5.ПОГОНЯ

Пилот Ниморулен зевнул, не отрывая взгляд от экрана. Кончался пятый час после получения приказа на задержание нарушителей границы.

— Что зеваешь, Ниморулен? — Майор Малваун хлопнул пилота по плечу (сержант Ниморулен был одним из немногих, к кому майор почему-то благоволил). — Что, уже устал?

— Никак нет, господин майор! — как можно бодрее ответил сержант. — Готов нести вахту, сколько потребуется, чтобы выполнить приказ! Только очень уж однообразно, — пожаловался он.

— Ничего-ничего, главное — накрыть этих гадов! — Майор потёр ладонью по подлокотнику кресла. — Верно я говорю, а, сержант?

— Так точно, господин майор, вы всегда верно говорите! — осклабился польщённый вниманием к себе Ниморулен.

— Между прочим, — подал голос капитан Договар, — что-то уж очень долго мы, да и никто из остальных ничего не видим. Может быть, эти ребята уже проскочили границу? Возможно, они далеко нас опередили.

Майор даже вскинулся в своём кресле.

— Нет! — тряхнул он головой. — Так далеко они не могли оторваться. Военного аппарата у них быть не может, а ни один другой не разовьёт такую скорость. Накроем, должны накрыть! Ещё не было случая, чтобы от меня кто-то ушёл.

Капитан внимательно посмотрел на майора. Последние слова Малваун произнёс почти с надрывом, оскалив зубы и пристально вглядываясь в изображение на экране.

— Чёртово место, — процедил он, — видимость по локатору совсем падает!

«Эге», — подумал капитан, — «как он ревностно взялся за дело, дрожит даже от напряжения, как будто с поводка рвётся. Ну, ещё бы! Звание могут повысить!… Не зря ли я с ним болтал? Не «настучал бы», чего доброго. Страшного, конечно, ничего не произойдёт, но совсем ни к чему, чтобы Служба Безопасности лишний раз копалась в моих связях».

— А может быть, эти отщепенцы, — сказал капитан вслух, — достали где-то военный катер, например, и сейчас уже у нашартмаков?

— Откуда они могли достать военный катер? — резко повернулся к нему майор, глаза его блестели. Капитан пожал плечами:

— Да, мало ли, где?…

— Не могли они раздобыть военный катер, — раздражённо махнул рукой Малваун.

— Кто его знает, — продолжал поддевать его капитан, — может быть угнали. А иначе почему мы до сих пор их не нагнали? Майор плюнул с досадой:

— Да как же они угонят катер? Все ангары охраняются, а на базы просто так не попасть. Разве только… — Тут он осёкся. — Кроме того, об этом бы сообщили, — добавил майор после некоторой паузы.

— Если так, то догоним, — с иронией в голосе, сказал Договар.

Майор ничего не ответил, продолжая вглядываться в экран. На его лице была написана досада, смешанная с нетерпением. Он злился из-за растущей боязни упустить беглецов.

— Господин майор, — сказал вдруг Ниморулен, глядя в окуляры перископа пилота, — Мне вот уже минуты две кажется, что вижу какой-то объект. Он вроде бы движется, но…

— Что?! — Майор аж подскочил в кресле. — Почему не докладываете, если видите? Как это ты видишь, — Малваун перешёл на «ты», — а наблюдатели ничего не сообщают? И на экране — чисто!

— Да, господин майор, — кивнул пилот, — но наблюдатели следят радарами, настроенными на зону-двадцать, а я заметил объект в зоне-десять просто в обычный перископ. Переключите его на экран, господин майор.

— Ну-ка, ну-ка! — сказал Малваун и щелкнул тумблером.

Теперь на главный экран пошло изображение с обычной телекамеры, установленной на носу катера. Открылась почти та же картина, только стало значительно темнее.

— Где это? — спросил Малваун.

— Вон там, господин майор, — Сержант показал рукой ниже, — видите, почти у края экрана?

Все посмотрели туда, куда показывал Ниморулен. Было очень темно, по поверхности Чёрного Пятна бродили тени и разводы, мешавшие фиксировать взгляд. Внизу, как раз под катером, раскручивался огромный кольцевой вихрь, а вдали ползла цепочка других.

«Интересно», — подумал капитан Договар, — «есть ли в движении этих вихрей и спиралевидных протуберанцев закономерность?» Он слышал, что подобные предположения были.

В зоне-десять и простым глазом увидеть что-либо было непросто, поскольку на достаточно большом расстоянии даже оптические наблюдения сильно искажались неизвестными полями (П-полями как их называли) высокой концентрации. И всё же в нижней части экрана виднелось нечто. Если бы это «нечто» не двигалось, то его, наверняка, невозможно было различить на фоне Пятна. Кроме того, никому и не приходило в голову следить за зоной-десять.

— Чёрт побери, — воскликнул майор, — но каким образом они идут так низко над Пятном? Да ещё с такой скоростью?

— Может быть, это совсем не они? — спросил капитан просто, чтобы немного противоречить майору.

— А кто же это, по-вашему? — повернулся к нему майор.

Капитан пожал плечами.

— Они это, больше некому, — уверенно сказал Малваун. — Ну, вот и накрыли, кажется. Надо ближе подойти. Увеличить скорость! — приказал он пилоту.

— Есть! — Ниморулен положил руки на пульт и сказал в микрофон, обращаясь к дежурным на реакторе: — Внимание! Увеличение скорости до полукритического режима! Усилить контроль реактора!

Из отсека двигателей последовал ответ «Есть!», и сидящих в кабине управления стало мягко вдавливать в кресла: даже гравикомпенсаторы не вполне справлялись с ускорением.

— Спустись ниже! — приказал пилоту Малваун, Ниморулен быстро взглянул на командира:

— Опасно, господин майор, П-поля. Мы и так в нижнем слое зоны-двадцать…

— Ниже, тебе говорят! — оскалился майор. — Ты что, не понял? Они же идут в зоне-десять!

— Внизу сплошные вихри, концентрация полей очень высокая, господин майор. По Уставу…

— Я знаю Устав не хуже тебя, ты что: учить меня вздумал?! — заорал Малваун. — Ниже тебе говорят, ниже! Или ты ждёшь, что они сами к нам подойдут на стыковку?

— Есть! — дрогнувшим голосом ответил Ниморулен. Катер пошёл к поверхности Чёрного Пятна.

— До границы зоны-десять всего тысяча километров! — сказал пилот.

Майор только огрызнулся. Аппарат вдруг тряхнуло и, дёрнув, повело в сторону. Было похоже, что он подскочил на невидимых ухабах. На пульте вспыхнула россыпь индикаторов.

— Господин майор, — испуганно сказал Ниморулен, — сбивается настройка реактора!

— Вижу, — процедил Малваун, — вижу! Но мы должны их достать!

«Этот псих нас угробит «, — невесело подумал капитан.

Катер тряхнуло ещё сильнее, затем начало валить на правый борт. Пилот нажал подряд несколько клавиш. Машина, мелко вздрагивая, выровнялась. Майор сидел, вцепившись в подлокотники кресла.

— Останови спуск! — наконец хрипло приказал он пилоту. — Пока попробуем достать их на этой высоте.

— Есть! — сказал Ниморулен с явным облегчением.

— Скорость прибавь, скорость, — Майор кивнул на экран. — Не видишь — они идут очень быстро.

— Есть! — ответил пилот, и машина пошла ещё быстрее.

— Всё-таки это — явно не простой аппарат, — сказал капитан Договар. — Уже хотя бы то, что они идут в зоне-десять…

— Сейчас подойдём ближе и всё увидим, — оборвал его Малваун.

Расстояние между катером пограничной службы и неизвестным аппаратом сокращалось.

— Однако, — проворчал майор, — скорость у них не намного меньше нашей.

Теперь катер шёл почти точно над кораблём нарушителей, и расстояние позволяло видеть его лучше.

— Прибавь-ка увеличение, — приказал майор Ниморулену.

Пилот повернул регулятор настройки и посмотрел на майора.

— Похоже на космическую яхту частного пользования старой серии «лотос», господин майор, — сказал он.

— Похоже, — кивнул Малваун, — только обводы странные. Ну-ка, дай максимум!

— Есть! — Ниморулен снова повернул регулятор настройки перископа.

Капитан наклонился вперёд, всматриваясь.

— Неплохо, — сказал он с уважением.

— Я так и думал, — Майор возбуждённо щёлкнул пальцами. — Сволочи, навесили дополнительные силовые блоки на простую яхту с ядерным приводом! Потому и в зоне-десять им идти легче, и скорость такая. Как их только не разнесёт в клочья?!

— Рискуют, — сказал капитан, — всё поставили на карту.

Майор сверкнул белками глаз.

— Но это им не поможет, возьмём!

«Ох, и рвение», — подумал капитал Договар. — «Я определённо поторопился».

Майор Малваун смотрел на яхту на экране, покусывая губы. Наконец он повернулся к рядовому Чехотеру.

— Связист! Попробуй вызвать их и передай приказ сдаться. Прибавь, что добровольная сдача облегчает уже совершённое ими преступление.

Капитан Договар ухмыльнулся.

— Есть, господин майор! — ответил Чехотер и начал возиться с установкой связи, прощупывая диапазоны, но вскоре он сказал, покачав головой: — Связи нет, господин майор! Пеленг у них вообще не работает.

— Я так и думал! — зло сказал майор.

Видно было, что яхту сильно швыряет из стороны в сторону. Неожиданно она резко увеличила скорость, выхлопные дефлекторы на дополнительных двигателях засветились голубым. Но катер, управляемый сейчас автоматом наводки легко сократил расстояние, и снова аппараты шли голова в голову, только яхта внизу в зоне-десять.

Майор потёр лоб, не отрывая глаз от экрана.

— Чехотер! — резко сказал он.

— Слушаю, господин майор!

— Свяжись с базой, передай секретным кодом следующее: «Главный катер дежурной десятки, майор Малваун. Вижу нарушителей: старая яхта серии «лотос», оборудованная дополнительными ядерными двигателями, идут в зоне-десять. Прошу разрешения брать нарушителей в зоне-десять». Передавай!

При этих словах пилот Ниморулен испуганно посмотрел на майора, а капитан Договар с сомнением покачал головой.

— Есть… — растерянно сказал Чехотер и включил кодовый передатчик.

— Ну что там? Передал? — нетерпеливо спросил майор.

— На базу сигнал не проходит, высокая концентрация П-полей, — доложил связист. — Мы идём слишком близко к поверхности Пятна.

— Да, и внизу сплошные кольцевые вихри, — капитан кивнул на экран.

— Дьявол, вижу я! — Майор дёрнул плечом. — В общем, так!

Он решительно сел в кресле, повернувшись к пульту, и включил внутреннюю связь.

— Принимаю решение, — сказал майор Малваун в микрофон. — Дополнительной бригаде срочно встать на двойной контроль настройки реактора. Группе захвата подготовить нейтрализаторы и переходный пандус. Будем брать аппарат нарушителей в зоне-десять. Дать сигналы подтверждения получения приказа!

Один за другим на пульте вспыхнули сигналы подтверждения от старших групп.

— Выполняйте! — рявкнул майор в микрофон.

— Вы хотите сунуться в зону-десять без получения «добро» с базы? — спросил капитан.

— Чёрт побери, пока мы будем набирать высоту, откуда можно связаться с базой, мы упустим этих, — Малваун ткнул пальцем в экран. — Граница уже совсем рядом.

— Но там же, наверняка, выставлен кордон, — возразил капитан.

— А если там не успели — что тогда? Потом они же идут в зоне-десять и могут проскочить. А я не имею права их упустить, я должен их взять, должен! — Майор посмотрел на капитана почти бешеными глазами. — Вы знаете, что будет, если я доложу, что сидел у них на хвосте, а они всё же ушли?

— Но кто же мог предположить, что они полезут в зону-десять? Такими двигателями не пользуются бог знает сколько лет. А нам соваться в зону-десять — это почти верная гибель!

— А для меня упустить их — то же самое! — почти закричал майор. — Вы ведь слышали приказ генерала Лирона! Вам-то хорошо рассуждать, вам это звания стоить не будет, а мне — как? С семьёй без повышенной пенсии остаться?… — Малваун перевёл дыхание. — Пока командир катера и всей десятки — я, и здесь выполняются мои приказы, ясно?

Майор схватил микрофон внутренней связи.

— Дополнительная бригада контроля реактора, — почти крикнул он срывающимся голосом, — группа захвата! Доложить полную готовность!

«Бригада контроля готова!», «Группа захвата готова!» — последовали ответы по селектору.

— Группе захвата — внимательно следить за манёвром и включить нейтрализаторы как только подойдём к яхте на расстояние действия! — приказал майор, после чего повернулся к пилоту. — Давай, Ниморулен!

Капитан Договар вдруг ощутил безразличие. «Да, кажется, с ним я поторопился», — подумал он. — «До чего же рабская психология! Как же её взбить из голов таких, как этот Малваун? А, может, её уже и не выбить? Ведь, если тебе и не очень хорошо, но всё-таки ты знаешь, что есть многие, кто существует и подавно хуже тебя, то будешь хвататься за то немногое, чего у других и вовсе нет. А уж когда появляется возможность улучшить своё положение… Наверное, качественный скачок происходит лишь тогда, когда или совсем не имеешь ни черта за душой, или имеешь настолько много, что тебе совсем ничего не нужно. Поэтому-то в большинстве случаев все разговоры о справедливости просто прикрывают желание завладеть добром и местом других в конечном итоге. Впрочем, на все это сейчас наплевать, лишь бы этот псих нас не угробил». — Капитан начал пристёгиваться в кресле.

— Давай вниз, тебе говорят! — снова закричал майор на пилота, — У тебя что — столбняк?!

Ниморулен бормотал что-то об Уставе, запрещающем пилотам входить в зону-десять. Он явно перепугался, глаза его бегали, губы дрожали.

— А парень прав, майор, — сказал Договар. — Если мы сунемся в зону-десять, то девять из десяти, — Он усмехнулся подобию мрачного каламбура, — что гробанёмся. Следует выйти в ту часть пространства, где действует связь, и передать на базу, что нарушители идут там-то и там-то, что у них аппарат старого образца, и на границе их просто собьют, если упускать нельзя ни в коем случае. Не разжалуют вас за это, никто же не мог предвидеть…

— Мальчишка! — зло процедил майор. — «Не разжалуют!» Что ты понимаешь, умник! Чёрт бы побрал вас всех, трусов, мать вашу!

Майор вскочил и, рассыпая ругательства, начал вырывать Ниморулена из кресла пилота. Тот и не сопротивлялся, белый как мел. Майор вытащил сержанта и, отпихнув растерянного парня в сторону, уселся сам на место пилота.

— Вернёмся — сплавлю в дисциплинарный батальон! — сверкнул щёлками глаз Малваун.

Капитан покосился на Ниморулена. Сержант стоял поникший и жалкий.

— Можешь не бояться дисбата, — успокоил его капитан. — Скорее всего, мы не вернёмся… Но на твоём месте я бы сел в кресло и пристегнулся.

Ниморулен не пошевелился, уставившись в пол кабины. Капитан отвернулся и стал смотреть на экран.

Тем временем майор Малваун лихорадочно щёлкал клавишами на пульте, катер пошёл вниз. Расстояние между ним и яхтой нарушителей стало сокращаться. Неожиданно катер затрясло резкой мелкой дрожью, но режим двойного контроля настройки реактора позволял держать нужную ориентацию и скорость. Пока позволял…

Тем не менее, капитан отметил про себя, что майор отлично управляет машиной.

На яхте явно заметили, что преследователи вошли в зону-десять, и беглецы увеличили скорость. Свечение выхлопных дефлекторов стало лиловым. Однако мощности аппаратов были не равны, и расстояние продолжало быстро уменьшаться.

Майор довольно скалил зубы, бросая взгляды на табло дальномера. Внизу на поверхности Чёрного Пятна ползли кольцевые вихри, выплёскивались миражи спиралевидных протуберанцев.

Вдруг от яхты отделилась светящаяся точка и быстро помчалась навстречу катеру. Вдруг она вспыхнула и распалась серебристым облаком, захватившим значительную часть экрана. Майору эти штучки были знакомы. Он резко бросил катер вверх, огибая препятствие. Несмотря на гравитационные компенсаторы, застонали ремни кресел. Ниморулен, который продолжал стоять, не удержался на ногах, покатился и с грохотом врезался в стену рядом с пультом связиста.

— Тебе же сказали пристегнись, идиот! — не оборачиваясь бросил майор. — Приборы побьёшь своей паршивой башкой.

Капитан криво усмехнулся. Катер снова лёг на курс преследования.

— Огрызаются, гады! — Майор в азарте охотника повернулся к капитану и довольно осклабился. — Но я и не такое видал!

— Ну, конечно! — кивнул капитан.

Яхта была уже очень близко, до неё оставалось не более нескольких километров. Майор ещё раз посмотрел на дальномер. Неожиданно катер повело в сторону и начало разворачивать. Тряска значительно усилилась.

— Эй, на контроле! — заорал Малваун в микрофон, выравнивая машину. Внимательнее, чёрт побери, внимательнее!

Он снова посмотрел на дальномер и, облизнув губы, крикнул по селектору:

— Группа захвата, что вы, уснули? Включить нейтрализаторы!

Капитан повернулся к связисту.

— Рядовой Чехотер, есть связь?

— Никак нет, господин капитан, — подал голос связист, не проронивший до этого ни звука, — молчание.

— Ага! — вдруг крикнул майор. — Готово!

Капитан тоже посмотрел на экран и увидел, что свечение дефлекторов на яхте замерцало и исчезло: это заработали нейтрализаторы катера, глушившие работу реакторов преследуемого космолёта. Яхта теперь шла только по инерции, и её сразу же потащило к поверхности Чёрного Пятна.

— Ну что же, — в который раз оскалился Малваун, — будем брать тёпленькими!

Катер пошёл наперерез падавшей яхте. Тряска стала ещё сильнее, и вдруг машина резко накренилась, как будто наскочила боком на какое-то препятствие. Сержант Ниморулен, который так и не пристегнулся в кресле, а жался в углу, опять кубарем прокатился по кабине и врезался теперь уже в кресло пилота, которое занимал майор.

— Ты что, не понял, сволочь? — закричал Малваун. — Сядь и пристегнись, кому сказано? Быстро!

Ниморулен полез в пустое кресло и начал застёгивать ремни дрожащими руками. Майор старался выровнять катер.

— Нет, ну ты подумай, каких кретинов готовят! — Малваун кивнул на Ниморулена. — Ублюдок, год пробыл в учебном отряде, сержанта получил — и такое дерьмо!

Капитан вспомнил, что не далее как сегодня сам майор говорил, что вот у этого-то призыва подготовка отличная, во многом приписывая заслугу себе, но промолчал и только хмыкнул. Катер болтало и трясло так, что у Ниморулена стучали зубы.

Майор подвёл аппарат почти вплотную к яхте и выровнял скорости.

— Подготовить пандус! — крикнул он в микрофон, одновременно выводя катер на ту сторону яхты, где располагались лепестки входного шлюза.

На вспомогательном экране было видно, как у катера выдвинулась в сторону яхты труба переходного пандуса с воротником контактной присоски на конце.

Майор склонился над пультом, подводя катер всё ближе и ближе. Лицо его блестело от пота, и на носу повисла большая мутная капля. Капитан заметил, как капля сорвалась и упала на пульт. Договар перевёл взгляд на экран, и как раз в этот момент пандус прилип точно к шлюзу яхты, а щупальца фиксатора охватили её корпус. Теперь катер и яхта нарушителей представляли собой практически одно целое.

— Вот так-то! — выдохнул майор и откинулся в кресле, вытирая тыльной стороной ладони пот с лица. — Они у нас на крючке, можно выходить из зоны-десять. Теперь нас вытащит автомат.

Он снова наклонился к пульту и ткнул несколько кнопок. Катер, тьаща за собой яхту, тяжело пошёл прочь от поверхности Пятна. Капитан встревожено покачал головой.

— Что-то очень медленно уходим.

— Выберемся, — уверенно сказал майор. — А то, что медленно, так это понятно. Мы же всего в тысяче километров над Пятном. — Ты низко, насколько я знаю, никто не забирался.

— Да, но всё же очень медленно…

— Ясно, — согласился майор. — Концентрация П-полей здесь достигает максимума, реактор работает почти на пределе. Да не переживай, капитан! — Настроение у майора теперь было лучше некуда. — Говорю: машина не подведёт! На двойном контроле идём, не многие это могут, это я с этими олухами отработал. Как мы маневрировали, а?

Он погладил рукой край пульта, и капитан подумал, что не ожидал от Малвауна такого проявления чувств.

— Что ж, могу вас поздравить, — довольно искренне сказал капитан и добавил, — господин майор.

Майор ухмыльнулся и похлопал Договара по плечу:

— То-то! Мы, старые военные, кое-что умеем! — Он вспомнил о блоке с записью разговора и подумал: «И вообще сегодня на моей улице праздник!»

Малваун поднялся.

— Пошли, посмотрим, как этих субчиков будут выковыривать!

По пути майор с неприязнью посмотрел на Ниморулена и махнул рукой:

— Сядь на место и контролируй работу автомата, слюнтяй! И я ещё считал тебя приличным пилотом… Рядовой Чехотер, как появится связь — вызовите меня!

— Есть! — ответил Чехотер.

Загрузка...