— Рецепт не трудный, но ничего вкуснее я из корешков пока что не пробовал. Смотри, — Стоя на кухне, Датч с небольшой улыбкой вещал Хати рецепт. Время от времени он доставал ингредиенты, но большую часть времени лишь стоял за плитой. Хати же только наблюдал.
Он ничего не говорил и не мешал парню. Лишь сведя руки вместе, смотрел во все глаза за процессом. Все по двум причинам: чтобы понять рецепт, ну и убедиться, что Датч ничего не сломает. В конце концов, хоть и приходилось с детства многому учиться, парню было всего восемь лет.
Тем не менее, вышло и вправду все без казусов. Датч приготовил несколько порций, и наложив друг другу понемногу, они вновь выйдя из дома, начали есть на улице.
— Слушай, а на улице и правда прикольно, — Осматривая деревню, Датч лишь получил молчаливый кивок от Хати. И в конце концов, как только они оба доели…Датч уставился на парня вопросительным взглядом, — Ну и как тебе?
— …нормально.
— Всего лишь? Хати, ты ожесточаешься. Раньше ты бы сказал, что было круто. Что, сейчас не круто? — Встретившись друг с другом взглядами, они вдвоем на пару секунд создали в воздухе тишину. Датч казался слегка недоволен, тогда как Хати смотрел на него лишь с совсем небольшой капелькой жизни в глазах. Казалось, ему еще не стало окончательно на все плевать.
— Да просто думаю, что ты перевел часть моих припасов, — Глаза Датча тут же дернулись, — Но вышло…хорошо. Я обычно не экспериментирую с рецептами, чтобы не переводить еду. Питаюсь в основном только первым, да и…не дают мне особо много еды, учитывая, что норму по древесине я не выполняю.
— Вот оно как…ну, еда то не испортиться, а значит готовить в следующий раз ты будешь позже, — Подняв палец, Датч с улыбкой уставился на Хати, но не добился от него никакого ответа. Зато после этого переведя свой взгляд в сторону окна, из которого виднелся топор, Датч все же тихо выдохнул. Общаться с Хатиманом было трудно, — Слушай, а скажи, ты хочешь как-нибудь поменять в будущем работу? Твоя ведь непростая.
— Нет, — Однако тема, поднятая только для того, чтобы разговорить паренька, сразу удивила Датча. А увидев вопросительный взгляд, Хати сразу пояснил, — Я уже почти приблизился к тому, чтобы выполнять квоту, а мне всего пять…как только стану старше, это будет делать в разы легче. А если я всю жизнь буду махать топором, делая однотипные движения, может и научусь чему.
— О! Ты хочешь научиться владеть мечом? — Тут же оживился Датч, пальцы которого начали перебираться в несколько раз быстрее. Однако вместо нормально ответа последовало лишь пожимание плечами. Хати был словно очень задумчивым.
— Возможно, в конце концов я бы сказал, что с топором у меня есть определенная подготовка. Но без самого меча это все в пустую…кстати, ты недавно рассказывал другим об оружии. Я конечно не уверен до абсолюта, но простые дубины навряд ли будут сильнее мечей. Клинки в конце концов есть редкие, и добившись определённого мастерства, можно и сталь резать. А с дубинами все укладывается в физическую силу.
— Резать сталь? Хати, опять выдумываешь. Вот сам посуди, что если я дубиной столкнусь с мечом? Очевидно я отброшу мечника, потому что…как там…масса на скорость даст большую силу. Дубины это круть, хы, — В конце концов, беседа долго не продлилась. Спор, который в целом и спором то не был, закончился, как только Хати просто захотел вернуться к работе.
Неспешно разойдясь по домам, каждый просто занялся своим делом. И уже в целом не вспоминая друг о друге, они приступили к тяжелой работе…но уже всего лишь на следующий день произошел казус.
Тук-тук*
В дверь Хати в очередной раз постучали, ну и только же он открыл стучащему, как…
Шлеп*
Ему по щеке прилетел резкий шлепок, заставивший практически замереть от неожиданности и шока на месте. А только же он ощутил жгучую боль от практически не сдерживаемого удара, как…он развернулся к человеку, который это сделал, и увидел женщину.
— Одевайся быстрее, уродец. Давай! — И только их взгляды пересеклись, женщина грубо толкнула Хати, после чего сама прошла в дом, — Быстрее я сказала! Как только придем, ты на коленях будешь просить прощения, понял?
— …что?
— Быстрее! — В истерике закричала женщина, тут же сорвав куртку Хатимана с крючка, — Вчера Датч ел у тебя, после чего он отравился. Он в еле живом состоянии, ты каким дерьмом его накормил? Тебе вообще к плите нельзя подходить значит! Быстрее! — И вновь закричав, женщина ударила Хатимана курткой, и сразу выпроводила его из дома.
А пока Хатиман практически в прострации надевал куртку, женщина уже тащила его за воротник к дому. А учитывая, что приходилось идти через груду снега, тащась при этом в далеко не самых теплых брюках, он быстро промерз, и…сжал от раздражения зубы.
— Да отпусти! — Резко ударив по руке женщины, он в мгновение ока заставил ее остановиться, после чего…Вновь раздался громкий шлепок, а щека Хатимана покраснела еще сильнее. И не получив при этом никакого ответа, его вновь начали тащить за собой. Сопротивляться детское тело практически не могло, в результате чего его быстро втащили в дом, и все так же держа за воротник, чуть ли не бросили в комнату к Датчу.
— Будешь просить прощения все то время, пока мой муж общается с Манзо. А то знаю я его, как только придет, быстро отпустит тебя, даже не наказав, — И лишь бросив на последок жесткий взгляд, женщина с хлопком прикрыла за собой дверь, оставив Хатимана и Датча одних в маленькой комнате, которая напоминала лишь подсобку.
— Пх…прости, — И раздавшийся через пару секунд притихший голос, смог все же быстро привести Хатимана в себя. Приложив руку к больной щеке, он сразу же развернулся, и уставился на очень бледного парня, с которого пот стекал тремя ручьями, — Мама такая грубая, когда меня что-то задевает.
— …
— Кстати…это не ты виноват. Я просто взял из подсобки какую-то старую бутылку алкоголя, и отравился им…но можешь все же взять вину на себя? Я не хочу, чтобы меня спалили.
— Уже приготовил? — Под громкий шум волн, судья с легким удивлением посмотрел на холодные глаза Хатимана, и на блюдо, которое он держал в тарелочке, — Всего минут пятнадцать прошло…хм, пропеклось на вид отлично, — Забрав блюдо, судья развернулся к Хатиману спиной, и быстро пошел к столику.
И пока судья пробовал само блюдо, Хатиман с тяжелым взглядом окинул как поместье, из окон которого за ним смотрела куча людей, так и Королеву с капитаном Дозора, которые находились в целом не так далеко. Об испытаниях он уже забыл, и думал лишь о людях, которые мешали их проходить. Руки уже заранее сжались в желании схватить чье-то горло.
Впрочем, вынужденный все же допройти испытание, он спокойно вернул взгляд к вернувшемуся судье, который протирал рот салфеточкой. Только же их взгляды пересеклись, как Монета заулыбался и закивал головой.
— Очень вкусно. Мозг с филе сочетание и так отличное, но ты и приготовил все неплохо. Однако я бы все же сказал, что с жиром ты переборщил. Ты хоть что-то слил, или просто все в сковороду бросил?
— Так вкуснее, — Сухо ответил Хати, на что Монета тут же ухмыльнулся.
— Но калорийнее. Слишком уж долго придется потом заниматься в зале после одной такой полной порции, — Подняв палец, мужчина сразу покачал им, словно выделил важный фактор в блюде, приготовленном из жирного мозга. Однако этим же самым, его презентационный вид заслужил еще более холодный взгляд.
— Это проблема лишь тех, кто это съесть. Оценивай только вкус и следование рецепта…только попробуй снизить мне за это бал, — И сдерживаться Хати не собирался от слова совсем. Только и окинув судью взглядом с ног до головы, он прищурился так, словно уже понял кое-что важное. Как например то, что мужчину вполне вероятно могли подкупить, — Что ты скажешь?
Однако только же он заговорил требовательным тоном, как судья резко проморгался, словно неожиданно вышел из ступора. И в конце концов лишь прокашлявшись в кулачок, он слегка подрагивающей рукой достал блокнот, и тут же что-то в него вписал.
— Сто восемьдесят баллов. Чуть-чуть не хватило до максимума из-за того, что ты обернул мозг рыбным филе целиком, нужно было сделать некий проем, чтобы жир стекал, а не скапливался в пазухах…но вы молодец, осталось только дождаться Мисс Рогуа…
— А я всё! — И не успел Монета договорить, как из своего дома сразу вышла и сама Рогуар. Только с тарелкой немного больших размеров, чем была у Хатимана, ведь на подносе была как рыбья икра, так и обжаренные, нарезанные кубики мозга, — Кстати я поняла зачем нужно было тащить рыбу живой, всё для того, чтобы мозг был вкуснее и быстро не испортился, да? Просто я заметила, что все рецепты, которые вы предоставили, включают хоть какую-то часть рыбьего мозга.
— …Кхм, именно. Это одна из вкуснейших часть этой рыбы. А теперь позвольте попробовать… — И под улыбчивый взгляд Рогуар забрав тарелку, судья точно так же пошел к своему столику, дабы там же попробовать блюдо. А стоящая на месте девушка, сведя под грудью свои руки, неспешно огляделась по сторонам, и остановила в конце концов взгляд на Хатимане.
— Что думаешь? Все те парни говорили, что судей подкупили, но пока что никто не снизил нам баллов. Те пираты значит не смогли подкупить проверяющих? — А повернувшись к девушке, Хати увидел у нее лишь аналитический взгляд. Она словно размышляла над разными возможностями, и в целом казалась сейчас из-за этого какой-то не серьезной.
Ответ же последовал короткий и не заинтересованный. Хати не хотел никого обвинят, и уж к тому же предупреждать девушку, а потому закончив эту тему, он заставил ее просто ждать оглашения результата…правда, все же долго молчать Рогуар не смогла, и насупившись, она сразу недовольно посмотрела на Хати.
— Ты знал, что пираты Святого черепа попали на эти игры только благодаря приглашению одного из участников? Плюс я не понимаю, по какому принципу они подкупали людей. Ко мне даже не обращались. Думаю здесь все сложнее, чем кажется, — Девушка все же вновь смогла привлечь внимание Хатимана. Только доверия в самом взгляде было словно даже меньше, чем раньше.
— …И что же за участник их пригласил?
— Мистер Гикс. Тот самый мужчина, с которым ты сражался в самом начале. Один из сильнейших аристократов, который сейчас учувствует в испытаниях… Просто знаешь, чтобы пригласить того, в ком сам глава игр не уверен, в нашем случае это Королева Монетка, нужно чтобы кто-то за тебя заступился. Поэтому аристократии в целом не много, никто не хочет приглашать людей в то место, где можно получить очень хороший приз. Однако Гикс…его самого кто-то пригласил, впервые. Странно, ведь кое-кто говорил, что пригласили его именно эти пираты.
— …это продлиться не долго, — Однако лишь бросив малопонятную фразу, Хати уставился на судью, приковав при этом к себе непонимающий взгляд Рогуар. Впрочем, вскоре все же судья вернулся. Все с той же улыбкой, которая обозначала, что блюдо ему понравилось.
— Что ж, и правда отличное первое испытание. Вы показали в самом начале и навыки достаточные для того, чтобы проходить испытание в одиночку, и при всем этом объединились друг с другом для борьбы с другими участниками. Мисс Рогуар, позвольте сказать, что вы получаете Двести баллов за это испытание. Высший балл, блюдо просто невероятное.
— Хех, я старалась, — И только Рогуар улыбнулась, и потерла свои ладони, как…Хатиман проявил еще более дикий и холодный взгляд.
— Вы идеально следовали рецепту, и предусмотрели все нюансы, которые могли испортить блюдо. Однако…оценивается эта игра не по последнему испытанию, а по тому, сколько вы набрали баллов в сумме…Рогуар, вы набрали всего четыреста двадцать очков. Вы почти ни разу не заняли первое место, тем не менее за каждое испытание получали бал выше среднего. Вы же, Барон Хатиман, получили…четыреста девяносто очков. Поздравляю, вы получили первое место.
— …
— Вы хоть так же почти не получали первого место, за исключением разве что испытания с поимкой рыбы, но количество балов, которые вы получали было куда лучше среднего. А учитывая, что вы взяли самый дешевый дом, это позволило разорвать разницу со вторым место.
— Ты молоде~ец, — Сразу похлопала Рогуар, смотря на совершенно невыразительного, и явно неособо радостного парня.
— Что ж…учитывая, что прошли только вы двое, могу сказать, что третьего места не будет. Поэтому Рогуар, в качестве приза за второе, вы получаете кусочек карты лабиринта. Благодаря нему вы сможете пройти примерно половину последнего этажа, что позволит вам оторваться от других участников. Тем не менее, карту могут забрать, да и лишь вам решать, держать ее с собой, или вовсе продать за что-нибудь. В конце концов мы все знаем, как в этих играх все решается.
Тепло улыбнувшись, Монета протянул девушке кусочек карты, которую она особо аккуратно забрала в руки. Казалось, она очень боялась хоть как-то ее повредить. А уставившись на карту лабиринта, она и вовсе погрузилась в нее.
— Барон Хатиман… — Однако только же он сосредоточился на победителе, девушка практически в мгновение ока сосредоточила свой взгляд уже на них, — Как победитель первого испытания, вы получаете компас. Он настраивается на магнитные камни, которые есть на каждом испытании. Находя эти камни, вы можете получить дополнительные десять очков. Не буду говорить сколько именно очков вы можете набрать, но подспорье отличное. Важное дополнение, его точно так же могут забрать, а значит вы можете поторговать им…к слову, на этом испытании тоже были магнитные камни, но их никто не нашел, поэтому дополнительных балов никто не получает, — Монета сразу ухмыльнулся, а Хатиман спокойно уставился на сам компас, стрелка которого указывала куда-то назад, обратно на озеро, что давало понять, что где-то они там и правда есть, — Кстати простое замечание, которое вам уже никак не пригодиться — один камень был спрятан в самом дорогом доме. Участник, который плыл на нем, его так и не заметил, и был потоплен так и не дойдя до финала…
— То есть он мог получить дополнительные баллы, даже если бы так и не прошел то испытание? — Сразу же наклонила голову Рогуар, услышав какое-то новое дополнение для игры. И Полноразменая Монета сразу же после этих слов с ухмылкой кивнул головой.
— Ага. Но не будем о веселом. Можете возвращаться в зал, а я пока отнесу Королеве все записи с балами. У вас будет немного времени передохнуть перед тем, как начнется следующее испытание, — И в конце концов попрощавшись, Хатиман с Рогуар действительно спокойно сошли на берег, и двинулись прямо к поместью. Правда добравшись до него, и войдя уже в зал, улыбающаяся Рогуар уже было развернулась к Хати, дабы поговорить с ним, как…увидела, что тот уже ушел.
Точнее, он с откровенно пугающим видом двинулся прямо к двум людям, которые сидели за столиком, и смотрели сейчас прямо-таки на него. Два пирата тихо улыбались, и ощущали неприкосновенность, а потому в тот момент, когда Хатиман навис над ними двумя, они показывали полное спокойствие. Правда вместе же с этим, его фигура в мгновение ока приковала к себе всеобщее внимание. Аристократы, которые ранее обсуждали Баронов, молча на самого Барона и уставились.
— Я тебе один раз сломал череп, — Буквально при всех заговорил он ни капли не сдерживающимся тоном, выделяя при этом тонну негатива, — Ну и раз ты такая тупорылая, что после того случая ты захотела пободатся, я могу тебе лишь сказать, что следующего раза не будет.
— Пх-х-х-х, — Ничего не говоря, Вэнди сразу же прикрыла рот ладошкой, и тихо засмеялась.
— Выбирай. Либо мы прямо сейчас идем в туалет, где я ссу тебе в рот, либо я обращаюсь в Правительству, которое проведет инспекцию. А как только же оно поймет, кого именно ты подкупила, я не дам блять им тебя забрать. Я сперва нассу тебе в рот, потом вырву твои ебучие глазки, чтобы ты сосредоточилась на других органах чувств, и найду самого жирного уебка, которого заставлю тебя ебать. Ты просто не представляешь…как же я хочу увидеть, как тебя нагнут раком, пока ты будешь визжать, свинья.
Мысли и сдерживаемое бешенство не позволяли сказать что-то еще более грубое. Вместо этого мысли просто крутились вокруг слов одного из членов команды Бундира, который был помешан на похабщине. Правда, как бы это не смотрелось в его глазах, но…
Весь зал погрузился в тишину. Каждый человек, в том числе и Рогуар, и даже смотрящие на все это Дозорные, раскрыли от грубости рты. Исключением не стала и сама Вэнди, к которой слова и обращались. Ухмылка на ее лице попросту испарилась, и от грубости даже завис взгляд.
— …А ты стал грубее, — Более тяжелым тоном заговорил сидящий рядом с ней Капитан Чик, который уже было сжал кулак, в неприязни от такого обращения. Однако получил он в ответ может быть даже более жесткий взгляд, и при этом не менее грубый ответ:
— Заткнись, уебок. Считай, что тот человек, который возьмет на себя Вэнди, потом обратиться и к тебе, расшатав твой анус так, что член в нем будет болтаться, как ложка в стакане. Никто из вас не останется в покое, я доебусь до каждого…Пандора, звони Правительству, — И лишь развернувшись в сторону замёрзшей на месте девушки, которая стояла вообще в стороне, и держала в руках бокал шампанского, Хатиман уже словно окончательно решил, чем все закончиться.
— Хочешь посмотреть на кулон? — На стоящего в группе друзей Ваттера неспешно пала тень. Приспустив голову, он исподлобья, с практически пронизывающим насквозь взглядом уставился на серьезно выглядящего Дозорного. Мужчина же от этого вида на мгновение ока впал в простой ступор.
Взгляд словно и не принадлежал простому аристократу. Казалось, на него сейчас смотрел серийный убийца, уже убивающий ему прямо в горло свой клинок…тем не менее, мужчина только сглотнув, стал слегка сосредоточеннее.
— …Учитывая ваши разногласия в словах, да и слухи, которые ходят сейчас по залу, я и правда хочу посмотреть на ваш кулон. Знаете, если бы я узнал, что у кого-то есть вещь Королевы, которую она ищет, я бы забрал ее у человека любым способом, — Тихо прокашлявшись, мужчина завел руки за спину, и выпрямив спину, статно, и практически уважительно посмотрел на Ваттера. Во взгляде лишним было лишь…подозрение, угроза, да и практически такая же хищность, которая была во взгляде Ваттера.
Правда от последнего, смотрящие на все это Бароны медленно приняли серьезный вид. Ну а Ваттер…не поменявшись в лице, он быстро окинул мимолетным взглядом людей, которые находились в зале, и…
— Давай вместе обратимся к Королеве. Пускай именно она рассудит, ее ли это кулон, или нет. Тебе же его отдавать, чтобы ты замарал своими мозолистыми руками столь драгоценную вещь, просто сущий бред, верно ведь?
— …
— Конечно, если сам кулон и правда ее, — Прищурив взгляд, Ваттер медленно подошел к мужчине, и нагнулся над его ухом, — Согласись ведь, странное у него содержимое. Карту или намек на чье-то местоположение ведь ставят лишь для того, чтобы кому-то было проще найти место. Я хорошо это знаю, недавно даже натыкался на карту одного склепа…а потому могу сказать, что странно иметь Королеве такой указатель.
— Отнюдь… — уже было начал мужчина, как тут же замер от легкого смешка Ваттера.
— Кто тебя подговорил? Та пиратка Вэнди, которая в самом начале высматривала всех членов нашей команды?