Глава 28. Замужество Дивы

Попадание молодого охранника в психушку в радостный для семьи день удивило и огорчило лорда. Подобных происшествий в его поместье не случалось.

Утром следующего дня лорд вызвал начальника охраны в гостиную. Через минуту появился темноволосый с бритым затылком мужчина крепкого телосложения.

— Джек, что за история случилась с новым охранником? Как его зовут? Он сейчас в психушке?

— Да, сэр. Я был у него. Его зовут Оливер, он невменяем, говорит лишь два слова: Дива, акулы.

Аннет и Гарри вошли в зал, услышали последние слова и переглянулись.

— Похоже, Дива спасла нашу свадьбу, — Гарри шепнула Аннет.

— Я должен посетить беднягу, — заявил лорд.

— Зачем? Я вновь поеду к нему днем.

— После завтрака поедем вместе, — Джек поклонился и ушел, понимая, что лорд не отступит от своего решения.

Стены больничной палаты сверкали белизной. Оливер лежал на кровати лицом к стене, что-то бормотал и гладил непослушные светлые кудри.

Дверь палаты открылась, вошли трое: врач и посетители — лорд и Джек.

Лорд оглядел тесную комнату:

«Кровать, тумба и стул, на окне решетка и жалюзи».

— К тебе пришли, Оливер, — врач повернул парня лицом к себе. — Ты меня понял? Лорд хочет с тобой поговорить.

Пациент испуганно заморгал и сел на кровати, уставившись на пол в одну точку.

— Как себя чувствуешь, Оливер? — лорд сел на стул и спросил мягко.

— Спасибо, милорд, хорошо, — ему было неуютно от взгляда посетителей.

— Врач говорит, что тебе лучше вернуться в деревню к родителям.

— Да, да, буду рад, — лицо парня стало спокойнее, он поднял на лорда голубые глаза.

— Сейчас мы вернемся в поместье.

Пообедав на кухне, через час Оливер в комнате охранников собирал свои вещи.

— Поторапливайся, — Джек стоял в дверях, по привычке глядя свысока.

По сравнению с ним парень невысокого роста выглядел хрупким. Оба вышли во двор, Оливер нес небольшую сумку. Их ждали лорд и дворецкий.

— Отвезешь парня в деревню, отдашь родителям его двухмесячную зарплату, — велел лорд.

Джеймс протянул начальнику охраны чек с подписью лорда.

— Выполню, как велено, — Джек положил чек в нагрудный карман пиджака.

Аннет выбежала из дворца и подошла к Оливеру:

— Ты хороший парень. У тебя есть девушка? — Оливер радостно кивнул. — Передай ей от меня абрикосы, — принцесса протянула два плода, он спрятал их в кармане брюк.

Джек занял место водителя в припаркованном близ крыльца автомобиле. Парень сел на заднее сидение, сумку положил в ногах. Машина выехала из поместья и, набирая скорость, помчалась по трассе.

Оливер вздохнул облегченно:

«Это была плохая идея — приехать в город на заработки. В столице за гроши можно жизнь потерять».

Столица давно осталась позади. Неожиданно Джек съехал с трассы на проселочную дорогу и поехал медленнее, вцепившись в руль, внимательно разглядывая местность.

— Ты никому не проболтался?

— Нет, что ты. Всё сделал, как ты велел. Заплатишь, как обещал?

— Заплачу, — с угрозой в голосе прорычал водитель, так что жилы на шее вздулись.

Дрожь прошла по телу Оливера, от страха он заморгал и заговорил заикаясь:

— Почему едешь по проселочной дороге? Хочешь меня убить. За что?

— Не ной. Этот путь короче.

Кто-то погладил Оливера по руке. Парень вздрогнул и увидел рядом с собой Диву. Она улыбнулась ему ободряюще:

— Тормози! — прозвучал скрипучий голос.

Джек от неожиданности остановил машину:

— В чем дело? — он оглянулся, его лицо вытянулось, светло-карие глаза расширились от страха.

— Вернись на трассу и поезжай в деревню, как обещал лорду. Выполнишь, что велено. Буду следить за тобой. Если не подчинишься, унесу акулам. Проверим или как?

— Я собирался выполнить волю лорда, — сквозь зубы процедил водитель, разворачивая машину.

— Я слышу мысли, расстояние не имеет значения и вернусь мгновенно, — она повернулась к Оливеру: — Не бойся, всё будет хорошо.

Дива исчезла.

Машина мчалась по трассе с бешеной скоростью. Джек скрипел зубами, Оливер улыбался.

Когда въехали в деревню, Оливер подсказывал куда сворачивать. Машина остановилась в пяти метрах от дома.

— Вылезай! — прорычал Джек.

Оливер открыл дверь, с радостью встал на родную землю, и облегченно вздохнул:

«Спасибо, Морская Дива! Доехал до дома живой».

— Оли вернулся! — ему на шею бросилась светловолосая девушка.

На крыльцо вышла пожилая женщина, за ней — старик.

— Где пропадал? — гневно выкрикнул старик.

— В Лондоне работал, — виновато пробормотал сын, опуская голову.

— Много заработал?

— Возьми, — Джек достал из кармана чек.

Девушка подскочила к нему, выхватила чек, рассмотрела и отнесла старику:

— Хватит отдать долги и останется на свадьбу, — проговорила с надеждой, не дождавшись ответа, вернулась к Оливеру.

Джек сел в машину, развернулся и уехал.

— Честно скажи: где пропадал, почему ничего не писал? — сероглазая девушка заглядывала парню в глаза.

— Мия, я работал охранником у лорда.

— Кто и почему привез тебя домой?

— Привез начальник охраны. В поместье пытались ворваться бандиты. История сложная, мне трудно объяснить. Всё из-за свадьбы, вернее, грабители хотели украсть жемчужное ожерелье принцессы. Свадьба прошла спокойно, потому что помогла Морская Дива.

— Это легенда. Говори правду.

— Это правда. Мне принцесса дала абрикосы для тебя, — Оливер достал из кармана плоды.

Мия улыбнулась, вытерла один плод и хотела откусить.

— Погоди, ешь правильно, нужно раскрыть фрукт на две половинки.

— Половину отдать тебе? — девушка протянула парню долю. — Откуда они?

— Родня жениха принцессы привезла вкусные фрукты. А еще Дива под дверь кухни бросила двухметровую рыбину.

— Врешь, таких рыб не бывает.

* * *

Джек гнал машину по трассе. Телефон звонил требовательно.

— Говори! — почти крикнул в трубку.

— Когда приступим к выполнению задания?

— Я за городом, перезвоню позже.

Невидимая Дива сидела на заднем сидении:

«Интересно, о каком задании речь? Очевидно, Оливер открыл калитку по приказу Джека. Послушаю, что придумали бандиты, и кто ими руководит».

Машина въехала в поместье. Джеймс стоял у входа. Бросив ключи охраннику, Джек обратился к дворецкому:

— Где лорд?

— Ждет тебя в кабинете.

Посмотрев на камеру видеонаблюдения, кинув на Джеймса высокомерный взгляд, Джек вошел в здание.

В просторном помещении хозяин поместья сидел перед ноутбуком в высоком кожаном кресле за большим письменным столом с тумбой. Справа от него у стены стоял мягкий стул, за спиной высился книжный шкаф с разнообразной литературой. Слева под большим окном расположенным напротив двери притулился диван с низким столиком. На противоположной стене висел крупный телевизор.

— Ваши поручения выполнил, милорд, — отчитался Джек, прикрыв за собой дверь и вытянувшись в струнку.

— Отдыхай, — лорд на секунду оторвал взгляд от ноутбука.

Джек прошел в свою комнату. Бросил телефон на постель, туда же скинул верхнюю одежду, вошел в ванную.

Невидимая Дива оглядела помещение — кровать и шкаф, достала из кармана брюк бумажник, взяла смартфон и исчезла.

Миг… она оказалась близ Оливера и Мии — парочка сидела на траве за домом.

— Достань деньги, проверь бумажник, — видимая Дива бросила парню вещи Джека, стояла над ними в черном кружевном платье.

Девушка заморгала, парень не удивился ее появлению, вытряхнул из бумажника всё содержимое.

— Много денег и три карточки.

— Деньги твои, карточки положи на место.

— Как мои деньги? За что? — испугался Оливер.

— Он тебя обманул, напугал, короче, это моральный ущерб. Проверь снимки.

Парень полистал фотоальбом.

— Мия, смотри вот рыба. Ой это сейф, почему-то крупным планом.

— Чтобы рассмотреть шифр. Когда Джеймс открыл сейф, Джек подглядывал. Понятно, хочет подставить дворецкого. Это улики, верни мне.

Дива забрала вещи Джека и исчезла.

— Ой, ты сказал правду, — вскрикнула Мия. — Дива настоящая, появляется и исчезает, когда хочет.

* * *

Джек вышел из ванной в банном халате, скинул его на кровать.

— Где телефон? — он встряхивал одежду, лежащую на постели.

— Тебе ничего не понадобится, акуле тряпки не нужны, — Дива схватила его за горло.

— За что? — прохрипел ослабевший верзила.

— От одного преступления тебя отворотила, готовишь новое — крупное и кровавое.

И вместе с ним исчезла.

* * *

Лорд отдыхал в гостиной с газетой в руке. Раздался вой сирены полицейской машины.

— Джеймс, что делает полиция у ворот поместья?

— Не знаю, милорд.

— Проводи полицию в кабинет.

Через пять минут в кабинет вошел мужчина крепкого телосложения в форме полицейского и сел перед письменным столом на предложенный высокий мягкий стул.

— Милорд, он хотел осмотреть здание, — доложил дворецкий.

— Именем закона имею право, — высокомерно заметил незваный гость с бесцветными глазами и хищным носом.

— Сначала объясните причину вашего прихода, — лорд отодвинул ноутбук в сторону.

— Нам сообщили, что в доме скрывается преступник и готовит ограбление. Я должен осмотреть дом и посмотреть на вещь толкающую на преступление. Пусть ваша дочь наденет ожерелье. Где ваш начальник охраны?

— Джеймс, позови Джека. Не понимаю, о каком преступнике речь? В моем доме гости и преданные мне люди. Зачем Аннет надевать ожерелье?

— Хочу провести следственный эксперимент.

В кабинет вошли молодой охранник и взволнованный Джеймс:

— Милорд, Джека нет нигде, хотя Билли видел, как он входил в свою комнату.

— Билли, когда видел Джека?

— Пятнадцать минут назад.

Видимая Дива появилась за спиной полицейского вальяжно развалившегося на стуле и схватила его за горло двумя руками.

От неожиданности у лорда расширились глаза, он вздрогнул. Гость дернулся, захрипел.

— Разорву вену, не двигайся, если хочешь жить, — в ухе проскрипел голос. — Билли, обыщи лже-полицейского.

— Он показал жетон и приехал на полицейской машине, — пробормотал Джеймс.

— Убил полицейского, переоделся в его форму, присвоил жетон и приехал на машине с мигалкой. Билли, обыщи его.

Парень нерешительно подошел к полицейскому.

— Верьте ей, Дива знает, что говорит. Вспомните, она читает мысли, — заметил дворецкий.

Билли пошарил в карманах гостя, тот пытался сопротивляться.

— Не заставляй меня выполнить угрозу, — когти Дивы впились в шею.

На стол легли короткий автомат, бумажник и смартфон.

— Посмотри, что у него ботинках.

Парень достал два ножа.

— Джеймс, положи оружие в пакет, постарайся не оставить на нем отпечатки своих пальцев. Милорд, можешь связаться с начальником полиции? Узнай, какое оружие выдают полицейским и на чье имя выдан жетон. Пока не говори обо мне.

Дворецкий положил пакет с оружием в тумбу письменного стола.

— Молодец, Джеймс! — похвалила Дива. — Достань из моей сумки бумажник и телефон, посмотри последние входящие звонки.

Дворецкий полуобнял Диву, взял из сумки указанные вещи.

— Некто Джи-джи звонил настойчиво пять раз. Кому принадлежит смартфон?

— Вещи принадлежали Джеку. Перезвони.

На столе завибрировал телефон гостя.

— Что и требовалось доказать! — воскликнула Дива. — Вчера начальник охраны велел Оливеру открыть калитку бандитам, напугав парня. Я их не впустила на территорию. Увидев меня, охранник упал в обморок. На пути в деревню Джек хотел убрать свидетеля и прикарманить его заработок. В бумажнике кредитки. Советую узнать на чье имя и сколько на счету денег. Не удивлюсь, если там не меньше миллиона евро. Перед вами сообщник Джека. Они собирались ограбить дом и вину свалить на Джеймса. Проверьте фотоснимки они красноречивее слов. Зачем Аннет надевать ожерелье? Он надеялся убить вас всех, чтобы забрать дорогое украшение, потому что знает о сложном замке.

Лорд нахмурился:

— Что собираешься с ним сделать?

— Билли, расстегни пуговицы, сними форму. Как тебя зовут Джи-джи? Впрочем, неважно. Где спрятал труп полицейского?

— Брюки тоже? — Билли смотрел смущенно.

— Нет. Джеймс, перезвони от Джека. Билли ответь, телефон положи ему в карман. Надеюсь, сможете отследить его местонахождение. Если не укажет мне место захоронения, я ему устрою суд и вынесу приговор.

Миг… Дива с лже-полицейским исчезла.

Они полетели над городом.

— Куда лететь? — Дива нажала на горло.

— Я боюсь высоты, — прохрипел Джек.

Миг… они очутились на сказочном острове.

— Высоты боишься, а меня нет? — Дива бросила мужчину на песок.

— Еще одного принесла, — из моря вышел Владыка. — Что он натворил?

— Собирался убить всех во дворце лорда, вину свалить на дворецкого.

— Неправда, — возмутился пленник. — Дворецкий спланировал убийства ради миллионов.

— Заткнись! Мы слышим твои мысли, — прогремел голос Владыки. — Делай с ним, что хочешь, он заслужил.

Владыка ушел в море.

— Унесешь к акулам? Что хочешь за жизнь? Могу заплатить миллион евро, — поняв, что дело плохо, быстро заговорил мужик.

— Скажи, чей заказ выполняешь.

— Лучше убей, — мужик сник. — Может, тебе пригожусь как мужчина? Сделаю…

— Заткнись! За последние дни ты легко лишил жизни двоих. Оставлю тебя на скалистых рифах. В той части моря корабли не появляются и телефон не поможет.

Дива схватила мужика за плечи, он обнял ее за талию.

— Убери руки, — заскрипел возмущенный голос.

— Тебе нужны крепкие мужские руки.

— Не хотела тебя калечить, сам напросился: твои руки и ноги ослабели.

Руки мужчины безвольно повисли вдоль тела. Дива перенесла его далеко в море и оставила на скалистом рифе.

— Передумал?

— Нет! — закричал обессиленный мужчина, — будь…

— Отсохни твой язык.

Звук замер на его губах. Дива исчезла.

Миг… Дива появилась в кабинете лорда.

На диване сидели новый гость и хозяин. Джеймс стоял у стены.

— Джи-джи назвал место захоронения? — спросил лорд.

— Вслух заявил, что умрет, но не скажет. Мысленно признался, что похоронил двух парней на территории незавершенного объекта.

— Таких объектов много, — протянул гость.

— Скоро на нем продолжат работы, Джи-джи надеялся, что пол зальют бетоном, — Дива умолкла на минуту, ее большие глаза сузились, она наклонила голову, изучая гостя. — Запах каждого человека уникален. Я найду любого с кем знакома. Тех парней не знала. Собаки могут найти трупы.

— Куда дела Джи-джи?

— Оттуда не возвращаются и он не дозвонится.

— Ваше поведение незаконно, — зло заметил гость.

— Джи-джи отказался назвать имя заказчика, значит он знатная шишка. Его поведение законно?

— Чьё поведение, Джи-джи?

— Заказчика. Я устала.

— Поешь чего-нибудь и отдохни, — посоветовал Джеймс.

Дива исчезла и появилась на кухне. Повертелась, повела носом:

— Где пекут лаваш?

— За стеной еще одна кухня, там хозяйничают гости — родня Гарри.

Дива перенеслась на ту сторону.

— Садись за стол, — пригласила Соня. — Поешь свежий лаваш с сыром.

— Лучше с медом, — с баночкой в руке вошел Джеймс.

— Спасибо! — кокетливо улыбнулась Дива: «Быстро бегает».

Наевшись, Дива перенеслась на свой остров.

Сбросив наряд, пошла в море, мурлыча под нос песенку из мультфильма: «В синем море, в белой пене».

Владыка вышел из воды, проводил ее удивленным взглядом.

— Что не так с дочкой? — на пляже появилась Венера.

— Кажется, всерьёз влюбилась.

— Еще один Хосе? — нахмурилась Венера.

— Нет, она счастлива.

— Надо бы с ней поговорить. Пусть познакомит нас с ним.

— Главное, ей хорошо, не мешай им, познакомит, когда сочтет нужным.

— Ты подозрительно спокоен, значит знаешь его.

— Ты любишь подслушивать мысли. У меня есть другие дела, — Владыка повернул к морю.

— Позагораю, — женщина разделась и легла близ водоема.

Дива вышла из моря, оделась.

— Когда познакомишь нас со своим кавалером?

— Не спеши с выводами, мы с ним еще не разговаривали наедине.

Дива исчезла.

— Придется и мне вернуться в свой дом, — Венера стала одеваться.

* * *

Дива появилась в своей комнате, когда на дворе стояла глубокая ночь. Лунный свет освещал большую часть комнаты. Она села на кровать и закрыла глаза:

«Джеймс, зайди ко мне, — попросила мысленно».

Дверь открылась, на пороге стоял дворецкий.

— Звала?

Она жестом велела войти. Он вошел и закрыл дверь. Потоптался на месте, переминаясь с ноги на ногу и метнулся к ней, упал на колени.

— Ты сегодня спасла мне жизнь, — у нее от удивления расширились глаза. — Для меня честь дороже жизни. Расскажу, как познакомился с лордом, поймешь.

Она кивнула, он собрался с мыслями.

— Мой отец жесткого нрава. Я начал работать на земле с малых лет.

— Поэтому такой крепкий вымахал.

— Однажды я не выдержал разговора вечно недовольного отца и ушел из дома спозаранку с небольшой сумкой. Пешком пришел в столицу. Растерялся в большом городе, не мог найти работу, и шел куда глаза глядят. Так вышел к мосту и застыл на нем. Лорд ехал мимо, велел водителю остановится, вышел из авто и медленно подошел ко мне. Мы оказались одного роста. Тогда лорд был худее меня. «Работа нужна? Садись в машину», — сказал просто, будто мы знакомы. Водитель подбежал, открыл дверцу, я сел на заднее сидение, рядом устроился лорд. По дороге в поместье он задавал вопросы, я отвечал.

— Зачем рассказываешь?

— Не зная обо мне почти ничего, лорд назначил меня дворецким и всегда доверял свое имущество: карты, чеки, шифр сейфа. Двадцать лет служу, не тратя на еду и одежду — зарплата идет в банк на мой счет. Каждый месяц посещаю родителей с большим пакетом еды и одежды. Денег им не даю. Так решил лорд, поняв характер моего отца. Я бы не вынес недоверия к себе.

— Ты честный и добрый. Лорд в тебе не сомневается.

— Ты спасла всех. Добрее существа я не встречал. Выходи за меня замуж.

Он выпалил торопливо, она смутилась, опустила взор.

— Если родится девочка?

— Родится обязательно.

— Вдруг она унаследует мои кожу и когти?

— Дочь будет похожа на отца, не сомневайся. Ты отдохнула? Можно мне посмотреть твой остров? Кто видел, рассказывают о нем с восторгом.

Она улыбнулась, обняла его за плечи.

Миг… она села на песок и рассмеялась.

— Так быстро? — он засмеялся и огляделся. — Сказочный остров. Очевидцы сказали правду.

Джеймс вскочил, подал ей руку.

— Можно его посмотреть?

— Это знаменитый водоем — в нем купали малышей: Ваагна и Гарри. Внизу есть лагуна. Наверху лагуна с рыбами и бухта со скалами.

— И пальмы с кокосами. Аннет любит кокосы, можно взять парочку.

— Придем с пакетом, заберешь много кокосов. Я их не люблю.

— Познакомишь нас? — к парочке шел Владыка. По кромке берега шагала Венера.

— Твои родители, — догадался мужчина, прижимая к себе Диву. — Меня зовут Джеймс, служу у лорда. Мне нравится ваша дочь.

— Или ее сокровища? — вставила Венера.

— Ничего не знаю об этом. Она сама сокровище. Не знаю существа добрее Дивы. Пользуясь случаем, прошу у вас руки дочери, — Джеймс отпустил Диву, достал из кармана брюк коробочку, открыл и протянул к ней. — Выходи за меня замуж.

— Коробка пуста, — возмутился Владыка. — Где кольцо?

— Вот оно, — Дива раскрыла ладонь. — Я проследила за ним и украла колечко.

— Ты ревнуешь? Ты ревнуешь! — Джеймс рассмеялся. — Я счастлив.

— Я готова была ее убить. Где будем жить?

— Куплю дом, но сначала поговорю с лордом. Он привык беседовать со мной по ночам — страдает бессонницей.

— Вам придется беседовать утром.

— Сообщишь нам, когда мы можем поговорить с лордом. Хотим устроить свадьбу. Думаю, Дива пригласит родню Гарри. Когда они улетают?

— Через три дня.

— Значит свадьба будет через день. Я брошу две большие рыбины.

— Я принесу ветки лавра, цитрусовые и другие экзотические плоды, — улыбаясь, обещала Венера.

— Для чего нужен лавр? — спросил Джеймс.

— Ваан готовит вкусную рыбу с листьями лавра, — ответил Владыка.

Как обычно, завтрак подали в парадном зале.

Позавтракав, все встали со своих мест.

Джеймс обратился к лорду:

— Милорд, я женюсь на Диве.

— Поздравляю, Джеймс, но жить вы будете у меня во дворце. Если хотите, можете построить домик — места в поместье хватит.

— С вами хотят поговорить родители Дивы. Им здесь будет удобнее.

— Буду рад познакомиться, — лорд сел на место.

Слуги быстро убрали посуду.

Через миг появились трехметровый Владыка и красавица Венера. Дива и Джеймс стояли в сторонке. Лорд невольно встал с места.

— Как родители Дивы, хотим устроить свадьбу, — сразу начал разговор великан.

— Мои владения в вашем полном распоряжении. Дива достойна всего наилучшего, — улыбнулся лорд.

— Мне нравится ваша лужайка на заднем дворе. Вы любите пикники на лужайках. Устроим на ней свадьбу?

— Разрешаю. Буду счастлив составить вам компанию.

— Можно мне присоединиться к разговору? — в зал вернулся Ваан. — Я ресторатор, хочу вас порадовать нашими блюдами.

— Знатная будет свадьба. Могу я пригласить моих родственников? — уточнил лорд.

— Конечно. Скажите, на всех хватит две рыбины или лучше бросить три двухметровые самки?

— Повар успеет их приготовить?

— Три повара, — вставил Ваан, — моя супруга прекрасно готовит, она нам поможет.

— Значит брошу рыбины прямо сейчас. Готовьтесь принять живых самок.

— Платье мы купим в Париже, — твердо решила Венера.

— Можно мне пойти с вами? — спросила Аннет. — Минутку, Гарри принесет мою сумочку. Я оплачу все покупки. Не возражайте, Дива многое сделала для нас. Позвольте мне хоть как-то ее отблагодарить.

Загрузка...