Как именно остановить Ковен Ролан сообразил уже на обратном пути до ратуши. Руководствуясь тем постулатом, что удар противника легче всего отражать, если он наносится в удобное для тебя время. И в заранее известном месте.
Насчет места конфидент уточнил уже у губернатора. А тот указал на район, полный амбаров, торговых складов и стоянок для караванов. В народе его еще прозвали Сарайкой. Если хранящиеся там припасы окажутся уничтоженными, городу придется туго. Только и останется надежды, что на содержимое домашних погребов и кладовых. На коих жители Нэста вряд ли протянут долго.
Осталось определить время, когда противник ринется в атаку. А прежде подвести его к такому неосторожному решению. И в этом акте главную роль должна была сыграть городская стража с капитаном Крогером во главе.
Действовать подчиненные Крогера начали на следующий день после прибытия сэра Ролана. Отряд стражников буквально ворвался на место очередной проповеди ложного жреца. Вооруженные бойцы, для пущей защиты нацепившие кирасы, прорвались через толпу. По дороге расталкивая горожан и грубыми окриками веля им разойтись.
Апофеозом стало общение с самим проповедником. Оказавшееся коротким, и совсем не приятным.
«Тебе же сказали, гнида, чтоб проваливал из города!» — были единственные слова, произнесенные при этой встрече. После чего сказавший их стражник со всего маху врезал жрецу в живот. Увесистым кулаком в кожаной перчатке.
Проповедник согнулся, с тихим хрипом оседая на мостовую. Еще один стражник помог ему сделать это быстрее. От души отвесив пинка. Другие бойцы тоже были рады принять участие в расправе. Хотя бы потоптав распростертое на булыжниках тело. Но капитан Крогер на этот счет предупредил строго: сильно чтоб не били. А то, чего доброго, можно ненавистного пришельца и убить. И тогда он не сможет пожаловаться на Нэст своим хозяевам. Точнее, хозяйкам.
К чести горожан, те не стали ни препятствовать избиению, ни, что хуже, присоединяться к нему. Где-то каждый третий из собравшихся покинул место проповеди сразу после появления стражи. Остальные, постояв немного, молча разошлись. Вскоре убрался и жрец — минут пять повалявшись на мостовой.
Обещанного возмездия Нэсту следовало ожидать в ближайшую ночь. Или к утру. Судя по опыту первой, провальной проповеди посланника Ковена. И последовавшего за нею нашествия гнуса.
Для встречи врага ближе к вечеру в Сарайку было направлено два десятка стражников. Снабженных мечами и арбалетами взамен неудобных алебард. А также собственным служебным опытом: на схватку с Ковеном отрядили наиболее матерых бойцов.
Для начала им предстояло разбрестись по лабиринту из безликих складских построек. Чтоб в толкотне повозок, тягловых животных, караванщиков и торговцев разыскать опасный для города груз.
Предусмотрел сэр Ролан и еще одно обстоятельство. В разговоре с библиотекарем не учтенное. Ввиду кучности расположения хранилищ городских припасов ведьмы могли обойтись и без доставки к ним Серой Гнили. А попросту сжечь амбары и склады. Обрушив с неба огонь или молнии.
Дабы этого не случилось, конфидент обратился с заказом сразу ко всем трем мастерам из местного магического цеха. Поручив им повесить над всей Сарайкой Полог Неприкасаемости.
В пределах действия Полога отказывались работать любые заклинания. Да и многие зачарованные предметы, вроде амулетов, приходили в негодность. Другой вопрос, что сил для столь могучих чар потребовалась уйма. Как признал один из магов-мастеров, спать в эту ночь не придется не только им. Но также и ученикам, и подмастерьям.
Надо сказать, что Сарайке ночной покой был так же чужд, как щуке способность летать. Караваны прибывали и прибывали. Суетились грузчики, перенося мешки, тюки, туши и связки. При свете масляных фонарей купцы и хозяева караванов отсчитывали монеты. Для оплаты товара или кому-то на жалованье. Прохаживались вооруженные охранники, предвкушая отдых с попойкой. А от ругани, ржания лошадей, скрипа колес и лая собак шум здесь стоял круглосуточно. Да такой, что с непривычки могла заболеть голова.
Тягаться с этим шумом по неприятным для чужака ощущениям мог разве что здешний запах. А точнее, совокупность, дикая смесь самых разных запахов — от копченой свинины до подпорченных фруктов.
Что до нежданного визита стражи, то его местный люд воспринял, может, и без явной враждебности. Но уж во всяком случае, с подспудной тревогой и неудобством. Так ребенок, не отличающийся послушанием, начинает тревожиться из-за строгого взгляда кого-то из родителей. А не натворил ли он чего-то, грозящего ему наказанием?
Наверняка у многих караванщиков в ту ночь на языке вертелись дежурные фразы. Как, например: «пошлины уплачены, запрещенного товара нет». Эти бедняги не знали, что явились стражи порядка в Сарайку совсем по другому поводу.
Нелегко им было в здешней сутолоке обнаружить искомое. Груз Серой Гнили, под шумок доставленный на погибель Нэсту. Тем паче, как должен выглядеть этот груз и его сопровождающие, стражники представляли себе смутно.
Тому счастливчику, кто их обнаружил, помогла не только наблюдательность. Но также умение сравнивать. Благодаря оному стражник и приметил телегу, возчик на которой показался похожим на злополучного якобы жреца. Сходство у них было как у солдат одной армии. Почти одинаково одетые мужчины, чьи волосы еще не тронула седина, зато лица раньше времени покрылись морщинами.
Вдобавок, возчика сопровождала женщина. Стройная. И в темной накидке с капюшоном, почти скрывавшим лицо.
Разглядеть содержимое их телеги не представлялось возможным. Его закрывало большое темно-серое покрывало. Из-под которого, впрочем, проступали очертания пузатых мешков.
Молча и с отрешенным видом возчик сидел на козлах, держась за вожжи. Так же, наверное, могла сидеть набитая соломой кукла. Телега ехала медленно. Так, чтоб сопровождавшая ее женщина могла идти рядом, не отставая. Идти рядом! Притом, что места в телеге хватило бы и ей. А ехать, тем более, сидя на мешках, всяко удобнее, чем топать пешком.
Если конечно, содержимое мешков не опасно.
Движимый такими вот соображениями, стражник поспешил оповестить сослуживцев заранее условленным сигналом — громким свистом. Прозвучал он не слишком громко на фоне всегдашнего шума. Но, по крайней мере, еще два ближайших бойца его услышали. И повторили свист, дабы донести хорошую весть до остальных.
Стражники устремились к месту, где как раз проходила роковая повозка. Цепляясь за неровности между бревнами и в кирпичной кладке, они карабкались по стенам складов на почти плоские или односкатные крыши. На ходу доставая и заряжая арбалеты. И стремительно стягивали кольцо.
Туда же спешили сэр Ролан и капитан Крогер. Каждый из них собирался лично допросить посланцев Ковена.
Между тем, ведьма в накидке быстро сообразила, что к чему. Сразу, как только над крышей ближайшего амбара показалась фигура стражника с арбалетом. В его сторону женщина простерла руку, что-то торопливо и вполголоса забормотав. Но маги Нэста свое дело знали крепко. Рука ведьмы беспомощно опустилась. А сама она всхлипнула и коротко ругнулась.
Возчик так и вовсе с места не сдвинулся. Словно происходящее его не касалось. Добро, хоть лошадей остановил. Да и то лишь когда под ноги им прилетел первый из арбалетных болтов.
— Итак, милая дамочка, — молвил сэр Ролан, подходя к ведьме, — от имени его величества предлагаю вам сдаться в плен.
— Ты окружена, тварь, — куда менее любезно вторил ему капитан Крогер.
Но когда между ними осталось чуть больше пары шагов, ведьма вдруг оглушительно заверещала. От звуков, вряд ли доступных горлу простого человека, не только попятились Крогер и Ролан. Еще и несколько стражников схватились за головы, зажимая уши. А двое вообще уронили свои арбалеты на мостовую.
Ведьма же, не тратя времени даром, выхватила из-за пазухи хлыст. И тот вспыхнул в ее руке, словно молния. Искрящийся, объятый холодным сиянием, хлыст со свистом рассек ночную темноту, простираясь в направлении Ролана и Крогера. Командир стражи едва успел увернуться сам — помогла боевая выучка. Смог спасти он и высокопоставленного спутника. Без лишних церемоний сталкивая того на землю.
Но уже в следующие секунды конфидент вскочил на ноги. И во взгляде его не было ни страха, ни даже желания благоразумно отступить. Только боевая ярость. Рука сэра Ролана потянулась к шпаге. Тонкий клинок сверкнул, отражая свет ведьминого хлыста.
— Поосторожней, сэр! — пятясь, окликнул конфидента капитан Крогер. Уже прикинувший, чем ему чревата гибель гостя из столицы.
Но Ролан и ухом не повел.
Первый выпад шпагой он выполнил, ловко поднырнув под хлыстом. Тот просвистел в дюйме над головой конфидента. Однако, ловкостью, как оказалось, не была обделена и ведьма. Резко подавшись назад, она в последние доли секунды успела избежать встречи с острием шпаги.
От следующей атаки магического хлыста сэру Ролану пришлось отскочить в сторону. Перекатившись через голову, он с удовлетворением заметил, что сияние ведьминого оружия понемногу тускнеет. Полог Неприкасаемости делал свое дело, отнимая силу и у него.
Новая контратака конфидента оказалась точным подобием предыдущей. Выпад, новый маневр противницы — и вынужденное отступление.
А затем волшебный хлыст и шпага все-таки пересеклись. Столкнулись в воздухе. Будь ведьма посильней и покрепче или клинок заточен хуже, поединок для сэра Ролана закончился бы тут же. Сначала потерей оружия, выдернутого из рук. А затем и гибелью. В лучшем случае — бегством.
Но случилось то, что случилось. Хлыст не успел толком обмотаться вокруг шпаги. А тонкий и острый, словно бритва, клинок разрубил его надвое. От соприкосновения с волшебным оружием шпага вмиг покрылась изморозью. Но сам хлыст это не спасло. Та часть, что осталась в руке ведьмы, мгновенно погасла.
Отсалютовав шпагой, Ролан шагнул было ведьме навстречу. Однако обрубок хлыста, упавший на землю, оказался отнюдь не безобидным. Он превратился в маленькую, но грозно шипящую змейку. Ударом шпаги конфидент пригвоздил мелкую тварь к булыжнику мостовой. Однако драгоценное время было потеряно. Ведьма уже кинулась к телеге, к ее опасному грузу. Держа в руке нож.
— Да стреляйте, пес вас дери! — взревел капитан Крогер, — чего застыли, уроды?!
Обращался он к стражникам, наблюдавшим за поединком Ролана и ведьмы как за представлением в театре. Зато от гневного окрика командира бойцы встрепенулись. Один за другим щелкнули арбалеты. И сразу несколько болтов с разных сторон воткнулись в посланницу Ковена. Остановив ее в шаге от повозки.
— Ковен… отомстит, — напоследок прохрипела ведьма, повалившись на землю, — никогда больше солнце не взойдет… для этого города… Урдалайа… я иду к тебе!
— Ковен-то, конечно, отомстит, — сдержано усмехнулся сэр Ролан, — ну а мы попытаемся помешать.
Долго радоваться ему не пришлось. В следующее мгновение возчик, доселе казавшийся безмолвным истуканом, взревел — одновременно горько и яростно. Соскочив с телеги, он ринулся прямо на Ролана. И единственным ударом нечеловеческой силы опрокинул конфидента наземь. Одновременно выбив шпагу из его руки.
Глаза возчика теперь пылали безумием и яростью зверя. А пальцы уже готовы были сомкнуться на горле сэра Ролана, не успевшего очухаться. Но вовремя вмешался капитан Крогер. Кинулся на озверевшего возчика с мечом наперевес. Однако противник рванулся в сторону. Разминувшись с клинком, наверное, на волос.
Снова защелкали арбалеты. Один из болтов вонзился возчику под лопатку. Но тот будто и не заметил — не почувствовал боли.
Снова увернувшись от меча Крогера, возчик одним прыжком взлетел на крышу ближайшего склада. И метнулся к одному из арбалетчиков. Тот не успел толком испугаться, когда это чудище в людском обличье ударом передней конечности разломило его оружие надвое.
— Стреляйте, тыща единорогов вам в зад! — бесновался внизу командир стражи.
Однако подчиненные его уже поддались панике. Обезоруженный арбалетчик с криком ринулся наутек, позабыв про меч. Тогда как чудовищный возчик перескочил на крышу соседней постройки. Где занимали позиции сразу два стрелка. Не сговариваясь и даже не осмелившись сделать ни выстрела, оба бросились врассыпную. А с крыши соскочили почти одновременно.
— Да стреляйте же!..
Арбалеты щелкнули дважды, но цели оба выстрела не достигли.
На третьей крыше, куда перебрался разъярившийся раб Ковена, занимавший там позицию стражник оказался не робкого десятка. А может просто успел перед боем разогреть себя чем-нибудь горячительным. Так или иначе, а встречи с человекоподобным чудовищем он не испугался. И будучи выше его на голову да вдвое плечистее, даже за оружием тянуться не стал. Но просто для начала врезал возчику массивным кулаком в нос.
Кровь потекла по щекам и губам яростного безумца. Кровь пачкала одежду. Кровь, наконец, понемногу покидала тело через рану, оставленную арбалетным болтом. Но удар, валивший с ног здоровых людей, этого подранка заставил лишь отпрянуть. Да и то на миг. После чего, снова взревев, возчик ринулся на противника, оказавшегося таким неожиданно стойким. Руки с растопыренными, судорожно скрюченными, пальцами потянулись к горлу бойца.
Стражник встретил эту атаку… объятьями. Крепко обхватив, буквально сграбастав безумного возчика, словно медведь. Несколько мгновений возчик рвался, силясь пальцами и зубами достать до горла могучего бойца. Однако тот изо всех сил, но удерживал его. А затем, резко крутнувшись на месте, швырнул своего, с виду невзрачного, противника с крыши.
Упал возчик прямиком на телегу. Чтоб следом вывалиться из нее, инстинктивно ухватившись за первое, что подвернулось под руку. Да увлечь это первое-подвернувшееся за собой.
Казалось, остановить разбушевавшегося возчика неспособно даже падение с крыши. Но на беду для него вышеупомянутым первым-подвернувшимся оказался один из мешков с Серой Гнилью. Туго набитый, мешок лопнул при падении. И серый порошок, похожий не то на пыль, не то на золу, посыпался наружу.
Собственно, на возчика, этого порошка попало немного. От силы, с горсть всего. Но и этого хватило, чтоб сэр Ролан и бойцы городской стражи собственными глазами увидели, на что способна Серая Гниль.
Мгновение — и кисти рук возчика покрылись волдырями и коростой. Начавшими стремительно распространяться по телу. Возчик зашелся в крике боли и ужаса. И катался, метался по земле до тех пор, покуда магическая отрава пожирала его тело. А несколько минут спустя рядом с телегой валялся лишь скелет в черных одеяниях.
«Все мало-мальски съедобное, — подумал Ролан, вспомнив слова горбуна-библиотекаря, — но для кого именно — не так уж и важно. Тем более что у некоторых существ в этом мире люди даже считаются любимым блюдом…»
Телегу с Серой Гнилью вывезли за городскую стену, затем еще дальше. И сожгли примерно в миле от пригорода. Вредоносный порошок горел слабым зеленоватым огнем. Горел медленно, точно с неохотой. Да с таким запахом, что долго находиться рядом могли разве что мертвые. Тогда как живым, ответственным за уничтожение опасного груза, пришлось держаться от зловонного костра подальше. Отойти от него не менее чем на десять шагов.
При этом запас Серой Гнили, оказавшийся в руках городской стражи, был сожжен не весь. Один из мешков присвоил себе сэр Ролан — конечно же, от имени короля. И руководствуясь интересами государства. Добро, хоть конфидент соизволил объяснить, в чем именно заключался вышеназванный интерес.
«Придворному алхимику будет работенка, — заявил он пред удивленными очами капитана Крогера, — пускай изучит эту дрянь. И поймет, как она изготовляется. Пригодится… в очередной войне».
Мешок с Серой Гнилью отправили в Каз-Рошал почтовым дилижансом. С ярлыком, предупреждающим о смертельной опасности груза.
Труп убитой ведьмы и скелет ее спутника повесили на главной площади Нэста. Как символ разоблачения козней Ковена. И объявление оному войны. Еще сие зрелище наверняка радовало губернатора, когда тот выглядывал из окна своего кабинета в ратуше.
Сподобился управитель города и окружающих земель даже выступлению перед собравшимся народом. Отчего ж не выступить по такому радостному поводу. Говорил губернатор о коварстве возрожденного Ковена, о его кознях. И об опасности, которую представляли ведьмы для Нэста. Да что там — для всего королевства. Отдельной похвалы удостоились городские стражники за свой героизм. А также королевский посланник, чье своевременное вмешательство позволило спасти город и многие жизни.
«Да полноте, — сказал по этому поводу сэр Ролан, стоявший тогда рядом с губернатором на помосте, — я лишь скромный слуга его величества».
Эти простые слова, лишенные тошнотворного аристократического пафоса, толпа встретила с ликованием.
А вот когда речь зашла о предвестнике городских злоключений, радость переросла в праведный гнев. Многим жителям Нэста, видимо, было невдомек, что поддельный жрец даже на исполнителя преступления не тянул. А тем паче на главного виновника. И потому злобного и лживого проповедника горожане готовы были живьем разорвать. Или, на худой конец, повесить рядом с еще двумя посланцами Ковена.
Даже губернатор, готовясь к выступлению, сомневался на этот счет. Но сэр Ролан настоял на своем. Опасность не миновала, город выиграл лишь сражение. Война же, по большому счету, только началась. И закончить ее сможет тот, кто поступает разумно. Кто способен взвешивать свои поступки, не тратя попусту силы и время. И думает о последствиях. Вместо того чтобы поддаваться ярости или иным мимолетным чувствам.
Потому в отношении ложного проповедника решили ограничиться изгнанием. Но уж изгнанием-то как можно более позорным. Человека в черных одеяниях провели под конвоем по главным улицам Нэста. И всяк желающий мог бросить в него ком грязи, тухлое яйцо или иной предмет, столь же неприятный. Да высказать все, что думает о негодяях, мешающих жить честным людям. Обманывающих их и смевших покуситься на самое святое — на детей.
О боевитости другого из рабов Ковена помнили. В силу чего конвой к так называемому жрецу был приставлен усиленный. Однако мера предосторожности оказалась лишней. Проповедник не пытался ни на кого кинуться, никого разорвать голыми руками. Знай себе, покорно шел вдоль улицы и молчал. Даже голову, кажется, опустил. Хотя к чувству вины сей жест не имел ни малейшего отношения. Просто посланник Ковена пытался таким способом сберечь лицо и глаза.
А уже за городскими воротами псевдо-жрец обернулся напоследок. И погрозил всему Нэсту кулаком. Чем, между прочим, немало ободрил королевского конфидента.
«Грози-грози, — подумал тот со злорадством, — и не забудь рассказать своим хозяйкам, как плохо здесь с тобой обращались. Пусть стервы колдовские рассвирепеют и возжаждут мести. Пусть все силы на нее бросят… до предела выложатся. Только… не слишком спеши. Дай нам приготовиться!»
После чего направился в библиотеку магического цеха.
«Никогда больше солнце не взойдет для этого города», — напоследок успела погрозить убитая ведьма. Вроде и жрец так называемый, помимо голода угрожал тем, что солнце-де померкнет. Следовало убедиться, что угрозы эти — не блеф. Что хотя бы теоретически с помощью магии можно нечто подобное сотворить.
Оказалось, что можно. «На то есть заклинание Темной Вуали», — выяснив, сообщил сэру Ролану библиотекарь после получаса блужданий по лабиринту из книжных полок. И по принципу действия оное заклинание не отличалось от других чар, воздействующих на погоду.
К месту, назначенному заклинателем, сгонялось большое количество туч. Чем больше и гуще — тем более мрачным и темным делалось небо. Вплоть до почти ночной черноты. И тем более возрастал расход сил. Что колдовских, что телесных. И держаться Вуаль могла бесконечно долго. Но, опять же, в зависимости от запаса сил.
Причем именно запаса. Ибо, как ни странно, но к Урдалайе и ночным шабашам данное заклинание отношения не имело. Помочь в его осуществлении лунная богиня не могла. И как всякие погодные чары, применять Вуаль надлежало при свете дня. Причем, желательно, поближе к небу. На крыше башни, вершине горы или иной возвышенности.
«Чтобы было понятнее, — прикинул библиотекарь, — группа из десяти заклинателей способна подвесить Вуаль над местностью, радиусом примерно в пять миль. Продержав ее с неделю или около того».
И срок этот показался Ролану вполне достаточным, чтобы довести жителей Нэста до ужаса и отчаяния. Да и в действии заклинание выглядело зловеще — если верить рисункам из книги. Там чернеющее небо местами перемежалось с пятнами тусклого кроваво-красного света. От такого зрелища у особо впечатлительных людей и впрямь могло возникнуть ощущение всеобщего конца.
После библиотеки Ролан отправился в ратушу. Дабы в компании губернатора и капитана Крогера определиться с дальнейшими действиями. А прежде — с тем местом, откуда ведьмы могут нанести очередной удар.
Горы, где располагались питомники грифонов, отпадали в этом смысле сразу. Во-первых, из-за самих грифонов. Хищных тварей, что не прочь были и человечьего мяса отведать. Исключив из своего рациона разве что заводчиков и наездников. Ну а во-вторых, даже без грифонов подъем на маломальскую горную высоту легкой прогулкой не являлся.
В свою очередь, старая цитадель Ковена давно превратилась в руины, затерянные среди лесов. Это если верить библиотекарю из магического цеха. У Ролана, правда, были сомнения насчет руин. Ведь если Ковен возрождается, ведьмы могли и цитадель подновить. Но коль уж старинное здание действительно затерялось в лесах, для применения погодных заклинаний его крыша не годилась. Трудно быть ближе к небу, когда оное небо закрывают от тебя кроны и ветви деревьев. С тем же успехом можно было творить чары из-под ближайшего куста.
Оставались холмы. Коих в относительной близости от Нэста нашлось целых три. Три Брата — именно так их привыкли называть местные жители. И под такими именами они были нанесены на карту: Старший, Средний и Младший. Старшинство определялось высотой холма.
«Если бы я хотел быть поближе к небу, — высказал свои соображения сэр Ролан, — я бы воспользовался вершиной Старшего Холма… Брата то есть».
Возражений не последовало. И все равно все трое сошлись на необходимости разведки. Для чего решили задействовать одного из боевых грифонов. С наездником, понятно.
Первый вылет разведчика, вполне ожидаемо, ничего не дал. На холмы разве что деревенские дети взбирались. Приметил наездник на грифоне и парочку влюбленных — избравших вершину Среднего Брата местом для свидания. Подглядывать уж не стал, продолжив облет местности.
Не заметил разведчик ничего подозрительного и на дорогах, пролегавших поблизости от Трех Братьев. Все те же по ним тащились крестьянские телеги, запряженные волами. Под стук лошадиных копыт с дребезгом проносились дилижансы. И ковыляли пешие путники, опираясь на дорожные посохи.
Успехом поиски увенчались только в повторный вылет — на следующий день. Когда на одной из дорог разведчик заметил большую группу мужчин и женщин в почти одинаковых черных одеждах. Причем шли они не иначе как в направлении Старшего… то есть, самого высокого из холмов.
— Отправить конный разъезд, — распорядился губернатор сразу, как только получил это донесение, — наперерез этой шайке. Должны успеть.
Точнее, распорядился было. Если б не возражения присутствовавшего в кабинете сэра Ролана.
— Забыли, с кем имеете дело? — молвил он язвительно, — мы одну-то ведьму с ее рабом еле смогли упокоить. Силами меня, капитана Крогера и десятка стражей. А там ведьм и их прислужников целая ватага. Так что они ваш разъезд на клочки порвут!
— Ладно, разъезд отменяется, — ворчливым тоном проговорил местный управитель, — в таком случае, что предлагаете вы, сэр?
— Мы могли бы вновь задействовать магов, — начал Ролан терпеливо и обстоятельно, — будь в нашем распоряжении их побольше. Сколько женщин было в той процессии, кстати?
Последний вопрос адресовался наезднику.
— Около дюжины, — с непонятным смущением отвечал тот, совсем еще молодой парень, — а мужчин… примерно раза в два больше.
— Ну вот, простая арифметика, — продолжил конфидент, — дюжина ведьм против трех мастеров магии. Во-первых, силы неравны. А во-вторых, маги просто не успеют подобраться к холму на нужное расстояние. Так что вариант у нас остается один. Снова прибегнуть к помощи наших крылатых друзей.
А после секундной паузы добавил:
— И кстати. Я тоже хотел бы участвовать в этой атаке.
— О… храбрый и достойный поступок, — не сдержал удивленного восхищения губернатор, — только вот почтенный сэр может… и не успеть.
— А успевать я и не собираюсь, — усмехнулся Ролан, — наоборот, мне нужно, чтобы ведьмы приступили к сотворению своих чар. Чтобы потратили побольше магических сил. А если они еще и кого-то из рабов вздумают в жертву принести — нам только на руку будет. Что до темноты… я слышал, для грифонов она не помеха. Хищники все-таки.
В Нэсте и на окрестных равнинах могла стоять хоть удушающая жара. А в горах к северу от города даже тогда гулял бы холодный пронизывающий ветер. При каждом порыве которого руки сами собой тянулись к полам пальто или шубы — поплотнее запахнуться. И еще порой накатывала досада. Если, например, оказывалось, что ни пальто, ни даже шуба от горных ветров защищают далеко не полностью.
Но в ясный и теплый для равнины день даже горы выглядят красиво. Благодаря вершинам, белеющим вдалеке под чистейшим голубым небом. Или видам, открывающимся, если посмотреть с какого-нибудь утеса вниз. На зеленеющие луга и темные пятна лесов. И на скопище крошечных домиков и башенок — город Нэст.
То ли дело, если день выдался пасмурный, серый. Как тот, на который Ковен и наметил наказание для жителей негостеприимного города. В такие дни любоваться пейзажами желанья не возникает. Да и нечем любоваться по большому счету. Не скалами же, что проступают сквозь туман черными угловатыми силуэтами. Этакими исполинскими рогами и когтями, устремленными в небо.
Еще нет-нет, да промелькнет рядом со скалами силуэт-другой поменьше — и крылатый. И тогда к нескончаемому гулу ветра ненадолго присоединяется еще один звук: воинственный клекот.
— То, что вы, почтенный сэр, в бою не последний человек, убедиться я успел, уважаю, — говорил капитан Крогер, пока они с Роланом пробирались по горной тропе в сопровождении местного начальника, — но вот умение почтенного сэра ездить на этой крылатой скотине… честно говоря, услышав об этом, я сильно удивился.
Сам командир городской стражи успел побыть наездником на грифоне в юные годы. Как и подобает мужчине, родившемуся и выросшему в Нэсте. И по той же причине, по какой мальчишки, живущие в городе у моря, как правило, мечтают ходить под парусом.
Не прочь был тряхнуть стариной Крогер и теперь. Коль судьба родного края ставилась на карту. Но вот вопрос, последовавший за его словами об удивлении, спутника-конфидента несколько покоробил.
— И как только такие способные люди в окруженье его величества попадают? Чудо просто… какое-то…
— Ну, не будем судить строго ни о короле, ни о дворе, — дипломатично молвил Ролан, стремясь в то же время перекричать ветер, — а что до меня… то я в окружении его величества как раз уместен. Потому что помог ему взойти на престол.
— Скинуть этого жирного недоумка, Эбера Пятого, — вторил командир стражи, вспомнив предыдущего монарха, — этого жирного, вечно пьяного недоумка. Которому уж подыхать пора вышла, а он все… Ну, похвально, благородный сэр. Очень похвально.
На эти неуклюжие, но одобрительные слова конфидент лишь равнодушно пожал плечами. Не привыкнув своих заслуг ни преувеличивать, ни принижать. А тот дворцовый переворот, устроенный кучкой последних здравомыслящих людей при дворе Эбера Пятого, и впрямь был необходим. Как стране, так и самим этим здравомыслящим людям, включая двух друзей: Ролана и Лодвига.
Ибо величеству тогдашнему за каждым углом мерещились заговоры. А под подозрение неизменно попадали здравомыслящие строптивцы. Которые не рассыпались в льстивых речугах в ответ на любое решение дряхлого и слабоумного монарха. Но напротив, частенько портили праздник придворного подхалимажа своим мнением. Разумным… но, дракон подери, таким неудобным!
За подозрением обычно следовали темница и виселица. А взамен неудобного правдолюба король приближал очередного болтуна и льстеца. Пользы от которого, конечно же, не было ни на грош. Ну да Эбер Пятый успел выйти из того возраста, когда его волновала чья-то польза. И вообще что-либо, кроме собственных сиюминутных ощущений.
Вспоминая теперь обстоятельства того заговора, Ролан невольно вздохнул. Да, тогда они сделали, что должны были сделать. Да, новый правитель стране был не просто нужен, но жизненно необходим. Как лекарство тяжело больному. За прошедшие с тех пор пятнадцать лет нынешний конфидент его величества ничуть не изменил своего мнения на этот счет.
И все равно воспоминание о событиях той судьбоносной ночи не входили в число его любимых. Варево из крови и подлости… Король, превратившийся в труп короля от кубка с вином — очередного из многих с начала дня. И другие трупы: всех этих прихлебателей и лизоблюдов. Коих оказалось неожиданно много. А заговорщики действовали наверняка. Стремясь упредить малейшую возможность сопротивления.
«У нас не было другого выхода, — запоздало проговорил про себя Ролан, — мы убивали, чтобы не убили нас. И много кого еще…»
Тропа меж тем привела его, Крогера и главного смотрящего за питомниками на обширное каменное плато. Где уже были собраны в ожидании вылета заранее оседланные грифоны.
Летали и соответственно атаковали эти создания обычно клиньями-шестерками. Один впереди, два следом и еще трое замыкали. В сегодняшнюю атаку было отряжено сразу две шестерки. А наездники большей частью уже прибыли на плато. Раньше конфидента и капитана стражи.
То были сплошь молодые парни… среди которых, правда, затесалась одна девушка. Но тоже коротко стриженая и в мужской одежде. Ожидая вылета, они переговаривались то с похвальбой, то со смешками-шуточками. А при виде двух новых боевых товарищей не удержались от колкостей.
— Дядечки! — с фамильярностью окликнул один Ролана и Крогера, — а вам не поздновато для таких прогулок?
— Поговори у меня еще, сопля зеленая, — огрызнулся, впрочем, беззлобно, командир стражи, — посмотрим, как ты оружие удержишь… не порезавшись.
— Вот мое главное оружие, — парировал наездник, указывая на когтистую переднюю лапу своего грифона, — порезаться трудно. Да и чего его держать?..
Между тем серое небо немного, но потемнело. Мгновенно — и оттого заметно даже для невнимательного глаза. Вдалеке, из-за кисеи тумана сверкнула кроваво-красная вспышка.
— Начинается, — молвил сэр Ролан.
— По коням, ребята! — в тон ему выкрикнул ведущий одной из шестерок. Опять-таки юнец, но успевший обзавестись командным голосом. А также выражением суровой сдержанности на лице.
— Маски не забудьте… дядечки, — с этими словами один из юнцов-наездников бросил Ролану и Крогеру пару головных уборов, похожих на колпак палача. С той лишь разницей, что к прорезям для глаз крепились небольшие стеклышки. Как на очках или лупах.
Лететь королевскому конфиденту и командиру городской стражи пришлось в разных клиньях. Не говоря уж о том, что при этом подчиняться приказам людей, примерно вдвое младше себя. Но главное, обоим довелось вспомнить, каково это — править хищным наполовину зверем, наполовину птицей. Вместо привычных, вроде бы безобидных, лошадей.
Даже безобидная лошадь могла взбрыкнуть и сбросить неугодного ей седока. Или, изловчившись, куснуть — зубки-то у лошади внушительные. У грифона же вместо зубастой пасти имелся клюв толщиной в две человеческих руки. И способный, если надо, снести голову с плеч. Еще грифон был способен сдуть седока движеньем крыла… просто неосторожным. Или избавиться от ноши очередным кульбитом на высоте в несколько сотен футов.
Но главное — грифон был в первую очередь хищником. То есть существом, кроме силы ничего не понимающим. А поскольку собственные силы седока были ничтожны против существа размерами с льва, в арсенал любого наездника входила зачарованная плеть. От обычной плети она отличалась тем, что била не только сама по себе. Но и маленькой такой, зато весьма ощутимой, молнией. Получив разряд этой молнии по холке, грифон до поры успокаивался. И следовал за сородичами в составе клина-шестерки.
Трудности трудностями, но перед молодой порослью «дядечки» в грязь лицом не ударили. Навыки, некогда полученные, вспомнились на ходу, будто сами собой. Пригодились и маски. Худо-бедно защищавшие лицо и глаза от встречного ветра.
Прорвавшись сквозь туманную завесу, грифоны оставили позади родные горы. И слаженно заскользили по воздуху над равниной. Низкие, наливающиеся темнотой, тучи двигались им навстречу. По направлению к Нэсту. И все чаще закрывали обзор, время от времени озаряясь изнутри тусклым багровым светом.
Сколь ни были молоды в большинстве своем участники вылета, вели они себя на удивление дисциплинированно. Лихачества себе не позволяли. Не пытались срезать путь. И не нарушали принятое клиновидное построение.
Лишь один раз ведущий шестерки Ролана направил своего грифона вглубь очередной тучи. Клин прошел ее насквозь, с затаенным дыханием. Но никакой опасности творение погодной волшбы, как оказалось, не представляло. Невзирая на зловещий вид. Более того, когда шестерка вынырнула наружу, туча выглядела уже не столь грозно. Потускнела, местами истончилась. Да формой сделалась более размазанной. Чем придала отряду наездников на грифонах толику боевого духа.
А на вершине Старшего Брата действо было в самом разгаре. Рабы-мужчины, выстроившись в кольцо, стерегли подступы. Некоторые держали в руках оружие. Прочие же сами по себе были оружием — причем грозным, как не успели забыть Ролан и Крогер.
А в центре круга по ту сторону оцепления замерла группа женщин. Их было, на самом деле, меньше дюжины. Всего-то девять. Простирая руки с растопыренными пальцами к небу, одни стояли на коленях, задрав кверху голову. Другие вытянулись во весь рост. Чем напоминали не то деревья, не то статуи, чей скульптор малость повредился умом.
Руки и пальцы ведьм дрожали. Не иначе, от колоссальной силы, что перетекала через них, пульсируя. Невидящие глаза сверкали безумным блеском…
Первый из клиньев-шестерок, тот, в чьем составе летел капитан Крогер, ринулся на прорыв кольца оцепления. Грифон ведущего на ходу врезался в кольцо, повергнув сразу троих рабов. Первый рухнул, сраженный ударом клюва. Второй получил удар передней лапой с огромными когтями. А третьего отбросило крылом. Буквально смело с пути боевого хищника.
Примеру ведущего последовали и другие бойцы. Рабов сбивали с ног, хватали на лету и разрывали лапами. Как вариант — скидывали с высоты. И как бы ни были сильны прислужники Ковена, а сладить с огромными тварями не могли.
Лишь единственный раз кто-то из них уже знакомым Ролану и Крогеру чудовищным прыжком сумел выбить парня-наездника из седла. Но развить успех не сумел. Лапа грифона, лишенного седока, обрушилась на спину врагу. Да заодно сломала ему шею. Добил же раба Ковена, отшвыривая от себя, уже очухавшийся наездник.
Тем временем второй клин ударил в самый центр круга. Буквально обрушившись сверху на замерших ведьм, как башмак на скопище тараканов. Чтобы прекратить магический ритуал, вообще хватило одного ведущего. Ведьмы повалились на траву — сбитые кто ударом крыла, кто клювом или когтистой лапой.
Прочим грифонам шестерки с их седоками осталось разве что добить их.
Оказавшись на земле, сэр Ролан предпочел действовать более привычным образом. Спешившись, он вынул шпагу. И, не давая ведьмам опомниться, вонзил тонкий длинный клинок в одну, вторую, третью. И при этом изо всех сил старался не думать о своих противницах как о женщинах. И вообще о людях. Помня о схватке со всего одной ведьмой в Сарайке. А также обо всех тех несчастьях, что принес Ковен людям. И ради чего? Одним богам известно…
Поколебаться конфидент позволил себе всего раз. Когда, занеся шпагу для очередного удара, встретился взглядом со своей противницей-жертвой. Заглянул ей в лицо — совсем юное, девичье. И пригожее… Широко, по-детски, распахнутые голубые глаза смотрели на убийцу со страхом и удивлением. А может, даже, и с мольбой. И то, что стояла она на коленях, еще больше усиливало это впечатление.
В нерешительности Ролан опустил шпагу. Подумав, что убивать всех людей Ковена, пришедших сегодня на холм, вообще-то необязательно. Одной ведьме можно и сохранить жизнь. Чтоб потом допросить. Выяснить, где затаились прочие ее товарки-подельницы…
Колебание это чуть не стоило конфиденту жизни. Внезапно ведьма вскинула руку, и из ладони ее, прямо в лицо сэру Ролану, метнулась струя пламени.
А конфидент, к запоздалому стыду своему, не успел даже испугаться. Или удивиться. Потому что удар сбоку опрокинул его на землю. Отбросив прочь с пути огненной струи.
В следующую же секунду вырвавшийся вперед капитан Крогер ударом меча снес вероломной ведьме голову. Вместе с хорошеньким личиком и большими голубыми глазами.
«Благодарить… необязательно», — были единственные слова командира стражи, обращенные к сэру Ролану.
А по небу уже разбегались, рассеиваясь на лету, согнанные чарами Темной Вуали тучи.