— Мы покажем вам, — сказал ему Сторра. Ее правые руки указывали на его больную ногу. — Если только ты не слишком устал и не хочешь сначала отдохнуть.



Флинкс проверил лодыжку. Он никак не мог ходить по ней, но сильная боль, казалось, немного утихла. После похода по дюнам с ассистентом отдых, безусловно, был в порядке. Но он знал, что, как только он сядет, ему какое-то время не захочется снова вставать. Лучше сначала посмотреть на загадочный бариэльн, а потом расслабиться.



Интересно, что вокруг зданий не было забора или где бы то ни было, что он мог видеть. «Как вы определяете пределы своей собственности?» он спросил.



«Есть каменные указатели, — сказал ему Эббанай.



— А бариелны не разбегутся, если их выпустить из вольера? Пип без особых усилий парил над головой благодаря сочетанию морского бриза и меньшей гравитации.



— Вот увидишь, — сказал ему Сторра. Этому инопланетянину потребуется много образования, подумала она , если они с парнем собираются следовать некоторым идеям, которые только начинали складываться в ее голове.



Навесная по бокам — «Дварра» продвинулась достаточно далеко, чтобы расплавить металл, как заметил Флинкс, — одну из двойных дверей Эббанай отодвинул в сторону, в то время как Сторра сражался, чтобы помочь Флинксу остаться в вертикальном положении . Когда они вдвоем помогли ему проковылять внутрь, он увидел, что в отдельных загонах содержались существа, которые на первый взгляд казались обезглавленными. Однако они не были безголовыми, и в конце концов он нашел переднюю часть каждого животного, разыскивая уже знакомую пару Сенситивов, которые торчали из черепа каждого наземного жителя высшего порядка на Дварре.



Бариелны были настолько прямоугольной формы, что, если не считать их четырех ног, которые подверглись стандартному дваррскому делению, чтобы получить в общей сложности восемь передних ног, их можно было перевозить, укладывая друг на друга так же аккуратно, как ящики сравнимого размера. Бесхвостые и практически безликие, за исключением своих Сенситивов, они неподвижно стояли в своих стойлах, и единственным звуком в конюшне или сарае был звук сотен плоских ротовых аппаратов, пережевывающих килограмм за килограммом собранной зелени.



Подойдя к ближайшему ограждению, Эббанай открыл простые, но прочные ворота и поманил Флинкса поближе. Он так и сделал, прыгая на единственной здоровой ноге и опираясь на прочное ограждение. Вблизи бариелы выглядели так же уныло, как и на расстоянии. Их массивные квадратные тела были украшены десятками маленьких пирамидальных узелков. Цвет их варьировался от бледно -голубого до темно-фиолетового. На некоторых были видны горизонтальные полосы белого или бежевого цвета. Пока они ели, их Сенситивы подпрыгивали вверх и вниз, как парные метрономы. Казалось, что за ними будет легко ухаживать.



«Барьелины — это наша жизнь, — объяснил Сторра. «Они обеспечивают нас мясом, грильном и транспортом».



Одно слово не удалось перевести. — Что такое грин? — невинно спросил Флинкс.



"Смотреть." Подойдя к одному из заборов, Эббанай вынул из груды одинаковых предметов что-то похожее на длинную узкую воронку и палку с перьями. Подойдя к бариелу, он выбрал один из многочисленных узелков на его спине и начал поглаживать пером-палочкой область вокруг него. Менее чем через минуту из кончика узелка начала сочиться блестящая розоватая жидкость. Она текла медленно, блестя консистенцией, похожей на глицерин. После того, как из пятна вышло несколько чайных ложек, выделения прекратились.



Поднеся похожее на воронку устройство для сбора туда, где Флинкс стоял, прислонившись к забору, Эббанай протянул его посетителю. «Gryln совершенствуется во многих отношениях и используется во многих различных формах, но те из нас, кому посчастливилось владеть собственным barieln, наслаждаются им в свежем виде». Он протянул его человеку. «Пожалуйста, попробуйте».



Они оба внимательно наблюдали за ним. К счастью, у них не было достаточных культурных референтов, с помощью которых можно было бы интерпретировать выражение его лица. Он тяжело сглотнул. Сняв анализатор с пояса, он осторожно опустил пробоотборник в вязкую жидкость. К сожалению, устройство сразу объявило, что смесь чужеродных белков и сахаров совершенно безвредна для его организма. Это , конечно, не относилось к чему- то столь субъективному, как вкус. Его главное оправдание для того, чтобы не принять подношение, теперь было уничтожено, он слабо улыбнулся и вынул воронку из цепких фланцев нетерпеливого Эббанаи .



Густая жидкость была теплой, что его не удивило. Вкус, однако, сделал. Его лицо быстро разгладилось. Вязкая жидкость была одновременно сладкой и острой, как мед с перцем. Хотя это и озадачивало его вкус, оно было совсем не неприятным, несмотря на непосредственную и тревожную близость своего бродячего инопланетного происхождения. Он вернул воронку хозяину. Прошли мгновения, а желудок не бунтовал.



Рот Сторры изогнулся серией расширяющейся ряби. Возможно, местный эквивалент улыбки. — Добро пожаловать, — сердечно объявила она. «Откуда бы ты ни упал, Флинкс, добро пожаловать в этот дом».



«Там, где должен отдыхать наш усталый и больной гость», — упрекнул их обоих Эббанай. Он должен был признать, что было интересно наблюдать, как инопланетянин пьет свежий грилн из бариелна. Возможно, они были больше похожи, чем нет.



Их посетитель выбрал этот момент, чтобы напомнить им, что разрыв между ними также определяется вещами, которые невозможно наблюдать .



— Вон тот бариэльн. Остановившись на выходе из здания, Флинкс остановился и указал на одно из существ в стойле напротив.



Сторра посмотрел на животное и удивился, почему инопланетянин выделил именно его. — Это орв-шесть. Что-то в этом привлекает твое внимание?



Флинкс не стал кивать, зная, что этот жест останется незамеченным. «Что-то с ней не так. Ей больно».



Слегка прищурив глаза, Эббанай подошел к упомянутому прилавку. Войдя, он изучил почти неподвижное животное, ходил вокруг него, опуская верхнюю часть тела на нижнюю, чтобы заглянуть под бесстрастное существо. Все это время он игнорировал его, не издавая ни звука, кроме тихого жужжания.



«Я не вижу никаких повреждений, или с

знак трудности». Он посмотрел на своего инопланетного гостя. — Что заставляет вас подозревать такое?



— Я это понимаю, — сказал ему Флинкс. — Это все, что я могу тебе сказать. На его плече Пип слегка пошевелился.



Теперь оба дварра смотрели на него. "Это невозможно." Словно отдельные цветочные лепестки, подхваченные сильным ветром, лоскуты кожи Сторры медленно поднимались и опускались на ее тело. «Люди достаточно продвинуты, чтобы передавать свои чувства низшим животным, но они не могут читать эмоции низших порядков, как бы крепко они ни пытались сплести с ними свои Сенситивы».



Чтобы не сделать нелестных выводов, Флинкс воздержался от указания на то, что даже при полном отсутствии чувствительных черепных выступов он мог легко читать ее эмоции. «Проверьте еще раз», — призвал он своих хозяев. Боль от существа была острой и ясной, ментальный эквивалент выливания сока лайма в открытый порез.



Еще раз Эббанай подошел к животному по имени орв-шесть. На этот раз он использовал восемь захватных выступов на концах предплечий, чтобы подталкивать и надавливать на разные части животного. Ничего не произошло, пока один резкий толчок внутрь не заставил существо громко лаять, наклониться вперед и резко ударить всеми четырьмя задними лапами. Только быстро отскочив в сторону, Эббанай избежал неприятного удара ногой.



Настороженно поглядывая на бариелна, теперь заметно встревоженного, Эббанай присоединился к пришельцу и его напарнику. «Какое-то сильное расстройство третьего пищеварительного тракта. Может потребоваться слабительное или изменение диеты. Несомненно, что-то не так». Обернувшись, он посмотрел на своего единственного гостя с некоторым благоговением. «Лишен сенситивов, — прокомментировал он вслух, как будто инопланетянин не присутствовал, — однако он может распознавать эмоции не только у дварра, но и у простых животных. Замечательный!"



— И полезно, — заметил всегда практичный Сторра. Обеими левыми руками она указала на другие киоски. — А что с остальной частью нашей стаи? Можешь ли ты также исследовать их чувства?

Флинкс смог и сделал. — Все остальные, кажется, в порядке, — заверил он ее. "Содержание."



Она издала щелкающий звук в горле, означающий одобрение. «Ясно, что наш новый друг обладает множеством удивительных талантов, даже если починка собственной ноги не входит в их число».



«На самом деле, — сказал он ей, — я тоже могу это сделать. Но для того, чтобы сделать это должным образом, мне нужно место для отдыха».



"Конечно, конечно!" Эббанай поспешил к распахнутым двойным дверям. «В нашем изумлении мы забываем себя, Сторра. Приходи в наш дом, Флинкс, и прими участие в гостеприимстве моей семьи.



Купольный дом был на удивление хорошо украшен, изобиловал резьбой и привлекательными переплетениями, в которых хорошо использовались местные цвета и материалы. Кроме того, это было примечательно, почти шокирующе, лишено мебели.



Немного сбитый с толку, Флинкс заметил скудость мебели. «Я не вижу ни стульев, ни скамеек. Где ты сидишь?



"Сидеть?" Напарник и напарник посмотрели друг на друга, прежде чем снова обратить внимание на своего гостя. «Что такое сидеть?»



Это был аспект гномьей культуры, который Учитель забыл разъяснить, заметил Флинкс. Если подумать, с того момента, как он увидел их, он не видел, чтобы кто-то из туземцев садился. Вместо этого их верхняя часть туловища опускалась в нижнюю часть тела, которая была достаточно широкой, чтобы вместить их. Было очевидно, что, опираясь на четверку передних ног, им не нужно было садиться. По крайней мере, не в человеческом смысле. Он задавался вопросом, были ли они физиологически способны к этому. Поучительно, что в доме не было мебели для этой цели. Не было ни стульев, ни кушеток, ни даже гостиной. Он начал задаваться вопросом, в какой позе они спали.



«Ну, чтобы поработать над ногой, мне нужно сесть». Он стал объяснять, что требуется.



Неужели ноги инопланетянина так быстро устают, что больше не могут его поддерживать? Эббанай задумался. Отсутствие мебели, специально предназначенной для нужд человека, не было проблемой. Семейный деревянный сундук, украшенный грубыми барельефами, прекрасно служил этой цели. С открытым ртом он и Сторра зачарованно смотрели, как посетитель фактически согнул свое тело посередине и положил его на грудь. Она изумлялась, что такая замечательная гибкость у такого громоздкого человека должна быть видна, чтобы поверить в это .



Открыв мешочек на своем ремне, Флинкс достал маленькую трубочку, распечатал ее и выдавил немного мази на раскрытую ладонь. Язык Пипа тут же метнулся в ее сторону, и ему пришлось использовать другую руку, чтобы прижать ее голову к своему плечу. Сняв голенище сапога на правой ноге, он нанес мазь на распухшую, слегка покрасневшую кожу. Сразу же его раненая лодыжка наполнилась успокаивающим теплом. По его мнению, пара аппликаций должна вернуть напряженное место в норму.



Между тем, он постарается расслабиться и узнать как можно больше о своих хозяевах, прежде чем придет время прощаться с ними. К счастью, за исключением их вполне понятных взбудораженных эмоций, все было тихо внутри него, как и снаружи.



— Я вижу, вы здесь довольно изолированы, — пробормотал он в трубку переводчика.



"О нет." Сторра поспешил его поправить. «У нас много ближайших соседей. Это продуктивный район рыболовства и выращивания, хорошо населенный». Ее Сенситивы наклонились к нему, но не вступали в контакт. «Поскольку предки Эббанаи были одними из последних, кто заселил этот полуостров, наш дом находится дальше всех. Но между нами и Метрель-Сити много сотен дворов и несколько деревень.



Это невозможно, подумал Флинкс. Каким бы ни был мир, если бы он был населен разумными существами, способными хотя бы к познавательному мышлению, их спроецированные чувства неизменно находили его задушенным бесконечным потоком эмоций. Борьба с игнорированием этого постоянного эмоционального давления была одной из самых трудных вещей, которые ему приходилось делать в жизни. Вот почему он не возражал тратить так много времени на путешествия между мирами. Только в безбрежности межзвездного пространства его разум мог быть полностью спокойным, свободным от бесконечных бурь любви, ненависти, желания, вожделения, страха, неуверенности и всех других эмоций, которым разум был унаследован . Оказавшись в обитаемом мире, он постоянно боролся за то, чтобы эта эмоциональная болтовня была отодвинута достаточно далеко на задний план, чтобы он мог сохранить свое здравомыслие. Менее сложные анималистические эмоции он мог игнорировать.



Чувствуя неуверенность, озабоченность и эмоции только двух своих хозяев, он, естественно, предположил, что приземлился в малонаселенной местности. Теперь они настаивали на том, что реальность была иной. Могло ли местное ментальное состояние вещей быть чем-то большим, чем казалось на первый взгляд? Осторожно, он протянул руку со своим Талантом; поиск, поиск.



Там — другой набор эмоций. А там другое. И еще. Сторра был честен. Однако, когда он закрыл свою способность восприятия, другие индивидуальные эмоциональные проекции исчезли. И не только они. Он обнаружил, что также может блокировать чувства, которые он получал от своих хозяев.



Сколько он себя помнил, он мог читать эмоции других — хотел он этого или нет. В городах ему иногда приходилось прибегать к музыке или другим формам непрерывного шума только для того, чтобы получить некоторое облегчение от эмоциональной какофонии, перекрывая ее чем-то другим, способным удерживать его внимание. За последние несколько лет он обнаружил, что обладает способностью проецировать эмоции на других.



Но это был первый раз и первое место, где он смог полностью отгородиться от них.



Он сидел ошеломленный, как человек, который только что обнаружил, что может включать и выключать слух по своему желанию. Поскольку его дварранские хозяева неуверенно смотрели на него, он практиковался попеременно воспринимать и затем отключать свой Талант. В какой-то момент их эмоции были здесь, ясные и четкие, как если бы он изучал слова, высеченные на камне. Дальше, с минимальными усилиями с его стороны, все стихло. Тихий и тихий. Типа тишины, которую он никогда не испытывал прежде в своей жизни.



Ему хотелось кричать от восторга.



Лежащая на его плече аласпинская мини-дрэг дивилась приливу жизнерадостных эмоций, охвативших ее хозяина. Она начала любопытные и в конечном счете тщетные поиски его причины.



"Ты в порядке?" Резкое изменение выражения лица инопланетянина встревожило Сторру.



— Я… я в порядке. Замечательно хорошо, я думаю. Кажется, что этот мир и твой — такой — полны сюрпризов.



Эббанай был доволен, сам не зная почему. «Мы рады, что вы находите обстановку приятной. Гостеприимство — отличительная черта моей семьи».



Смазав лодыжку еще одним мазком мази, Флинкс посмотрел на угловатого большеглазого Дварру. — Вы не представляете, каким гостеприимным я его нахожу. Может быть, прежде чем я уйду, я найду способ объяснить, почему.



Эббанай взглянул на своего помощника, затем снова на инопланетянина. «Конечно, вам не нужно торопиться. У вас есть вопросы к нам, но у нас есть и к вам».



Флинкс немедленно насторожился. Хотя он уже нарушил ограничения, регулирующие контакты с обитателями миров класса IVb, он полностью намеревался свести к минимуму ущерб, рассказав им как можно меньше о себе, Содружестве и его технологиях. Он полагал, что должен дать этой паре несколько ответов в обмен на их помощь, даже если бы он был вполне способен пережить свою травму без их заступничества.



Но он хотел, чтобы любые ответы на их вопросы были максимально простыми и безобидными.



Трудно было сдержать свой восторг. Если Сторра был честен, то в пределах досягаемости его Таланта находились десятки, а может быть, и сотни полностью осознанных разумов, постоянно генерирующих всевозможные эмоции. И он почти бессознательно закрывал их. Он был среди эмотивов, но его сознание было в покое. Он упивался этой замечательностью.



«Разные нервные пути», — подумал он. Дварра устроены иначе , чем все разумные виды, с которыми он когда-либо сталкивался. Достаточно, чтобы дать ему немного покоя. За исключением внезапных и неожиданных изменений, здесь были интеллигентные люди, среди которых он мог проводить время, не опасаясь непрошенного вторжения неприятных эмоций. Тем не менее, всякий раз, когда он хотел это сделать , он, по-видимому, мог получить к ним доступ с той же легкостью, что и к другим разумным существам. И было что-то еще. У него было б

Она придиралась к нему с тех пор, как он впервые вышел из Учителя, чтобы осмотреть его внешнюю маскировку и свое новое окружение.



Он не испытал даже намека на головную боль.



Его постоянный спутник с детства, они всегда были хуже в цивилизованных мирах, гноились внутри него, пока не взорвались болью, которая в наши дни иногда была достаточно сильной, чтобы вывести его из строя. Во время его недавнего визита к Голдину IV одна такая атака ввергла его в опасную кому. С тех пор, как он прибыл на Арравд, исчезла даже знакомая слабая пульсация, которую он обычно испытывал в компании других разумных людей.



Его разум не был излечен , но он был в покое.



Среди снаряжения, которое заполняло пояс вокруг его талии, была аптечка, набитая всевозможными лекарствами, предназначенными для облегчения его повторяющихся мозговых болей. Взглянув в его сторону, он посмотрел на него так, словно вокруг его талии обвился змеей спящий тайпан. Не его талия, поправил он себя, поправляя метафору. Его голова. Но его разум был спокойным, генетически измененные неврологические процессы, которые попеременно возбуждали и мучили его, теперь успокоились. Неужели он, наконец, случайно наткнулся на то, что, как он думал, уже никогда не найдет? Населенный мир, полный выразительных, мыслящих существ, чьи эмоции он мог воспринимать или игнорировать по своему желанию, не живя в постоянном страхе перед их подавлением ? И если следствием этого было прекращение его мучительных головных болей...



Он не осмеливался слишком много думать об этом, чтобы вдруг сардоническая Судьба не решила доказать его неправоту. Он внутренне улыбнулся. Слишком много размышлений на эту тему может… вызвать у него головную боль.



— Ты уверен, что здоров? Ты сидишь на корточках так тихо и тихо. Сторра спокойно смотрела на него, но чувство, которое она испытывала, было искренним состраданием. Он точно знал это и улыбался.



«Я в порядке», — сказал он ей через переводчика. «На самом деле, я не чувствовал себя так хорошо уже много лет».



Эббанай сморщил свой круглый рот и изобразил удовлетворение. «Это здоровое место», — подтвердил он, не зная причин заявления своего гостя. «Гораздо лучше для тела, чем город или город».



«Мой приятель — вся страна в душе», — подтвердил Сторра. «Если вы чувствуете себя хорошо, не могли бы вы ответить нам на несколько вопросов?» Она взглянула на свою половинку. «И у меня, и у Эббанаи есть вопросы, которые горят внутри нас».



Флинкс кивнул. — Я отвечу, что смогу, — осторожно сказал он ей, — насколько смогу. А вы в свою очередь можете ответить мне на некоторые дополнительные вопросы. Я собираюсь попытаться выучить кое-что из вашего языка, так что будьте терпеливы со мной.



Эббанай видел, что, несмотря на все свидетельства своего технологического мастерства, пришелец не был властным и не хотел вести себя по отношению к ним превосходно. Это было многообещающе. Если бы только они могли найти способ не дать ему уйти, как только его нога заживет . Обучение языку может быть одним из способов.



Это, безусловно, придает новый смысл старой поговорке о том, что тот, кто говорит медленно, больше всего учится .



ГЛАВА



5



Когда дело дошло до изучения языков, у Flinx было два преимущества. В своих путешествиях он столкнулся со множеством разновидностей общения, в том числе с теми, которые были лишь на грани словесного общения, а способность читать эмоциональные излияния других позволяла ему понимать суть фразы, даже если он изо всех сил пытался воспроизвести ее вслух. Под любезной опекой Эббанай и Сторры он добился впечатляющих успехов.



Хозяева, конечно, были поражены его легкостью, как и другими способностями гостя, которые проявлялись лишь постепенно . Например, его травмированная лодыжка восстановилась так быстро, что можно было практически увидеть, как она заживает. По мере того, как его нога укреплялась, их гость стал демонстрировать физические способности, соизмеримые с его умственными способностями.



За день до того, как он сообщил, что собирается вернуться к своей машине, которая действительно была кораблем для путешествий между мирами, он проверил свою ногу, совершив короткую пробежку по усадьбе. Со своим летающим питомцем, сопровождавшим его на протяжении всего пути, инопланетянин покрыл землю быстрыми шагами такой длины, что его хозяева ошеломленно уставились на него. Заборы, которые поставили бы в тупик даже спортивного соседа Эббанаи Тебенда , были легко преодолены. Легко дыша, инопланетянин даже попытался перепрыгнуть через дом. Ему это не удалось, он соскользнул вниз по его изогнутым бокам, громко смеясь про себя, но он приблизился к совершению, казалось бы, невозможного подвига, чем любой дварра.



«Это потому, что в мире, где я созрел, гравитация сильнее, чем в Арраве», — еще раз объяснил он своим благоговейным хозяевам.



— Опять это выражение. Во второй раз Сторра боролась с непереводимым термином, который явно имел такое же отношение к материи веса, как и к весу материи, но который она не понимала. Если эта «гравитация» заставляла инопланетянина становиться тяжелее, то как же ему было легче передвигаться по Арраву? Разве не должно быть наоборот? Хотя она гордилась своим интеллектом, здесь явно присутствовало какое-то инопланетное понятие, для правильного понимания которого потребуются большие умственные усилия. Однако она была полна решимости справиться с этим, как и Эббанай.



Понимание потребует больших усилий со стороны ее партнера. Эббанай был хорошим, порядочным, преданным мужчиной, но в вопросах, связанных с умственными, а не физическими решениями, он, как правило, оставлял принятие решений за ней. Это только показало, насколько он умен на самом деле. Нет большего признака высокого интеллекта, чем осознание того, что другой человек умнее вас , и наличие силы характера, чтобы полагаться на его мнение и действовать в соответствии с ним.



Так что она была достаточно уверена в том, что сможет убедить его в том, что им нужно предпринять, когда столкнулась с ним в бариэльском сарае позже в тот же день. Инопланетянка отсутствовала, изучая паразитов в зелени, занятие, которое она считала отвратительным, а также бессмысленным. Тем не менее, она попыталась понять, почему это произошло. Понимание мотивов пришельца было жизненно важно для ее намерений.



«Флинкс говорит, что его нога почти полностью зажила и что он собирается покинуть нас завтра утром».



Ее приятель оторвался от того места, где он постукивал по imv-nine, их второму лучшему продюсеру. Зрелая бариелн спокойно стояла, пока сладкая, богатая белком и глюкозой жидкость, которую она выделяла при внешней стимуляции, липко текла в несколько десятков ожидающих водосборов.



"Я знаю. Позор, правда.



— Этого не должно быть. Она не понизила голоса. У инопланетянина было много способностей, но он уже продемонстрировал, что его слух не является исключительным. Могло ли оно обнаружить на таком расстоянии то, что она чувствовала в данный момент , она не знала. Она могла только пытаться контролировать свои эмоции и надеяться, что ее истинные чувства остались незамеченными. Подойдя ближе, она переплела Сенситивы с Эббанаем, чтобы он точно знал, что происходит через нее, пока она говорит.



«Я не понимаю». Так близко друг к другу, Сенситив заперт, ему некуда было смотреть, кроме как ей в глаза.



«Если мы хотим что-то извлечь из нашего знакомства с этим посетителем, мы должны найти способ сделать так, чтобы это осталось среди нас». Позади них равнодушная, безмятежная барельн продолжала потреблять силос и выделять грин, ее сложные внутренние органы превращали добытое одно в полезное другое.



Глаза Эббанаи слегка сузились, что свидетельствовало о скептицизме. — И как нам это сделать? Он вдруг встревожился. «Вы не можете думать о сдерживании пришельца силой! Несомненно, он обладает передовыми средствами как для нанесения вреда, так и для исцеления».



Она махнула всеми восемью захватными фланцами. «Какая польза от него для нас, даже если бы мы могли каким-то образом взять его и держать в плену? Чтобы использовать инопланетянина, нам нужно его добровольное сотрудничество. Попытка принудительно задержать его имела бы только противоположный эффект».



Глаза Эббанаи сузились, пока не уменьшились в глазницах до размеров шариков. «Тогда как нам добиться его постоянного присутствия и сотрудничества?»



Рот Сторры раскрылся в дваррском эквиваленте улыбки. «Бросая наши скромные «я» на его милость и обращаясь к его инстинктам как к значительно превосходящему существу».



Ее напарник остался неубежденным. «Я не понимаю, как этого будет достаточно, чтобы убедить его остаться с нами».



«Это произойдет, когда мы попросим его помочь с тобой.

твоя травма.



— Моя травма? Неуверенность Эббанаи возросла. — Но я не… о. Понимаю. Я симулирую травму, и мы обратимся к инопланетянину с просьбой помочь нам, как мы помогли ему».



"Не совсем." Она говорила медленно, методично, чтобы он обязательно понял, и чтобы ей не приходилось делать паузы, чтобы исправить какие-либо недоразумения. Помогло то, что их чувствительные переплетены. «Помните, что инопланетянин может читать наши эмоции, как если бы они были открытой книгой. Он моментально обнаружит любую попытку выдвинуть столь основательную ложь. Любая боль от травмы не может быть подделана . Это должно быть реально. Ваши страдания должны быть искренними, а ущерб ощутимым, иначе эта уловка не сработает».



Он дернул одну пару рук. — Да, ты прав, Сторра. Как всегда. Я вижу, что так и должно быть. Один вопрос." Его глаза встретились с глазами его напарника. "Почему я?"



Предвидя вопрос — она бы меньше думала о своем парне, если бы он не задал его, — она подготовила ответ. «Пока один из нас лежит на приколе, другой будет занят работой, чтобы воспользоваться аварией. Мы оба знаем, кто из нас был бы лучше в этом. Когда Эббанай не возражал , она продолжила. «Кроме того, поскольку вы были первым, кто столкнулся с инопланетянином, я полагаю, что он может чувствовать себя более ответственным за все, что вы можете пострадать в результате его присутствия среди нас, чем если бы я был несчастным».



Ее друг обдумывал эту перспективу еще мгновение, прежде чем неохотно признал свое согласие. — Очень хорошо, Сторра. Я получу травму». Он колебался. «Всегда заглядывая вперед, я предполагаю, что вы уже что-то задумали. Что-то, что будет убедительно, но, надеюсь, не слишком болезненно?»



«Нет, если она будет выполнена должным образом», — сказала она ему.



Он не казался полностью уверенным. — Я бы хотел, чтобы ты выбрал другой способ выразить это.



Они были в сарае, осматривали бариелна. Их посетитель выразил заинтересованность в том, чтобы узнать больше о животных, которые таким своеобразным образом давали так много пищи, и Эббанай согласился просветить его. Сторра осталась в доме, в то время как ее помощник подробно объяснил пришельцу анатомию и историю бариэльнов.

«Вы видите, сколько сборщиков гринов можно разместить на одном животном». Эббанай указал на ijv-three, их лучшего производителя.



Делая мысленные заметки о соответствующих биологических процессах и процессах, любопытный Флинкс не мог удержаться от того, чтобы мысленно заменить термин «лактация» на «выделение», хотя в этой практике ничего общего с молоком не было. «Если для того, чтобы животное начало продуктивно работать, требуется ручная стимуляция, как убедить их продолжать в том же духе? Вам приходится постоянно работать стадом, переходя от одного к другому?»



"Точно." Эббанай продолжил демонстрацию, переходя от одного животного к другому. Пока он это делал, над головой жужжала любопытная Пип, переключая внимание то на то, что происходило внизу, то на интересных инопланетных паразитов, наводнивших верхние части здания.



Флинкс изучал лихорадочные движения дварра. — Должен быть способ автоматизировать процесс, — пробормотал он больше себе, чем хозяину.



«Автоматизировать?» Работая с четвертым животным, Эббанай удивлялся мыслительному процессу инопланетянина . Чтобы побудить их производить щедро, бариелн требовал постоянного внимания и заботы. Как автоматизировать внимание и заботу?



Сосредоточившись на чем-то другом, питомец инопланетянина упал в его направлении. Флинкс, казалось , на мгновение отвлекся, внимательно изучая последнее животное, стимулированное Эббанаем. Пора действовать, понял Эббанай. Запрокинув голову, он взглянул вверх более резко, чем это было необходимо. При этом его глаза расширились, и он начал размахивать руками над головой и дико кричать.



Удивленный Флинкс повернулся к туземцу. — Все в порядке, Эббанай! Ты же знаешь, что она не причинит вреда...»



Панически спотыкаясь полукругом, пока «испуганный» Эббанай пытался избежать «атаки» минидрага, обе правые передние ноги туземца врезались в задние ноги бариелна. работал с. Зная, что второго шанса у него может не быть, он позаботился о том, чтобы крепко упереться ногами в гораздо более крепкие задние конечности животного. Испуганная бариелн издала резкий хрюкающий звук и подпрыгнула на пару шагов вперед. Одна задняя конечность легла на внешнюю правую переднюю ногу Эббаная. Эта непредвиденная реакция имела, несомненно, благотворное последствие, хотя Эббанай предпочел бы избежать ее. По крайней мере, он был избавлен от необходимости пытаться форсировать появление дискомфорта.



Тонкая передняя нога сломалась, когда на нее наступили .



Он закричал; пронзительный свистящий звук, в котором не было ничего ни натянутого, ни фальшивого. Флинкс немедленно оказался рядом с ним. Когда тяжеловесный двуногий инопланетянин вытащил своего тихонько воющего хозяина из стойла, раненый Эббанай снова ощутил физическую силу пришельца. То ли из-за меньшей «гравитации», то ли из-за чего-то другого, эти потусторонние мускулы без труда управлялись с его сломанным телом.



Сторра присоединился к ним быстро — почти слишком быстро. Она ждала крика, хотя его громкость и сила удивили ее. Бросившись от дома к амбару, она мысленно хвалила своего приятеля за правдивость его криков, пока не увидела его ногу. Прежде чем она успела даже подумать о том, чтобы предотвратить это или изменить, на него нахлынула смесь сочувствия и восхищения. Поскольку их Сенситивы не были в контакте, Эббанай не получил его.



Флинкс сделал. Это озадачило его. Что именно чувствовало туземное женское чувство? Сострадание к ее раненому товарищу, конечно. Но он улавливал признаки чего-то другого. Что-то почти противоречивое. Это не имело смысла.



У него не было времени анализировать это. В его собственных эмоциях не было двойственности. Он чувствовал себя ужасно. Его дружелюбный, услужливый хозяин был серьезно ранен , когда находил время, чтобы удовлетворить пожелания своего гостя. Флинкс неодобрительно посмотрел на Пипа. Летающая змея была недостаточно умна, чтобы понять, что пошло не так. Она не чувствовала, что сделала что-то не так. Она поняла только, что ее хозяин недоволен ею. Вздрогнув от внезапной активности, она не знала, что делать, кроме как держаться подальше от дороги.



Детальный осмотр второй правой передней ноги ее подруги не требовался, чтобы рассказать Сторре о том, что произошло. — Он сломан, — немедленно объявила она. Учитывая неожиданную степень травмы, ей не пришлось изображать удивление. — Как это случилось, Эббанай?



Из-за боли, значительно большей, чем та, которую он ожидал испытать, Эббанай поморщился. Его подготовленная речь отошла на второй план, когда он обнаружил, что говорит настоящую правду, в отличие от той, которую он и его помощник так тщательно репетировали.



«Я работал с тремя, когда питомец нашего друга нырнул вниз и напугал меня. Это заставило меня ударить ijv-three по задним лапам, что расстроило его, и, пытаясь уйти, он наступил на меня».



Флинкс смотрел с тревогой. — Я могу что-нибудь сделать?



Это должно было быть легче, чем они планировали, подумал Сторра, за исключением того факта, что нога Эббанаи действительно была сломана, а не просто растянута, как они предполагали.



«Наши дела требуют моего присутствия в городе завтра». Все четыре предплечья указывали на ее лежащего в обмороке раненого товарища. — Но я не могу оставить Эббанай одного в таком состоянии. Она посмотрела, как она надеялась, проникновенно, умоляюще на их чужого гостя. — Я знаю, что ты собирался покинуть нас очень скоро, но если бы ты смог остаться еще на несколько дней, чтобы присматривать за Эббанаем, я бы успешно завершил наши дела в городе и вернулся, чтобы взять на себя его заботу.



Это была не та просьба, которую ожидал Флинкс. «Предлагая помощь, я имел в виду его настоящую травму. У меня есть устройство, называемое лучевым целителем, которое повышает способность организма к самовосстановлению, стимулируя повышенную выработку кальция, и… —



Увидев, что они непонимающе смотрят на него, он замолчал. В любом случае, хотя лучевого целителя можно было до некоторой степени настроить , ему сначала нужно было проанализировать состав кости гномов, прежде чем его можно будет откалибровать в соответствии с настройками. Скелетная структура гномов может включать больше кремния и меньше кальция, чем человеческая кость, например, и в этом случае стимуляция поврежденной области для производства большего количества кальция может принести больше вреда, чем пользы.



Просто побыть здесь еще пару дней не потребовало бы серьезной перекалибровки чего-либо, кроме его планов путешествия, которые сами находились в состоянии постоянного изменения. Хотя он не одобрял эту идею, здесь еще есть чему поучиться, и согласие на просьбу будет сравнительно безболезненным . После всего , что они сделали для него открыто и без жалоб, он вряд ли мог отказаться от такой простой просьбы.



Если бы только чувства, которые он воспринимал , были менее двусмысленными. Не было никаких сомнений в подлинности травмы бедного Эббанаи и эмоций, которые исходили от него. Но чем больше они говорили втроем, особенно Сторра, тем больше Флинкс ощущал скрытую волну нетерпения, которая, казалось, противоречила неоспоримой боли и дискомфорту его хозяина.



Тем не менее, просьба есть просьба, и к тому же простая. Если все, что им нужно от него, это немного его времени, то он, безусловно, может его уделить.



— Не знаю, чем я могу быть здесь полезен, но если ты хочешь, чтобы я это сделал… —



явно взволнованная Сторра подошла к нему, начала направлять Сенситивы ко лбу, вспомнила, что он не обладают соответствующими придатками, и отступили. «Это позволит нам продолжить работу с нашими ожидающими контактами в Метреле. Я вернусь менее чем через три дня, обещаю. Между тем, Эббанай может подсказать, что нужно сделать, чтобы здесь все работало. Четыре предплечья выжидающе потянулись к нему. Выбрав наугад пару зажимных фланцев, он вежливо пожал их.



— Не могу сказать, насколько это нам поможет, друг Флинкс. Эббанай говорил сквозь пульсирующую боль в ноге. — С твоей помощью здесь ничего нельзя будет отменить, пока Сторра в городе.



Флинкс рассеянно кивнул. Было ясно, что он узнает больше о сборе жидкой добычи, производимой бариелном, а также о процессе и процедурах, необходимых для его поддержания, чем он когда-либо ожидал.



Над головой Пип оставался озадаченным и растерянным. Но если ее хозяин теперь был в своей тарелке, не было никаких причин, по которым она должна была бы чувствовать себя иначе. Устроившись поперек его левой руки и плеча, она с опаской посмотрела на двух других разумных существ амбара . Она могла понять, что они не причинили вреда ни ей, ни ее хозяину.

>


Но это не значит, что они должны были ей нравиться.



Время, проведенное в усадьбе в компании Эббаная, пролетело быстро благодаря ненасытному любопытству Флинкса и готовности хозяина удовлетворить его. В свою очередь, Флинкс использовал медицинские инструменты, которые он всегда носил с собой, чтобы провести необходимый анализ костной структуры Эббанай и последующих травм. По мере своего развития луч-целитель не требовал особой корректировки, чтобы ускорить заживление гномьей кости. Наблюдая за раной, на заживление которой обычно уходит восемь дней, удивление Эббанаи не знало границ.



"Как это возможно?" Туземец стоял в позе отдыха прямо внутри амбара, его верхняя часть туловища частично уходила в нижнюю и поддерживалась тремя неповрежденными передними ногами. В прохладной тени, с легким свежим ветерком, периодически дующим снаружи, он прислонился спиной к стене, чтобы осмотреть перевязанный бинтом раненый член. «Должно быть, это какое-то волшебство!»



«Не магия». Стоя рядом и наблюдая, как пара бариелов лакает влажное растительное месиво, которое Эббанай только что вывалил в их стойла, Флинкс лениво погладил Пипа по затылку, говоря это. "Наука."



Осторожно Эббанай опустил вторую правую переднюю ногу и немного навалился на нее. В обычных условиях ему потребовалась бы еще пара восьми дней, прежде чем он смог бы это сделать. Благодаря помощи инопланетянина, его таинственных устройств и нищих, всего через пару дней лечения конечность теперь могла обеспечить первую опору.



«Я слышал о науке. Многие верят в это, особенно строители новых заводов и мореплаватели, всегда ищущие более безопасные и быстрые способы пересечь моря. Точно так же есть и другие, которые предпочитают полагаться на старые способы и молить о помощи духов и богов. А есть и такие, которые, не желая рисковать, взывают о помощи к обоим».



Флинкс понимающе кивнул. Описание гномьего общества, данное его хозяином, хорошо укладывалось в его исследовательскую классификацию Содружества. «Мой народ стал полагаться на науку в объяснении естественного космоса. Со временем так же будет и с тобой. Он не добавил, если они переживут необходимые трудные социальные приспособления, которые затрагивают все такие разумные виды в такие критические времена.



Эббанай сделал экспериментальный шаг обработанной передней ногой, поражаясь ее неестественно восстановившейся силе. «Если такая «наука» может делать такие вещи, как вылечить сломанную ногу менее чем за восемь дней, я, безусловно, буду одним из первых, кто отдаст должное ее первенству». Широкие круглые глаза рассматривали сумку и пояс с инструментами, которые обвивали талию пришельца. — Какие еще чудеса вы так небрежно носите с собой? — спросил он с нетерпением. «Слишком нетерпеливо», — подумал Флинкс.



Что ж, такая зависть была вполне естественной. — Достаточно, чтобы позаботиться о себе. Аварийный паек, как для меня, так и для Пипа. Устройство для очистки воды. Средство связи с моим кораблем. Медикаменты и оборудование, как вы уже знаете.



Очарованный Эббанай совершенно забылся. Если бы его подруга присутствовала, она бы пнула его за откровенность. «Оружие?» — спросил он восторженно и тотчас же пожалел о своем усердии.



Его гость не казался расстроенным вопросом, тем более встревоженным. «Я всегда ношу с собой средства для самообороны. Когда вы оказываетесь в незнакомом месте, это всегда благоразумно». Он успокаивающе улыбнулся. «Конечно, если бы я мог предвидеть, какой теплый прием меня ждет, я мог бы оставить это на своем корабле».



Мог бы, сказал инопланетянин, тщательно заметил Эббанай. Не было бы. Это не было предупреждением или выражением недовольства. Если бы их ситуация изменилась , Эббанай сделал бы не меньше. Например, он никогда не заходил в Метрел безоружным. Город мог быть опасен, особенно для иногороднего, и только дурак входил в такие места неподготовленным .



Внезапно и неожиданно инопланетянин отвернулся от него. Его поза напряглась, и летающее существо, которое никогда не отклонялось далеко от его бока, взмыло в воздух, направляясь к куполообразной крыше амбара. Внимание обоих существ было приковано к главному дверному проему.



"Что это такое?" Подойдя так близко, как он осмелился, без приглашения , Эббанай направил свой взгляд на вход. — Что-то не так, друг Флинкс?



Его гость не ответил. Глаза Флинкса были устремлены на вход в сарай, но его восприятие блуждало дальше. Наслаждаясь душевным покоем и тишиной, он лишь время от времени позволял своему Таланту прорваться сквозь тишину и выйти наружу, особенно когда он чувствовал себя комфортно в присутствии Эббанаи. Он только что попробовал эмоциональный эфир в непосредственной близости, но был вознагражден не ожидаемой продолжительной неподвижностью, а рядом высокоэнергетических эмоциональных проекций. На самом деле многие.



Нахмурившись, он повернулся к Эббанаю, который изо всех сил старался не выглядеть заслуживающим порицания. В любом случае Флинкс не узнал бы аналогичного дваррского выражения, но ему и не нужно было этого делать. Вина его хозяина вытекала из него, как дым из угольного костра.



«Эббанай, что это? В чем дело?"



"Что есть что?" Пристыженная Дварра безуспешно пыталась затормозить.



Флинкс кивнул в сторону дверного проема. Теперь, когда он снова открылся для внешних гномьих эмоций, они нахлынули на него одновременно с нескольких сторон. — Ты сказал мне, что Сторру сегодня ждут. Ничего не было сказано о том, что она привела с собой других».



Эббанай изо всех сил старался не смотреть на парящего в воздухе Пипа, который, как сообщил ему гость, способен выбрасывать особенно смертельный токсин. Где была Сторра и почему она не торопилась? Где были его языки, когда он так сильно нуждался в них обоих? Он заикался, его языки были связаны в жевательных тарелках, и ему удалось произнести лишь несколько невнятных словечек.



Меня обманули, подумал Флинкс, в то время как связка приближающихся эмоциональных излияний становилась все громче и сильнее в его сознании. Вопрос был в том, с какой целью?



Затем двери амбара отодвинулись в сторону, и у входа показалась настоящая стая дварра, сбившаяся в кучу. Одна пара широких круглых глаз за другой уставилась на стоящего перед ними инопланетянина. В центре с усталым, но торжествующим видом стояла подруга Эббанаи Сторра.



«Вот оно», — объявила она в словесной, но не эмоциональной тишине. «Так же, как я описал это. Кто теперь называет меня лжецом?»



Была пауза. Группа благоговейных Дварра смотрела на Флинкса. Флинкс снова посмотрел на дварра. Затем, заверив Сторру в его дружелюбии — что она не может гарантировать, что это не помешает ей дать заверение, — они ринулись вперед и вошли в сарай.



Многогранный поток эмоций захлестнул Флинкса, когда он открылся им. Тревога, надежда, сильный интерес, отчаянная потребность и немалый страх были наиболее распространенными чувствами, которые он ощущал. Без особых усилий он закрыл их, а затем снова позволил им захлестнуть себя. Нигде больше во всех своих путешествиях он не обнаруживал, что способен так безболезненно включать и выключать прилив окружающих чувственных эмоций так легко, как он мог бы управлять потоком воды из крана.



При первых признаках приближающейся толпы Пип поднялась с его плеча. Теперь она парила высоко над головой, возле вершины купола амбара, наблюдая. Она не встревожилась. Никто из новоприбывших не проявлял враждебности к ее хозяину. Осторожность, да. Подозрение, да. Но никакой вражды.



Они не хотели навредить ему, одинаково хорошо чувствовал Флинкс. Глубина чувств, которые он уловил, свидетельствовала о чем-то другом. Благодаря ограниченным знаниям о Дваррани , которые он приобрел, и с помощью переводчика, все еще висевшего у него на шее, вскоре стало ясно, чего они от него хотят.



Гномьи родители со страдающим отпрыском боролись за его внимание с престарелыми партнерами, нуждающимися в чудесном и биологически невероятном омоложении. Собиратели и фермеры требовали замены целого ряда отсутствующих конечностей и пальцев. Психически неуравновешенные желали восстановить здравомыслие. Жертвы мародерствующих военачальников желали, чтобы их раны снова зажили. Ветераны грабительских армий хотели восстановить сломанные кости. Все они толкались, толкались и теснились, моля инопланетянина, который, как объявил Сторра, мог творить эти чудеса. Десятки пар Сенситивов рванулись в его сторону, словно по морю.

Едва вступая с ним в контакт, потребности их владельцев могли быть каким-то образом удовлетворены. Их коллективное отчаяние было подавляющим. Сбоку к своей подруге присоединилась Сторра. Она выглядела довольной. Он выглядел виноватым.



Окруженный со всех сторон мольбами Дварры, встревоженный Флинкс согнул колени и прыгнул. В условиях меньшей гравитации Аррава прыжок пронес его над головами плотно сбитой толпы на раздираемую платформу , до которой никто не мог добраться без одной из лестниц тройной ширины, предназначенных для размещения их стройных тел. Громкий выдох, нечто среднее между массовым шипением и ошеломленным свистом, приветствовал его поразительный физический подвиг. Удерживая равновесие, он повернулся и посмотрел на них. Во всяком случае, его новое положение высоко наверху делало его еще более трансцендентным , хотя внешний вид аласпинской мини-драги, устроившейся у него на плече и шее, был совсем не ангельским.



Не было никакого смысла притворяться, что он не знает о причине их прихода. Несомненно , Сторра уже потчевал их рассказами о своих способностях к сопереживанию, усиленным должным образом . Полагаясь на своего переводчика, который исправит и подкорректирует его речевые обороты, он обратился к толпе. В тот момент, когда он начал говорить, они замолчали, пораженные, несмотря на то, что Сторра сказал им услышать их собственный язык, доносящийся поблизости, если не всегда изо рта чужака. Он также отметил, что его слова успокоили бурю конкурирующих эмоций.



— Это правда — я гость из другого места, из другого мира. Идеально круглые окуляры восторженно смотрели на него. «И это также правда, что я могу делать некоторые вещи, которые вы не можете. Но я не могу помочь никому из вас с вашими проблемами или с вашими вопросами, потому что это противоречит законам того правительства, откуда я родом».



Наступило кратчайшее молчание, за которым последовал согласованный бросок к высокой платформе, на которой он стоял. Куда бы он ни пошел, неохотно подумал он, как бы он ни старался, он всегда оказывался в центре внимания.

— Разве ты не слышал, что я сказал? — устало рявкнул он на них. — Я не могу делать то, что ты хочешь!



"Почему бы нет?" Пока он обращался к толпе, Сторра поднялся по широкой лестнице, расположенной в задней части платформы, и теперь стоял слева от него, лицом к нему. «Возможно, делать такие вещи против законов вашего правительства. Но твоего правительства здесь нет. Я уверен, что это далеко-далеко, иначе мы бы уже видели таких, как вы, и знали бы о вас. Она махнула всеми четырьмя наборами захватных фланцев. «Мы помогли вам. Ты помог моему другу. Она указала на все еще виноватого Эббанаи, который остался лежать на полу вместе с остальной толпой.



«Помогите этим другим». Обе левые руки указывали на мелькающих просителей. «Это бедные люди, такие как Эббанай и я. Наши друзья и знакомые. У них мало денег. Их бед много. Ты велик и могуч. Как ты можешь отказывать им в помощи и при этом называть себя цивилизованным, сострадательным существом?»



Ее слова были прямыми, но ее эмоции были более сложными, отметил Флинкс. Была искренняя мольба, да, но она была перемешана с намеками на другие чувства. Ожидание и рвение. Стремление к чему? Чтобы увидеть, как он творит больше «чудес»? Или мысли о том, чтобы превратить ситуацию в личную выгоду? Умная самка...



«Пожалуйста, помогите моему потомству!» Пожилой дварра, верхняя часть ног которого дрожала от старости, двинулся вперед, а за ним молодой взрослый с пустым лицом. Эмоции, исходившие от старшего, переполнялись тоской и отчаянием. Напротив, те из потомства были - вялыми. У туземца был поврежден мозг. Флинкс ничего не мог сделать для этого, даже если бы попытался.



Но были и другие — со сломанными костями и разорванными мышцами, с ужасными шрамами и отсутствующими пальцами, — которым он мог помочь. Уже приспособившийся к гномьей биологии, его простой лучевой целитель мог ускорить лечение во многих случаях, которые он видел. Точно так же откалиброванный синтезатор на борту «Учителя» мог производить основные лекарства, которые, вероятно, могли бы вылечить по крайней мере некоторые из болезней, поразивших эту толпу из нескольких десятков отчаянных просителей.



Немедицинские вопросы, которые они продолжали громко и часто отчаянно орать на него, были другим делом.



«Куда деваются звезды днем?»



«Священники говорят разные вещи, — проревел другой, — но куда мы на самом деле попадаем, когда умираем?»



«Почему я должен взрослеть?» — спросил юноша, чьи неразвитые нижние конечности казались едва ли достаточно крепкими, чтобы поддерживать угловатое юношеское инопланетное тело.



«Есть ли там другие, кроме вас?» — задался вопросом другой пожилой проситель, когда две пары захватных фланцев указали на крышу амбара.



— Пожалуйста, пожалуйста, — умолял их Флинкс . — Я не могу ответить на ваши вопросы.



— Потому что это против ваших «законов», — вдруг обиженно закричал Эббанай снизу, — или потому, что вы настолько выше нас, что думаете, что мы не поймем ваших ответов? Мы с приятелем помогли тебе, а ты вознаграждаешь нас своим пренебрежением.



Взгляд Флинкса сузился. В ответ на мрачные эмоции Пип начал кружить над головой с большей тревогой. — А как насчет твоей сломанной ноги, Эббанай? Разве я относился к этому с презрением?»



"Нет. Нет, вы этого не сделали, — признал сетевой комментатор, когда другие в толпе повернулись, чтобы посмотреть в его сторону. «Вы относились к нему хорошо, как к своему собственному. За это Сторра и я благодарны». Он развел все четыре предплечья. «Не поделишься ли ты таким добром с несколькими другими? Просто те, кто сейчас здесь, а потом можно уйти. Где бы это ни было в небе, которое так сильно взывает к вам. Я прошу, мы просим только о помощи того, кто больше нас самих . Это так много?»



И снова Флинкс открылся излиянию эмоций перед собой. Эти простые люди не желали ему смерти, как Орден Нуля. Они не стремились использовать его в своих целях, в отличие от Общества Мелиораре. Они не хотели арестовывать его за нарушение различных законов, как и правительство Содружества. Не интересовались они и секретами его корабля, построенного ульру-уджурцами. Все, чего они хотели, это немного заботы, немного сострадания. Помогите избавиться от уродливого шрама или срастите сломанные кости. Ответы на вопросы, в которые, если бы они были переданы , вряд ли кто-то из их собратьев все равно не поверил бы.



Он уже нарушил законы, запрещающие контакты с людьми, населяющими мир класса IVb. В чем же заключалось это нарушение? Кто ввел такие ограничения и кто решил, когда и где они должны применяться ? Эти люди были невероятно изолированы на одном из немногих обитаемых миров в границах Мора. Когда он уходил, они могли оставаться таковыми еще столетие или тысячелетия. Что касается его жизни, он не мог представить, какой вред принесет ему использование своих навыков и ресурсов, чтобы помочь небольшой горстке одиноких местных жителей. Он глубоко вдохнул.



— Хорошо, — сказал он ожидающей Сторре. "Я сделаю это. Я постараюсь помочь тем, кто здесь». Излияние благодарности, охватившее собравшихся, когда переводчик передал его решение, грозило сокрушить его. «Но только эти. Как только я закончу с последним из тех, что вы привели, я уйду.



Это была только полуложь. Независимо от того, как он решил провести оставшееся время на Арраве, он не мог по-настоящему уйти, пока Учитель не закончит ремонт. Но он, конечно же, мог исчезнуть в ее громаде, как и планировал сделать, изолировав себя от этих подавленных туземцев настолько полностью, как если бы он смотрел на них с поверхности одной из трех лун их мира.



"Конечно." Сенситивы Сторры раскачивались, как семафоры. — Это все, о чем мы просим.



Ее эмоции говорили об обратном, но не имело значения, какие планы она могла придумывать, Флинкс знал. Он настаивал на том, чтобы она и Эббанай оставались рядом с ним, чтобы «помочь» ему в работе. Независимо от того, как развивались события, в этом отсталом, но развивающемся мире явно не было ничего, что могло бы сдерживать его дольше, чем он хотел бы оставаться. В этом



он был уверен . Конечно, в течение своей сложной и необычной жизни он часто был уверен во многих вещах, но не раз обнаруживал, что ошибался в значительной степени.



ГЛАВА



6



«Гости с неба?»



Насколько он мог судить, у Его Августейшего Высокорожденного Пиррпаллинды из Вуллсакаа никогда не было времени на отдых. Нужно было выносить приговоры, пересматривать постановления, обнародовать прокламации, осуждать преступников, смягчать приговоры, заслушивать петиции . Добавьте к этому постоянную борьбу за положение и влияние при его дворе, бесконечные интриги, осложнения, связанные с развитием технологий, которые нельзя было просто остановить или поддержать простым указом, возложенную на него физическую ответственность за производство нескольких потенциальных наследников и постоянные беспокоится о погоде. Добавьте к этому постоянную угрозу войны с одним из нескольких конфликтующих соседних государств, случайные покушения и обстоятельства, благоприятствующие чему угодно, только не расслабленному образу жизни. Правитель, который не обращал внимания на все эти вещи, мог обнаружить, что его царствование, вместе с его шеей, оборвалось.



Помимо бессмертия и неуязвимости, ни того, ни другого ему не было, следующим лучшим, что мог получить человек в его положении, были доверенные и настоящие советники. Рассудительный и опытный оценщик других, Пиррпаллинда за годы сумел собрать вокруг себя несколько таких бесценных советников. Большинство из них были специалистами. Треппина не было. Сведущий во многих аспектах повседневной и государственной жизни, от иностранных дел до цен на фрукты четке на главном рынке, он был самым доверенным партнером Высокорожденных. То, что они были почти одного и того же сравнительно молодого возраста, делало Пиррпаллинду еще более удобной с Треаппином. В то время как один был правителем правительства Вуллсакаа, а другой только прославленным сотрудником, их отношения были отношениями близких друзей, если не равных. Пиррпаллинда часто расходился с Треппином по многочисленным административным вопросам, но даже когда они спорили, он всегда уважал мнение другого дварра.



Даже когда вожатый предпочитал говорить о таких абсурдных вещах, как гости с неба .



— На самом деле только один, Высокорожденный. Или два, если считать одомашненное летающее существо, сопровождающее

да ».



Треппин, необычайно толстый для своего вида, подошел к рабочему столу, за которым сейчас сидел на корточках его сюзерен. Держа стилус в одной правой рукоятке, а другую в левой, Высокорожденный писал витиеватым кесленским стилем, одновременно справа налево и слева направо, причем обе строки в конце концов сходились в середине страницы. Это был навык, которым не каждый мог овладеть . Теперь он сделал паузу и отложил оба письменных инструмента в сторону, поставив их по разные стороны стола по традиции.



— Тогда очень хорошо. Один или два, особой разницы нет. Либо это правда, либо это не более чем творческий слух, распущенный деревенскими жителями». Правитель Вуллсакаа положил на стол все восемь захватных фланцев. «Я очень склонен верить последнему. Гости с неба!» Чтобы подчеркнуть свое пренебрежение, он запрокинул голову и уставился в потолок. «Звезды — это точки света. Больше ничего. Так говорят те, кто приносит жертвы разным богам. Я полагаю, что среди ученых, интересующихся астрономией, есть такие, кто считает, что звезды могут быть солнцами, мало чем отличающимися от нашего собственного. Солнца явно слишком горячие, чтобы поддерживать жизнь. Любой дурак это увидит».



Не испугавшись, как всегда, Треаппин попросил не согласиться. — Прошу прощения, высокорожденный, но многие из наших молодых и блестящих ученых верят, что вокруг них могут быть другие миры, подобно тому, как Аррав вращается вокруг собственного солнца. Они часто размышляли о возможности существования там жизни, подобной нашей».



«Доказательство чего теперь якобы прибыло сюда. На пустынном, продуваемом ветрами полуострове Павьядд, не меньше. Высокорожденный издал нестройное свистящее хрюканье. «Такое путешествие от одной звезды к другой должно требовать корабля со значительным размахом парусов».



Треаппин внутренне улыбнулся. «Механизм, с помощью которого прибыл инопланетянин, по-видимому, видел только один горожанин, Хайборн, и ничего не было сказано о парусах. Этот сосуд предположительно все еще там, но изменил свой вид так, что никто не может его узнать».



«Звучит как работа торговца, пытающегося спрятаться от кредиторов, а не исследователя. Должен ли я мобилизовать ответ на основании возмутительных заявлений одного свидетеля?» Пиррпаллинда взглянул на записку на его столе. — Бездетный сетевик, не меньше. Какие еще доказательства нужны ? Созовем войско и затрубим в нереод!»



Треаппин сочувственно хмыкнул. «Хотя это правда, что есть только один свидетель прибытия инопланетянина и транспортных средств, похоже, что многие другие были получателями его щедрости». Подняв пару предплечий, вожатый одну за другой перечислил заявленные и слухи о способностях инопланетянина . «Говорят, что он — самопровозглашенный мужчина — может исцелять больных и телом, и душой, вызывать созревание урожая в десять раз быстрее, чем в природе, отвечать на любой вопрос по любому предмету, общаясь с какой-то библиотекой. на своем корабле и изменить свой внешний вид, а также внешний вид своего корабля. Он также может прыгать выше, чем любой дварра, и сильнее, чем наши самые опытные спортсмены».



Список достижений оставил Пиррпаллинду более задумчивой, но не менее сомнительной. «Без сомнения, он также может трансмутировать металлы и превращать ночь в день, раздвигать море и воскрешать мертвых. Бог спустился к нам со звезд. Со своим питомцем, конечно, и набором трюков. У бога всегда должен быть питомец и целый мешок трюков. Захватные фланцы сжаты и расслаблены. «Простите меня, если я остаюсь скептиком».



— Вполне разумно, Высокорожденный, — с готовностью согласился Треппин. Зная Высокорожденного как осторожного консерватора, советник и не ожидал меньшего. «Однако, принимая во внимание, что слух имеет свою собственную волю и тенденцию распространяться, как слюна, я думаю, что всеобъемлющему и мудрому правительству Вуллсакаа надлежало бы быстро расследовать и установить, правда это или ложь. До того, как, скажем, у любого из наших самых сварливых соседей появится возможность сделать это. Он склонился над столом. — На тот случай, если в этом есть хоть капля правды.



Пиррпаллинда подготовила подходящий ответ и приготовилась стрелять, когда их громко прервали .



«Высокорожденный, Высокорожденный — я только что слышал!»



Сринбалла, спотыкаясь, ворвался в комнату так быстро, как только могли нести его четыре передние ноги, его коническая юбка и соответствующая рубашка закружились вокруг его ребристой постаревшей фигуры красным вихрем. Красно-золотая верхняя одежда была отделана лучшими кружевами и бахромой, которые можно было купить на главной торговой площади, привезенной из далекого Береккуу. Для трезвого правительственного советника Сринбалла всегда был чем-то вроде денди. Еще в детстве Пиррпаллинда помнила шутки, которые распускались над чрезмерно развитым чувством моды старшего советника. Как правитель, личное жеманство других мало что для него значило. Его интересовал только ум вожатого и то, что из него можно было выжать , как из губки.



Не обращая внимания на явную тревогу тяжело дышащего прибывшего, он тихо ответил, когда молчаливый Треппин стоял в стороне: «И что, добрый Сринбалла, ты только что слышал?»



Он не дурак, старший советник быстро догадался, что Высокорожденный и его юный друг Треппин, возможно, рассуждали на одну и ту же тему. Тем не менее, объявив о себе с таким шквалом, у него не было другого выбора, кроме как продолжить.



«Это касается растущего числа этих народных историй о каком-то всемогущем существе, упавшем с неба». Хотя он был значительно старше своего сюзерена или Треппина, слова Сринбаллы, вылетевшие из его круглого рта, были ясными и решительными.



— Высокорожденный, если позволите… — начал Треппин.



Пиррпаллинда подняла пару фланцев. — Вы действительно можете — со временем. Пусть наш старейшина скажет то, что он так торопится сказать, — как только отдышится.



— Мне не нужно его ловить, Высокорожденный, потому что он редко отходит от меня. Сринбалла подобрал свой слишком элегантный наряд и посмотрел на Треппина. «Конечно, вы не намерены распространить доверие к правительству Вуллсакаа на эту нелепую выдумку?»



Пиррпаллинда щелкнул одним языком по верхнему, сильно изогнутому небу, а вторым по нижнему. Издаваемый таким образом звук был слышен его советникам, хотя производившие его придатки не были видны, так как были недостаточной длины, чтобы выйти из его рта.



«Как всегда, мудрый Шринбалла, я доверяю правительству только там, где оно уже надежно установлено. Я так понимаю и по вашим словам, и по вашему тону, что вы считаете, что эти истории лишены смысла?



«Вещество?» Когда он вышел вперед, старший советник оживленно жестикулировал всеми восемью захватными фланцами. «Существо, пришедшее с неба? Кто не выше среднего дварра, но чья сила в несколько раз больше, чем у самого сильного воина ? Кто сможет очистить крышу небольшого здания или высокий забор одним прыжком? Не говоря уже о том, чтобы исцелять неизлечимых, распространять знания по любому предмету и, что самое удивительное, понимать истинные чувства другого человека без Сенситивов? Его собственная пара резко нырнула вперед, чтобы подчеркнуть невозможность всего этого.



Треаппин начал слегка волноваться. «Почему ранее неизвестное существо не должно обладать такими способностями и даже больше? Хотя мы многое знаем о себе, мы ничего не знаем о других мирах и их обитателях».



— Какие другие миры? Сринбалла бросил вызов своему младшему коллеге. «Ночное небо показывает нам только звезды. Не может быть, чтобы...



Пиррпаллинда подняла левый и правый фланец, призывая к тишине. «У меня нет времени на продолжительные споры о масштабах и пределах наших нынешних астрономических знаний. Неловкие ситуации часто находят дом на плодородной почве слухов, и их нужно пресечь в зародыше. Я не принимаю и не отрицаю существования других миров и тех, кто может в них обитать».



— Фитваск, — проворчал Сринбалла. «Вся эта затея — не более чем байка, придуманная скучающими жителями побережья, чтобы привлечь к себе внимание. Если выяснится, что мы допускаем какую-то долю правды в этой чепухе, мы станем посмешищем для наших соседей».



«Мне уже слишком хорошо известно мнение многих наших соседей о Вулсакаа». Пиррпаллинда разложила перед собой на столе все восемь фланцев. «Поскольку она не может быть намного ниже, я не вижу причин, по которым мы не должны расследовать эти слухи дальше».

br />


Дварранский эквивалент ухмылки Треппина не был бы идентифицирован как таковой для человека, но Сринбалла с готовностью ухватился за него. Их соответствующие выражения, однако, были немедленно изменены следующим замечанием Высокорожденного.



Пиррпаллинда издала долгий, постепенный стон, больше похожий на продолжительный хрип. «Вещи, с которыми должен иметь дело государь. Treappyn, я присоединяюсь к вашему мнению в этом вопросе. Мы разрешим изучить его. И поскольку именно вы убедили меня в необходимости сделать это, очевидно, именно вы доведете это до конца.



Настала очередь старшего Шринбаллы ухмыляться. Высокорожденный перекладывал ответственность на своего юного коллегу, ожидая, что любые насмешки впоследствии обрушатся на него, а не на правительство. Что же касается Треппина, то он был явно ошеломлен.



«Высокорожденный, я не уверен, что я…»



Пиррпаллинда снова подняла открытые захватные фланцы, призывая к тишине. — Нет, нет, Треппин, не благодари меня. Ваша готовность — более того, ваше рвение — довести этот вопрос до поддающегося проверке заключения заслуживает похвалы. Я велю тебе собрать небольшую свиту и отправиться как можно скорее для этого — как еще называлась эта ближайшая деревня? Независимо от того. Я уверен, что вы доберетесь туда и положите конец этим абсурдным слухам, прежде чем они смогут распространиться дальше. Как всегда, королевство в еще одном долгу перед вашей безграничной инициативой.



«Конечно, есть», — добавил Шринбалла, изо всех сил пытаясь скрыть свое ликование.



Проглотив свое несчастье, Треаппин попросил и получил разрешение удалиться от Августа. — Я немедленно начну приготовления к отъезду, Высокорожденный.



Как только он вышел из комнаты, Пиррпаллинда повернулась к Шринбалле. «Это будет уроком для него. Вместе с прочим дорожным багажом ему придется нести с собой бремя легковерных».



«Молодой дурак». Сринбалла старался не слишком злорадствовать. «То, во что люди поверят. «Существа, падающие с неба». Как будто правительству не хватает реальных проблем, которые нужно решать».

— Совершенно верно, — согласилась Пиррпаллинда. — Будем надеяться, что это не очередной.



Старший советник на мгновение выглядел пораженным. — Неужели ты не веришь в эту деревенскую чепуху, Высокорожденный? Я не удивлюсь, если это окажется выдумкой одного из наших соседей, призванной встревожить часть населения. Именно таких уловок, создающих проблемы, я и ожидал, например, от Стража Нихёрра.



— Нет, я не верю. Пиррпаллинда посмотрел на стопку официальных документов, разложенных и сложенных слишком высоко на столе перед ним. «Но точно так же Триппин прав: я не могу позволить себе просто игнорировать это». Он взглянул на дверной проем, ведущий в главный коридор. «В последнее время он был слишком напряжен. Настало его время спаривания, и он отвлечен. Это короткое путешествие даст ему время подумать и расслабиться. Я подозреваю, что он вернется наказанным и умеренным в манерах.



Доказав свою точку зрения, Сринбалла был готов проявить щедрость. «Избыток юности».



— Да, — согласилась Пиррпаллинда, не обращая внимания на то, что он был немногим старше несчастного советника, которого только что отправил прочь. Дело было решено , его мысли уже перешли к более насущным вопросам — и реальности. Пара захватывающих фланцев схватила свиток, открыла его и поманила Сринбаллу обойти стол, чтобы он тоже мог его ясно видеть. «Теперь, что касается этой просьбы о строительстве платного моста в Северной провинции, я хотел бы узнать ваше мнение о некоторых особенностях этого предложения...



» родственники, которые столкнулись с Эббанаем и Флинксом в амбаре бариелов, все больше и больше Дварра в нужде, казалось, находили дорогу в изолированную усадьбу. Флинкс неоднократно поднимал этот вопрос, но ему говорили : «Эта группа последняя» или «Вы не можете их пожалеть? Этой семье больше некуда обратиться».



Что он мог сделать? Перед лицом отчаяния он вспомнил о собственном трудном детстве. Эти бедняги Дварра были такими же умными, как и он сам, способными на такую же глубину чувств, как и он. Может быть, он не мог выследить древнее блуждающее разумное оружие, а может быть, он мог или не мог каким-то пока неизвестным, непостижимым образом повлиять на надвигающийся галактический катаклизм. Но он мог ускорить срастание сломанной кости или заживление поврежденных нервных связей или ответить на вопрос молодого мужчины об истинной природе того, что лежит за пределами его мира. Он мог и делал все это, потому что в его сердце всегда было больше сострадания, чем здравого смысла.



Когда ему сообщили (вежливо), что он ценит ночное уединение, его хозяева не обиделись. Вместо этого они быстро соорудили для него отдельное спальное место на одном из верхних амбарных чердаков, где прохладный бриз с близлежащего моря создавал самые приятные условия для сна. И это несмотря на то, что они считали его предпочтение опасно холодным климатом, о чем Сторра старался упоминать всякий раз, когда представлялась возможность. В этом гномья женщина была более дипломатична, чем мать-мастиф. Его приемная мать просто сказала бы ему заткнуться и накинуть другое одеяло.



Более стройным телам его дваррских хозяев было более комфортно в их хорошо изолированном доме. Они спали вертикально, на корточках, их верхняя часть тела была максимально погружена в нижнюю, закутавшись в несколько слоев ткани. В отличие от них, иногда бодрящий климат



полуострова казался ему совершенно целебным. В этот вечер присутствовала только Сторра, которая только что принесла ему искусно приготовленную ночную еду, когда Учитель решил вступить в контакт с ее владельцем. Она зачарованно смотрела, как он снял с пояса коммуникатор и ответил на вызов. Он мог бы проигнорировать это, дождавшись, пока она уйдет, но он уже нарушил столько законов, касающихся контакта с видом ее уровня достижений, что почти не думал дважды, прежде чем ответить.



— Ремонт идет гладко и по графику, — вежливо сообщил ему корабль.



— Сколько еще? Флинкс проигнорировал зачарованно-распахнутые глаза женщины-дварра, стоящей на вершине грубо отесанной деревянной лестницы, ведущей в его спальню.



— Как я сказал, по расписанию. При надлежащем оборудовании я бы уже закончил. Но у меня есть только бортовые инструменты для работы. Вы хотите, чтобы я повторил график работы, которую необходимо выполнить?»



На этот раз корабль не был саркастичен. — Я помню это лучше, чем мне хочется. Если будут какие-либо изменения, дайте мне знать».



"Всегда."



Передача закончилась, Сторра не удержалась от вопроса: « Мы с Эббанаем думали, что ты пришел к нам один».



"Я сделал. Я имею в виду, что я». Куча свернутых крыльев и ярких красок, Пип дремал рядом на куче сырого, неразделанного морского окуня. Он осторожно закрепил компактный блок связи на своем поясе. — Это был мой корабль, с которым я разговаривал.



По понятным причинам Сторра был сбит с толку. «Ваш корабль разговаривает с вами? Но это так похоже на человека. Как будто у него был собственный разум».



— Так и есть, — сказал он ей. «Иногда слишком много собственного ума».



Ее Сенситивы потянулись к нему, как будто установив контакт, она могла понять, о чем он говорит. «Как машина может иметь собственный разум? У моего ткацкого станка нет разума. Говорят, что новые пароходы, которые строят некоторые водные мастера, не имеют собственного разума.



«Есть машины более сложные, чем ты можешь себе представить, Сторра». Он копался в еде, которую она приготовила. Как всегда, он был простым на вкус и сытным, очень похожим на сельскую местность, из которой были собраны ингредиенты, которые вошли в его состав. До сих пор он не встречал в местных продуктах ничего, что угрожало бы расстройством его пищеварительной системы.



«Потому что ты сложнее, чем я могу себе представить, Флинкс». Она попятилась к лестнице. Дварра обладали превосходным чувством равновесия и значительной уверенностью в своей опоре. Неудивительно, размышлял он, когда гравитация незначительна, а у одного из них две пары передних ног.



— Я не такой сложный, — возразил он, когда она отступила. «Иногда запутанный, но не сложный». Это была утешительная ложь, в которую он даже сам не верил.



Она остановилась наверху лестницы, ведущей на пол амбара. — Я хотел бы как-нибудь увидеть твой корабль, Флинкс.



— Я подумаю, — сказал он ей. На самом деле, он уже обдумывал это.



Помощь раненым туземцам — это одно. Позволить им исследовать внутреннюю часть звездолета Содружества, к тому же уникально продвинутого, просто не было в ближайшем будущем. Не то чтобы кто-то вроде Сторры мог получить что-то кроме удивления от такого визита. У нее не было достаточных ориентиров, чтобы понять, что она видит. Что, например, сделал бы человек десятого века из современных часов? Или что-то вроде игольника в кобуре на боку? Но он не видел причин разочаровывать ее, отвергая равнодушно.



Никто, кроме Эббанай, не видел Учителя. Приложив немного усилий, заклинатель сети, вероятно, сможет снова найти свое замаскированное место, но, насколько знал Флинкс, его хозяин не дал никаких указаний на то, что намерен попытаться это сделать. Демонстрация недоверчивым посетителям большой кучи песка и утверждение, что это судно, пришедшее с неба, вряд ли улучшит репутацию ставящего сети среди соседей.



Сторра снова говорил с ним. «Кем бы вы ни были, вы были благословением для страждущих».



«Кстати, о страждущих, хотя я и рад помогать людям, пока я здесь, я надеюсь, что скоро уеду. Я бы не хотел, чтобы кто-то ушел разочарованным из-за меня. Как, например, если кто-то другой, скажем, неназванная третья сторона, побудит их прийти сюда в поисках моей помощи только для того, чтобы обнаружить, что меня нет».



Когда он говорил в последний раз, он хотел встретиться с ней взглядом. Но она уже начала спускаться по лестнице. Поэтому он решил исследовать ее чувства. Как это часто случалось, гораздо чаще, чем когда он исследовал ее пару, ее эмоции представляли собой сложный, труднопроницаемый беспорядок. Было беспокойство за него, волнение, которое, вероятно, возникло из-за его явного согласия рассмотреть ее просьбу увидеть его судно, плюс оттенки удовлетворенности и беспокойства. Что он не мог

сделать было изолировать и определить их основные причины. Была ли она обеспокоена тем, что он говорил об отъезде, или по какой-то другой причине? А если первое, то почему?



В данный момент он слишком устал, чтобы заботиться об этом. Благословение страждущих она призвала его. Ерунда. Совершение добрых дел было способом одновременно поддержать его человечность и облегчить скуку, предоставляя непревзойденную возможность изучить доминирующую местную форму жизни системы Аррав. То, как она это сформулировала, заставило то, что он делал, звучать почти как религиозный опыт. Как бы он ни был утомлен, он не удосужился исследовать возможные последствия собственного наблюдения.



Он должен был.



К следующей неделе было трудно сказать, что использовалось больше: его ограниченный багаж знаний или медицинские принадлежности и устройства, которые он всегда носил с собой, когда бы он ни был в чужом мире. Находясь в повседневном использовании, лучевой целитель нуждался в постоянной подзарядке от носимого им торпака. В конце концов, даже пак закончился. Это потребовало поездки к Учителю, чтобы подзарядить их обоих, а также пополнить другие его запасы.



Явно опасаясь, что он может не вернуться, Эббанай и Сторра сделали все возможное, чтобы помешать ему уйти. Он заверил их, что пока честные люди, нуждающиеся в его помощи, остаются в поместье, он вернется, чтобы помочь им в меру своих ограниченных возможностей. Он не добавил, что мог бы сделать это, потому что он все равно не мог уйти, пока его корабль не завершит необходимый саморемонт.



Сквозь бурю эмоций, бурлившую внутри его хозяев, он мог понять, как тяжело им было не следовать за ним. Он был доволен, когда они этого не сделали. Пип служил ему глазом в небе, кружась высоко над головой, пока он следовал намеренно окольным путем обратно к замаскированному Учителю. Она, конечно, не могла с ним разговаривать, но, читая ее эмоции , он мог сказать, происходило ли что-то необычное в непосредственной близости от него, но за пределами диапазона его собственного восприятия. К счастью, его обратный путь прошел так же без происшествий, как и погода: ясное небо с серо-белыми пятнами облаков и изменчивый прохладный ветерок, дующий с востока на запад с близлежащего моря.



Учитель был таким, каким он его оставил: высокий гребень волнистых пляжных «дюн», маскировка которого была тем более эффективной, что настоящий зыбучий песок уже покрывал части искусно замаскированного экстерьера корабля. Всегда стремясь улучшить свои собственные усилия, судно ответило, добавив к своему внешнему виду имитацию побегов и веточек местной растительности. Результатом приходилось восхищаться. Без трекера, прикрепленного к его поясу, ему было бы трудно найти его снова. В том, что он был хорошо спрятан от бродячих местных жителей, он не сомневался.



Он наслаждался его знакомым интерьером. Даже некоторые растения в его гостиной, казалось, были затронуты его визитом. Маленькие лианы и лианы вились к его ступням и ногам, когда он отдыхал среди них в тот день. В их присутствии он чувствовал себя как дома. Что-то в импортной зелени, украшавшей гостиную, казалось, всегда расслабляло его.



Конечно, он был расслаблен с тех пор, как впервые ступил в этот мир. Его способность просто заглушать окружающий его лепет чувственных эмоций всякий раз, когда он чувствовал, что это не только уникально для Аррава, но и граничило с зависимостью. Если бы он только мог делать то же самое в таких местах, как Земля, Новая Ривьера, Мотылек или любой другой обитаемый мир, который он посетил, его жизнь была бы гораздо менее напряженной и совсем другой.



И до сих пор , после многих дней, которые он провел здесь, ни единой головной боли. Не один. Впервые в своей взрослой жизни он избавился от такой боли. И, похоже, не имело значения, использовал ли он свой Талант, чтобы внимательно изучить чувства дварра вокруг него или нет. В отсутствие такой боли и постоянного беспокойства, связанного с тем, когда она может ударить, он как будто получил новый взгляд на жизнь.



Он не мог удержаться от мыслей о возможных последствиях. Мог ли он жить здесь? Это был единственный мир, который он нашел, где он мог жить среди других разумных людей, свободных от периодических церебральных атак, которые угрожали не только причинить неудобства, но и убить его. Он все еще может помочь Брану Це-Мэллори и Трузензузексу в их стремлении понять и , надеюсь , найти способ противостоять надвигающемуся злу, угрожающему галактической стабильности. Возможно, он даже сможет убедить Кларити Хелд присоединиться к нему. Климат был благоприятным, местная еда сносной, хотя и безвкусной, туземцы, которых он до сих пор встречал, были общительны и приветливы.



Предстояла целая новая планета для исследования, и если наступала скука, Учитель всегда был готов перенести его в другие миры. Также можно было предположить, что власти Содружества, пытавшиеся допросить его, проигнорировали бы его, даже если бы смогли его найти. Аррав не только технически находился вне юрисдикции Содружества, но и любые силы, отправленные для его задержания, сами по себе нарушили бы правила, регулирующие контакты с мирами класса IVb.



Он прибыл в Аррав, чтобы найти сырье для починки своего корабля. Он не ожидал оказаться в ситуации, которая могла бы помочь ему исправиться. Хотя эта перспектива была более чем надуманной, ее определенно стоило рассмотреть.



Пока озадаченный Пип размышлял о нынешнем любопытном состоянии ума своего хозяина, бесконечный странник серьезно обдумывал возможности превратиться в настоящего иммигранта.



ГЛАВА



7



Радость Эббаная и Сторры по поводу его возвращения была безграничной. Лоскуты их кожи неудержимо трепетали, когда они увидели, как он идет по тропинке к дому. Всплеск благодарности, который он чувствовал от них , был затоплен потоком благодарного ожидания от толпы претендентов, разбившихся лагерем вокруг их дома. Флинксу пришлось улыбнуться про себя, когда Пип устроилась у него на плече. Глядя на толпу спотыкающихся, умоляющих, одиноких туземцев и одновременно воспринимая их эмоции, рассеянно подумал он, можно было почти подумать, что к ним вернулся какой-то странный инопланетный мессия.



Вернувшись в свое обычное, но удобное помещение на верхнем уровне в сарае своих хозяев, он возобновил раздачу своих услуг, его усилия подкреплялись свежими припасами, которые он принес с собой от Учителя. Он был более чем доволен — состояние, с которым он обычно не был знаком. По словам ИИ Учителя, необходимые ремонтные работы проходили гладко и по графику. Между тем его бесконечное любопытство удовлетворялось постоянным потоком сведений о новом мире, в котором он сейчас оказался, и его нетерпеливых, благодарных обитателях. Прибавьте к этому самый долгий непрерывный период душевного спокойствия, который он испытал в цивилизованном мире с детства, и его поразило, что для разнообразия он не просто терпел свое окружение, но и действительно наслаждался им.



Хотя дварра были полностью инопланетянами, реакция на успешное лечение больного или тяжело раненого разумного существа, как правило, была одинаковой, независимо от расы. Благодарность и осанны лились на него непрерывным потоком. То, что большинство просителей были бедны, только делало их благодарность гораздо более сердечной (аналогия предполагает некий соответствующий механизм кровообращения). Одна особенно распространенная травма была у молодой Дварры, у которой четверка передних конечностей еще не полностью созрела. По-видимому, темпы развития двух верхних конечностей превышали темпы развития четырех нижних, на которые они разветвлялись, что привело к множеству поломок среди самых нижних молодых конечностей. Если не установить должным образом, когда человек был молод, такие травмы приводили к серьезным последствиям по мере взросления человека. Разумное применение его перекалиброванного лучевого целителя заставило поврежденные кости срастаться правильно и с беспрецедентной скоростью.



Ремонт глаз был еще одной областью, где простые инструменты, которые он носил для личной первой помощи, оказались способными творить маленькие чудеса среди местных жителей. Радость, которую он смог вызвать, вернув зрение почти слепым , была безудержной.



Это был прекрасный способ провести время в ожидании, пока Учитель закончит ремонт. Он никогда не мог обратиться за помощью в связи со своим исключительным состоянием из-за боязни сообщить об этом властям или, что еще хуже, о своем местонахождении. Он был вынужден бежать из единственной больницы, в которой он недавно был вынужден провести время, когда пара ее практикующих заподозрила и заинтересовалась его уникальным умом. Он не мог допустить такого зондирования. И тем, что не мог этого допустить, он закрылся от всякого рода продвинутого меня.

помощь либо в связи с его разрушительными головными болями, либо в связи с измененным неврологическим состоянием, которое их породило.



Служение другим служило облегчению депрессии, которая всегда была под рукой. В его распоряжении были средства сделать для жителей Арравда то, что никто не мог сделать для него. Весьма вероятно, что он ничего не мог сделать, чтобы избавить будущее от огромного приближающегося зла, с которым он сталкивался в периодических снах — или чем бы ни были подобные эпизоды на самом деле — но здесь он мог, по крайней мере, помочь нуждающимся людям. То, что они не были людьми, не имело для него никакого значения. Чувство было всем; внешний вид ничего не значил. Это был урок, который человечество, распространяющееся в космос, усвоило раз и навсегда в результате войны питар-людей.



Он знал себя достаточно хорошо, чтобы понять, что его действия не были чисто альтруистическими. Он получал удовольствие, помогая гварра, пришедшему навестить его. Если это было признаком эгоизма, пусть даже незначительного, пусть будет так. Подлинных удовольствий, которые можно было получить от его кочевого, беспорядочного существования, было достаточно мало. Хорошие чувства передались — или, скорее, были восприняты — Пипом. Она была так расслаблена , окутанная постоянным воздухом добродушных эмоций, что проводила большую часть времени во сне, лишь изредка просыпаясь, чтобы проверить новичка или поохотиться на маленьких, крадущихся существ, наводнивших сарай.



Что же касается дварра, которым он помогал, то они изливали бесконечный поток благодарности, и ничего более. Ему и в голову не пришло бы просить какое-то вознаграждение за услуги, которые он продолжал свободно оказывать . Именно в этом отношении некоторые другие лица проявляли значительно меньшую сдержанность и большую дальновидность.



Эббанай отдыхал у маленьких, неказистых ворот, которые он построил на полпути к повороту на родовую усадьбу. Сидеть на корточках в одиночестве, имея компанию только небу и полям моря, окаймляющим главную дорогу, можно было очень быстро заскучать. С другой стороны, это была гораздо более легкая работа, чем ловля неуловимой маррарры по ночам сетями . И с каждым днем на грунтовой дороге между Зирленом и Баразофтом все больше и больше машин сворачивало на немаркированный, ранее неизвестный поворот.

Только что большой фургон медленно спускался по песчаной дороге, ведущей к его дому. Это была прочная, хорошо сложенная повозка с выпуклой позолоченной резьбой по бокам, что свидетельствовало о внимании опытных столяров и больших деньгах. Повозка, запряженная тремя громадными цепями, сцепленными в один ряд, явно была предпочтительным транспортным средством для преуспевающего торговца или семьи. О богатстве можно было судить не только по тонкому изготовлению самого средства передвижения, но и по обработанному и отполированному золотому металлу, покрывавшему подстриженные рога протестующих тететов, а также по красивым узорам, выбритым на их коричневых, черных, и белый мех. Его подозрения и надежды подтвердились, когда водитель остановил элегантный транспорт перед грубыми, но неизбежными воротами. Дежурный спрыгнул вниз, чтобы открыть боковую дверь фургона.



Двум взрослым пассажирам потребовалось всего один шаг, чтобы спуститься на дорогу из автомобиля, который был построен низко к земле. Круглая верхняя и коническая нижняя одежда развевались вокруг них на морском бризе, они подошли к ожидающему Эббанаи с тревожными выражениями на лицах как самца, так и его подруги. Богатство их одежды соответствовало богатству их транспорта. Эббанай пришлось бы работать большую часть года, чтобы позволить себе один такой лестный наряд. Возможно, Сторра кропотливо соткал часть ткани, из которой были сшиты эти самые одежды, размышлял он. При ближайшем рассмотрении он решил, что нет. Ткань была из слишком тонкой нити и соткана из гораздо более дорогого материала, чем сишан.



Наряд женщины, задумчиво предположил он, будет смотреться еще лучше на его почтенной спутнице.



Обычно пара, которая сейчас противостояла ему, притворялась высокомерной, особенно если они случайно столкнулись с ним в городе. Здесь и при совсем других обстоятельствах ситуация была обратной . Это они почти смиренно подчинялись скромному сетевику. Пока женщина говорила, ее супруг то и дело бросал взгляды за ворота, как будто на горизонте



в любой момент могло появиться какое-то огромное чудо или привидение. — Тебя зовут Эббанай? — уважительно спросила она.



"Я." К чести Эббанаи, хотя обстоятельства и позволили ему принять высокомерный вид, такое состояние было настолько чуждо его скромной натуре, что он не знал, как это сделать.



— Ты тот, кто определяет доступ к «Визитанту»?



Эббанай ответил размашистым жестом великодушия, который он развил и усовершенствовал за предыдущие дни. «Визитант очень занят, и у него есть свои планы».



Она посмотрела на свою пару, опасение и озабоченность отразились на ее худощавом, худощавом лице. — Он нас увидит?



Эббанай притворился безразличным, его кожные лоскуты свободно прилегали к телу. "Возможно. Кто из вас проситель?



«Это ни один из нас. Наше потомство». Повернувшись, она тихо позвала фургон.



Появилась Нурсет. Низкорослые, с широкими плечами и бедрами, с дополнительным хватательным выступом, растущим на кончиках каждого предплечья, воспитатели молодых дварра составляли отдельный подвид доминирующих разумных существ. Больше всего они напоминали раздавленные версии тех, кому служили. Отношения были скорее симбиотическими, чем отношения хозяин-слуга. Без Нурсетов дварра не смогли бы должным образом воспитать своих детенышей. Точно так же, без интеллекта и способностей дварра, нурсеты не смогли бы долго выживать самостоятельно.



Неудивительно, что эта хорошо, но строго одетая Нурсет несла на своей широкой спине молодого дварра. Однако нехарактерно, что юноша не сжимал Нурсет в традиционной манере. Вместо этого он удерживался на месте сложной скобой. В тот момент, когда Эббанай мельком увидел лицо отпрыска, причина визита взрослых, а также их серьезное беспокойство сразу же стали ясны.



У их потомства был поврежден мозг.



О серьезности проблемы Эббанай говорить не мог. Возможно, это один из тех случаев, когда даже талантливый двуногий инопланетянин ничего не мог сделать. Но Эббанай не озвучил своих сомнений. Он давно преодолел любое угрызение совести против этого. Кроме того, если честно, он уже видел, как его почетный гость Флинкс творит чудеса, видел, как он совершает медицинские подвиги, превосходящие навыки самых уважаемых врачей Метрела. Кто он такой, простой закидыватель сетей и сборщик бариелн-грильна, чтобы говорить, что инопланетянин может, а что нет?



Выражение лица женщины было душераздирающим, ее горе было глубоким. Здесь, на отдаленном полуострове Павьядд, вдали от своего прекрасного дома, она не принадлежала к какой-то богатой и влиятельной семье ; только мать, ищущая помощи для своего сломленного потомства. Эббанай отвернулся, изображая безразличие. Под натиском Сторры он стал деловым, но не мог сделаться бесчувственным. Он был рад, что женщина не пыталась сплести с ним Сенситивов. Он не был уверен, как бы он справился с последовавшим за этим потоком эмоций.



— Может ли Визитант что-нибудь сделать для такой… проблемы?



"Я не знаю. Это не мне говорить. Я полагаю, он может только попытаться.



— Будет ли это пытаться? — повторил раздражительный мужчина поблизости.



Сенситивы Эббанаи торчали по бокам его головы, указывая на двусмысленность. «Можно только спросить. Такие усилия утомительны для него. И это сложное существо, требующее много внимания и заботы».



Заклинателю сети не нужно было протягивать руку. Пакет, который встревоженный мужчина вложил во вторую левую руку Эббанаи, был более чем достаточно увесист. «Хорошее начало для вас, я уверен», — заверил он раздраженную пару в ответ. Отступив назад, он толкнул противовес и откинул ворота в сторону. Присоединяясь к бессловесной Няньке и ее пускающей слюни, с вывалившейся на голову ноше, женщина снова вошла в экстравагантный фургон. Ее колеблющийся друг задержался еще на мгновение.



«Я знаю, что нам нужно подойти к вестибюлю пешком. Нам многое объяснили».



— Да, — согласился Эббанай. «Необходимо продемонстрировать свое смирение, свою потребность». Он указал на мужчину. — Вы также должны оставить свой транспорт в специально отведенном месте, на надлежащем расстоянии от бара — от вестибюля, чтобы еще больше обозначить свой статус простого подающего надежды. Он недолго колебался. — Это не будет для тебя проблемой?



— Нет, нет, — поспешно заверил его мужчина. «Нет проблем, пока Посетитель соглашается увидеть наше потомство».



Эббанай осторожно поднял тяжелый пакет. — Я думаю, для вас не будет никаких проблем. Как только вы доберетесь до места, мой собственный помощник направит вас дальше. Я желаю… я надеюсь, что Посетитель сможет помочь вашему отпрыску. Нет никаких гарантий. Его знания обширны, но не безграничны».



"Мы знаем. Мы слышали, — пробормотал мужчина. «Для нашего потомства нет другой надежды. Все остальное испробовано». И снова его тревожный взгляд блуждал мимо ворот. «Теперь это существо пришло к нам, и нам дали еще один шанс, которого так долго, казалось, не было. Это все, о чем мы просим».



«Это все, что вы, вероятно, получите», — подумал Эббанай, но не сказал этого, отойдя в сторону, чтобы позволить стильному туристическому фургону проехать мимо. Поскольку и поворот, и главная дорога снова опустели, он вошел в маленькое крытое убежище, которое построил, чтобы защититься от солнца. Снятие одной панели с простого деревянного пола обнажило переносную металлическую цистерну с четырьмя ручками, вроде тех, что используются для перевозки сиропа грилна на рынок. В него он осторожно положил тяжелый денежный пакет, который мужчина вручил ему в надежде получить доступ к «Визитанту».



«Нужно перенести это сегодня вечером», — подумал про себя Эббанай. Цистерна была почти полной, и скоро ее будет слишком тяжело поднимать.



Благородный Эссмин Хуррахирад посмотрел на своих товарищей по посвященному трехстороннему Кеввиду, правившему обширной территорией Объединенного Пактрина, и задумался. В западной части страны уже несколько восьми дней бушевали паводки, в силах правопорядка провинции Мейдд поднялся мятеж, справиться с которым стоило больших затрат времени и денег, — и вот, это .



«Богов нет». Благородная Кечралнан подняла взгляд с того места, где она сидела на корточках в конце третьей точки инкрустированного драгоценными камнями стола с трехконечной звездой. «Есть только дварра, нур

ets и меньшие создания». Откинув голову назад, она широко раскинула обе руки и все четыре предплечья, ухватившись за фланцы, открытые к высокому потолку зала заседаний крепости и, как следствие, ко всему, что лежало за его причудливо расписанным фресками потолком.



Благородные Перйоладам умоляли не согласиться, хотя и не громогласно. Гораздо более возбудимая, чем ее коллеги, она была сообразительна и работоспособна — оба качества способствовали ее звездному восхождению к правящему триумвирату, которым был Кьювид. Но она по-прежнему не была уверена в себе во многих вещах и, как правило, уступала более опытному Кечралнану в тех областях, где у нее было меньше знаний.



Хуррахирад чувствовал, что у нее нет причин делать это сейчас, поскольку ни у кого не было опыта в обсуждаемой в настоящее время теме.



«Я не думаю, что мы должны сразу же отвергать эти слухи», — настаивал он, размахивая своим блестящим металлическим протезом. В юности он потерял первое правое предплечье. В битве с отпрысками Джебилиска его боевой тетет был перебит под ним, а при падении раздавил недостающую конечность без возможности восстановления. В результате он потерял, помимо самой передней конечности, два из восьми хватательных фланцев. Но протез, заменивший отсутствующую конечность, отлично подходил для колющих ударов, как для удара противника, так и для акцентирования внимания. Он использовал его таким образом сейчас.



"Почему бы нет?" Кечралнан уставилась на него, красочные, но изящные круглые кольца, нарисованные вокруг ее глаз, отражали окружающий свет хорошо освещенной комнаты. «Если мы решим расследовать такие очевидные глупости, мы только верим в собственную доверчивость. Нас уже обвинили в том, что мы справились с наводнением. Зачем позволять нашим политическим врагам добавлять к обвинениям в некомпетентности обвинения в глупости?»



Хуррахирад уже собирался дать подходящий ответ, когда заговорил Перйоладам. Несмотря на низкий уровень громкости, ее голос был странно убедительным. «Возможно, Благородный Кечралнан прав и богов не существует. Но может ли большой космос не быть домом для других существ? Возможно, кто-то даже умнее дварра? Она махнула вверх, хотя и не так экспансивно и драматично, как ее коллега. «В конце концов, хотя мы много знаем об Арравде, мы ничего не знаем о других мирах».



«Это потому, что других миров не существует», — раздраженно заявил Кечралнан. — По крайней мере, ни один из них не может похвастаться интеллектом дварра. Другие планеты, вращающиеся вокруг нашего Солнца, пусты и мертвы. Огни в небе могут быть другими солнцами, как настаивают некоторые астрономы, но нет ни малейших доказательств того, что их окружают другие миры, и еще меньше доказательств того, что где-то далеко в небе обитает другой разум. ”



Урахирад был удивлен, увидев нотку гнева в ответе другого администратора. «Должно быть, большое утешение — быть настолько уверенным в том, о чем мы ничего не знаем».



Предотвращая спор, который ни к чему их не приведет и меньше всего продвинет и без того требовательную повестку дня, он сделал все возможное, чтобы встать между ними: риторически, если не физически.



«Обе точки зрения, безусловно, верны. Лично я склонен думать, что все это дело — хитрая уловка вуллсаканцев, чтобы отвлечь нас и других от действительно важных дел. Хотя я отказываюсь так легко отговориться от реальности, я не вижу ничего плохого в том, чтобы послать шпиона или двух для дальнейшего расследования. Это будет сделано тихо, и как можно меньше людей будут знать истинную природу визита. Таким образом, — добавил он, глядя на Кечралнана, — если все это не что иное, как интриги со стороны Вуллсакаа, наш интерес останется незамеченным.



Несмотря на заверения коллеги, другой старший администратор не удержался от еще одного возражения. «В наши дни все стоит денег. Даже шпионы требуют налогов для поддержки своей деятельности».



Урахирад направил свои Сенситивы в ее сторону. «Тогда мы пошлем только маленького шпиона. Тот, кто ест не очень много и подает отчеты, но скупо».



Сжавшись в нижнюю часть туловища и намеренно удерживая своих Сенситивов, она ответила пренебрежительным хрипом. Непревзойденный опыт и обширные знания Кечралнан, как знал Хуррахирад, позволяли не обращать внимания на ее полное отсутствие юмора. Но только что.



Думая, что дело сделано и решено, он был готов двигаться дальше. Но Peryoladam был не совсем закончен. «Я считаю, что есть еще одна вещь, которую следует рассмотреть в отношении этого вопроса, прежде чем мы сможем считать его закрытым. Или, правильнее сказать, на столе».



Урахайраду захотелось воткнуть второй конец стола в середину ее тела. Он устал, и было уже поздно. — Что это может быть? — устало спросил он своего настойчивого младшего коллегу.



Она не испугалась. Она редко была. Была разница между выражением почтения и запугиванием. «Что, если слухи по сути верны?»



Кечралнан едва могла скрыть свое презрение. — Думаешь, бог спустился в Аррав?



— Не бог, я полагаю, нет. Я не знаю, дошло ли что-то до Арравда. Но если что-то есть — существо из другого мира, такого как наш, и притом высшего, — тогда у нас нет другого выбора, кроме как подумать, как поступить с развитием, которое осложняется одним существенным фактором».



Урахайрад старался не смотреть на усыпанный драгоценностями отдельно стоящий хронометр в дальнем углу комнаты. "Который?" — нетерпеливо спросил он.



Ее взгляд не дрогнул, когда он переместился между двумя другими членами Кьювида. «Существо, если оно действительно существует, обитает и работает на земле Вуллсакаа, а не в славном Объединенном Пактрине. Независимо от того, какова его природа, будь то индивидуум или представитель другого разумного вида, я утверждаю, что эта географическая реальность не может быть нам на пользу».



Это было правдой. Младший администратор поднял загадку, которую нельзя было игнорировать — как бы Харрахирад этого ни хотел.



Как будто этот день не начался с достаточно проблем.



Что я здесь делаю? Треаппин поймал себя на том, что задается вопросом, направляя свой тетет с главной дороги на песчаную грунтовую дорогу. Это было не место, чтобы продвигаться вперед. Чем дальше он удалялся от Метрела, тем глубже погружался во мрак. Хуже всего то, что он не мог представить, как этот дряхлый старик Сринбалла ехидно ухмыляется, когда его младший коллега поднимается на ноги из-за собственного высокомерия.



Треаппин знал, что это была его собственная вина. Когда он утверждал, что слухи о чудотворном инопланетянине необходимо проверить , он и подумать не мог, что Высокорожденные прикажут ему лично выполнить такое задание. Эту работу лучше оставить низшим чинам. Теперь он оказался почти на оконечности полуострова Павьядд, вдали от ближайшего приличного ресторана, вынужденный лично искать подтверждение или опровержение слуха.



Деревенского простака , полусонного у ворот, преграждавших путь советнику, пришлось разбудить одному из двух сопровождавших Треппина телохранителей. По крайней мере, деревенщина вел себя должным образом почтительно. Но в нем также чувствовалась уверенность, которая не соответствовала его очевидному положению в жизни.



— Прошу прощения, Благородный Треппин. Я не узнал тебя."



Неужели этот недалекий человек пошутил над ним? Треаппин задумался. Необычайно широкое телосложение советника было хорошо известно во всей Вуллсакаа вдоль и поперек. Тем не менее, в такой заводи, как эта, он полагал, что такое невежество возможно.



«Я должен сделать заметку, чтобы убедиться, что вы не один из тех, кому поручено охранять критически важный пограничный переход во время войны», — хмыкнул советник. В то время как два набора захватывающих фланцев сжимали боковые выступы, которые направляли его тетет, он энергично жестикулировал другой парой. «Пожалуйста, переместите барьер, чтобы мы могли двигаться дальше».



— Вы пришли просить благословения у Гостя? — осторожно спросил Эббанай.



Так они это называли. У слуха было название. «Я ищу степень реальности, а не какие-то шарлатанские лекарства от воображаемых болезней».



«Это будет легко получить, Ноубл ». Эббанай терпеливо ждал.



Чего ждать, все более раздражающийся Треппин не мог себе представить. — Что ж, отодвинь ворота, чтобы мы могли пройти.



Эббанай оставался почтительным, но настойчивым. «Есть вопрос доступа, Ноубл. Забота о нуждах посетителя — бесконечная и часто трудная задача. Он требует постоянного наблюдения. Стоимость... — Он позволил своим словам умолкнуть, чтобы быть уверенным в себе.

окутанный морским бризом.



Внезапное осознание того, на что намекал говорящий, поразило Треппина, оставив его в легком изумлении. По крайней мере, надо было восхищаться дерзостью деревенщины. «Ах. Теперь я полностью понимаю». Захватывающие выступы его второй правой руки потянулись к боку. Эббанай выжидающе смотрел на него.



Выражение его лица резко изменилось, когда Дворянин вынул не пачку денег, а длинный нож. По бокам от него его телохранители обнажили свои мечи. Их выражения не были доброкачественными.



— Благородный, что это? Переставив пару передних ног, Эббанай нервно отступил назад. «Я не понимаю».



«Это очень просто. Вы говорите, что эта особь требует постоянного ухода. Ясно, что ему было бы лучше без паразитов. Такие, как ты».



Эббанай начал пятиться, все четыре передние лапы нервно работали под ним. — Благородный Треппин, уверяю вас, что… я уверен, что для блага представителя Высокорожденных можно сделать исключение. Я не хотел предлагать… —



Да, ты это сделал, — заявил Треппин, быстро перебивая его, когда он снова вкладывал свое оружие в ножны. "Независимо от того. Как советник Высокорожденных, на мне лежит обязанность поощрять предприимчивость людей Вуллсакаа. Только не в тех случаях, когда оно направлено лично в мою сторону.



Эббанай расслабился, но не полностью. Телохранители советника все еще были обнажены с мечами. — Я сам доставлю тебя туда, Благородный Треппин.



Ему пришлось изо всех сил бежать, чтобы не отставать от трех конных посетителей из Метрела. Только короткие конечности тететов позволили ему сделать это. Построенные низко к земле, они могли весь день рысить на своих мощных восьми ногах, но их короткий шаг не позволял развивать большую скорость.



— Значит, этот «Гость» прилетел к нам с неба? Треаппин обратился к своему хрипевшему проводнику, не отрываясь от седла. Все четыре ноги были прочно закреплены в передних стременах, его ноги были параллельны земле, когда он ехал. «Он должен быть действительно очень сильным, чтобы пережить такое великое падение».

— Он не упал, Ноубл. Эббанай тяжело дышал, когда бежал рядом с конем представителя правительства, его легкое ударялось о внутреннюю часть грудной клетки. — Он… он… прибыл на огромном корабле, что-то вроде летательного аппарата.



"Я понимаю." Недовольство Треппина из-за того, что ему пришлось отправиться в путешествие из Метрела, начало едва-едва уступать место любопытству. — Эта машина — ее тянули тросы? Насколько он велик? Несомненно, большой, как большая повозка, чтобы пережить такое падение.



Эббанай посмотрел на Треппина. — Она была больше, чем крепость в Метреле, Благородный.



Это поставило уравновешенного советника в тупик. "Действительно? И как, скажите на милость, такому огромному судну удалось приземлиться, не рухнув на землю? Его крылья, должно быть, были во много сотен раз больше, чем у пронзительного вероярда, обитающего в высоких горах».



Эббанай прыгал, одна передняя нога за другой, через камень на своем пути. — У него не было крыльев, Треппин. Он был очень длинным, с выпуклостью на одном конце и огромным светящимся диском на другом, а по всей его длине располагалось множество огней».



По крайней мере, размышлял Треаппин, местные жители могут похвастаться живым воображением. «Конечно, я хотел бы увидеть такое чудо». Он посмотрел налево, изучая местность толщиной с морскую шашку. — Это поблизости?



— Я мог бы отвести тебя туда , Ноубл, но ты бы этого не увидел. Его внешний вид изменился с тех пор, как он приземлился среди нас. Каким-то образом Посетитель заставил его стать таким же, как дюны, среди которых он покоится».



— А, — пробормотал Треппин. «Как удобно». Его растущее любопытство тут же начало отступать. Ответ местного был умным — и именно этого можно было ожидать от ловкого лжеца.



Цинизм сменился изумлением, когда он и его телохранители протиснулись через последнюю высокую группу зелено-коричневых морских шанов и увидели раскинувшуюся перед ними сцену. Всевозможные транспортные средства были выстроены в два традиционных круга слева от простого куполообразного здания. От кругов вокруг до передней части здания и почти до того места, где он сидел на своем терпеливом тете, простирались разбросанные лагеря десятков семей и отдельных лиц. Не в силах охватить все с первого взгляда, Треппин, тем не менее, решил, что здесь собралось более сотни человек, от стариков, скрипящих на четырех больных суставах, до разрозненных игровых групп энергичной молодежи. В отличие от того, что можно было бы ожидать от такой сцены, скажем, на окраине самого Метреля, все выглядело очень упорядоченно и безмятежно.



Заметив выражение неуверенности на лице Дворянина и на его родной земле, Эббанай снова обрел уверенность. «Визитант не потерпит хаоса там, где он работает. Мы с приятелем все это организовали». А затем , в не очень тонкой критике бережливости своего повелителя: «Все это требует времени, которое в противном случае мы могли бы использовать для поддержания себя».



Треаппин не так легко попал в засаду . — Тогда зачем с этим возиться?



Выражение лица Эббанаи было нарочито загадочным. «Есть компенсации».



Обычно неожиданное появление старшего советника Высокорожденного Треппина в компании хорошо ухоженных и хорошо вооруженных телохранителей вызвало бы одобрительные возгласы, просьбы о благотворительности или, по крайней мере, бегущую, плетущуюся в хвосте эскортную визжащую и смеющуюся молодежь. Он был одновременно потрясен и заинтригован тем, что его игнорируют. Что-то определенно происходило здесь, на этой скудной усадьбе, хотя он не совсем был готов списать это на присутствие инопланетных гостей с неба. Он не ожидал, что найдет много чего. И все же он был здесь, в окружении сотен товарищей-валлсаканцев, которых привлекло в это скромное захолустное местечко… что?



Ему нужно было это выяснить, и Высокорожденным, безусловно, нужно было знать. Что бы здесь ни происходило, оно имело явно гораздо большее значение, чем предполагало правительство.



Когда его телохранители помогли ему спешиться — процесс был затруднен из-за его необычного веса — приветствовавший его заклинатель сетей, в свою очередь, встретил женщину, которую Треппин принял за свою пару . Впервые за этот день одно из его предположений оказалось верным. Он соизволил прикоснуться к ней Сенситивам, безмолвно передав свое чувство превосходства и нетерпения. Ее взгляд намекал на ожидание, волнение по поводу его прибытия и прохладное чувство уверенности, которое он находил странно тревожным.

Загрузка...