Меня охватила паника.
Куда она могла деться?
Я побежала на кухню — и тут загремела входная дверь.
Неужели к нам кто-то ломится?
Я ахнула, когда дверь с протяжным скрипом отворилась.
Тетя Грета влетела в дом, отряхивая снег с длинного черного пальто. Она улыбнулась мне. Но ее улыбка поблекла, когда она заметила выражение моего лица.
— Жаклин, что случилось?
— Я… я… я… — забормотала я. — Тетя Грета, где ты была?! Я так испугалась!
Она сняла пальто.
— Неужели ты не видела мою записку?
— Что? Записку?
— Я ее оставила на холодильнике, — сказала тетя. — Сегодня утром в магазине я познакомилась с чудесной парой. Они зашли и пригласили меня на кофе с десертом.
— О. Это хорошо, — только и смогла сказать я. Сердце все еще выскакивало из груди.
— А чего ты так всполошилась? — спросила тетя, вешая пальто в гардероб. Она поправила длинную белую косу.
— Ну, я была у тебя в комнате. Искала тебя. И вступила в холодную лужу на полу, — ответила я.
— Лужу? А ну-ка покажи, — потребовала тетя Грета.
Я провела ее в спальню и показала на огромную лужу. Тетя Грета взглянула на потолок.
— Кровля, видимо, протекает, — пробурчала она. — Надо будет нам взглянуть завтра утром.
— Я… я уж было решила, что это от снеговика, — вырвалось у меня. — Знаю, это звучит дико, но я подумала, что он был здесь. Я подумала, что он вломился в дом и…
Я замолчала, увидев пораженное лицо тети. Рот у нее раскрылся, дыхание перехватило.
— Жаклин, о чем ты говоришь? — возмутилась она. — Что твои друзья тебе наплели? Какую-то новую чепуху про снеговика?
— Да, — призналась я. — Ролонда и Илай, двое местных ребят, с которыми я познакомилась. Они вдвоем рассказывали мне безумные истории о живом снеговике, заточенном в ледяной пещере на вершине горы. Они сказали…
— Это все суеверия, — прервала меня тетя. — Это старые сказки, передающиеся из уст в уста. Ничего в них правдивого нету. Ты же умная девочка, Жаклин, должна бы понимать.
— Да, — согласилась я. — Но Ролонда и Илай казались такими напуганными… Они и впрямь верят в эту историю. А Илай умолял меня не подниматься в ледяную пещеру.
— Вот это, пожалуй, дельный совет, — сказала тетя Грета. Она пересекла комнату и нежно положила руку мне на плечо. — Тебе, наверное, и впрямь не стоит туда ходить, — добавила она мягко.
— Почему нет? — спросила я.
— Там может быть какая-нибудь вполне реальная угроза, — ответила она. — Не живой снеговик, разумеется, но серьезная опасность.
Она вздохнула.
— Эти старые байки ведь как возникают? С кем-то на вершине горы случилось что-то очень плохое. Потом историю пересказывали вновь и вновь, причем она обрастала все новыми подробностями. Много лет спустя никто уже и не вспомнит, что там стряслось на самом деле. И ныне все верят в безумную сказку об ожившем снеговике.
Она покачала головой.
— А ты видела странных снеговиков в деревне? — спросила я. — Все со шрамами на лицах и в красных шарфах? Они тебе не кажутся жуткими?
— Есть в этой деревне странные традиции, — признала тетя. — Очень странные. Мне эти снеговики кажутся весьма занятными.
— Занятными? — нахмурилась я.
— Ну вот что, пообещай мне одну вещь, — попросила она, зевая.
— Какую?
— Пообещай, что не будешь бегать на гору, чтобы изучить ледяную пещеру. Там, может быть, и впрямь очень опасно.
— Ну… — замялась я.
— Обещай, — непреклонно потребовала тетя Грета.
— Ладно. Обещаю, — сдалась я, закатив глаза.
Но всего через несколько минут решила это обещание нарушить.
Я лежала в своей постели на чердаке, крепко зажмурившись. Прислушивалась. Прислушивалась к воплям, доносившимся с вершины горы.
Зверь ли их издает? Или человек?
Я терпеть не могу тайн. Я обязана знать ответы.
Я пойду наверх, решила я.
И неважно, чего я наобещала тете. Я поднимусь в ледяную пещеру.
Завтра же.