как девчонка! Представь, что от этого удара зависит твоя жизнь! — прокричала храмовница.

Я, уже не чувствуя плеча и обливаясь потом, замахнулся еще раз, но удар получился бездарным, вскользь.

«Наградой» мне стало только разочарованное фырканье, которое буквально вывело меня из себя. Так фыркали аристократы на военном отделении академии, так вел себя проклятый Гринн, который считал себя выше всех нас. Так вели себя спесивые богатые девицы, как Алиша де Гранж.

От злости я прокусил уголок губы и, почувствовав на языке металлический привкус крови, быстро утер алую жидкость тыльной стороной ладони. Нет уж! Я попробую еще! Я вновь замахнулся, но на этот раз вложил в удар всю свою злость и ярость, которую пробудило в моей душе это высокомерное фырканье за спиной.

В момент касания перчатки и дерева я увидел короткую багрово-алую вспышку, после которой столб буквально разломило на две части. Будто он взорвался изнутри. Щепки, разлетевшиеся в этот момент во все стороны, только чудом не посекли мне лицо и глаза, но несколько заноз застряло в черной хлопковой майке, неприятно царапая кожу. Но уже через мгновение я понял, что один осколок все же добрался до меня — слегка поцарапав щеку.

Я повернулся и победно посмотрел на храмовницу. Говоришь, реликвия рода? Так вот, теперь уже — нет! Это моя перчатка, смотри, Алиша де Гранж!

Я сделал несколько шагов и, без команды, вложившись всем весом, нанес удар по второму тренировочному столбу.

Его разнесло в клочья, еще сильнее, чем первый. Та же участь постигла и оставшиеся два снаряда, с которыми я расправился одним ударом, каждый из которых сопровождался багрово-красными вспышками в месте касания черного металла с деревом.

Ничего не говоря, я прошел мимо ошарашенного Пириуса и, подойдя к столу с кейсом, стянул с руки артефакт и аккуратно уложил перчатку на бархатную подложку. Очевидно, на сегодня занятие было окончено.

Когда я повернулся, чтобы сказать де Гранж что-нибудь едкое, то увидел, что мы с Пириусом остались в зале одни. Алиша ушла, не сказав ни слова, но по лицу ее телохранителя и моего наставника понял, что проверку я прошел, причем план был перевыполнен во много раз.

— Я все сделал правильно? — все же уточнил я у Пириуса.

Мужчина только глянул на расколотые в щепки столбы — каждый по два с половиной метра в высоту и сантиметров тридцать в обхвате — и только покачал головой.

— Более чем, — наконец-то сказал мужчина, — реликвия на самом деле отзывается. Продолжим завтра.

После этого мужчина захлопнул кейс и вышел прочь — оставив меня наедине с моими деревянными жертвами.

В последующие дни я почти не видел Алишу, она будто бы меня избегала. Лекции для меня вел Пириус, с ним же я обедал, занимался, стрелял и вообще, проводил все свое время. Не сказать, что я тяготился отсутствием аристократической наставницы, но некоторые сомнения и тревоги нет-нет, да и закрадывались в голову. А если я перегнул палку? В последующие тренировки я и близко не смог приблизиться к эффекту, которого я добился в первые попытки, когда расколол столбы. Свечения больше не было, но, очевидно, перчатка делала меня сильнее и быстрее. Не посчитает ли меня род де Гранж банально опасным? Алиша несколько раз обмолвилась, что у перчатки может быть только один живой хозяин, тоже сказал разок и Пириус, но что мешает ламхитанским аристократам по-тихому пустить мне пулю в затылок, да найти для семейной реликвии нового хозяина? Или в истории семейства такие случаи уже бывали, и это вылезало для исполнителей и представителей рода боком? Вполне возможно.

Ведь перчатка была живой, сейчас я это отчетливо ощущал. У нее была собственная сила, а иногда мне казалось, что и собственная воля. В один день она откликалась ровно и предсказуемо, а уже на следующий — мне надо было буквально выйти из себя, чтобы сделать с ее помощью хоть что-нибудь.

Но накануне своего дня рождения я плюнул на все и сообщил своим наставникам, что завтра собираюсь вернуться в город. Надо проведать Вартана, да и банально хотелось устроить маленькую, пусть и на двоих, но гулянку. Кое-какие деньги у меня остались, так что на неплохое вино или вкусное пиво с закусками хватит. А там будет уже жалование за первый месяц, если подъемные не вычтут, само собой.

— Ладно, справедливо, — согласился с моими доводами Пириус, хотя сводились они к тому, что восемнадцать исполняется лишь однажды, — езжай. Послезавтра утром заберу тебя на конечной. А, и пойдем, зайдем ко мне.

Я послушно прошел с мужчиной в небольшую комнатку, которая служила ему кабинетом, где Пириус выдал мне визитку с телефонным номером поместья, пистолет «1211» с плечевой кобурой, два магазина с патронами и полсотни франгов мелкими купюрами, по три и пять, хотя была и одна десятка.

— Перед тем, как куролесить, зайди, посмотри себе обувь по размеру, эти ботинки все же болтаются. И выбери гражданской одежды, чтобы кобуру видно не было. Какую-нибудь ветровку на лето, ну знаешь, для походов или бега? Охотятся все же по ночам. Справишься?

Я молча кивнул и опустил деньги в карман штанов. Эта сумма пойдет на дело, пить я буду за свои, а не за ламхитанские.

— Пистолет положи в сумку пока, если будешь брать с собой белье, ну или под китель, — продолжил Пириус, — и используй, только если столкнешься с безликим.

— Почему вы так уверены, что это вообще возможно? — спросил я, забирая со стола кобуру и оружие.

— Потому что последнюю неделю ты каждый день надевал перчатку, вот почему, — серьезно ответил Пириус. — Если что, после той твоей демонстрации в зале мне пришлось удвоить охрану поместья. На силу реликвии может приползти что-нибудь… не очень дружелюбное.

После этих слов я совершенно иначе посмотрел на пистолет в своих руках, после чего поспешно попрощался с мужчиной и отправился к себе в комнату. Сейчас душ, ужин, чтение перед сном и завтра — в город.

Агион за неделю моего отсутствия ни капли не изменился. Добирался я до города своим ходом, так что было время и подумать, и прикинуть, чем мне заняться в первую очередь. Армейский пистолет приятно оттягивал плечо, лежа в кобуре, которую я надел поверх рубашки и спрятал под серебристым кителем младшего офицера, фуражку держал подмышкой, на ладони, как делали прочие служивые в транспорте или помещениях. После удобных тренировочных ботинок на шнурках тугие офицерские туфли казались какой-то насмешкой, а не обувью, но буквально за час старая кадетская привычка вернулась, и мне стало почти удобно. Все же, два года отходил в форме, пусть и ученика академии.

Так как с собой я все же взял смену белья и простую одежду, то есть у меня на плече болталась серая вещевая сумка, было решено зайти в несколько магазинов, как и хотел Пириус. Мне на самом деле была нужна своя обувь, а не просто выданная в поместье. И гражданская одежда, чтобы я смог незаметно передвигаться по городу в темное время суток.

Так что несколько часов я покрутился в Верхнем городе, заехал в район Нового — там тоже хватало магазинов, а уже после, с заметно потолстевшей сумкой и парой коробок в руках, перетянутых колючей бечевкой, двинулся на набережную доков, на нашу с Вартаном съемную квартиру.

Сегодня был шестой день, то есть друга я должен был застать дома, если правильно помнил его график практики в участке. Вот только попасть в квартиру у меня не получилось — мой ключ встретил какое-то препятствие в замочной скважине, будто Вартан оставил свой в замке.

— Эй! Вартан! Открывай! Я приехал!

За дверью послышался шорох, потом шаги и через секунду послышался голос моего сокурсника:

— Кто приехал?!

— Я! Говорю же, открывай!

— Так кто приехал, спрашиваю?!

— Рисс, если ты сейчас мне не откроешь дверь, то пива не получишь! Это я! Мал! — эта игра стала раздражать, потому что я был нагружен покупками, что тот мул.

Наконец-то ключ в дверном замке дважды повернулся и дверь передо мной распахнулась.

— Здарова, говорю! — поприветствовал я друга, который ловко отскочил в сторону, пропуская меня в маленькую прихожую. — Чего дверь не открываешь?

Вартан захлопнул за мной, а потом, будто стыдясь, сказал:

— Ай, знаешь, хулиганы тут всякие ходят. Стучат, потом убегают. Вот, довели уже. Сегодня утром рано разбудили.

Я только хмыкнул. Видимо, не просто так цена за квартиру была такой низкой — район был хоть и живописным, но тут тебе не Северный, а доки. Это всегда лотерея. Вроде квартира и неплохая, но сосед сверху — опустившийся алкаш. И все, пиши-пропало, спокойной жизни не будет. А разбираться с дебоширом приходится полицейским из районных участков, таких, где мы с Риссом проходили практику.

— Ты же помнишь, какое сегодня число?

— Что, вернулся, чтобы отметить? — с усмешкой спросил Рисс.

Я присмотрелся к другу. Выглядел Вартан вроде как обычно, но каким-то немного осунувшимся. Я справился о его здоровье, но в ответ Рисс только отмахнулся — мол, не бери до головы, все с ним хорошо.

— И вообще, что ты тут припер? Что за коробки?

— Да так, прикупил кое-что из обуви гражданской, одежды… Не всегда же по форме ходить, а то в офицерском кителе как-то пиво покупать…

Даже не думая, что делаю, я скинул упомянутый китель с плеч и наклонился, чтобы развязать тесемки и показать Вартану новенькие беговые туфли и мягкие полуботинки — отличная обувь для повседневной носки и тренировок. И охоты.

При этом я совершенно забыл про кобуру, в которой лежал увесистый «1211».

— Ого! А это еще что?! — вскрикнул Вартан, когда увидел на мне плечевую кобуру с армейским пистолетом. — Это что, «одиннадцатка»? Ты где его взял?!

Смутившись, я схватился руками за кобуру, будто пытался спрятать. Вот олух! Надо было снять пистолет в подъезде и уложить в сумку, под трусы! Туда бы Рисс точно не заглянул!

— Дай сюда! Да с кобурой снимай! С кобурой! Ого! А это что? Дополнительный магазин… Это что за патрон такой?! Мал, во имя новых и старых богов, что это такое?!

Вартан быстро сорвал с меня кобуру, вытащил пистолет и провел полную инспекцию. У друга на это ушло буквально секунд тридцать.

— Так это… Неспокойно сейчас в управлении, нападавших же не нашли… — стал оправдываться я.

Рисс хотел что-то сказать, поймать меня на лжи, а потом посмотрел на китель с офицерскими погонами, на армейский пистолет с тупорылым профилем и нестандартными боеприпасами, на мою весьма специфическую «повседневную» одежду… Молодой офицер скорее бы купил простенький костюм и брюки, да тройку-другую рубашек. Синих или серых, да одну белую, на выход. Но уж точно не беговые туфли и бесформенную мастерку, под которой было бы так удобно прятать эту кобуру, чтобы никто не увидел лишнего…

Прикинув и сложив одно с другим, Рисс внезапно принял загадочно-важный вид и быстро вернул мне оружие.

— Понял тебя, Кейн, все понял, не дурак.

Не знаю, что там вообразил себе Вартан, но его фантазия была мне на руку, так что я забрал у друга оружие, которое быстро спрятал в сумке под одеждой, а сам начал переодеваться в только как пару часов купленную гражданскую одежду.

— Чего стоишь? Собирайся! Пойдем за пивом! — весело хохотнул я, затягивая потуже шнурки.

Вартана два раза просить было не надо. Так что когда я уже подошел к входной двери, друг был готов.

— Слушай, а ты чего ключ в замке оставляешь? — спросил я Вартана.

— Так это… Чтобы хулиганы в замок чего не засунули… — уклончиво сказал Рисс и, протиснувшись мимо меня, стал отпирать дверь.

Я только пожал плечами. Я на этой квартире ночевал всего ничего, Вартан живет тут дольше. Может, и вправду стоит оставлять ключ в замке. А нас ждало пиво. Вкусное, пенное и обязательно — прохладное! На другое я был сегодня не согласен. Благо, магазин был тут совсем недалеко.


Запись № 8


1287 год новой эры, шестой месяц Кинна, 29 число, Ламхитан, поместье де Гранжей

Джамар всегда чувствовал себя немного неуютно в присутствии директора их торгового дома, госпожи Оверсонг. На вид ей было около шестидесяти, седые волосы уложены в аккуратную прическу на затылке, которая, казалась, держится сама по себе. Строгий темно-зеленый пиджак, такая же узкая юбка, простые черные туфли. Из украшений на Оверсонг всегда было только перстень-печатка и простой кулон, серьги женщина не носила. Она была директором дома еще при его покойном отце, Анно де Гранже, и уже тогда она была женщиной в возрасте. Джамару вообще казалось, что за прошедшие двадцать лет Оверсонг особо не изменилась, хотя с течением времени женщина все больше и больше ворчала о том, что ей пора искать замену.

— Так что пишет Алиша? — спросила госпожа директор, прохаживаясь по кабинету Джамара.

— Что пацан пробудил алую магию перчатки. И активно пользуется силой крови, — ответил де Гранж.

— Силой крови, значит… — задумчиво протянула Оверсонг, замерев у высокого, в потолок окна.

— Да. В тренировочном зале перчатка молчала, но стоило парню прокусить губу и утереться — развалил четыре столба. Каждый за один удар. Так не мог даже Бренард, а вы, Дея, говорили, что мой брат… был очень талантлив.

Это правда, Оверсонг не стала отрицать очевидного. Бренард был прекрасным хранителем для перчатки, раскрывая ее возможности в полной мере. Во всяком случае, на фоне последних десяти поколений де Гранжей… Да… Кровь рода стала жидковата, и с каждым новых хозяином перчатка откликалась все хуже и хуже, будто Он перестал узнавать собственных потомков…

Оверсонг чуть не провалилась в воспоминания, но быстро взяла себя в руки. Не время. Никогда нельзя жить прошлым. Есть настоящее, и оно очень туманно.

— С Архипелага на самом деле приходили дурные вести, Джамар. Очень много тварей, это не выдумка. Я проверила лично, — сказала женщина. — И в Агионе происходит что-то странное. Я не верю, что какой-то скребун мог справиться с Бренардом, твой брат был умелым, великим охотником.

— А что странного в Агионе? — спросил мужчина.

Оверсонг только приподняла бровь и на ее морщинистом, но когда-то прекрасном лице, появилась снисходительная улыбка.

— А ты подумай сам, Джамар. На Архипелаге, что на другом конце планеты, твари прут как в самые темные времена согласно архивам рода. Бланд… В смысле Шароган и Брампорт, залило кровью, столько погибших. Еще больше — пропало без вести. В горах Клерии все чаще видят каких-то мохнатых гигантов, люди уже стали писать в газеты и на радио, давать интервью, что встречались с Духом Гор. Те же проблемы у токонцев, лансийцев, шимсов, квонгонцев…

— А что не так с Агионом? Скребун для такого города — нормальное явление.

— Вот и я о том же, — сказала Оверсонг. — В Агионе все, как и всегда. Тварей много, Агион всегда был черным пятном на карте в этом плане, но нет той массовости, как на остальном континенте. Или на Архипелаге. Понимаешь? Это странно.

Джамар выслушал комментарий Оверсонг и задумчиво поерзал в своем кресле. Госпожа директор, а еще один из хранителей знаний о безликих, была абсолютно права.

— Я думаю, — добавила Оверсонг, — мне надо посмотреть на паренька. Сила крови, говоришь? Перчатка ничего не делает просто так, поверь мне. Я вылечу на неделе.

— Хорошо, без проблем, — согласился Джамар.

— Как мальчики? Как дела у Валора?

— Он еще полгода в командировке, минимум. Но в целом ситуация в регионе стабилизировалась, писал, что уже месяц не было ни единого выстрела, — с готовностью ответил Джамар, он любил говорить о своих детях, — Алан тоже неплохо, присылал из порта на Тане открытку.

— А как Алиша? Судя по письму, девочка напряжена. Не много ли ты на нее взвалил? Ты же знаешь, как она любила Бренарда…

Да, младшая была привязана к дяде больше, чем к родному отцу, Джамар уже с этим давно смирился.

— Она де Гранж, и когда я был в Агионе, я все ей популярно объяснил, — с уверенностью ответил мужчина, — она справится. Как видишь — уже справляется. А еще с ней Пириус, этот старый пес может позволить ей лишнего, но в обиду точно не даст.

Оверсонг только покачала головой и вернулась к созерцанию пейзажа за окном. Ей нравилось это поместье.

— Я вылечу в Агион на днях, — повторилась женщина, — надо посмотреть на паренька лично.


Запись № 9


Уже через несколько часов после того, как мы начали праздновать мой день рождения, я понял, о каких «хулиганах» говорил Вартан.

Я как раз отлучился в уборную, как услышал несколько гулких ударов, будто кто-то ломился в дверь.

Бух-бух! Бух!

Вздрогнув, я высунул голову в коридор.

— Вартан! Ты ждешь кого?!

— А! Мал, забудь! Это хулиганы! — как-то равнодушно ответил друг.

Я поежился. Не нравился мне этот стук.

Через секунд десять стук повторился.

Бух! Бух!

А вот это реально проехалось мне по нервам.

Стремительно трезвея, я метнулся в комнату. Схватил пистолет, проверил магазин, снял с предохранителя, дослал патрон в ствол.

— Мал, ты чего? — спросил Вартан, который уже появился в дверях.

— Да так, — уклончиво ответил я, отодвигая плечом друга и проходя к входной двери, — может, бандиты.

Вартан абсолютно равнодушно пожал плечами, приложился к пивку и пошел обратно на кухню.

Бух! Бух!

И как он может оставаться таким спокойным?

Я аккуратно приложил ухо к двери и попытался понять, кто находится снаружи.

— Проваливайте! Тут живет офицер! — хрипло крикнул я.

Бух! Бух!

А потом за дверью послышалась какая-то возня, хлопнула соседская дверь и все стихло.

Я выдохнул и первым делом разрядил пистолет, ловко выбросил патрон из затвора и загнал его обратно в магазин. Ну, соседушка! Ну, тварь! Нельзя же так людей пугать!

Вернулся на кухню и молча присосался к свежей бутылке пива, осушив ее почти залпом.

— Сосед это был, видимо, пьяный пришел и дверь перепутал, — сказал я Вартану, который вопросительно смотрел на меня все это время.

— Так да, он постоянно поздно приходит и дверью так ляпает, что у меня тут штукатурка осыпается, — заметил друг. — Надо с хозяином поговорить, что там вообще за дурила живет.

Нервное напряжение начало отступать. Хорош офицер, нечего сказать! В какой-то момент я был готов уже стрелять прямо сквозь дверь, на звук. Видимо, последняя неделя в поместье с госпожой де Гранж и Пириусом сделали из меня параноика. Во всем мне видится какая-то нечисть или твари, что пришли по мою душу.

Гуляли мы едва ли не до рассвета, но помня слова Пириуса о том, что он подберет меня с утра, как наберу, подняться пришлось рано. Вартан сладко похрапывал на своей кровати, так что я, стараясь не разбудить друга, тихо освежился, собрался и заторопился на выход.

Соседей снизу не оказалось, так что я оставил в ящике хозяйки телефонного аппарата записку — связаться со мной по номеру, что дал мне Пириус, звонок за счет принимающей стороны, само собой. Очень уж хотелось обсудить, что за буйные кадры живут со мной на одном этаже. Может, стоило достать свой офицерский китель и, приодевшись, сходить в ближайший участок, где мы с Вартаном отмечались при заезде? Так сказать, потолковать с теми, кто работает на этой земле. Если соседушка проблемный и ломится в чужие двери на постоянке, то он у них должен быть на карандаше. Может, подскажут чего.

Зашел в ближайшее отделение почты, позвонить Пириусу. Вот только голос слуги сообщил, что господин Пириус выехал уже как двадцать минут, и подойти к аппарату не сможет.

Тихо ругаясь, я заспешил на остановку. Он же сказал «встречу утром»! И номер телефона на карточке дал! Чего поехал в город раньше времени? От напряжения нестерпимо разболелась голова, солнечный свет бил в глаза, меня стало мучить похмелье.

Через сорок минут я кое-как добрался до конечной, где меня обычно подбирал Пириус.

— Опаздываешь, — недовольно сообщил мужчина.

— Так четкого времени назначено не было!

— А ты чем до десяти утра занимался? Или считаешь, что когда у тебя выходной, то и твари залазят в подпол? — хмуро спросил Пириус.

Я потупился, не зная, что ответить.

— Боже, Мал! Ты же вроде как молодой волчонок по характеру, а краснеешь, как девица! Да в город я по делам госпожи Алиши ездил! Я тут стою минут десять может, тебя ловлю! — внезапно засмеялся Пириус. — А вообще — это тебе хороший урок.

— Не верить людям? — спросил с легкой обидой я.

— Всегда верить себе, — ответил серьезно Пириус. — Наша… работа — весьма особый род деятельности. К которому сложно привыкнуть. И ты всегда должен верить самому себе, потому что глаза, уши или слова окружающий могут обманывать.

Я многозначительно покивал, типа понял, о чем говорит Пириус, но больше меня волновало чувство похмелья, что сейчас добило в виски и глазное дно тяжелыми кузнечными молотами.

— Обновки все купил, что я сказал? — спросил Пириус, лихо выкручивая руль на повороте.

— Да. Все, как и говорили.

— Деньги остались?

— Конечно!

— Оставь себе, может, еще что понадобится, — остановил меня Пириус, хотя я уже тянулся к карману, чтобы вернуть своему наставнику сдачу.

Я только пожал плечами. Оставить — так оставить, деньги лишними не бывают. Тем более, я на самом деле подумывал прикупить потом пару рубашек, белья… Сейчас же я шел строго по списку, который очертил мне Пириус.

По гражданке на самом деле было намного комфортнее. Меньше внимательных взглядов, меньше внимания. Просто парень в абсолютно обычной одежде, едет куда-то поутру. Скорее всего — на работу. И сумка вопросов не вызывала — сменная одежда. И контуры кобуры с «1211» под локтем очень хорошо прятались в летней мастерке…

Сегодня я ожидал обычного тренировочного дня, но Пириус сумел меня удивить. Вместо привычных инструментов нанесения увечий, не совместимых с жизнью, на столе в классе лежали…

Костюмы и косметика.

Я чуть покопался в развале из тряпок и париков и вопросительно посмотрел на наставника. У нас тут что, бал-маскарад намечается?

— О, вернулся! Привет, Маловер! — поприветствовала меня господа де Гранж, которая зашла в комнату вслед за нами.

— И вам доброго дня… — рассеянно ответил я, рассматривая что-то отдаленно похожее на накладную бороду.

— Так, я вижу, с реквизитом ты уже знакомишься, — усмехнулась девушка. — У нас сегодня особая программа. Пириус настоял на том, что ты будешь в неудовлетворительном состоянии и знаешь… Я с ним согласна.

Де Гранж демонстративно подошла к окну и распахнула его настолько широко, насколько вообще было возможно, впуская внутрь свежий воздух и вгоняя меня в краску.

— Все что ты видишь перед собой — тоже оружие охотника, — сказала, поворачиваясь, госпожа Алиша.

Я недоверчиво посмотрел на храмовницу, потом на серьезного Пириуса. Нет, они надо мной не потешаются.

— Ты должен овладеть искусством перевоплощения, Маловер, — серьезно ответила госпожа де Гранж. — Так как ты будешь работать постоянно в полевых условиях, с минимальной поддержкой, то тебе придется прятаться. Это я могу приехать куда-нибудь в другой город, сделать необходимое и исчезнуть в родном поместье… Ты же привязан к Агиону. Хотя и мне частенько приходится использовать некоторые вещи из этой кучи.

— Например? — спросил я.

— Парики, — просто ответила храмовница. — Много женщин знаешь с такими волосами, как у меня?

Тут мне крыть было нечем. Прическа госпожи Алиши — что то клеймо. Только татуировку можно спрятать под одеждой, если она не на лице, а вот с таким цветом волос…

— Давай начнем с самого простого — с париков, — начала де Гранж и тут я понял, что попал.

Остаток дня меня учили правильно использовать косметику, вату, клей для накладных усов и бород, как укладывать волосы, чтобы натянуть парик… В какой-то момент мне показалось, что лучше бы мы отправились на стрельбище, там бы я умер от головной боли, но как мужчина — с оружием в руках, а не в женском платье… Кстати, да, в женщин меня переодевали особенно охотно.

— Не дури, Мал! — сказал Пириус, глядя на мое недовольное лицо. — Ты пока молод и не особо раздался в плечах, так что можешь сойти просто за рослую девицу! А если скажут, что видели женщину, то на тебя никто не подумает! Тем более, это временно… Чую, скоро ты станешь намного шире.

Храмовница же просто наслаждалась процессом, показывая, как правильно наносить грим, чтобы скрыть мужские черты лица и сделать его более женственным, как правильно подкладывать специальные чашки, чтобы фальшивая грудь выглядела максимально натурально, как мне стоит ходить в образе…

— Надо тренироваться! — резюмировала де Гранж. — Мы еще недельку-другую поучимся, а потом устроим тебе экзамен…

— Какой экзамен? — напрягся я.

— Отправим в город, — серьезно ответил Пириус.

Я натурально от таких новостей застонал.

С одной стороны, я прекрасно понимал, чему меня учат. Искусство оставаться инкогнито крайне важно в той работе, которую я собираюсь выполнять. Меня никак не должны увязывать с кровожадными тварями, чтобы у людей не копились ненужные вопросы. Тут и так история моего возвышения по службе и получения офицерского статуса выглядела не слишком прилично, а если за мной еще и потянется полоса из жестоких убийств… Понятное дело, что никто их на меня повесить не сможет, но сам факт связи может привести людей к неправильным выводам. Особенно, если я буду ошиваться вокруг места нападения безликого на людей по гражданке, вне рабочего времени.

Тренировочные будни довольно быстро затянули меня. На следующее утро мы отрабатывали стрельбу и изучали наиболее распространенные типы безликих в этой полосе, после — физические упражнения с Пириусом, опять стрельба, потом сон и…

На третий день мои наставники опять смогли меня удивить. В тире вместо мишеней висело несколько свиных туш, а у барьера стоял довольный собой Пириус.

— Так, давай отрабатывать выбивание черного сердца. Предположим, левая свинка — безликий второго класса, средняя — третьего, а правая — первого. У второго класса горизонтально-грудная схема, у третьего — классический треугольник. Внутри каждой туши мы спрятали по стальному шару. Твоя задача — выбить черное сердце, хотя бы один фрагмент для второго класса и два фрагмента — для третьего. А потом идешь на добивание. Задача — в минимальное число выстрелов и ударов извлечь все фрагменты «сердца». Это будет считаться за убийство.

На этих словах Пириус достал из под стола кейс с перчаткой и протянул реликвию мне.

— Надевай. Стрелять будешь прямо в ней, — сказал мужчина, когда я уже потянулся за ставшим таким привычным «Виконтом».

А вот это были неприятные новости. Перчатка была довольно громоздкой, и я не знал, как это повлияет на мою точность стрельбы, о чем и сообщил наставнику.

— А ты думал, в реальности у тебя будут идеальные условия? — возмутился мужчина. — Давай, стреляй! Это я тебя еще под локоть толкать не буду, рано!

Пришлось подчиниться. Внезапно взявшись за револьвер, я понял, почему его рукоять и скоба вокруг спускового крючка были такими громоздкими. Казалось, что при проектировании пистолета конструкторы учли, что огонь может вестись с реликвией на руке. Собственно, а почему «казалось»? Госпожа Алиша же говорила, что «Виконт» создавался специально для охоты. Мощный, тяжелый и безотказный револьвер охотника на безликих.

Первый же выстрел по туше «второго класса» оставил огромную рваную дыру. Я впервые видел, что экспансивные боеприпасы делают с плотью, хоть и мертвой. Еще два выстрела. Где-то на полу блеснул металл шара, который я выбил из мишени.

— Пошел! — рявкнул Пириус.

Я бросил револьвер в кобуру и, легко перемахнув через невысокий барьер, устремился к мишени. Дистанция в двадцать метров, но мне показалось, что не меньше сотни. Пробудить в груди ярость, как в тот раз, с деревяшками, размахнуться и с красной вспышкой пробить свиную тушу насквозь, оставляя в самом центре огромную дыру.

— Сердце! Смотри, где!

Рванул руку на себя, заметил тусклый блеск металла, ударил еще раз, выбивая оставшийся стальной шар из мишени.

— Хорошо, отлично! — похвалил меня Пириус, когда я вернулся к нему с добычей в виде двух «фрагментов».

Но на этом мое везение закончилось. В случае с третьим классом мне не удалось выбить два фрагмента за целый барабан «Виконта» — только один — а после того, как я отстрелялся, Пириус скомандовал идти на сближение.

Первый удар, второй… Я нашел только один фрагмент — буквально нащупал, но как только я замахнулся в третий раз, по залу прокатился крик:

— Все! Убит!

Пириус был мной недоволен.

— Отвратительно пострелял, Мал, — сказал мужчина, когда я вернулся к барьеру. — Представь, что это был скребун. Он бы дал тебе сделать больше двух ударов?

— Думаю, максимум один, — честно ответил я.

— Вот именно! А ты даже за два не справился! Так что можно считать, что третий удар тебе сделать просто не дадут… Ладно. Остался первый класс, вроде самое простое.

Я вопросительно поднял бровь, но Пириус хранил молчание. Так что я перезарядил «Виконта» и приготовился стрелять.

Твари первого класса имеют только один фрагмент черного сердца, обычно он расположен в центре груди… Но это «обычно». Как говорил сам Пириус, в охоте нет ничего обычного.

Внезапно меня осенило. Он мне намекал, пару дней назад, там, в машине. Что говорил мой наставник? Доверять самому себе?

Вместо того чтобы стрелять прямо в грудь и зря расходовать боеприпасы, первую пулю я всадил в левое бедро туши, а вторую — в правое. И угадал. Зашитый в мясе, на месте рваной раны оголился стальной шар, что символизировал фрагмент.

Еще один аккуратный выстрел, чтобы отделить шар от туши, перепрыгнуть барьер, демонстративно добить противника ударом в грудь. Вернуться к исходной с шаром в руках.

— А вот это было неплохо. На самом деле, такое происходит крайне редко, все же, стоило для верности дать первый выстрел в грудь, а уже потом идти по периферии мишени. Но молодец, — ответил Пириус.

Я тоже был доволен собой. Перчатка сработала без осечек, да и два из трех — не самый плохой результат.

В приподнятом настроении отстреляли остаток занятия, а там пришло уже и время обеда, за которым к нам на кухню — а обедали мы именно там, без какой-либо помпы — подошла госпожа де Гранж.

— Маловер, ты взял форму? — спросила девушка.

Голос храмовницы странно дрожал, будто от волнения.

— Конечно. Висит в комнате, — ответил я.

— Значит сегодня на ужин форма одежды — парадная. Для тебя это твой китель, очевидно. Ровно в восемь, в столовой. И не опаздывай, — сказала де Гранж.

— А что?..

— У нас важный гость из Ламхитана, — перебила меня госпожа Алиша, — в Агион прилетела госпожа Оверсонг, глава нашего торгового дома. Сказала, хочет посмотреть на нового охотника и владельца реликвии. Так что будь готов, понял?

Отправляя в рот очередную ложку каши, я только кивнул. Храмовница зачем-то нервно оглянулась, будто проверяла, достаточно ли чисто в помещении, а потом развернулась на каблуках и вышла прочь.

— Глава торгового дома? — спросил я Пириуса.

— О! Дея Оверсонг, лютая тетка, на самом деле, — ответил мой наставник, налегая на еду. — В курсе, чем мы занимаемся. Помогает со снабжением, перевозкой оружия, квартирами… У нее там целая армия клерков и юристов под рукой, так что отнесись со всем уважением. Ну и по факту, она правая рука отца Алиши.

Значит, прибудет высокое начальство. Как себя вести в случае попадания в поле зрения высоких чинов я знал — не отсвечивай и все будет хорошо, так что эта информация меня не слишком впечатлила.

Остаток дня прошел как обычно, а к назначенному госпожой Алишей времени я уже был полностью готов. Отглаженный китель и брюки, начищенная обувь, затянутый по всем правилам ремень.

Когда я спустился в обеденный зал, в котором был назначен ужин, все уже были в сборе. Во главе стола сидела пожилая женщина лет шестидесяти. Было видно, что когда-то она была первой красавицей: правильные черты лица, длинная шея, седые волосы собраны в высокую прическу на затылке. Из всех украшений на госпоже Оверсонг были только простые серьги с небольшими изумрудами, в тон к коричнево-зеленому костюму. Выглядела женщина по-деловому, как и положено выглядеть директору торговой империи именитого ламхитанского рода.

По правую руку от директора устроились Алиша и Пириус, мне же оставили место слева.

Я учтиво поклонился и двинулся к своему стулу.

— О! Молодой человек! Маловер, правильно? — приветливо поинтересовалась Оверсонг, потягивая из бокала вино.

Пока принесли только закуски и, как я понял, директор обсуждала какие-то организационные вопросы с храмовницей и ее телохранителем.

— Так точно, госпожа директор, Маловер Кейн, младший офицер королевского сыска Агиона и ученик госпожи Алиши, — поклонился я вновь.

— Как официально, — со смешинкой заметила Оверсонг, которая сейчас создавала впечатление доброй тетушки, что приезжает погостить раз в десятилетие, — садитесь, младший офицер Кейн, не стойте же!

Я подчинился и быстро занял свое место, чуть более нервно, чем следовало, одернув китель.

Эта женщина произвела на меня двоякое впечатление, будто знала больше, чем кажется, но вслух об этом не говорила.

— Наша милая Алиша много писала о вас, младший офицер Кейн и вот, как видите, работа привела меня в Агион и я сумела заглянуть и к вам, — все с той же теплой полуулыбкой продолжила Оверсонг. — Расскажите немного о себе. Как я поняла из писем нашей девочки, вы незаурядный юноша.

Я мельком посмотрел на своих наставников. Упоминаемая «девочка» сейчас лениво потягивала то же вино, что и Оверсонг, вообще не глядя в мою сторону, а вот Пириус едва-едва прикрыл глаза, как бы говоря «все в порядке, рассказывай».

— Госпожа директор, вы оказываете мне большую честь… — начал я, — но стоит заметить, что я простой курсант академии Агиона. Отца нет, мать — уехала на заработки. До недавнего времени я учился на полицейского офицера, пока…

— Не встретил безликого? — закончила за меня Оверсонг.

— Именно, госпожа директор.

— Алиша писала, что ты теперь новый хозяин реликвии.

— Вы о перчатке?

— О ней самой, юноша.

— Это случайность, госпожа директор, — серьезно ответил я. — Чистая случайность.

— Расскажи подробнее. Алиша писала о том происшествии, но всегда интереснее узнать историю из первых рук. Тем более, это была история со счастливым концом, так?

— Все так, госпожа директор, — кивнул я.

На рассказ о том, как встретился со скребуном, ушло минут пятнадцать. В какой-то момент под одобрительным взглядом госпожи директора я вошел во вкус и если начинал я свое повествование в стиле сухого рапорта, то уже к моменту моего столкновения с безликим в участке я разошелся.

— Эта тварь, скребун, будто пытался что-то учуять. Тогда мне казалось, что дело в черной крови, которой были вымазаны вещдоки, но сейчас я понимаю, что его манила перчатка… И вот, он бросился на клетку, где я заперся, и…

Оверсонг оказалась удивительно благодарным слушателем. Где надо — задавала уточняющие вопросы, где нужно было охнуть — охала, где помолчать — превращалась в слух.

— А потом, я из последних сил схватил тварь за лапу и плоть под стальными пальцами перчатки будто бы начала плавиться… Я почувствовал вонь горелого мяса, тварь взвыла и как только оторванная конечность шлепнулась на пол — ретировалась из моего кабинета. Я постарался зажать рану, но быстро потерял сознание, а очнулся уже в госпитале.

— Что ты чувствовал в этот момент? Когда перчатка стала жечь плоть? — спросила Оверсонг.

Я задумался.

— Наверное, ярость, госпожа директор. Знаете, меня загнали в угол и я боролся из последних сил. И… Конечно, мне стыдно в этом признаться, но я был в ужасе. Это было очень страшно.

Алиша только хмыкнула, а вот Пириус понимающе закивал головой. Поддержала меня и Оверсонг.

— Нечего стыдиться произошедшего, молодой человек. Вы намного более отважны, чем большинство мужчин, что я встречала. Немногие способны сохранить рассудок после встречи с безликим, да еще и с таким мерзким, как скребун. Да что говорить, многие без слез и вспомнить не могут о такой встрече! А вы сидите тут, и спокойно рассказываете об этом за ужином. Так что не смейте винить себя в трусости, — наставительно изрекла Оверсонг.

— Я вас понял, госпожа директор, спасибо вам, — уважительно кивнул я женщине.

Оверсонг одобрительно улыбнулась и, сложив тонкие длинные, будто у пианистки, пальцы домиком, продолжила:

— Но ведь это не финальный бой с безликим, правильно? Насколько я поняла из писем Алиши, ты стал сам искать скребуна?

— Все так, госпожа директор.

— Зачем? — внезапно спросила женщина.

Я замялся. Посмотрел на храмовницу и Пириуса. Оба внимательно наблюдали за нашим разговором, и по их лицам было видно, что они также ждут моего ответа, как и Оверсонг. Чуть времени мне дали слуги, которые принесли горячее и с минуту расставляли тарелки и блюда. После того, как пара мужчин удалилась, все взоры вновь устремились на меня.

— Так зачем же ты снова искал встречи с этим ужасом, Маловер? — повторила свой вопрос госпожа директор.

Я пожал плечами и постарался ответить максимально равнодушно:

— Наверное, потому что должен был. Не знаю. Я одновременно боялся, что скребун вернется за мной и я буду не готов, а с другой стороны… Он вырезал весь участок, а я выжил. Значит, если я смог сделать это однажды, смогу и в следующий раз… И я не хотел, чтобы это повторилось вновь. Ведь тогда я не знал, что безликих много. Я считал, что это единственная в своем роде тварь, которая возникла… не знаю, я просто был должен, — сбивчиво закончил я и притих.

— Значит, был должен… — задумчиво протянула Оверсонг, с интересом разглядывая меня. — Долг — это отличная мотивация, юноша, похвальная. Так, Алиша?

— Да, госпожа директор, я согласна, — ответила храмовница, — долг — это то, что делает нас охотниками.

Я посмотрел на пару своих наставников и понял, что Алиша не шутит. Да и Пириус выглядел серьезно.

— Да, долг. Именно чувство долга отличает достойного человека от обывателя. А охотник должен не просто себе или своей стране, своему правителю. Твой покровитель — главный исправник Агиона, так, Маловер? Так вот, запомни кое-что, юноша. Я за годы работы увидела множество охотников, как из рода де Гранж, так и тех, кто стал ими по стечению обстоятельств. Как Пириус или ты. Долг охотника — он перед всеми людьми. Убив того скребуна, ты защитил не просто жителей Агиона, ты защитил человечество всего мира, понимаешь?

Во время этой тирады лицо Оверсонг посуровело и выглядела госпожа директор сейчас даже как-то величественно.

— Думаю да, понимаю, — согласно кивнул я.

— Ты не должен терять присутствие духа, юноша, ни в коем разе. И пока ты только учишься и еще не вышел на большую охоту, я должна тебя предупредить. Вряд ли тебе сказали это твои наставники, — загадочно продолжила Оверсонг, глядя мне прямо в глаза. — Запомни, Маловер. Путь охотника на безликих — это путь потерь. Я не пытаюсь напугать тебя, юноша, или отговорить. Ты не можешь отказаться, теперь не можешь. Перчатка выбрала тебя хозяином, как достойного обладать ее силой. Ты убил своего первого скребуна и сидишь теперь за этим столом. Я не знала ни одного охотника, тем более обладателя реликвии, кто умер бы в своей постели от старости. Ты будешь сражаться со злом и тьмой, пока она однажды не одержит верх. И это вечная война, она не имеет конца.

В зале было оглушительно тихо. Перестала ковыряться в тарелке Алиша, притих Пириус. Я же и вовсе будто замер, утопая льдисто-голубых глазах госпожи Оверсонг. Только сейчас я осознал, насколько стара была эта женщина. Хоть и выглядела она относительно свежо, пусть и с седой головой, но на самом деле она была настоящей старухой. Почти древностью, что наблюдала за гибелью целых поколений охотников.

— Ты не должен сдаваться, что бы ни произошло, — повторила Оверсонг. — И ты всегда должен помнить, что род де Гранж не бросает охотников один на один в их войне. От тебя может отвернуться весь мир, но не эта семья.

В словах женщины чувствовался какой-то подтекст, который я не мог уловить, но в целом ее мысль была мне ясна. Жизнь с револьвером под подушкой. Семья мне не светит, хотя я и не очень планировал жениться. Тихая старость — тем более. Изначально я планировал бороться с преступностью и беречь покой простых граждан Сонши от посягательств бандитов и воров, теперь же мне приоткрылся другой мир. Полный боли, страданий и мрака.

— Я вас понял, госпожа директор, — севшим голосом наконец-то ответил я. — Предельно ясно понял.

Оверсонг удовлетворенно кивнула и как-то моментально переключилась на обсуждение местной кухни. Сегодня подали морепродукты и рыбу в фирменном соусе — одно из самых популярных блюд в забегаловках и ресторанах столицы.

— Удивительно сочно! Что это за рыба? — поинтересовалась у меня Оверсонг, правильно вычислив, что местный житель будет знать больше.

— Это радужный тупорыл, — ответил я. — Водится только в южном море, лов пару месяцев в году. Редкая хищная рыба, но очень жирная и нежная, если правильно приготовить.

— Как интересно! — прокомментировала Оверсонг, нанизывая на вилку очередной кусочек рыбы. — А в соусе что?

Я стал перечислять местные травы, которые клали в сливочный соус. Не сказать, что я был большим фанатом рыбы, но как житель портового города отлично в ней разбирался. Все же, самый простой способ раздобыть дешевой еды — отправиться на большой береговой рынок в доках, где местные рыбаки реализуют к полудню свой утренний улов. Мама часто выбиралась туда за свежей рыбой по бросовой цене и периодически таскала меня с собой — чтобы помог довезти домой.

— Ты же еще числишься в академии Агиона, так? — опять перепрыгнула на другую тему госпожа директор, и я понял, что отступление про рыбу было просто передышкой.

— Да, госпожа директор. Числюсь. Получил повышенную стипендию имени Его Величества, но мне дали экстернатуру.

— И когда заканчиваешь?

— Этой зимой, госпожа директор. Его высокоблагородие, исправник Варро, хочет, чтобы я побыстрее приступил к… охоте и защите жителей столицы.


Запись № 10


«Я прибыл в Пите, столицу Клерии, всего неделю назад, но уже сейчас мне понятно, что охоте быть.

Нашей семье всегда рады во дворце, так повелось со времен Сании Великой, но на этот раз я принял решение остановиться в среднем городе инкогнито, не оповещая о своем визите королевскую канцелярию и прочих чиновников. Кроме того, король Кай Фотен IX недолюбливал южан, в том числе и мою семью, так что потеря будет невелика.

Охота началась как всегда внезапно. Я отправился на местный оружейный ряд, чтобы купить пороха для ручной мортиры. Мой запас отсырел за время плавания, не помогли никакие меры предосторожности. И чтобы я еще раз отправился на бландском корыте в путь! Но слухи не могут врать — в Пите происходило слишком много странного.

Это был обычный осенний день, серый и промозглый, как и большинство дней в этом северном городе. На торговом ряду я смог найти достойный порох, хотя ему было далеко до нашего, ламхитанского. Там-то я и заметил эту женщину. Несчастная озиралась по сторонам и вздрагивала от любого лязга железа или стука колеса по брусчатке, будто бы ее мог потревожить любой звук.

Отец всегда твердил мне, чтобы я внимательно наблюдал за людьми. Каждый несчастный, что сталкивается с ужасом бездны, чаще всего, не способен перенести эту встречу без вреда для разума и души. Твари, что кроются в тенях, убивают рассудок, даже если так и не смогли добраться до человеческой плоти.

Такой была и эта женщина. Я сразу понял, что она рыщет взглядом по темным углам и переулкам, будто ищет чего, старается двигаться по улице мелкими перебежками, от лотка к лотку, сторонится людей, будто не доверяет окружающим. Паранойя, животный страх, полное непонимание происходящего — основные признаки того, что человек столкнулся с отродьем бездны.

Всегда важно замечать таких людей. Они — те, ради кого мы сражаемся с мраком. Да, это может быть простолюдин, но как записано в Кодексе, каждая жизнь имеет ценность.

Я встретился с ней взглядом. На мгновение, будто бы случайно. Женщина замерла, в ее глазах мелькнула искра, будто внутри полыхнуло огнем надежды. Она почувствовала, что я знаю о ее беде. Но впечатление это было мимолетным, как туманная дымка поутру над причалами. В следующий миг она вздрогнула, осознав, что пялится на хорошо одетого господина благородной наружности с огромным мушкетом в руках, и, отведя взгляд долу, заспешила в переулок.

Дав знак слуге ждать меня на рядах, я устремился вслед за несчастной. Догнал, окликнул. От моего прикосновения женщина вздрогнула.

Только приблизившись вплотную, я понял, в каком бедственном положении была горожанка. Выбившиеся из-под чепца сальные пряди волос, едва уловимый прелый запах болезни и запущенности. Так пахнут старики: плесенью и старостью, немощью, затхлостью. Но эта женщина была относительно молода, пусть через ее лицо легли тяжелые борозды морщин.

На расспросы ушло добрая четверть часа. Сначала она отпиралась, отводила взгляд, отнекивалась, но вяло, будто бы разговор со мной вытягивал из нее последние силы. Но в конце концов она призналась, что ее доводит бывший муж. Приходит каждую ночь, стучит в дверь, сопит. Ходит туда-сюда. Вот только супруг горожанки пропал в море с год назад, а все происходящее она расценивала как наказание богов за ее неверность: она не выдержала траур и довольно быстро сошлась с мясником, неплохим по всем параметрам мужчиной, который ее не бил и ласково относился к ее детям.

Она рассказала, что иногда муж говорит с ней. Страшным голосом требует впустить его, ломится в дверь, полностью игнорируя ее мольбы уйти и оставить ее в покое. Примерно с неделю назад ее муж не выдержал, назвал ее безумной — ведь стук и крики слышала только она, мертвец приходил только когда мужа дома не было, а дети уходили на улицу — так что теперь она осталась совсем одна.

Мертвые не оживают, это факт. Когда человек умирает, его душа отправляется к Фору, чтобы не говорили верующие в единого бога-спасителя. Я еще некоторое время поговорил с женщиной, выведал, где она живет и уверил, что ее проблема может быть решена. Пришлось солгать, что я помолюсь хозяину Чертогов о том, чтобы покойник-муж оставил ее в покое.

Тем же вечером я отправился на разведку. Если судить по описанию, что дала женщина, к ней стала наведываться весьма мерзкая тварь. Пересмешник. Я сталкивался с ними несколько раз, постоянно в крупных городах. Мелкие, юркие, они ищут пустующие помещения, чтобы наведываться к жильцам по соседству. В сельской местности пересмешники встречаются реже, потому что там им сложнее спрятаться. С другой стороны, эти твари могут облюбовать какой-нибудь старый сарай или чердак в хлеву, чтобы оттуда стращать простых людей.

По состоянию женщины я отчетливо видел, что времени у нее осталось немного. Пересмешник — опасный падальщик. Он доводит свою жертву до полного изнеможения и отупения, и только после этого нападает. Его цель — глаза и язык, главное лакомство для этого безликого. Когда в очередной раз пересмешник приходит к двери и жертва сдается, он прокрадывается внутрь помещения и передвигается по стенам и потолку, юркий, похожий на большую ящерицу. Когда жертва ничего не подозревает, он бросается вниз, валит с ног и вырывает язык, а иногда — и гортань, выдавливает глаза. Только после того, как пересмешник полакомится упомянутыми частями тела, он добивает свою жертву, если она к тому моменту не захлебнется собственной кровью…

Тем же вечером я отправился по указанному адресу. Очевидно, безликий осмелел и теперь приходил постоянно, даже при свете дня. Излюбленное время для атаки пересмешника — первые сумерки и последующие мрачные часы, когда человек еще до конца не готов к наступлению ночи.

На этот раз я не успел. Еще когда я поднимался по лестнице дома, в котором жило сразу несколько семей, я учуял запах крови и смерти. Ворвавшись в комнату, где проживала женщина, я застал пересмешника за пиршеством. В этот момент он добивал несчастную, разрывая своими острыми зубами горло и артерии жертвы.

Выстрел из ручной мортиры оставил в груди твари дыру размером с кулак, выбив черное сердце пересмешника. Пока тварь не поняла, что имеет дело с охотником, а не очередной жертвой, я выхватил свою остро заточенную саблю и, прорвавшись сквозь сизое облако, что повисло после выстрела, снес пересмешнику плоскую, как у ящерицы, голову, навсегда очистив этот мир от еще одной безликой твари…»


Я отложил аккуратно переписанную копию дневника моего предшественника и повернулся на бок, размышляя о прочитанном. Все эти записи были одновременно сухими и какими-то поэтичными. Будто бы автор пытался отгородиться от боли и страданий людей, но при этом пытался описать мир вокруг себя. Зафиксировать момент истории.

Это был уже не первый дневник, что я читал перед сном. Год за годом, десятилетие за десятилетием, охотники рода де Гранж методично переносили свои воспоминания об охоте на бумагу, оставляя послание своим последователям.

Записи, что я читал сегодня, относились к периоду от 700 по 750 год Новой Эры. К сожалению, точные даты автор не указывал, и я узнал это из небольшой приписки переводчика в начале. Период становления Клерийской Конфедерации — тогда еще просто альянса Клерии, Паринии и Ламии — важный исторический этап. В тот момент широко стали применять порох и огнестрельное оружие, хотя почти три сотни лет до этого он использовался исключительно в осадных и корабельных орудиях. С появлением персонального огнестрела изменился и характер записей охотников. Если истребители безликих более ранних периодов много времени отводили подготовке, установке ловушек и рукопашному бою, то с появлением ручных мортир и аркебуз все изменилось: охотники стали активно применять новинку научно-технического прогресса, причем весьма успешно.

Я узнал уже о десятке новых тварей. Некоторые встречались в единственном экземпляре, как этот пересмешник. Скребунов описывали в дневниках уже минимум трижды, было несколько записей о кричащих ведьмах. Однако подавляющее большинство дневников были весьма сухими в плане описания поведения безликого. Очень часто боец рода де Гранж даже не понимал, что именно он убивает. Тогда охотники особо не церемонились, сразу стремились отсечь голову и выбить черное сердце, а иногда не чурались поджечь целый дом для того, чтобы уничтожить тварь. Так было проще и надежнее. А вот разбираться, как эта тварь охотилась и что у нее были за повадки, стали намного позже, когда де Гранжи заметили, что некоторые безликие повторяют друг друга, как под копирку.

Я вспомнил, как устраивал огненную засаду на скребуна, используя украденный из участка бензин. За смекалку я бы поставил себе баллов пять, а вот выживание мое было под вопросом. Во всяком случае, двумя канистрами скребуна не взять: мне бы пришлось дотла сжечь всю пятиэтажку, предварительно залив бетоном все вентиляционные проходы и подвал. А самому оцепить здание и вести огонь из крупнокалиберных пулеметов по всему, что двинется внутри пламени. Да, определенно древние способы борьбы с безликими сейчас были не столь эффективны, как раньше.

Когда я уже планировал окончательно лечь спать, в дверь постучали.

— Войдите! — крикнул я.

Внутрь просунулась лысоватая голова старшего слуги, пожилого мужчины, чьего имени я так и не узнал.

— Господин Кейн, вас к телефону.

— Кто?

— Какая-то женщина. Сказала, вы оставили в ее ящике номер с просьбой связаться. Крайне недовольная, замечу, — чопорно сообщил слуга.

— Минуту.

Пришлось слезать с кровати, накидывать на плечи китель — мало ли попадусь на глаза госпоже Оверсонг? — и двигать за слугой.

Благо, прошли мы в кабинет Пириуса. Трубка лежала на столе, а из нее слышался какой-то гам и недовольное сопение.

— Кейн у аппарата, — бодро сказал я, прикладывая трубку к уху.

— Маловер Кейн? Так? — переспросили на том конце провода.

— Именно так. Я жилец с пятого этажа, молодой офицер, снимаю вместе с сокурсником квартиру. Просил вас перезвонить мне.

— И зачем?

— Дело вот в чем, — начал я объяснять ситуацию, — я был на квартире пару дней назад, и приключилось небольшое происшествие. По всей видимости, в дверь ломился пьяный сосед.

На той стороне внезапно притихли, даже сопение прекратилось.

— В смысле, ломился сосед? — как-то нервно переспросила женщина.

— Да вечером, уже ближе к полуночи. Сначала стучал в двери, а как я его припугнул, ушел к себе в квартиру, — пояснил я. — И постоянно ляпает дверью! Что вы можете рассказать о других жильцах на этаже? Вы же всех знаете в подъезде. Может, мне стоит подойти в участок, потолковать с местными полицейскими? Сосед как вообще, буйный?

Я ожидал услышать что угодно. Что рядом живет алкаш. Что обычно никаких проблем не бывало. Что ее вообще не волнуют наши проблемы и она ничего не расскажет. Но после подозрительно затянувшейся паузы женщина как-то тихо, едва-едва шевеля языком, сказала:

— Офицер Кейн… Вы живете на этаже одни. Две другие квартиры пустуют. Да и стук этот…

— Что стук? — переспросил я.

Ситуация стала меня напрягать. Может, она что-то путает?

— До вас жильцы тоже на него жаловались, — поспешно ответила женщина, а потом, будто удивленная собственной реакцией, уже агрессивно продолжила, — и вообще, если вам у нас не нравится, то съезжайте! Вот мой вам совет!

И бросила трубку.

Я еще раз прокрутил в голове слова соседки.

«Вы живете на этаже одни».

«Бух-бух», — всплыло в памяти.

«Две другие квартиры пустуют».

Кто-то раздражительно ляпнул дверью, как только услышал мой крик. Кто-то ушел с лестничной площадки.

В груди неприятно похолодело.

«Ты всегда должен верить самому себе», — вспомнились мне слова Пириуса.

Аморфный Вартан, который даже не отреагировал на шум. Будто уже смирился. Странный сосед, которого вроде как, и нет. Шум после заката.

Бум!

Слуга, который все это время стоял рядом и ожидал, когда же я положу трубку и выйду из кабинета Пириуса, чтобы он мог закрыть за мной, неловким движением уронил со стола пресс для бумаг.

От звука удара по дереву пола я вздрогнул. А потом понял, что мне срочно нужно в город.

— Пожалуйста, найдите Пириуса. Мне срочно нужно с ним поговорить, — сказал я слуге, уже выбегая из кабинета.

Быстрее, в свою комнату.

Бесполезный сейчас китель я сначала было бросил на кровать, а потом аккуратно сложил и упаковал в отдельный мешок. Может пригодиться. Сейчас мне нужны удобные тренировочные штаны, мастерка. Кобура с «1211» на плече, но нужно что-то серьезное.

Когда я уже полностью оделся, в комнату вошел чуть раскрасневшийся от выпитого за ужином вина Пириус. Мужчина позволил себе пару бокалов белого с рыбой и сейчас пребывал в расслаблено-добродушном состоянии.

— Мал, ты что, собрался потренироваться? — спросил с улыбкой мой наставник. — Ночные стрельбы у нас только через две недели…

А потом он рассмотрел мое выражение лица.

— Что случилось? — серьезно спросил Пириус.

— Мне надо в Агион, срочно, — бросил я через плечо, упаковывая китель и форменные штаны. — А еще мне нужна реликвия и «Виконт».

— Так что случилось?

Я замер над сумкой, все так же стоя спиной к своему наставнику и тренеру.

— Пириус, ты говорил всегда верить себе, так?

— Ну, может и говорил, — ответил мужчина.

— На квартире, где я живу… Когда я праздновал день рождения, ко мне постучался в дверь пьяный сосед. Вартан сказал, что он постоянно так делает и даже не дернулся, хотя стучали так, что потолки тряслись… А сейчас перезвонила соседка и сказала, что никакого соседа там нет…

— Ты думаешь, это безликий? — спросил Пириус.

Я нервно оглянулся, подхватил с кровати дневник охотника рода де Гранж и открыл на нужной странице текст о пересмешнике.

— Вот, смотри. Пересмешник. Ломится в двери, имитирует разговор других людей. Доводит своих жертв до исступления… Он хорошо описывает безразличие и запуганность женщины, вот тут, — я ткнул пальцев страницу. — Вартан вел себя так же. Так что да. Мне нужна реликвия и «Виконт», я еду в город.

Пириус серьезно отнесся к моим тревогам, хотя по его глазам я видел, что он готов все списать на нервное напряжение. Перед сном я читаю о пересмешнике после тяжелейшей беседы с госпожой директором, а потом выясняется, что на моей съемной квартире обитает такая же тварь? Но мою просьбу Пириус выполнил. Спустился на стрельбище, достал кейс с перчаткой и револьвер, взял даже коробку со специальными патронами «на безликих».

— Пойдем, — бросил мужчина, не выпуская кейс с перчаткой из рук, — я завезу тебя. Только скажу Алише, что нам надо отлучиться.

— Ты мне не веришь? — раздраженно спросил я.

Пириус резко остановился и, обернувшись, сказал:

— Если бы я тебе не верил, я бы дал тебе по шее и отправил бы спать, потому что завтра у нас сложный день. Сейчас же я стою в коридоре с реликвией рода в руках и готовлюсь везти тебя на съемную квартиру. Считаешь, так выглядит недоверие?

Я понял, какую глупость сморозил и, опустив глаза, заспешил в сторону гаража, где стояли автомобили, которыми пользовались Пириус и госпожа Алиша. Наставник же отправился куда-то вглубь поместья, на поиски своей начальницы.

Уже через десять минут я сидел на пассажирском сидении и наблюдал, как стремительно приближается громадина столицы. С такой скоростью уже минут через двадцать пять мы будем на набережной, в доках. Что я буду делать? Не знаю. Проверю соседние квартиры, поговорю с Вартаном. Если надо — останусь там на несколько дней, пока мой друг не найдет новое жилье. Или поговорить с Пириусом? Может, мы сможем забрать Рисса в поместье… Особенно, если мне удастся застать пересмешника в одной из пустующих квартир.

Главное, чтобы с моим другом все было в порядке.


Запись № 11


1287 год новой эры, седьмой месяц Далькуг, 2 число, Королевство Сонша, Агион

Вартан даже не слышал, как Мал ушел. Просто проснулся — а дома уже никого и нет.

Вроде и надо делать дела, но сил не было абсолютно. Сколько он не появлялся на практике? Уже два дня? Так можно получить и занесение в личное дело, но Вартану было совершенно плевать. О том, что он не выходил из дома уже почти неделю он Маловеру не сказал — нечего ему знать лишнего. Это только его, Вартана, дело.

Было бы радио, он бы послушал его. Чтобы заглушить эту бесконечную возню за дверью. Или сегодня тихо?

Вартан прислушался, даже задержал дыхание, чтобы его звук не мешал ему улавливать малейший шорох на лестничной клетке.

Вроде тихо.

Парень поднялся и пошел на кухню. Вчера он припрятал одну бутылочку пива, подлечиться с утра, как советовали старшие товарищи, так что этот день начнется определенно неплохо. Осталась и еда, которую купили вчера, так что еще несколько дней он может просидеть дома.

Он понимал, что его поведение можно назвать как минимум странным. Но ничего поделать с собой не мог. Сил не было совершенно, будто эти проклятые стены вытягивали из него остатки жизни, не было и никакого желания выходить наружу. Он еле-еле заставил себя выбраться в магазин за пивом и закусками, и то, если бы он не хотел тревожить Маловера, то даже не сдвинулся бы с места.

Оглушительную тишину квартиры нарушил какой-то шорох. Вартан мгновенно напрягся, застыв с бутылкой, едва-едва поднесенной к губам, вслушиваясь, пытаясь понять, откуда этот звук исходит.

Откуда-то снизу, от соседей.

Борясь с самим собой, парень легкомысленно глотнул пива, высоко запрокинув голову, утер губы тыльной стороной ладони и… Звук повторился.

— Я не буду сходить с ума, — сказал Вартан вслух самому себе.

Помогло слабо. Уже в следующий момент он поставил початое пиво на стол, а сам упал на пол, прижавшись ухом к крашеным доскам пола.

Сосед снизу двигает мебель, по всей видимости. Или просто занимается уборкой. Вот, звякнуло ведро, послышались какие-то голоса, после чего бытовая возня продолжилась.

Для верности Вартан полежал еще минуты три, вслушиваясь в происходящее на соседнем этаже, после чего встал на ноги, обошел всю квартиру, проверил, плотно ли закрыты окна, после чего замер у входной двери. Надо убедиться, что и на лестничной площадке все тоже тихо.

Оглянувшись, будто желая убедиться, что он в квартире один, Вартан приник к деревянной двери ухом. Что это? Шорох или шум крови в ушах? Будто бы кто-то ходит туда-сюда, патрулируя под дверью.

— Уходите! — тоненько крикнул Вартан, после чего опять прижался ухом к двери.

Шаги прекратились.

В груди парня стала подниматься волна ярости. Да кто там шастает?! Этот вопрос надо решать!

Откуда-то появились и силы, и план. На той неделе он проходил мимо хозяйственного магазина, а значит, там можно купить кое-какие инструменты и дверной глазок. Осталось только собраться и выйти наружу…

Оделся Вартан быстро, а вот простоял в маленьком коридорчике прихожей добрые минут пятнадцать, все не решаясь взяться за дверную ручку и выйти наружу. А что если за дверью кто-то стоит? Да нет же! Бред! Сделав пару глубоких вдохов, парень подавил накатывающий приступ паники и, для верности вспомнив пару едких фразочек Маловера, повернул ключ в замке и дернул дверь.

На узкой площадке было пусто, как и на самой лестнице.

Для верности осмотрев подъезд и убедившись, что рядом никого нет, курсант академии и будущий офицер полиции быстро закрыл квартиру и, сжимая в кармане брюк несколько мятых купюр, устремился вниз, на первый этаж.

Выбравшись на улицу Вартан понял, какую ошибку допустил. Яркий солнечный свет, люди вокруг, шум автобусов и грузовых автомобилей, что сновали по набережной туда-сюда.

Втянув голову в плечи, парень быстро зашагал в сторону магазина. У него было пятнадцать франгов. Должно хватить на глазок и какую-нибудь стамеску. Конечно, стоило бы прикупить ручную дрель — отличный инструмент, да и перепродать потом можно, но стоили такие штуки по десятке, и еще франга два-три за сверло, что окончательно оставит его без денег.

Уже в самом магазине Вартан понял, что ему повезло. В мрачном помещении с высокими потолками, на рядах стеллажей он увидел и маленькую ручную дрель, а на соседнем ряду, в развале скобяных товаров в виде петель, гвоздей и прочей мелочевки, нашлись и простенькие дверные глазки.

— Тринадцать франгов, — сквозь зубы сказала тетка-кассирша, даже не посмотрев на покупателя.

— Вот, держите, — протянул деньги Вартан и, даже не дожидаясь сдачи, стал сгребать покупки с полки кассы.

Дрель, сверло, вроде нужного размера, и глазок. Он почти десять минут потратил на то, чтобы убедиться, что простейшее устройство из двух линз работает, так что сейчас ему не терпелось приступить к монтажу.

— Куда спешишь?! А упаковать?! — прикрикнула на Вартана тетка, буквально вырвав из рук парня покупки.

Пришлось стоять и наблюдать, как работница магазина лениво укладывает товары на упаковочную бумагу, скручивает все вместе в трубку и перетягивает куском бечевки.

— Приходите еще, — бросила тетка в спину Вартану, который, едва она протянула ему сверток, схватил приобретения и устремился на выход.

Быстрее! Домой! Поставить глазок и наконец-то успокоиться!

Сверток в руках обладал приятной успокаивающей тяжестью, настроение стало улучшаться. Если бы Вартан мог, он бы вовсе погладил бы дрель и поцеловал дверной глазок, ведь эти нехитрые приспособления избавят его от давления неизвестности. И он убедится, что за дверью шастает либо сосед, либо там вообще никого нет и ему просто надо выспаться и успокоиться.

Возвращение домой прошло относительно спокойно, и даже установка глазка не заняла много времени. Конечно, с диаметром сверла Вартан ошибся и отверстие пришлось расширять ножом, но за полтора часа он управился.

Незаметно прошел почти целый день. Вечерело. Вартан важно ходил мимо двери, поглядывая на дело рук своих. Конечно, арендодатель может и поворчать за испорченную дверь, все же навыка у Вартана для аккуратной установки глазка не хватало, но в целом парень был доволен. Даже несколько раз уже посмотрел, что творится на лестничной клетке.

Пока ходил в магазин и возился с дверью, пиво окончательно выдохлось, но Вартану было все равно. Он добил бутылку и отправил пустую тару в угол — к батарее своих пустых собратьев — а сам же стал копаться в запасах провизии, что остались после вчерашней гулянки. Так, сыр пока полежит, а вот кровяную колбасу стоило бы обжарить и доесть… Хлеб тоже полежит…

Солнце коснулось горизонта, смеркалось.

В процессе перебора продуктов парень и не заметил, как за дверью началась какая-то возня.

Бух-бух!

Кто-то уверенно ломился в дверь.

Вартан вздрогнул, но быстро, как заправский вор, скользнул в прихожую и неслышно прильнул к глазку. Но, к удивлению, площадка была абсолютно пуста.

Бух-бух!

Опять застучали в дверь где-то на уровне колена, там, где обзора у Вартана не было. «Рыбий глаз» стоил почти семь франгов, и у него банально не хватило на него денег, пришлось брать обычный глазок, который обзора за угол и на порог не давал.

Покрываясь холодным потом, Вартан крикнул:

— Уходите!

— Эй! Вартан! Открывай! Я приехал! — послышался из-за двери голос Мала, хотя там никого не было.

— Уходи! Уходи! — закричал Вартан.

— Эй! Вартан! Открывай! Я приехал! — повторили из-за двери.

И опять. Бух! Бух! Мощные удары по дереву.

Не выдержав нервного напряжения, парень тихо всхлипнул и забился в угол коридора, обхватив колени руками.

— Ты не Мал! Там никого нет! Никого нет!

— Эй! Вартан! Открывай! Я приехал!

И шаги, и вновь удары по двери.

Такого раньше не случалось. Несколько ударов — и все, тишина. И этот голос… Голос Маловера, который прямо сейчас был на служебной квартире на другом берегу Чиа.

— Эй! Вартан! Открывай! Я приехал! — повторили из-за двери и все внезапно стихло.

Вартан так и не шевельнулся. Сидел и гипнотизировал взглядом дверь, проклиная тот момент, когда решил выйти за дверным глазком. Это все наказание за то, что он попытался посмотреть, что там происходит! Ведь раньше все было хорошо! Он приходил, а потом уходил! И не стучал так долго!

— Эй! Вартан! Открывай! Я приехал! — будто заевшая пластинка, повторял голос Маловера.

Тот, за дверью, хочет, чтобы Вартан открыл ему, пустил внутрь. Но он не будет, точно не будет. Главное дождаться утра.

Бух! Бух! Застучали в дверь.

Вартан тонко всхлипнул и, уткнувшись лицом в колени, попытался отгородиться от происходящего.

Главное дождаться утра.


Запись № 12


1287 год новой эры, седьмой месяц Далькуг, 4 число, 22 часа 16 минут, Королевство Сонша, Агион

Пириус был виртуозным водителем, так что уже через пятнадцать минут, нарушив правила дорожного движения с десяток раз, мы остановились на набережной Чиа, возле дома, где я и Вартан сняли квартиру.

Моим первым желанием было выскочить наружу и забежать в подъезд, но Пириус меня остановил, схватив за локоть.

— Куда?! Проверить оружие!

Я раздраженно сбросил руку наставника, но команду выполнил. Барабан «Виконта» заряжен, магазин «1211» на месте, пистолет с предохранителя снят. После этого Пириус протянул мне кейс с перчаткой, которую я быстро натянул на правую руку.

— Из пистолета стрелять придется левой рукой, так что старайся попадать из револьвера, если что. Дальше. Идем вместе, ты первый, у тебя перчатка, я следом. Старайся держаться левой стороны, чтобы не выходить на линии моего огня, понял? — спокойно сказал Пириус, доставая из-под сиденья свой револьвер, чуть поменьше моего, и короткий нож-тесак.

Я согласно кивнул.

— Дальше. Поднимаемся парой. Я выше, так что идешь первый. Твой сектор лево, на восемь-двенадцать часов, мой — двенадцать и до пяти. Понял? Я буду направлять тебя за плечо, шаг с левой ноги.

Сейчас Пириус был максимально серьезен и собран. Мы были на охоте.

— Смотри внимательно на потолок и по углам. Если что-то заметишь — даешь информацию, где! Направление! Потом стреляешь! «Виконт» в замкнутом помещении поднимает столько шума, что я просто не пойму, куда ты палишь. Это ясно?

Я опять кивнул.

— Пириус, я не уверен…

— В поместье был уверен! Так что относись к этому, как к охоте. Прикрытия нет, мы вдвоем. Но у тебя реликвия и с тобой я, так что справимся. Особенно, если это пересмешник — безликий первого уровня. Классическая схема, черное сердце в груди, вариаций не бывает. Конечности слишком малы, чтобы содержать фрагмент. Если бросится на тебя — не забывай про перчатку! Это твое главное оружие! Ладно, пойдем!

На весь брифинг ушло около минуты, и я понял, почему Пириус не провел его, пока мы были в движении. Первое — он внимательно наблюдал, дошло ли до меня, второе — за это время он подготовился сам.

Зашли в подъезд мы сразу двойкой. Я первый — с выставленным вперед револьвером и перчаткой на правой руке, сразу за мной, крепко держа меня левой рукой за правое плечо и прижимая свое оружие к корпусу — Пириус. Я понимал, что если в такой позиции мой наставник начнет стрелять, скорее всего, мне разорвет правую барабанную перепонку, но выбор у нас был невелик. Мы шли в жилой дом с его узкими коридорами и подъездами, и такой способ передвижения был единственно верным.

Хлопнула дверь подъезда. Из одной квартиры показался нос любопытного жильца.

— Королевский сыск! Всем оставаться дома! — уверенно рявкнул Пириус.

Жилец сразу же скрылся за дверью, щелкнул механизм замка.

Мы стали аккуратно подниматься по лестнице. Я — Прижимаясь к перилам и осматривая свой сектор, следом, шаг в шаг за мной, Пириус. К третьему этажу я уже чуть успокоился и немного опустил ствол, за что получил легкий пинок коленом.

— Не расслабляться! Подними ствол! — прорычал наставник.

Пришлось подчиниться.

Впрочем, даже если бы Пириус этого не сказал, я бы сам вернул «Виконта» в боевое положение. Уже поднимаясь на пятый этаж, я почувствовал, как напряжение вернулось. Я даже моргать перестал — шарил взглядом по стенам и углам в поисках опасности.

Как описывал пересмешника охотник? Мелкая юркая тварь с плоской, как у ящерицы головой? Воображение пыталось нарисовать образ безликого, но получалось у меня плохо: перед глазами стояла паукообразная фигура скребуна.

— Проверь дверь! — прошептал Пириус, прижимаясь плечом к стене рядом с дверным косяком.

Я послушно осмотрел вход в съемное жилище. Кое-что было не так.

— Смотри, — я одними губами сказал я Пириусу и указал глазами на нижнюю часть двери. Она вся была в каких-то вмятинах, будто кто-то с силой колотил по ней чем-то твердым.

Пириус нахмурился, осмотрел две другие двери на этаже, на которых обнаружились точно такие же отметины.

— Дерьмо… — прошипел мужчина и положил ладонь на дверную ручку. — Готов?

Я поднял револьвер и нервно кивнул.

— Только друга своего не подстрели… — напоследок сказал Пириус и плавно нажав на ручку, с силой распахнул дверь на себя, давая возможность мне войти. Впрочем, уже через мгновение мужчина стоял за моей спиной и держал меня за плечо, чтобы я не рванул прямиком в комнату.

В квартире было темно. У порога валялись пустые пивные бутылки, пахло испорченными продуктами и тухлым мусором, который по летней жаре почти моментально стал испускать вонь.

— Вартан! — тихо позвал я в темную пустоту, параллельно щелкнув выключателем на стене.

Лампочка даже не моргнула, в квартире было все так же темно.

— Вартан! — опять просипел я.

Меня стало поколачивать от перевозбуждения. Хотелось или драться, или бежать.

Я сделал еще шаг и почувствовал, как под подошвой хрустнуло тонкое стекло лампочки. Значит, разбита. Мы аккуратно зашли в комнату. Глаза уже привыкли к полумраку, плюс кое-какой свет пробивался из окна, так что я сумел разглядеть фигуру друга.

Вартан сидел на своей кровати, стоящей у противоположной от входа стороны, прижавшись правым плечом к стене и поджав под себя колени. Создавалось впечатление, что на Рисса просто накатила тоска и он сидел и смотрел куда-то в окно, не желая говорить со мной.

— Вартан! Ты чего? — спросил я с дрожью в голосе, чуть опуская револьвер.

— Уходите! — глухо ответил Рисс, даже не шелохнувшись.

— Ты чего в темноте сидишь? И что с лампочкой в коридоре? Рисс?..

Я сделал несколько шагов по направлению к другу, но в этот момент перчатка на моей руке стала испускать кроваво-красное свечение, которое тонкими струйками поднималось от черного металла вверх, будто бы вся реликвия медленно горела каким-то потусторонним пламенем.

Позади послышался тяжелый выдох Пириуса.

— Уходи! Уходи! — уже громче, истерично, повторил Вартан.

Я замер посреди комнаты. Перчатка горела все ярче и ярче, освещая комнату. Он не двигается… Что-то не так.

Что не так, я понял по вскрику Пириуса.

— Два часа! Угол!

В этот момент я осознал, что именно оттуда шел звук голоса Вартана, а не от фигуры, сидящей на кровати. Я моментально вскинул револьвер и стал целиться куда-то в стену. В красновато-алых всполохах я увидел тонкую черную фигуру, что сейчас двигалась по стене, к потолку.

Пириус отреагировал быстрее. Два выстрела, две вспышки. Первая пуля высекла искры по бетону, а вот вторая, как мне показалось, угодила в тварь. Я тоже начал стрелять, чем окончательно превратил комнату в грохочущую бетонную клетку.

Пересмешник — а это, несомненно, был он, ведь я сумел разглядеть ящероподобное тело в алом свете перчатки и вспышках от выстрелов — бросился на потолок и, сбив Пириуса с ног, устремился в коридор, в открытую дверь, пытаясь скрыться.

В этот момент Пириус меня удивил. Зарычав, как животное, мужчина встал на колено, выхватил из ножен свой тесак и, коротко замахнувшись, отправил оружие в полет. Бросок оказался отличным: лезвие пригвоздило пересмешника к деревянной коробке входной двери, войдя в верхнюю часть тушки.

— Мал! Перчатка!

Просить дважды меня не надо. Пока Пириус давал команды, я уже отбросил револьвер и в один прыжок оказался рядом. Плечо Пириуса я использовал, как трамплин, оттолкнувшись от спины наставника и, уже в полете, замахнувшись ярко горячей перчаткой, впечатал стальной кулак в извивающееся тело твари.

В момент касания безликого перчатка ярко вспыхнула красным, буквально растворяя плоть пересмешника. Тварь разорвало на две части, а на пол упал фрагмент черного сердца.

Приземлиться достойно у меня не получилось, так что я растянулся на полу. Осколки лампочки больно впились в колени, я почувствовал, как по ногам потекли струйки крови.

Пириус быстро оказался рядом и помог мне подняться на ноги.

— Отличный удар, — ответил наставник, — а вот за такую стрельбу я тебя на полигоне сгною…

Я еще раз посмотрел на разорванного на две части безликого. Чуть больше полуметра, похожий на огромную ящерицу. Тяжелая, плоская голова с широкой пастью и рядами острых, похожих на иглы зубов… Вот-вот тварь начнет распадаться и на ее месте останется только черная клякса, так что я должен рассмотреть ее получше. Возможно, потом — нарисовать.

Но все это заняло буквально две секунды, а потом мое внимание переключилось на изначальную причину нашего позднего визита.

— Вартан!

Игнорируя осколки тонкого стекла, что застряли в штанах и сейчас резали кожу, я бросился обратно в комнату, к своему другу.

— Мал!..

Пириус попытался меня остановить, но я был уже на кровати, заглядывая Вартану в лицо.

На месте глаз моего друга зияли две огромные кровавые раны. Губы и щеки были тоже разорваны, виднелись ряды белых, крепких зубов Рисса. Тварь пыталась открыть ему рот.

Я отшатнулся, меня захлестнуло волной паники. Как так?! Я не успел?! Вартан!

Мой наставник и тренер уже был рядом. Хмуро посмотрел на тело моего друга и, положив ладонь мне на плечо, уже готовился сказать что-нибудь банальное, но такое нужное. Но в этот момент Рисс дернулся, выплевывая кровь.

Пириус моментально оттолкнул меня в сторону, положил два пальца на шею Вартана, не веря в такое чудо.

— Живой! Мал! Живой! Беги вниз, звони медикам!

Я застыл посреди комнаты, пока Пириус пускал на тряпки простыни и перевязывал голову Вартана: мой друг потерял слишком много крови, и каждая новая капля могла стать для него последней.

— Чего стоишь?! Живо! И китель свой принеси! Шевелись, Маловер!

Я еще раз посмотрел на изуродованного Рисса, после чего, стараясь подавить рыдания, прущие откуда-то из недр груди, бросился на лестничную клетку. От пересмешника уже осталась только черная клякса, которую я не глядя перемахнул в прыжке.


Запись № 13


1287 год новой эры, седьмой месяц Далькуг, 6 число, 13 часов 44 минуты, Королевство Сонша, Агион

Господин Варро спешно шагал по гулкому коридору министерства. Подмышкой мужчина держал небольшую деревянную коробку, обитую железными пластинами, которая нет-нет, да и пыталась выскользнуть или зацепиться за швы форменного кителя.

— Министр ожидает вас, ваше высокоблагородие, — сообщил пожилой секретарь в очках с толстой оправой, даже не глянув на посетителя.

Варро дернул щекой и толкнул массивную дверь, входя в обиталище высокого начальства.

— Тамал! Рад видеть тебя!

Министр, седой мужчина лет шестидесяти, поднялся со своего места, приветствуя подчиненного.

— Господин министр, по вашему указанию с докладом прибыл, — вытянулся по струнке Варро.

— Проходи, Тамал, проходи! И рассказывай. Я читал рапорт, значит, у нас есть результаты?

— Так точно, господин министр!

Варро подошел к письменному столу начальства и поставил на него коробку.

— Офицер Кейн провел свою первую боевую операцию. В ее ходе Кейн при поддержке ламхитанского наемника сумел обезвредить безликого…

— А фрагмент? Его сохранили?

— Так точно, господин министр! Фрагмент тут.

Варро пододвинул коробку в сторону начальника. Министр внутренних дел Сонши щелкнул замками и, заглянув внутрь, удовлетворенно хмыкнул.

— Охота прошла без потерь?

— Один пострадавший, как я и сообщал в рапорте, господин министр. Сокурсник Кейна, с которым он снимал квартиру в доках.

— Состояние?

— Курсанта Рисса определили в лечебницу для душевнобольных, полный пансион, господин министр.

— Хорошо.

Министр закрыл коробку, после чего убрал ее куда-то под стол.

— Сам Кейн способен продолжать службу?

— Так точно, способен. Конечно, он подавлен состоянием своего друга, но в целом — замотивирован продолжать охоту на безликих.

— Ламхитанцы что-нибудь заподозрили?

— Никак нет, господин министр. Фрагмент был изъят по прибытию специальной группы, наемник этого не видел.

— Хорошо, очень хорошо.

Министр встал со своего места и прошелся по кабинету, провожаемый взглядом исправника.

— Сначала я сомневался в этой затее, Тамал, но ты оказался прав. Тренируемый де Гранжами, парень станет отличным инструментом. Всего месяц — и уже один фрагмент. Без боевых потерь! Того курсанта можно записать в сопутствующий ущерб. Мы очень тобой довольны, Тамал, продолжай в том же духе. Ну и, само собой, полная поддержка Кейна в его… работе. Охота должна быть регулярной. Все фрагменты передавай лично мне. Понял?

— Так точно, господин министр!

Аудиенция была окончена и, еще раз поклонившись, Варро удалился из министерского кабинета. Сам же министр подошел к столу и еще раз заглянул в коробку. Фрагмент по такой малой цене! Раньше, чтобы добыть хоть один, им приходилось потратить не менее полугода, а сколько людей гибло! Не менее двух-трех жертв, и это только боевые потери. Парень же убил уже две твари и до сих пор был жив.

Единственное, что его беспокоило — это чтобы де Гранжи не прознали, зачем Агиону на самом деле нужен охотник. Чтобы не вызнали, что престол собирает фрагменты бездны, которые ламхитанцы называют черным сердцем.

Министр еще раз хмыкнул. Ему никогда не нравилось это название. Слишком вычурное. Вот фрагменты бездны — намного лучшая характеристика для того, что лежало в коробке.

А Кейна надо беречь и всячески помогать. И тогда парень убьет для них еще не один десяток тварей.





Конец первого тома


* * *

Загрузка...