Мари снова кивнула — потом нахмурилась.

— Мы что, будем спать под открытым небом? Потому что, если поблизости есть отель, я бы предпочла пропустить драку, если до этого дойдет.

Эмброуз покачал головой.

— Если мне не изменяет память, на многие километры вокруг не будет отелей. Это был последний на пути к Атлантиде.

— Меня это вполне устраивает. Я отморожу свой хвост? Что мы будем есть? Где же Акрина?

— Нет, манго и отдыхает, — ответил Эмброуз. — Оберни веревку вокруг запястья, плотно, всего на десять сантиметров. Дельфин будет чувствовать себя более комфортно, если ты касаешься ее. Они очень отзывчивы. Также ты будешь достаточно близко, чтобы поддержать ее и чувствовать себя в большей безопасности на его спине.

Мари сделала, как он сказал, и Эмброуз кивнул, одобряя. Девушка бросила скептический взгляд на дельфина, который завизжал на нее и захлопал хвостом, прежде чем она обмотала веревку вокруг запястья, прижимаясь к возбужденному существу.

— Не забудь похвалить его, — сказал он, — даже если ты просто погладишь его по носу. Он будет в восторге.

— Окей. Ты уверен, что он не откусит мне руку?

Эмброуз усмехнулся.

— Тебе нужно перекусить, прежде чем мы уйдем?

Перед отъездом она съела несколько персиков. Достаточно скоро ее желудок перестанет чувствовать такой голод, и ей вообще не нужно будет есть.

Эмброуз уже начал сравнивать ее с новорожденной. Прошли тысячи лет с тех пор, как смертные превращались в Атлантов, но он помнил некоторые основы. Как младенцу, ей нужна была мимолетная еда, чтобы набраться сил, ей нужен был отдых, чтобы привыкнуть к своему хвосту, и у нее был характер взбешенного осьминога.

Мари потерла живот, качая головой.

— Нет, я сыта. Мы едем в Атлантиду или как? Мы уже можем плыть?!

Опять же, совсем как новорожденный Атлант.

Улыбаясь и кивая, он легким движением руки подтолкнул дельфина вперед. Они никогда не нуждались в большом поощрении, чтобы начать двигаться — это была остановка, трудная часть. Он почувствовал на себе взгляд Мари, делающей то же, что и он, и решил, что должен держать ее ближе к себе. Дельфин был опытен, но Мари — нет.

Эмброуз начал тянуться к ее вожжам, когда ее смех остановил его. Сквозь крики, плач, стоны и ярость, он еще не слышал ее смеха, и то, как он звенел в воде, прямо в центре его груди… остановило его.

Его глаза закрылись, когда она снова рассмеялась. Звук захлестнул его, поглощая. «Это было чистое счастье», — подумал он. Что-то, что он когда-то чувствовал. Он не мог представить себя таким же, каким был раньше — соблазняющим женщину, делающим свое дело, а затем уходящим навсегда и заводящим друзей каждые две секунды.

Две тысячи лет — не такой уж большой срок для его народа, но этого было достаточно, чтобы изменить его. Будет ли Мари такой же, как он? Эмброуз задумался, глядя на нее, пока она пыталась заставить дельфина следовать за ним. Будет ли он знать ее достаточно долго, чтобы увидеть, как время изменит ее?

Ей придется узнать об их культуре, их обычаях. У нее не было никакой возможности вернуться на поверхность — Эмброуз не допустил бы этого. Если девушка пригрозит, что бросит его и отправится туда, он заставит ее остаться. Мари не понимала, какие опасности может таить в себе жизнь на земле, как и его мать.

Даже спустя два часа без контакта с океаном Мари умрет. Он своими глазами видел, как это случилось, когда его мать оставила их, чтобы подняться на поверхность.

При этом воспоминании его пронзила боль. Сильная, физическая боль, от которой его глаза закрывались, когда она охватывала его.

Боги, его родители. Один из худших случаев в истории Атлантиды, и он был там, чтобы увидеть все это, пережить необходимость забрать тела обратно, пережить посвящение в качестве короля, прежде чем он был готов.

Эмброуз не был готов к трону. Ему было всего двести пять, и он все еще переживал подростковую жизнь. Девушки, учеба, тренировки и выпивка. Его родители не давили на него, скорее всего, думая, что будет лучше, если он сам поймёт, что такая разгульная жизнь не для него. Они думали, это было мудро.

Когда они умерли, Эмброуз ни в малейшей степени не был готов занять трон. И, возможно, именно это сделало его настолько правдоподобным для людей Атлантиды, что после пятисот лет правления ими и превращения своего горя над своими родителями в податливые тела женщин, которые окружали его, он самоуничтожится… и заберет их с собой.

Угроза. Чудовище. Презренный кусок угря, который не должен был находиться в обществе старейшин. Было так много имен, которые он услышал на заседании Совета, так много вещей, которые он никогда не забудет, услышав от людей, которых он стремился спасти, хотя у него не было ни малейшей возможности.

Они сказали, что именно из-за него погибли его родители. И поскольку он убил их, он должен был позаботиться об остальных людях.

Никто не потрудился выслушать его версию событий, когда Сето обвинила его. Это никому не было нужно. Единственными, кто оплакивал его изгнание, были Махроу и Аихия, два его лучших друга с самого рождения.

Они не поверили Сето, перепробовали все, чтобы вытащить его из суда и выпустить на свободу, проведя расследование, которое, как знал Эмброуз, никогда не состоится. Мари, когда она спросила его о его правительстве, объяснила систему правосудия смертных.

И это открыло ему глаза. Было так много вещей, которые Атланты не знали, так много ценных уроков, которые были упущены. Но исполнять их, не понимая, как они работают?

Эмброуз знал, что Атлантида будет процветать — Сето довольно часто возвращалась, хвастаясь упадком своего некогда великого города, говоря ему, что стены вокруг них рушатся и он, или они, ничего не могут сделать.

Но с Мари на его стороне? От этой мысли его сердце забилось быстрее. С ней рядом они могли бы сделать так много. Она рассказала ему, как женщины, получающие власть в политических кругах, помогают своей стране, давая ей больше понимания и сострадания, в то время как мужчины поддерживают правительство настолько сильным, насколько могут.

Именно женщины, хвасталась она, выделили их нацию среди остальных. Диктатуры приводили страны к разорению, голоду и смерти, пожиная земли с одной из самых быстрых темпов, когда-либо виденных.

Эмброуз понимал, на базовом уровне, что она пыталась ему сказать. Она была так прямолинейна, когда учила его, даже когда она размахивала руками перед ним. Он почти улыбнулся при этой мысли.

Его мать была такой же, разговаривала руками, всегда тыкала в людей, чтобы привлечь их внимание. Смех Мари очень напоминал ему смех его матери: то, как загорались ее глаза, мерцание в хвосте, когда она была возбуждена, ее нежное поведение и в то же время ее гнев…

Октопианы украли все это у его семьи.

Его мать, Браикс, была одной из первых, кто попыталась жить на суше. После ссоры с отцом она уплыла — и не возвращалась несколько дней. Наконец, пришло известие о том, куда она ушла.

Эмброуз отправился за ней вместе с отцом, думая, что, возможно, голос сына убедит женщину вернуться. Он до сих пор помнил, как радовался, что приехал навестить ее, вернуть к их народу.

Острая боль пронзила его насквозь, когда он вспомнил, как отец кричал ему, чтобы он уходил и забирал мать, пока не стало слишком поздно.

Слишком поздно.

Он никогда не приходил вовремя.

Слишком поздно, чтобы спасти свою мать. Слишком поздно, чтобы спасти отца. Слишком поздно, чтобы увидеть ненависть Сето. Слишком поздно, чтобы спасти свой город.

Слишком поздно для всего.

Но теперь его «пригласили» обратно в замок, по просьбе нового короля, брата. Был ли это шанс для него вернуть свой трон? Ему это вообще надо? Эмброуз судорожно сглотнул, стиснув зубы.

Мари. Ее правительство. Ее идеи и ее смех. Ради нее он так и сделает. Но только ради нее. У него не было никаких обязательств перед людьми, которые обрекли его на тысячи лет пыток. Но у него были обязательства перед женщиной, ехавшей рядом с ним, за всю помощь, которую она ему оказала.

Если бы он мог заменить ее горячо любимую землю Атлантидой, он это сделает. Это может показаться иррациональным, это может привести к еще одному изгнанию, если он проиграет битву, но… если у него будет шанс дать Мари более легкое приспособление к остальной части ее жизни в океане?

Он будет сражаться.

Для нее.


Глава 16


Д’Раи скользнула прочь от помоста, проводя рукой по древним надписям, бесстрастно наблюдая, как они светятся ярко-красным.

— Море ждало его, — произнесла она нараспев, глядя на сестру.

Д’Марси кивнула, прямые как палки волосы скользнули по ее плечу.

— Так и есть. Наши братья глупы, что так долго ждали его возвращения.

— Да, так и есть. Но они должны были знать, иначе не потопили бы корабль, на котором находились смертные.

Д’Марси последовала за сестрой, также проводя пальцами по черному мрамору. Камень был горяч от руки сестры, но это был знак того, что она разговаривает с землей. Атлантида была сердцем мира, сердцем каждого живого существа. Без нее ничего бы не существовало.

Ни люди.

Ни животные.

Ни субстанции.

И самое главное, не было бы богов.

— Разве это не слишком? Все люди на этом корабле погибли, кроме Мари.

— Так и было задумано, сестра. Мы не спрашиваем наших братьев, и они не спрашивают нас. Это путь нашего Пантеона, и ты не делаешь лучше, вспоминая об этом.

Д'Марси сосредоточилась на сестре, коснувшись ее плеча. Д'Раи остановилась и повернулась, чтобы посмотреть на светловолосую богиню.

Они были близнецами, обе из одного камня и с одной душой на двоих. Они были связаны судьбой, ведомы простотой и хитрым инстинктом. В истории не было времени, когда они не были вместе, что было тоже самое для их братьев.

У Д'Марси были такие же длинные, прямые, светлые волосы, как и у Д'Раи. У нее были те же кроваво-красные глаза, та же изящная фигура и тот же бесстрастный голос. Д'Раи был сурова, ее сестра — милосердна.

В то время как они были, по вероисповеданию и по своей природе, бесчувственны, это не мешало им стремиться испытать вещи на человеческом уровне.

— Может быть, пришло время перемен, — пробормотала Д'Марси.

— Зачем нам меняться, если наши обычаи вели к жизни целое общество на протяжении тысячелетий? Это было бы опасно, и наши братья никогда бы этого не одобрили.

— Они никогда не смогли бы изменить образ жизни общества; это было бы окончательным разрушением, хуже, чем то, что сотворила Сето.

— Смертная женщина. Ты выбрала ее из всех людей на этом корабле, чтобы она выжила. Можешь ли ты солгать мне, сказав, что не ожидала, что Эмброуз отреагирует на нее? Мы знаем, о чем он думает, что планирует. Захват Атлантиды для нее и принятие новых законов ради нее — это не изменение? Новое правительство, которое он основывает на ее собственном народе, — это не та перемена, в которой ты чувствовала необходимость, когда выбирала ее?

Черный мрамор под их руками превратился в темно-серый. Храм следовал своим маршрутом, большие колонны, окружающие их, были заполнены серым, что отражало их смятение. Храм сестер был велик и просторен. В каждом углу комнаты стояли четыре колонны, поддерживающие потолок. В центре потолка были четыре полосы шелка, которые пересекали комнату. Две были черными, символизируя их статус, а две других — красными, символизируя их власть. Они были вершителями судеб Атлантиды, в то время как их братья, такие же бледные по окраске, как и они, были строением Атлантиды.

Д'Раи проигнорировала вопрос сестры, позволив ей закрыть глаза. Она подумала про себя, блокируя вторжение сестры в свой разум, и прошептала:

— Он может быть привлечен к ответственности за превращение смертного в Атланта.

— Если бы это случилось, мы бы вмешались. Не отрицай этого.

То, что сказала ее сестра, было правдой. Эмброуз был наследником океана. Он прошел через пытку, которой не было у многих людей, и боги позволили этому случиться. До недавнего времени они и не подозревали, что это была Сето.

Младшая богиня пряталась в тени и не обращала на себя внимания. Она обладала способностью выходить из сети, и в редких случаях даже боги не могли ее найти. Ее тайное логово, маленькая пещерка, спрятанная глубоко в Тихом океане, была найдена случайно — и хвала морю за это.

Эмброуз исчез после суда. Боги не смогли выследить его, и им было все равно. Для них он причинил зло их народу, и это было все, что нужно. Рациональность для богов была простой. Так они правили. Проще всего было избавиться от угрозы, и рассудок велел отпустить его.

Правила, по которым они жили, были извращены, но это сработало. Никто в Атлантиде не хотел столкнуться с гневом богов, поэтому они следовали правилам и выполняли свой долг, который состоял в том, чтобы сохранить выживание расы.

— Что вы имели в виду, говоря, что смертная напала на Эмброуза? — спросила Д'Марси. По правде говоря, весь план со смертной был на совести Д'Раи. К'Ксарион был тем, кто потопил корабль, но Д'Раи выбрала женщину. Такие дела он, как всегда, оставил сестрам.

Только на этот раз Д'Раи не впутывала в это дело ее сестру. И впервые за тысячелетия между ними возникла трещина. Д'Марси только несколько мгновений назад узнала, что они сделали, увидев ее сестру, когда она стояла над порталом, открывающим богам вид на смертную и Атлантическую планету.

— Мне кажется, что да… — она остановилась. Снова уставилась на портал. — После того, что мы сделали с Эмброузом, у него может появиться шанс стать счастливым и вернуть себе трон. Без него Атлантида погибнет. Прошло слишком много времени, чтобы наш город остался без своей главной власти, но мы не можем допустить, чтобы нас представляло испорченное существо.

— Если бы Эмброуз вернулся сейчас один, он был бы озлоблен и разбит. Он может и изменился, но у него все еще сердце воина. А воин всегда будет держать своих врагов близко и относиться с презрением. Невозможно сказать, захочет ли он уничтожить людей, которые причинили ему зло. Но со смертной, этой Мари, я слышала его смех. Он смеялся…

Д'Марси никак не отреагировала, хотя сердце сжалось.

— Эмброуз похож на ребенка, которого у меня никогда не было, — прошептала Д'Раи, становясь совершенно неподвижной. — Когда умерла его мать, он посмотрел на нас, на меня. Он искал ласки и наставления. И мы, сестра… мы дали это ему. Мы слушали его молитвы, его мучительные крики. Впервые с самого начала я что-то почувствовала. Это было самое близкое к материнству чувство, что я когда-либо могла почувствовать.

Д'Марси стояла молча, когда слова Д'Рая разнеслись по всему черному храму. В тот единственный раз, когда Эмброуз пришел в их храм, она видела его своими глазами, но после этого — никогда.

Маленькая искорка радости, нежность, мягкий смех, который она слышала от своей сестры. Это было так же реально, как опустошение Эмброуза. Д'Марси было так же больно смотреть на это, как видеть его гибель.

Боги были бесчувственные… но вопль своего народа… Это было их скрытое проклятие, единственное, что удерживало их на плаву. Они не спали, не ели и не чувствовали счастья.

Они бродили по храмам, как призраки, зная, что их время с Атлантами было коротким. Новое поколение теряло интерес, технологии развивались с угрожающей скоростью. Это дало новым Атлантам повод заменить богов, которые их создали.

— Что же нам делать? — выдохнула она, чувствуя тяжесть Атлантиды на своих плечах. Д'Марси знала, что ее сестра может прочесть маршрут, по которому прошли ее мысли.

— Мы ждем. Борьба еще впереди… Но, может быть, мы сможем послать ему помощь.

Д'Марси спокойно посмотрела на сестру.

— Мы не можем послать его. Он еще не готов выйти в мир.

— Сестра, его слишком долго скрывали. Раскрыть его сейчас, да и будущему королю, не меньше было бы опасно. Деймос еще не готов к этому.

— Это не имеет значения. Где он сейчас?

Глаза Д'Марси вспыхнули. Она не выиграет эту битву. Когда Д'Раи чего-то хотела, она это получала.

— Он в безопасности, — сказала она. Ее сестра ведь не собиралась выпускать на волю одно из самых опасных существ в море, не так ли? У Деймоса не было ни друзей, ни врагов. Он был безмозглым животным, у которого на уме было только одно — разрушение.

— Скажи мне, сестра, где сейчас наш питомец? — ее голос и настрой не терпели никаких возражений. «Отчаянные времена требуют отчаянных мер», — подумала Д'Раи, прежде чем тихо вздохнуть и отправиться на поиски Деймоса.

Его присутствие было едва заметным, но он не мог быть далеко от них. Он бесцельно бродил по храмам, верный только богам. Великая Атлантида, существо едва могло говорить.

Д'Марси была тем, кто нашел его почти двенадцать тысяч лет назад. И как существо, исполненное глубокой преданности, он был связан с юной богиней. Только она могла чувствовать его, могла приручить. Мысль о том, чтобы отправить Деймоса в открытый мир, где он мог — и будет — сеять разрушение, вызвала боль в ее груди.

— Он с К'Ксарионом, — сказала она, почувствовав его присутствие. Богиня открыла глаза и увидела, что красные глаза Д'Раи стали ярко-красными. Д'Марси отступила назад, понимая, что это ужасная идея.

— Отправь его к Эмброузу.

— Разве мы не предупредим его?

Уголки губ Д'Раи изогнулись в форме улыбки.

— Какими бы мы были богами, если бы не наслаждались просмотром шоу?


Глава 17


— Ты что, устала?

— Нет, — ответила Мари, зевая.

Они путешествовали в течение нескольких часов. К тому времени, как они отъехали от Ф-ИНН всего на пару метров, Мари уже успела успокоиться, несмотря на уговоры Эмброуза. Она вернулась в то безмолвное состояние, когда все, что она делала, это думала с виноватым лицом.

Тритон обнаружил, что ему не нравится, когда она так делает. Мари была слишком ярким, счастливым человеком, чтобы так молчать.

«О чем она думает?» — спросил он себя, поглаживая рукой бок дельфина и почти улыбаясь, когда тот запищал ему в ответ. Как сильно она сожалеет об этом? Насколько он скучный? Как сильно она хочет выйти на поверхность?

Или она молчала, потому что задумалась над тем, что произошло прошлой ночью. Когда он обнимал ее, целовал, пробовал на вкус. Его тело напряглось при воспоминании о том, что произошло между ними.

Великая Атлантида, чего бы он только не отдал, чтобы снова получить этот шанс. Чтобы она была в его объятиях, слышать ее тихие стоны, чувствовать, как ее ноги обвивают его талию — или шею, когда он погружал бы свой язык в нее. Эта мысль была как эликсир, одурманивающий его так же, как и она.

Эмброуз взглянул на нее, заметив задумчивое выражение лица, нахмуренные брови и прикушенную губу. Он хотел бы изменить это, он хотел бы, что бы на ее лице был написан восторг, какой он наблюдал ранее, заставляя ее выкрикивать его имя, взывать о большем, она сосредоточилась только на нем.

Мари встретилась с ним взглядом и быстро отвела глаза. Его плечи опустились. Смертная явно не чувствовала того же, что и он. Эмброуз мог только догадываться, что сейчас творилось в ее голове, но решил не думать об этом слишком сильно.

Дельфины постепенно остановились, визжа от разочарования.

— Простите, друзья. Леди нуждается в отдыхе.

Когда Эмброуз взял поводья из рук Мари, дельфины понимающе заговорили с ним. Та, на которой ехала Мари, повернулась и потерлась носом о ее руку, прежде чем оттолкнуться от них с подругой, скорее всего, отправившись на поиски еды.

— Я же сказала, что не устала, — пробормотала она, даже когда ее веки начали опускаться.

— Уверен, что это не так, — мягко сказал он, беря ее за руку.

Он выбрал идеальное место для отдыха, даже не подумав — и хотел ударить себя. Даже если бы он нашел лучшее место, он все равно должен был проверить заранее и убедиться, что оно подходит для нее.

Небольшая роща была просто углублением в земле, с мягкими водорослями в качестве идеальной постели для Мари. Она была достаточно мала только для одного человека, но там был выступ, где он мог сидеть и наблюдать за ней.

— Эмброуз, это место выглядит очень маленьким…

Он кивнул, подталкивая ее в рощу. Но Мари схватила его за руку и не отпускала. Ее глаза были широко раскрыты от беспокойства, вероятно, единственная эмоция, которую он видел в ней за последние часы, кроме разочарования или чего-то еще, что было на ее лице, когда она думала.

— Я знаю, не тревожься. Просто ложись и спи, — приказал он, убирая ее руку со своей. Ее губы надулись, заставляя его сердце делать странные вещи. Милая Атлантида, неужели ее глаза могут стать еще больше?

— Но где же будешь спать ты? — спросила она, закусив губу. Он старался не замечать, какая она пухлая и полная, и как белы ее зубы на фоне нежной розовой плоти. Эмброуз собирался наказать себя, когда у него будет время — кто он такой, чтобы так думать о Мари, когда сам постоянно отталкивает ее?

— Там, наверху, — безразлично ответил он, стараясь, чтобы на него это не подействовало.

— А если станет холодно? — вновь спросила Мари. Эти чертовы серебристые глаза расширились еще больше, густые ресницы взметнулись, заставляя его остановиться.

— Не будет, — ответил он, отводя от нее взгляд. — Твоя кожа сейчас особенно чувствительна, так что это не проблема. Если ты станешь замерзать, нервная система скажет твоей… Мари, что ты делаешь?

Она крепко схватила его за руку и теперь пыталась потащить за собой.

— Ты ляжешь здесь, — приказала она, заставляя его встать перед ней. Ее хвост мягко коснулся его, и он дернулся.

— Нет, это место для тебя, Мари, не трогай меня своим хвостом! — ахнул он, ужаснувшись, когда девушка только продолжила. — Прекрати это делать — просто ложись и перестань…

— Нет, Эмброуз. Ложись! — она провела своим плавником по всей длине его собственного, заставив его подавить стон. Почему она делает это с ним? Она, очевидно, знала, что он чувствует, и он знал, как это влияет на нее. Так почему же она их так мучает?

— Я не могу, — жестко сказал он, сдерживая очередной стон. — Правда, Мари. Остановись.

Она на секунду перестала толкать его в спину, и Эмброуз подумал, что легко отделался. Мужчина уже собирался повернуться, когда что-то ударило его в спину, загнав в крошечное поле морских водорослей. Сначала последовал шок, а потом хрюканье.

Мари обвила руками его шею, и теперь он лежал лицом вниз в водорослях. Ее грудь прижималась к его спине, бедро к бедру — и Эмброуз слишком хорошо это осознавал. Даже стоя у него за спиной, она была сама мягкость, тепло и совершенство, что было слишком много для Эмброуза, чтобы справиться.

— Зачем ты это сделала? — прорычал он, закрывая глаза от волны желания, такой сильной, что его тело напряглось.

— Ну, — сказала она резко, снимая руки с его шеи и хватая за плечи, переворачивая его на спину, как только могла. Он помог ей, выполнив ее просьбу, и обнаружил, что лежит на спине, а Мари удобно устроилась на нем.

Отлично. Просто… идеально.

Если бы он мог держать свой хвост в состоянии покоя, пока она не заснет, было бы здорово. Девушка смотрела на него широко раскрытыми невинными глазами.

— Мне нужно согреться.

Эмброуз нахмурился.

— Я уже говорил тебе.

— И, — сказала Мари, сурово глядя на него, — мне нужно, чтобы ты убедился, что никакие черви не вторгаются в мое тело.

— О, вау, — он провел рукой по лицу, вздохнул и начал подталкивать ее вверх. — Я уже говорил тебе, что именно так мы исцеляемся.

Девушка покачала головой и плюхнулась ему на грудь с чувством выполненного долга — опять же, это было просто здорово.

— Тебе будет гораздо удобнее, если ты позволишь мне подняться туда.

Девушка оборвала его, закрывая ему рот рукой.

— Эмброуз, избавь меня от оправданий. Я хочу быть здесь, ты хочешь быть здесь, мы оба хотим быть здесь, — она нахмурилась, глядя на него. — Так зачем все усложнять? — Мари опустила голову ему на грудь, и ее длинные шелковистые волосы развевались вокруг него.

Это было слишком красиво, чтобы не беспокоить его.

«Черт побери, Эмброуз, — ругал он себя. — Возьми себя в руки и перестань так думать о Мари. Она слишком хороша для тебя».

Но как он мог остановиться, когда ее тело прижималось прямо к его, когда он чувствовал ее восхитительный запах, когда он мог просто положить руку ей на шею и поцеловать?

Атлант мысленно застонал.

Вот именно.

Он не мог перестать думать о ней.

Или о желании обладать ею.

— Эй, Эмброуз?

Сонный, нежный голосок Мари вырвал его из раздумий. И, взглянув на нее сверху вниз, он вынужден был признать, что это была, пожалуй, самая восхитительная вещь, когда-либо слетавшая с ее губ просто потому, что она устала…

— А русалки пускают газы?

— Что? — спросил он, совершенно ошеломленный.

— Русалки пукают, правда? — ее глаза полностью закрылись, голова более свободно склонилась к его груди. Он обнял ее за талию и со вздохом закрыл глаза.

— Просто ложись спать, Мари, — пробормотал он, приглаживая ее волосы. Она уткнулась носом в его грудь, прежде чем вздохнуть и провалиться в ровный, глубокий сон.

«А русалки пускают газы?»

Что это был за вопрос?

Иногда его Мари была для него просто невыносима…

Его? Мари не принадлежала ему. Она никогда не будет принадлежать ему. О чем он только думал? Эмброуз снова ударился головой о мягкие водоросли, ругая себя. Действительно, что с ним было не так, что он называл Мари своей?

Всё. Вот что.

Она никогда не захочет быть с кем-то вроде него — и когда придет время, когда она найдет себе мужчину-Атланта, он отпустит ее. Они были слишком разными, он был слишком испорчен, и он был изгнан. Быть с кем-то вроде него означало бы для нее быть отверженной еще больше, чем она уже была.

Но когда мягкий выдох воды обдал его грудь, его руки собственнически сжались. Какой-то другой мужчина? С ней? Слышать ее крики, ее смех, ее стоны?

Нет! Что-то внутри него взревело. Никто не смог бы заполучить Мари — она была слишком хороша для любого мужчины под водой, в том числе и для него.

Эмброуз смотрел на нее сверху вниз, изучая черты ее лица.

Он никогда ни для кого не будет достаточно хорош. Он не был достаточно хорошим мужчиной для Аихии, не был достаточно хорошим другом для Сето. Что заставило его думать, что он может поставить какой-либо притязания, на любую женщину?

Все мысли о Мари улетучились.

Аихия.

Первая женщина, которая привлекла его внимание, и жена его лучшего друга. Эта женщина была совершенством. Невинная, воспитанная, чистокровная, второстепенная богиня… такая добросердечная и благородная, — подумал он, возвращаясь мыслями на много лет назад.

Она была… удивительной. Волосы у нее были такие же длинные, как у Мари, только рыжие, как огонь. Ее глаза были одного из самых нежных оттенков синего, которые он когда-либо видел, а изгиб ее губ…

Он нахмурился. Она не совсем соответствовала Мари. Аихия была выше Мари, это точно. А еще она была слишком нежной, слишком понимающей. Она отказывалась видеть плохое в ком-либо, но всегда видела. В ее глазах не было такого понятия, как «плохой Атлант».

Но с Мари…

Эмброз понимал, что, если бы он сражался в одной схватке в Ф-ИНН с Аихией, а не с Мари, она бы окончательно сломалась. В какой-то момент он думал о ней как о прекрасном материале, как о королеве для своего короля. Но как у короля, у него были обязанности… вроде обучения. Войны. Долгие ночи вдали от дома, где он не всегда будет в ее распоряжении — и он знал от Махроу, что должен быть там с ней. Но было не похоже на то, что его лучший друг думал… как Амброуз.

Мари могла сама о себе позаботиться. Она доказала ему это, когда не только помогла ему добраться до воды, несмотря на то, что была почти в истерике и бредила, но и когда пережила превращение, хотя и была немного не в себе.

Мари была идеальным человеком для того, чтобы стать королевой. Она знала правительство, она была учительницей, у нее было понимающее сердце, ей удалось справиться с одной из самых нелепых вещей для своего народа — превратиться в «русалку». А факт, что удалось сохранить рассудок?

Потрясающе.

Превращение людей в Атлантов в какой-то момент было запрещено. Слишком многие смертные сходили с ума и становились настолько безумными, что в конце концов убивали себя и тех, кто их окружал. Было либо море, либо суша — и те, кто там родился, там и остались.

Иронично, верно? Эмброуз был тем, кто создал этот закон, и, вероятно, был единственным, кто нарушил его с тех пор. После разрушения Атланты потеряли большую часть, если не все, контакты со смертными. Те несколько недель, что у него были до суда, дали ему достаточно проницательности, чтобы предсказать, что произойдет — и судя по отчетам, которые Сето хвастливо преподносила ему на протяжении многих лет, он был прав.

Мари дернулась в его руках, возвращая его в настоящее. Ее лицо было сморщенным и красным, как будто она собиралась заплакать. Паника пронзила его грудь.

Женщины плакали? Во сне?

Эмброуз смотрел на нее, а ее лицо становилось все краснее и краснее, рот искривился в болезненной гримасе.

— О, боги, — прошептал он, приглаживая ее волосы и нежно поглаживая спину. — Не плачь, все в порядке. Пожалуйста, не плачь, Мари, — последнее было обращено не к ней, а к нему самому. Он не выдержит, если она начнет плакать во сне. Придется ли ему будить ее? Или она будет плакать еще сильнее?

Он уже собирался разбудить ее, когда она что-то пробормотала.

Эмброуз нахмурился. Это прозвучало как имя.

Он наклонил голову ближе к ее губам, когда ее лицо стало менее болезненным и более разъяренным. Даже во сне Мари говорила быстро. Эта мысль успокоила его, даже когда он напряг слух, чтобы расслышать, что она говорит.

Она снова прошептала это.

Эмброуз чуть не вскрикнул, когда ее пальцы впились в его грудь, волшебным образом превратившись в когти. Он схватил ее за запястье и попытался вырвать руку, но она только сильнее впилась в него.

— Ублюдок… Рэй…

— Рэй? — повторил он, замерев.

«Кто такой Рэй?»

И почему Мари чуть не плакала из-за него?

У него не было времени подумать об этом, прежде чем она зарычала и схватила его другой рукой.

— О, великая Атлантида, — Эмброуз схватил ее за запястья, вытаскивая когти из своей груди. Он держал их подальше от себя и вздохнул с облегчением, когда она вместо этого принялись рвать водоросли рядом с собой.

А потом, когда Мари снова зарычала во сне, он услышал какой-то звук.

Он был маленьким, едва различимым, но тем не менее он услышал его.

По спине пробежал холодок, и ему показалось, что даже Мари поняла: что-то не так. Она стала не только неподвижной, но и молчаливой.

Он поблагодарил богов за мимолетную секунду, прежде чем мягко схватил ее за плечо и за голову, повернув их так, что теперь ее спина покоилась на ложе из морских водорослей. Звук повторился, на этот раз пульсируя в волнах, словно маня его к себе.

Эмброуз быстро поправил самые длинные куски водорослей вокруг Мари так, чтобы она была частично прикрыта, прежде чем бросить на нее последний взгляд.

Всего в тридцати сантиметрах от рощи Эмброуз понял, что это не вернувшиеся дельфины издали звук. Это был ритмичный стук, как будто кто-то или что-то плыло к ним, шлепая хвостом по земле. Сердцебиение Эмброуза участилось, когда он быстро пробирался сквозь воду, его чувства обострились. Существо было большим и находилось всего в паре метров от него.

И явно невидимый, потому что в паре метров перед ним было совершенно пустое пространство, где не было видно ни одного живого существа, кроме групп кораллов и косяков рыб.

Он мгновенно насторожился и начал двигаться медленным, крадущимся движением, сосредоточившись вокруг небольшого пятна перед ним. Если за ними охотились, он не собирался стоять и ждать нападения.

Мари нужно было защитить. Если с ней что-нибудь случится, он никогда себе этого не простит.

Когда он сформировал маленький шар энергии, то пожелал, чтобы Акрина пришла к нему. Через несколько секунд он присоединился к шару энергии и образовал растущий шар тепла. Шар силы пульсировал в его руках, нагревая их до почти болезненной степени.

Нож, который начал торчать из стороны шара, был металлическим, обжигая кончик его пальца, когда острие задело его. Небольшая боль утихла, когда остальная часть лезвия начала проталкиваться сквозь шар.

Через две секунды он уже держал замысловатую рукоять своего древнего клинка и готовился к бою…

И тут что-то большое, быстрое и невидимое врезалось в него.


Глава 18


Дыхание вырвалось в груди в ту же секунду, как удар поразил его, нож почти выскользнул из его руки. Все тренировки, все методы и движения пронеслись у него в голове.

Эмброуз шел с силой, которая толкала его, а затем опустил свой хвост вниз, чтобы быстро выпрямиться. Атлант жадно глотал воду, откидывая волосы с лица и вглядываясь в горизонт.

Звук и сила, которая ударила его, полностью исчезли. Даже частички воды не двигались по его следу. Единственное, что было в маленьком пространстве, — это Эмброуз… с Мари в нескольких шагах от него.

О, черт.

Мари.

Он оставил ее совершенно беззащитной.

Тварь снова врезалась в него, отбросив в сторону. Слишком поглощенный страхом за Мари, Эмброуз не успел приспособиться. Его плечо врезалось в землю как раз в тот момент, когда он почувствовал стальной клинок у своего горла.

Эмброуз выругался, переводя взгляд в сторону ножа — и все равно там ничего не было. Он протянул руку и прищурился.

Кожа. Он чувствовал кожей…

Существо начало раскрываться, и Эмброуз поклялся, что скорее бы умер, чем оказался на том месте, где сейчас находился.

В два раза больше самого Эмброуза, существо было полукровкой — наполовину Атлантом и наполовину богом. Его желудок взбунтовался от этой мысли, даже когда доказательство этого смотрело ему в глаза с холодной красной глубиной, которая могла сказать человеку его будущее в одну секунду и украсть его душу в следующую.

Черные татуировки покрывали его плечи и спину, точно такого же темного цвета, как и его хвост. Тонкий плавник был зазубрен по краям и имел ярко-красную окраску. По обеим сторонам его хвоста, заканчиваясь на бедре, тянулись вверх полоски древних надписей ярко-красного цвета, которые в данный момент светились.

Когда он встал над Эмброузом, держа клинок у изгиба его шеи, тревога за Мари начала превращаться в неприкрытую ярость.

Теперь перед ним стоял Деймос. Одно из старейших существ со времен сотворения богов, которое были живы на сегодняшний день, одно из самых опасных существ во Вселенной, за исключением самих богов, собиралось вонзить свой клинок в горло Эмброуза и оставить Мари совершенно беззащитной.

Эта мысль разожгла что-то внутри него.

Он понятия не имел, как, или что, или почему, но то, что он сделал дальше, было только потому, что Мари боялась проснуться и умереть из-за такого существа, как Деймос. Он был бессердечным убийцей, лишенным всякой рациональности, и выходил из пещеры только тогда, когда ему приказывали боги.

Значит, боги либо хотели его смерти, либо смерти Мари. И в любом случае они оба умрут, потому что Эмброуз не собирался уходить, пока Мари не будет защищена.

— Боги, — прорычало существо, и в его голосе не было ничего, кроме звука падающих камней. От этого звука у него по спине пробежала дрожь, когда Эмброуз начал приводить рукоять своего клинка в боевое положение.

Антант крепко сжал рукоять, целясь в бок. Он должен был избавиться от этого ублюдка и добраться до Мари.

— Помоги.

Эмброуз остановился.

— Помочь? — эхом отозвался он. Эмброуз держал руку с кинжалом наготове для атаки.

— Боги послали… помочь, — в этих бесстрастных глазах мелькнуло что-то вроде замешательства, прежде чем инстинкт взял верх. Существо резко развернулось, вырвало кинжал из его руки и совершенным, стремительным движением отправило незваного гостя в полет прямо на Акрину.

Она восприняла это как кармёшку.

— Не нападать, — проскрежетал Деймос. Он медленно отодвинулся от Эмброуза, позволяя ему подняться на ноги.

Что, черт возьми, происходит?

— Эмброуз?

При звуке голоса Мари он чуть не зарычал, медленно поворачиваясь, стараясь держаться между ней и Деймосом.

— Да, Мари? — осторожно спросил он, загораживая ей вид совершенно разрушительного существа, стоявшего позади него.

— Кто это? — в ее голосе послышались нотки беспокойства, соответствующие её взгляду. — Он ведь не собирается нас убивать, правда? Я видела…

Он закрыл глаза, вздохнул и покачал головой. Эмброуз бросил мрачный взгляд на Деймоса, прежде чем мягко схватить ее за руку и отвести на пару сантиметров от существа. Деймос двинулся было за ними, но Эмброуз снова впился в него взглядом. Тогда Деймос остановился.

— Мне так жаль, что тебе пришлось это увидеть, — начал он, проводя рукой по подбородку. Стыд накатывал на него волной, заставляя подниматься чувство вины. Мари не должна была видеть ничего подобного.

Она прикусила губу, потянувшись вверх. Шок пригвоздил Эмброуза к земле, когда ее пальцы слегка коснулись того места, где ранее был клинок Деймоса. Дрожь сотрясала его тело.

— Ты уверен, что с тобой все в порядке? Я собиралась вмешаться. Видел размер этого парня? Решила, что у тебя все под контролем, потому что я видела тебя с ножом… я не хотела сделать тебе хуже или напугать.

Она была готова подвергнуть себя опасности из-за него?

Сердце его замерло в груди. Эмброуз не смог удержаться и обхватил ее руками, прижимая к себе.

— Если увидишь что-то подобное, — прорычал он, — никогда не вмешивайся. Тебя могут убить.

И это мог быть его клинок, если бы тритон промахнулся.

Мари прильнула к его плечу. Тепло разлилось по его телу, а затем облегчение, подобного которому он никогда раньше не испытывал, заставило его почувствовать легкое головокружение.

— Да, сэр, — легко ответила она, вскинув голову и сверкнув улыбкой. — Тебе надоело быть занозой в заднице?

Он нахмурился, притягивая ее ближе к себе.

— Я никогда не слышал о «занозе в заднице».

Вместо того чтобы объясниться, Мари вздохнула и покачала головой, потом посмотрела через его плечо.

— Итак… Мистер страшный убийца твой друг? Я имею в виду, что он не убьёт нас и все такое?

Она посмотрела через его плечо с надеждой в глазах. Эмброуз тут же закрыл ей обзор. Она нашла существо, которое было создано для смерти и разрушения привлекательным? Эмброуз зарычал, не в силах сдержаться. Он не мог ей понравится.

Только не Деймос

Великая Атлантида.

— Пока что, Мари, он мне не друг и не враг, и мне бы очень хотелось, чтобы ты держалась от него подальше, пока мы не выясним, кто он нам.

Девушка пронеслась мимо него, взмахнув хвостом, оставив позади себя крошечную волну, которая ударила Эмброуза по лицу. Не успел он опомниться, как Мари схватила Деймоса за руку, несмотря на его рвущееся рычание и яростные рывки.

Однако она продолжала держаться, говоря со скоростью света.

— Что означают эти татуировки? Почему ты светишься? Как тебя зовут? А русалки пускают газы? Ты пукаешь? Ты русал? Почему ты пытался убить Эмброуза? Спасибо, что не сделал этого. Я бы не хотела ехать в Атлантиду одна. Я слышала, что русалки больше не едят — ты ешь? Ты когда-нибудь пробовал стейк? Для Атланта ты очень здоровенный, — говоря об этом ее лицо исказилось, видимо это слово означало нечто-то неприятное. Она набрала воды в легкие, едва дав Деймосу возможность ответить. — Откуда ты взялся? Ты говоришь по-английски? Почему ты так на меня смотришь?

Мари перестала тащить его за собой, шлепая хвостом по земле и скрестила руки на груди. Эмброуз наблюдал за ней, слишком ошеломленный, чтобы думать о ее безопасности.

— Ну что? — нетерпеливо спросила она.

— Ну… — его ответ был лишь имитацией её собственного. Глаза Мари медленно расширились.

— Ты не говоришь по-английски?

Эмброуз провел рукой по лицу.

«Ты, должно быть, шутишь», — раздраженно подумал он.

— Нет… — ответил Деймос, как будто он задыхался и рычал одновременно. Прежде чем Эмброуз был коронован, он должен был провести особую встречу с богами. Не то чтобы их встреча была особенной, но в ночь своей коронации он встретил Деймоса. Даже тогда Атлантийский бог был молчалив и опасен, как никто из тех, кого Эмброуз когда-либо встречал.

Деймос был единственным существом, несмотря на богов, отпугнувшим целую стаю октопианов. Он ел их на завтрак, обед и ужин, и каждый, кто пытался помешать ему убить, просто становился строчкой в меню.

Его редко выпускали. Только один раз Деймоса выпустили — только для того, чтобы он немедленно вернулся. В считанные секунды небольшие города Атлантиды были разрушены, сотни мужчин-Атлантов мертвы, а четыре очень обезумевших Бога — уничтожены.

Узнав об этом, Эмброуз пришел в ярость. Он пригрозил Д'Раи, что никогда больше не заговорит с ней, если Деймоса выпустят. Но вот он здесь, подарок богов, смотрит на Мари так, словно она двухголовая змея, которую он не прочь съесть.

Эмброуз схватил Мари за руку и притянул к себе. Деймос бросил на них отрешенный взгляд, прежде чем молча последовать за ними, поскольку Эмброуз продолжал тащить ошеломленную женщину за руку.

— Ты не можешь так с ним разговаривать, — прорычал он, ненавидя себя за то, что беспокоился и… защищал ее таким образом. Не до конца разобравшись защита это или собственничество? И то, и другое было ужасно.

— Ну, разумеется. Он не понимает ни слова из того, что я говорю!

— Он не понимает ни слова из того, что кто-либо говорит, — сказал Эмброуз, не обращая внимания на трепет, пробежавший по его телу, когда Мари прижалась к нему.

— Но это… невозможно. Он должен знать какой-то язык. Он ведь не убил тебя, правда? Нет. Поэтому он должен знать язык.

Его глаза вспыхнули от нотки беспокойства в ее голосе, но тут же смягчились, когда лицо Мари начало краснеть. Боже. Женщина плакала над самыми обыденными вещами!

— Мари, не надо, — взмолился он, нежно поглаживая ее по спине. Она шмыгнула носом, глядя на Деймоса, который зарычал. — Он эквивалент животного, и ты должна относиться к нему как к таковому.

«А-а-а-а-а-а, видимо, это было неправильное слово». В тот же миг из ее горла вырвалось рыдание.

— У него нет никакой семьи! — воскликнула она, плечи ее тряслись от волнения. Он знал, что превращение повышает гормоны и чувства, но он никогда не думал, что они обострятся до такой степени. Эмброуз подозревал, что обычно Мари не была такой эмоциональной… и тут же почувствовал себя виноватым за то, что он с ней сделал, за то, через что заставил ее пройти.

Эмброуз резко выдохнул, уставившись на Мари. Он не знал, что делать, чтобы остановить плач, но это быстро заставило его почувствовать себя так, словно он пнул тюлененка — и это было не очень приятное чувство.

— Конечно есть, — сказал он с беспокойством, сильнее поглаживая ее спину.

Что еще он мог сделать? У Эмброуза был почти нулевой опыт утешения женщины несексуальными способами.

— Ты лжешь! — прошипела она, отталкиваясь от него. Ее лицо все еще было красным, но огонь в глазах дал ему понять, что она больше не плачет. Слава богу.

Эмброуз слегка улыбнулся. Он предпочел бы, чтобы девушка плевалась как сумасшедшая, а не рыдала взахлеб.

Эта мысль тут же вылетела у него из головы, когда Мари поплыла обратно к Деймосу, обхватив своими крошечными ручками его мощное тело и крепко сжимая.

— Все будет хорошо! — воскликнула она, прижимаясь к нему и похлопывая по спине и плечу. — Возможно, ты чуть не убил Эмброуза, но мы прощаем тебя — все будет хорошо, милый Деймос. Я позабочусь о тебе, я научу тебя всему что знают люди! — яростно прошептала она, даже не заметив, как его рука начала сжиматься вокруг клинка, который он все еще держал, или как его низкое рокочущее рычание прокатилось по морю с силой землетрясения. — Обещаю, раз уж я застряла здесь, а ты один, я сделаю все, что смогу, чтобы помочь тебе выучиться, и Эмброуз тоже, — она шмыгнула носом, глядя на упомянутого помощника огромными, полными надежды глазами. — Не так ли, Эмброуз?

Он рванулся вперед, отрывая Мари от Деймоса как раз в тот момент, когда большая медвежья лапа потянулась, чтобы схватить Мари.

— Ты не можешь так поступить, Мари. То, что он не прикончил нас сейчас не значит, что он не попытается во второй раз. Просто держись от него подальше.

— Но, Эмброуз! — воскликнула Мари, крепко схватив его за плечи. Ее голос был хриплым от горя. — Ему нужно научиться сострадать, любить, радоваться, улыбаться и смеяться. Деймос похож на человека, который умеет делать что-то подобное? Ты видишь печаль в его кроваво-красных глазах?

Она задала вопрос с полной серьезностью. Эмброуз посмотрел на Деймоса — который тут же зарычал на них. Он почесал затылок, глядя на Мари.

— А… конечно, если ты это видишь…

— Бедняга. Крошечная заблудшая душа в море, и мы должны вывести его, — быстро сказала она, самоуверенно кивая головой. Мари повернулась, чтобы идти обратно к Деймосу, но Эмброуз схватил ее за плечи.

— Думаю, ты должна дать ему время привыкнуть ко всем этим… эмоциям. Хорошо, Мари? — спросил он и потащил ее обратно в рощу, не дав ей возможности сказать что-нибудь еще.

Она фыркнула, но последовала за ним, помахав Деймосу.


***


Сето со вздохом положила пилочку для ногтей на комод.

— Входите!

Стук в маленькую лачугу прекратился, когда дверь открылась, и на пороге показался маленький человечек, от которого она была бы не прочь откусить кусочек.

— Привет, Остин, — промурлыкала она, поднимаясь на ноги. Улыбка в ее голосе и на лице была чистым сексом. Она скользнула вверх по его телу, как кошка, обвила руками его шею и выгнула спину так, что прижалась к его груди.

— М-м-м, — пробормотал он, обнимая ее и страстно целуя. Она застонала, скользнув языком в его рот. Она обхватила его шею прохладными, нежными руками, наслаждаясь тем, каким теплым и властным он был.

Сето как раз входила во вкус, когда он отстранился, грубо кашляя.

— У меня есть новости. Я подумал, что ты захочешь это услышать.

Она надулась, но отступила от его объятий, выставив вперед руку.

— Пожалуйста, садитесь за стол. Я принесу нам выпить, и ты расскажешь мне свои «новости».

Проходя мимо нее, он с благодарностью оглядел хижину.

— А почему на новом месте? Не то чтобы я жалуюсь. Это что-то новенькое по сравнению с той пещерой, в которую ты меня однажды затащила.

Сето спрятала хмурый взгляд. Чашки стояли в шкафу над крошечным холодильником, который она установила. Подойдя к нему и убедившись, что ее бедра достаточно покачиваются, чтобы поймать взгляд гостя — что она и сделала, и осталась довольна — Сето выбрала два бокала вина и бутылку Кинки.

Розовая фруктовая жидкость была ее любимой. С тех пор, как ей дали немного в ночном клубе, то куда смертные любили ходить, она стала зависимой.

Сето пожала плечами и села, накинув на ноги синюю накидку. Она скрестила ноги на коленях, обнажив бедро.

— Здесь так спокойно. Все еще рядом с океаном, но под небом. Расскажи мне, что ты узнал, — пробормотала она, делая медленный глоток. Фруктовый алкогольный напиток скользнул ей в горло, и она едва не вздохнула.

Да, странное было дерьмо.

Остин сглотнул, прежде чем встретиться с ней взглядом, принимая напиток, который она протянула ему.

Самец был совершенен во всех отношениях. У него были красивые светлые локоны, красивые голубые глаза и потрясающее тело, которое знало, как дать ей то, что она хотела, когда она этого хотела. То, как он нервничал рядом с ней, тоже было довольно привлекательным, — подумала она с ухмылкой.

— В конце встречи я взял на себя смелость проверить, действительно ли Эмброуз все еще жив. Я не мог в это поверить, — сказал он с отвращением в голосе и на лице.

Сето мгновенно напряглась.

— Продолжай, — пробормотала она, ставя на стол бутылку.

Остин нервно поставил стакан. Из открытого окна ее маленькой пляжной хижины доносился звук плещущихся волн. Вдалеке пронзительно кричали чайки, их предупреждающие крики начинались из-за опасности, которую сейчас излучала Сето. Она пыталась использовать успокаивающий запах соленой воды, чтобы скрыть свои эмоции, но это было безнадежно.

Известие об Эмброузе заставило ее присесть на краешек стула, и Остин это заметил.

— Он был настороже, так что я не мог найти его в таком виде… но я что-то почувствовал. Я никогда в жизни не испытывал ничего подобного. В нем было столько власти, силы, невинности. Последнее самое странное, — пробормотал он, тупо уставившись в стол и вспоминая.

— Хорошо, — нетерпеливо сказала она, махнув рукой. — Переходи к сути. Он действительно мертв?

Никто не знал, что именно Сето забрала Эмброуза себе. Ее прелестная маленькая пещерка была закрыта от остальной Атлантиды. Единственная причина, по которой Остин знал об этом, заключалась в том, что несколько тысяч лет назад она пригласила его на пьяную ночь секса. Конечно, это было до Эмброуза, так что у Остина не было ни малейшего шанса увидеть его.

Она просто позаботилась о том, чтобы охранять свою пещеру так сильно, чтобы даже ее любовник не знал, где она находится.

— Нет. А он жив, — его губы скривились от полного и абсолютного отвращения. Сето знала, что с разрушением Остин потерял своих младших брата и сестру и никогда не простил этого королю. Что он подумает о ней, если узнает правду?

Скорее всего, она потеряет своего друга для утех. Эта мысль опечалила ее. Нет, она не могла этого допустить; Остин был слишком ценен для нее — особенно с этой новой информацией…

— Неужели? — ахнула она, поднеся руку ко рту. — Как тебе удалось его найти?!

— Девушка, которая была с ним, — сказал он, сузив глаза. — Очевидно, девушка — богиня. Ее хвост был таким же, как у предыдущих королев. Это было так жутко, но все же так… красиво, — прошептал он.

Однако благоговение тут же угасло. В одно мгновение его взгляд стал жестким.

— Она прижималась к Эмброузу, как сука во время течки — то есть после того, как эта тварь нанесла им визит. Я наблюдал со стороны, но черт побери. Все время, пока я смотрел, я хотел, чтобы огромный хрен просто убил Эмброуза. Но этого не произошло.

— Ты хочешь знать, что эта сука сделала? — прошипел он. — Схватила клинок наследника, прицелилась прямо в меня, а потом метнула! — прорычал он, стукнув кулаком по столу. Бокалы с Кинки подпрыгнули.

— Если бы этой твари там не было, я бы сам убил наследника! А вот девушка… — он оценивающе посмотрел на Сето. — Думаю, мы могли бы немного повеселиться с ней.

Сето слишком напряженно думала, чтобы расслышать хоть слово. Эмброуз, с Богом, который не был одним из главных четырех? И еще одно существо путешествует с ними? Дерьмо. Просто… дерьмо. Если Остин не справится с этой сучкой, то и она не справится.

— Где они были в последний раз? — настойчиво спросила она, поднимаясь на ноги и собирая стаканы. Она быстро вылила розовую жидкость в раковину и набросилась на Остина, когда тот слишком долго не отвечал. — Скажи мне!

Он посмотрел на нее широко раскрытыми глазами, потом нахмурился и задумался.

— Последний раз я видел их в Тихом океане, всего в паре километров от портала в Атлантиду. А что? Сето, ты же не собираешься идти за ними…

Она схватила его за руку и потащила наверх.

— Выйди. Давай, уходи. Я скоро найду тебя, но мне нужно кое о чем позаботиться. Было приятно увидеть тебя, не могу дождаться, чтобы снова наверстать упущенное, приятно вернуться домой…

— По крайней мере, позволь мне пойти с тобой! Тебе слишком опасно идти одной… — она решительно вытолкнула его за дверь, захлопнув ее перед его носом.

Сето прижалась спиной к твердому дереву, мысли ее метались. Нужно придумать что-то, чтобы помешать им. Что-то, что заставит их всех погибнуть. Что-то, что снова разрушит жизнь Эмброуза. К черту богов и их желания.

Либо Эмброуз принадлежал ей, либо никому. И поскольку сейчас его с ней не было, она предполагала, что он выбрал последнее. Но для нее это не проблема.

Но сначала… Сето хотела увидеть девушку, которая была рядом с ним.

Ее рычание разорвало воздух, когда она рванулась прочь от двери.

Пришло время плана «Б».


Глава 19


Два часа.

Каждый раз, когда Мари спрашивала, Эмброуз повторял одно и то же снова и снова.

Два. Часа.

Сколько времени потребовалось, чтобы найти древний город?

Два часа.

Вскоре после того, как он прочитал ей очередную лекцию о том, чтобы не относиться с восхищением к опасному Деймосу, как к потерявшемуся щенку — хотя он вполне мог бы им быть! — Эмброуз пытался заставить её оседлать одного из дельфинов.

— А как же Деймос? — спросила она, отодвигаясь от дельфина. Он возбужденно стрекотал вокруг нее, но чувство вины, которое она испытывала из-за бедного создания, сменилось беспокойством за Деймоса.

— Он не отстанет, — сказал Эмброуз, снова натягивая поводья. Она отказалась понимать его.

— Мари, — он вздохнул. — Просто возьми поводья. Он поспеет за нами лучше, чем если бы был на дельфине.

Мари скептически нахмурилась.

— Я так не думаю. Давай просто пойдем на пешком. В смысле, поплывем. У нас же хвосты. Нам не нужны дельфины. Кроме того, Деймос может чувствовать себя обделенным!

В этот момент она поплыла обратно к Деймосу, который выглядел совершенно незаинтересованным и совершенно не осознавал, что они говорили о нем. Когда он рычал на нее, она ворковала.

— Посмотри на него, Эмброуз! Он просто такой грустный и совсем один. Мы не можем позволить ему вот так тащиться за нами. Нет, — строго сказала она, указывая пальцем на Эмброуза. — Мы не возьмем дельфинов, если у него не будет своего.

— Мари, он бы съел своего дельфина.

Мари ахнула, закрывая Деймосу уши.

— Не говори так! Чем больше ты что-то говоришь, тем больше вероятность, что это произойдет. Поверь мне, я всегда имела дело с такими детьми в Уэствью. Их родители не верили в них, поэтому они не верили в себя. Это наша работа восстановить эту веру!

Он провел рукой по лицу.

— Великая Атлантида, ты меня убиваешь.

Мари впилась в него взглядом, все еще держа руки на ушах Деймоса. Она услышала низкий рокот прямо перед тем, как Эмброуз схватил ее за плечи и дернул прочь.

— Не делай этого! Ты заставишь его чувствовать себя еще более одиноким! Как будто ты ему не доверяешь, — сердито прошептала она, стараясь, чтобы Деймос ее не услышал.

— Мари. Он не домашнее животное. Он не Атлант, которому мы можем доверять. Он не человек. У него нет собственного мозга. Он не может говорить. Он не в безопасности. Так что прекрати это наваждение и позволь мне защитить тебя, черт возьми! Ты отвернёшься, и он разорвет тебя в клочья. Почему ты этого не понимаешь?

Мари уставилась на Эмброуза.

— Ты только что наорал на меня.

Гнев мгновенно покинул его глаза, а лицо вытянулось.

— Мари, я…

— Ты только что наорал на меня, — прошептала она, вырываясь из его рук.

— Я не хочу, чтобы тебе было больно. Последний час ты порхала между мной и Деймосом, и каждый раз, когда ты подходишь к нему, он превращается в бешеного угря. Он не знает, убить тебя или ударить, а так как ему сказали не делать этого, он может покалечить тебя, — его голос был грубым, вина в нем заставляла ее сердце немного биться.

Эмброуз был настроен серьезно.

По какой-то причине он отказывался видеть хорошее в этом существе.

— Я понимаю, — легко согласилась Мари, похлопав его по плечу. — Но и ты пойми… Если бы я не была такая как я есть сейчас, то ты бы сейчас не был свободен и даже не разговаривал. Сето до сих пор бы над тобой измывалась. Все, что нужно Деймосу, — это немного заботы.

Он покачал головой, глядя на нее.

— Ты действительно не понимаешь, и я не думаю, что поймешь. Атланты и боги отличаются от ваших смертных. Если у нас нет души, значит, у нас нет души. Между ними ничего нет. Что боги с ним сделали? Они забрали всю рациональность, которая у него осталась, и вырвали ее у него. Деймос — бездушный убийца. Он не может отличить добро от зла. И никогда не сможет. Посмотри на него, Мари. Просто повернись и смотри на него, — он не оставил ей выбора, мягко схватив ее за плечи и развернув к себе, Эмброуз крепко прижал ее к себе и не отпускал. — Ты видишь его глаза? Видишь, какие они холодные и пустые? Он мертв внутри, Мари. Пути назад нет.

Она действительно видела. Впервые ей потребовалась минута, чтобы заглянуть внутрь.

Деймос стоял совершенно неподвижно. Он даже не пошевелился. Его плечи были расправлены, глаза бесстрастно блуждали по земле, и шрамы, которые усеивали его бедра и торс, шею и руки были ярко заметны.

Его голова откинулась назад как раз как у животных, и Мари вздрогнула. Он чувствовал, что они осматривают его как звереныша, но не на лице Деймоса не отразилось ни любопытства, ни смущения. Только осознание и пылающий взгляд чистого красного цвета, от которого по спине пробежал холодок.

Деймос был совсем не таким, каким Мари его себе представляла. Он был не просто ребенком, который потерялся и нуждался в руководстве. То, что сказал Эмброуз, было правдой.

Все человеческое было отнято у него. Он был похож на огромного пушистого медведя гризли с чешуей вместо меха!

— Ты видишь это? Ты понимаешь, почему я беспокоюсь о тебе?

Мари обернулась, кивнула, и на ее лице появилась улыбка.

— На земле у нас есть такие животные, называются медведи.

— Медведи? — спросил он, начиная хмуриться. По выражению его лица она поняла, что ему не нравится ход этого разговора.

— Да, медведи. Теперь эти медведи… Ну, они большие, у них есть когти, и они любят есть рыбу. Много-много рыбы. Они от природы дикие, но, — она подняла палец, — их можно приручить. Достаточно того, что вы можете играть с ними, учить их разным вещам и стать друзьями. Знаешь, кто мне напоминает медведя гризли? — Эмброуз охнул. — Деймос. Он большой, пушистый медведь, который перешел из плохого цирка в хороший цирк!

— Я не могу поверить…

— Все, что ему нужно, — это любовь и ласка, — заявила Мари, прикрывая рот Эмброузу рукой. — Если ты не хочешь быть рядом с ним, это сделаю я.

— Черт побери! — прорычал он, не сводя с нее глаз.

— И извинись за то, что накричал на меня, — потребовала она, закрывая ему рот рукой.

На его лице промелькнуло выражение стыда, прежде чем Атлант мягко взял ее за запястье, отводя его от своего лица.

— Прости, что я кричу. Но, Мари, ты не можешь относиться к нему как к тюлененку.

— Конечно могу! — она просияла, глядя на него. — Он похож на побитую собаку, которую ты нашел на улице. Как только он начнет доверять нам, то превращается в вашего лучшего друга. Смотри, когда мы доберемся до Атлантиды, Деймос будет вести себя как самое цивилизованное существо, с которым ты когда-либо сталкивался…

— Мы меньше чем в полутора часах езды дотуда! — сказал он раздраженно. — Ты не можешь изменить убийцу за такое ничтожное количество времени.

— Ну, я могу попробовать, — пробормотала Мари, бросив взгляд на Деймоса. Он отвел от них свое внимание. И снова его взгляд блуждал по окрестностям. Он послушно последовал за ними, держа меч наготове и не сводя с них глаз.

Она поймала его взгляд, и он зарычал. Мари радостно помахала рукой.

— Однажды ты сделаешь это, и он откусит тебе руку, — проворчал он, бросая мрачный взгляд между ней и Деймосом.

— О, тише. Эй, Эмброуз, у меня есть вопрос, — она посмотрела вперед, немного ускорив шаг.

— Да?

— Я не могу перестать думать о том, что ребята сказали там. О моем хвосте. Почему они решили, что я богиня?

На секунду он замолчал. Его глаза скользнули по ее хвосту, прежде чем он посмотрел вперед, пожимая плечами.

— Такие мужчины не часто видят великолепных женщин, — сказал он легко, прежде чем его лицо потемнело.

— Подожди, что? — спросила она, широко раскрыв глаза. Конечно, на самом деле он этого не говорил…

— Ничего, — быстро ответил он, набирая скорость и становясь перед ней. Мари нахмурилась, преследуя его.

— Нет, что ты сказал? — потребовала она, хватая его за руку, чтобы Эмброуз не двигался. Его кожа была горячей от ее прикосновений, и девушка заметила, что румянец распространился по всему его телу.

Окей.

Значит, он-таки сказал это.

Мари улыбнулась, совершенно забыв о Деймосе, когда Эмброуз неловко остановился перед ней. Выражение его лица было абсолютно очаровательным. Она никогда в жизни не видела такого яркого румянца, и он старался не смотреть на нее. Он даже дошел до того, что отвернулся.

— Эмброуз, — пробормотала она.

— Да?

— Что ты сказал?

— Что ты… другая. Отличаешься от других Атлантов. Мужчины никогда не видели никого похожего на… — он замолчал, кашляя.

Прямо перед ними стая тропических разноцветных рыб плавала вокруг одного из многочисленных валунов, разделяя широкий пояс вокруг Мари и Эмброуза. Мари почти ничего не заметила, кроме яркой вспышки цвета. Эмброуз медленно повернул голову, глядя на нее.

— Продолжай, — настаивала она, скользя ладонью вниз по его руке и медленно переплетая свои пальцы с его.

Это было не самое подходящее время. И место не было идеальным, да и компания тоже. Но он чувствовал себя замечательно, хоть и волновался, и девушка чувствовала себя нужной.

— Ты, — закончил он. Его голос был глубоким и грубым. От этого по ее телу пробежала дрожь желания, и она перевела взгляд на его губы. — Не думаю, что кто-нибудь на дне моря видел кого-то похожего на тебя, — он замолчал, сглотнув.

Эмброуз слегка наклонил голову, и ее сердце забилось быстрее.

— Ты прекрасна, — прошептал он, прежде чем его губы коснулись ее губ в одном из самых нежных, самых драгоценных поцелуев, которые она когда-либо получала. Он слегка отстранился, прижавшись лбом к ее лбу. — Ты само совершенство, — еще одно легкое прикосновение его губ. — Ты самое доброе существо, которое я когда-либо встречал.

— А когда мы вернемся в Атлантиду?

Он взял ее за подбородок:

— Я возвращаюсь обратно из-за тебя.

Мари тут же растаяла. Просто растаяла. С бьющимся сердцем она обвила руками его шею и поцеловала в губы. Губы Эмброуза скользнули по ее губам, разжигая огонь, какого она никогда раньше не испытывала.

Он танцевал по ее коже, вторгался в ее душу, заставляя ее хотеть плакать от того, насколько сильным он был. Эмброуз медленно овладевал каждой ее мыслью, вытесняя каждую частичку реальности, которую она когда-либо знала.

Когда их поцелуй стал жарче, жестче и требовательнее, она поклялась, что ничто не оторвет их друг от друга. Девушка прижалась и обняла крепче, пытаясь притянуть его ближе к себе. Атлант застонал в поцелуе, поглаживая ее тело.

Боже…

Мари чуть не пропустила это. Порыв, который раздался у нее за спиной. Звук щелчка, звук чего-то скрипящего. Она была слишком погружена в Эмброуза, чтобы заметить, что Деймос подошел к ней сзади, заняв оборонительную позицию.

Только когда Эмброуз отстранился с резким проклятием, она медленно осознала, что происходит вокруг.

Деймос и Эмброуз прикрывали ее спереди и сзади, и у обоих было оружие, и оба они были в оборонительной стойке, готовые к нападению.


Глава 20


Их атаковали.

Каким-то образом им удалось подойти прямо к гнезду октопианов, и это тем явно не понравилось.

Мари была зажата между Эмброузом и Деймосом, и Атлант был благодарен ей за это. Он чувствовал ее страх, ее смятение, и это только подстегивало его.

Тритон не совершит той же ошибки, что и его отец. Адреналин пульсировал в нем, приводя в движение. То же самое он чувствовал и с Деймосом. Существо бросило на него мимолетный взгляд и кивнуло.

Сигнал к началу.

— Забери ее, — прорычал он Деймосу, игнорируя сбивчивые вопросы Мари.

— Эмброуз? Что происходит? Нет! Убери от меня свои руки! — крикнула она, когда Деймос обхватил ее за талию своими мощными руками. Он повернулся и уставился на Эмброуза своими бездушными, кроваво-красными глазами, и сейчас он мог только молиться, чтобы Мари осталась в безопасности.

Увезти ее с поля боя значило бы заставить половину стаи октопианов последовать за ними, а именно этого он и добивался — даже если это подвергало Мари опасности, которую он стремился снизить к нулю.

Деймос рванулся прочь с кричащей Мари на руках, двигаясь быстрее, чем любое другое существо в океане. Когда октопианы показались, чернильный дым начал забивать его зрение. Он знал их план нападения, они хотели ослепить его.

Дым не был ядовитым и не повредил бы его глаза — все, что он мог, это оставить его уязвимым для нападения. Длинные черные щупальца скользнули в поле его зрения, и сквозь чернила он насчитал пятерых нападающих.

Эмброз бросил взгляд через плечо в ту сторону, куда уплыл Деймос. Пятеро последовали за ними — как раз то, что ему было нужно. Деймос мог без проблем вытащить их и доставить Мари в безопасное место, и Эмброузу не пришлось бы беспокоиться о ней вообще.

Он приказал своей Акрине подойти к нему, которая уже начала формировать метательные клинки, копье и тонкий меч. Он взял кинжалы, связанные вместе кожаным ремнем, и быстро перекинул их через плечо.

Со всех сторон он слышал жуткий скрип. Это мог быть затонувший корабль, плавающий назад и вперед по воде, но это был не зов смерти октопианов. Они адаптировали свои звуки еще со времен их первых атак на утопающих пассажиров.

Это его не обмануло. Холодная решимость и смертоносное намерение пробежали по его крови, усиливая предвкушение убийства. Эмброуз был более чем готов к этому. С тех пор как умерли его родители, он поставил своей целью выслеживать, калечить и убивать каждого октопиана, которого только мог. Они были единственным врагом Атлантов, и чем больше он сможет убить, тем лучше.

Чернила медленно растаяли, и к этому времени он уже успел пристегнуть все свое оружие. Акрина обвилась вокруг его тела, покрывая его тонкой броней. Лопатки были покрыты красным, в то время как все остальное было из чистого оникса. Он не взял шлем, чтобы его зрение не затуманилось еще больше.

Атлант прищурился в темноте, и через несколько секунд туман полностью рассеялся. На него смотрели, как на долгожданную еду, семь самых смертоносных существ в море после Деймоса.

Был очень слабый шанс, что он выберется отсюда невредимым. Хотя у него была Акрина и многолетний опыт охоты и убийства, но их было семеро.

У каждого из них было по восемь щупалец разного цвета — от черного до темно-фиолетового. Они скользили вокруг тел друг друга, создавая барьер против него. Атлант только усмехнулся.

Все они выглядели одинаково. Жесткие черные волосы, тонкая грудь, похожие на палки руки и клыки, торчащие из уголков рта. Их желудки были опустошены от голода, что делало ситуацию еще более опасной.

Эмброуз воспринял это как добрый знак.

Щупальца начинались от бедер. Октопианы были воплощением власти и отвращения, их предки были Атланты и осьминоги. Он знал историю о том, как они появились, чего не знали большинство Атлантов. Отчасти осьминоги были почти его семьей.

Один из осьминогов рванулся вперед, оскалив клыки и хихикая. Эмброуз остался на месте, ожидая, что они станут более агрессивными. Как только это произойдет, он нападет.

Тот, кто сделал первый ход, скорее всего, победит.

Именно это говорил ему его отец. Ударить первым, сильно ударить и искалечить — именно это он и собирался сделать. Эмброуз сжал рукоять клинка в кулак.

— Наследник? — прошипел один из них. Голос обвился вокруг головы Атланта, как тиски, скрипучий и пронзительный. Несмотря на щупальца, их крики были еще хуже.

— Действительно, угощ-щение для всех нас-с-с!

— Наша с-с-тая будет довольна.

Эмброуз ухмыльнулся, пожимая плечами.

— Конечно, если ты сможешь добраться до меня. Как поживает твоя соседская стая? Последний раз, когда я проверял, они были на дне океана.

Самодовольство мгновенно исчезло с их пепельных лиц.

— Ах ты, ублюдок! За это ты заплатиш-ш-шь.

— Может быть, — сказал он, — тебе стоит научиться отбрасывать обиду?

— Это ты убил так много наших соседских стай! Бас-с-стард! Ты умрешь сегодня, — прорычал другой.

Эмброз расправил плечи, наслаждаясь прохладным металлом на спине, и поднял меч:

— Вперед.

«За то, что вы угрожали Мари, вы все умрете».

Барьер их черных щупалец ослабел, длинные отростки скользнули в воду. В дальнем правом углу октопиан начал двигаться в его сторону. Прежде чем он успел напасть, Атлант ударил хвостом по земле и рванул вперед, поворачивая лезвие своего меча под точным углом. Воспользовавшись инерцией, которую ему придал хвост, он выпустил клинок и увидел, как тот пронзил грудь ближайшего октопиана.

В тот же миг черная кровь начала собираться в уголке его рта, поднимаясь вверх.

Разразился хаос. Внезапно октопианы ринулись вперед. Их визг слился в один такой громкий, что у Эмброуза чуть не пошла кровь из ушей. Однако Акрина защищала его, протягивая свои тонкие лапки над его ушами и образуя звуконепроницаемую пену. К тому времени, как первый октопиан оказался на расстоянии удара, визг превратился в глухое жужжание, а его кинжал рассекал воду.

Прежде чем существо успело убраться с дороги, Эмброуз вонзил свой клинок в грудь твари. Потрясенные, маслянистые черные глаза смотрели прямо на него. Двое других осьминогов окружили его, остальные трое отступили назад. Он посмотрел на их щупальца.

Это была настоящая угроза. Чернила, вытекающие из щупалец, снова затуманили его зрение. Октопианы явно чувствовали, что Эмброуз представляет собой большую угрозу, чем они ожидали. Акрина шипела вокруг него, нагревая его броню.

Он хотел, чтобы она успокоилось, и в этот момент почувствовал, как Акрина вздохнула. Это было мягкое, едва заметное ощущение, которое пронеслось мимо его волос. Она унесла чернила и сдула их обратно октопианам в лицо.

Те трое, что остались позади, сузили глаза, глядя на него.

Атлант ухмыльнулся и рванулся вперед. Щупальце обвилось вокруг его руки, дернув назад, и он врезался в него спиной. В то же время Акрина взяла под контроль один из его метательных клинков, выстрелив острым кинжалом прямо в основание щупальца, которое схватило его.

Октопиан был так близко, что издаваемый им визг стал более пронзительным, чем слышанное им жужжание.

Эмброуз зарычал, протягивая руку, сжатую в кулак. Он ударил окровавленного, кричащего октопиана в лицо, и голова противника откинулась в сторону. Атлант обернул руку вокруг его шеи, вынимая еще один кинжал. Затем, прежде чем тварь успела обернуть вокруг него свои щупальца, пронзил его клинком.

Он почувствовал всплеск воды позади себя, прямо перед тем, как другое щупальце обвилось вокруг его груди, отрывая его от уже мертвого существа. Эмброуз резко откинул голову назад, попав обидчику в нос. Еще один приглушенный крик пронзил его ухо, прежде чем Эмброуз оттолкнулся от ослабевших щупалец, развернув тело горизонтально и ударив хвостом в бок октопиана.

— Тебя прислала Сето? — прорычал он, хватая последнего активного октопиана за шею, когда тот налетел на него. Его рука сжалась на шее противника, когда трое подельников начали двигаться. На виске существа вздулись фиолетовые вены.

Страдальческие черные глаза расширились, и он с бульканьем вырывался из его рук.

— Нет! Эта с-с-сука под запретом. Мы с ней не разговариваем!

Эмброуз почувствовал, как что-то скользнуло по его ноге, и прищурился, глядя на жеманное создание. Щупальце тут же убралось, и окружающая стая прекратила всякое движение.

Мертвые октопианы неподвижно лежали на дне океана, их тела быстро разлагались на глазах у всех. Щупальца отделились от их тел, уплывая в мягкое течение океана, оставляя им только торсы. При виде этого зрелища его охватило отвращение. Их тонкая кожа была вытянута из каркаса скелета, тонкие куски чешуи висели на нитях.

Все существа атлантического происхождения в океане умирали именно так. Быстро и без особых усилий. Это происходило так быстро, что для смертных было практически невозможно увидеть мертвое тело.

Глаза собеседника проследили за его взглядом, и ярость, отразившаяся на их лицах, была бы ужасна и в меньшей степени. Но, увы, Эмброуз не был меньшим — если уж на то пошло, это его заводило.

— В атаку!

Эмброуз услышал крик и улыбнулся с удовольствием. Первые четыре убийства были сделаны легко, но теперь… Все три октопиана шли на него одновременно? Он почти усмехнулся, крепче сжимая тонкую шею ближайшего нападавшего, прежде чем схватить существо за жесткие волосы.

Осознание того, что он умрет, мелькнуло во взгляде октопиана прямо перед тем, как Эмброуз резко повернул руку, ломая шейные позвонки и отделяя голову.

Голова отлетела с глухим щелчком.

Встретившись со взглядом каждого октопиана, он откинул голову в сторону.

Эмброуз улыбнулся. Медленно, опасно.

Спустя минуту Атлант врезался в плывущего перед ним октопиана.

Они все начали визжать, и он рассмеялся.

Началась драка.


Глава 21


— Отпусти меня! — бушевала Мари, хлопая Деймоса по татуированному плечу.

Он проворчал что-то в ответ, но продолжал рассекать воду быстрее скорости света — по крайней мере, так ей казалось. Желудок скрутило, а глаза с трудом справлялись с окружающей обстановкой. Казалось, что всякий раз, когда ей наконец удавалось поймать что-то взглядом, оно исчезало в следующее мгновение.

— Ты хочешь, чтобы меня на тебя стошнило? — спросила она высоким голосом. — Потому что я это сделаю, правда сделаю!

Деймос пристально посмотрел на нее и снова хмыкнул.

Конечно. Только она могла застрять с человеком, который не понимал речь и убил бы ее без раздумий, в то время как ее вот-вот вырвет.

Эмброуз не погладил бы ее за это по головке, но отчаянные времена требовали отчаянных мер. Океан начал кружиться вокруг нее, и ее желудок поднялся на новый уровень желания отделиться от тела.

Протянув руку, она запустила пальцы ему в волосы. Деймос отпрянул от ее прикосновения и зарычал, но его скорость не уменьшилась. Тяжесть в животе усилилась, и как только желчь начала подниматься по пищеводу, Мари резко дернула Деймоса за волосы.

И тут же все прекратилось.

Головокружение. Движение. Ворчание.

Когда рвота вылетела из ее рта, Мари едва услышала Деймоса позади себя. Нет, она была слишком сосредоточена на своем желудке, который выдавливал все, что она съела за последние два дня.

— Вот что происходит, — пробормотала она, указывая на плавающий комок рвоты, — когда ты меня не слушаешь.

Мари обернулась и пристально посмотрела на Деймоса. Он смотрел на нее молча. Она снова ткнула в него пальцем. Его пылающие глаза на секунду замерцали, и она кивнула, увидев вспышку отвращения в его глазах.

— Видишь? — сказала она. — Мерзость.

— Мерзость, — глухо повторил он.

Затем он кивнул.

— А теперь отведи меня обратно к Эмброузу, — сказала она, вытирая рот.

Если девушка не увидит его в ближайшее время, не прикоснется к нему, чтобы убедиться, что с ним все в порядке, то взорвется. Деймос забрал ее у Эмброуза всего несколько минут назад, но казалось, что прошла целая вечность. Вещи, которые они оставили позади, были ужасающими, как что-то из кошмара Русалочки.

Возьмите гоблина и смешайте его с Урсулой, а затем умножьте на двадцать. Только так она могла думать о тех, кто напал на Эмброуза.

Деймос бесстрастно посмотрел на нее.

— Эй, — рявкнула она, начиная плыть в том направлении, откуда они только что плыли. — Пошли отсюда.

Мари ждала, что Деймос последует за ней, но он только смотрел, скрестив руки на груди, красными глазами, безразличными ко всему, что происходило вокруг. Если бы его лицо не выглядело таким суровым, таким напряженным и сдержанным, он бы выглядел скучающим.

Но он не скучал, хотя его глаза были бесстрастны, его лицо было напряжено и готово к битве, его руки, хотя и были зажаты под мышками, были сжаты в кулаки. Девушка поняла это по тому, как напряглись мускулы на его мощных руках. Меч, пристегнутый к его спине, был стальным и готовым к использованию, спина прямая, как доска, а челюсти сжаты.

В общем, он выглядел как человек, который так много сражался, что не знал, что еще делать.

Она фыркнула, повернулась на хвосте и отмахнулась от него. Ладно, если он не хочет идти с ней и позволит ее убить, это все на его совести. Мари, однако, не собиралась позволять Эмброузу сражаться с этими мерзкими октопианами в одиночку. Деймос мог сидеть там и притворяться, что он делает то, что хочет, но не она.

Огромные сильные руки обхватили ее за плечи и потащили назад.

— Эй! — воскликнула она, пытаясь вырваться из его хватки. Деймос резко дернул ее, и Мари с рычанием обернулась. — Может, ты и не знаешь хороших манер, но хотя бы научись обращаться с леди!

Деймос снова потянул ее, на этот раз более мягко. Вот что привлекло ее внимание. Он пытался заставить ее двигаться из-за… чего? Октопианы все остались, чтобы убить Эмброуза, так почему же Деймос…

Скуи-и-и.

Мари замерла. Это звучало так…

Крииииак. Деймос потянул ее за собой, одновременно вытаскивая длинный, широкий меч. Тот беззвучно покинул ножны.

Криииииииак.

Она прижалась к его спине, ее кровь похолодела. Он походил на шаткое дерево, раскачивающееся взад-вперед, как старый дом.

— Тихо, — тихо произнес Деймос, и его надломленный, скрипучий голос стал еще более ужасающим.

Эмброуз говорил, что Деймос может убить кого угодно, что он один из лучших. И поскольку Эмброуз вернулся, рискуя ее жизнью, а возможно, и смертью, она собиралась поверить ему на слово. Когда Мари увидела, как они кивнули друг другу, стало ясно, что Деймос — это последнее средство, и она хотела знать, почему.

Что он мог сделать такого, чего не мог сделать Эмброуз?

Чернота взорвалась вокруг них, и Мари сдержала крик. Деймос велел ей вести себя тихо, и она слушалась. Но это не означало, что она будет сидеть и трястись так, словно наступил конец света.

Если октопианы добрались до них, значит ли это, что Эмброуз ранен?

От этой мысли ее, словно пуля, пронзил страх, сильный и горячий, болезненный и всепоглощающий. Однако за болью последовала ярость. Холодная, смертельная ярость, которая заставляла все мысли о чем-либо другом, кроме Эмброуза, прочищать ее разум.

— Деймос, — тихо сказала она. Он повернул голову в ее сторону, но едва заметно. — Эмброуз мертв?

Последовала пауза, и она увидела, как у него сжалось горло, когда он пытался подобрать слова. Ярость просачивалась в ее вены, занимая место в ее сердце, в душе. Если что-то случится с Эмброузом из-за нее, она убьет остальных октопианов голыми руками. И если Деймос захочет сказать свое слово, что ж, он может засунуть его себе в задницу.

— Мо… жет… Нет смысл.

Этого ломаного английского было достаточно для Мари.

Медленное нарастание эмоций полностью овладело ею. Прежде чем она поняла, что происходит, из горла вырвался крик, когда боль пронзила девушку, а затем яркий, ослепительный свет заполонил все, что она видела. Ни темноты, ни скользящих щупалец в уголке ее глаза. Вокруг нее не было ничего, кроме света — как будто что-то овладело ею.

Деймос отступил в дальний угол ее зрения, его рев отрицания того, что она делала, был глух. Все, что Мари чувствовала, было ее собственные движения, все, что она видела, было белым, все, о чем она могла думать, был Эмброуз.

Словно спусковой крючок, он открыл что-то внутри нее, что она чувствовала, как оно расцветает, растет, увеличивается, требуя полного контроля над ней.

И она позволила ему это сделать. Что бы ни было внутри нее, девушка позволила этому овладеть собой. После этого Мари потеряла контроль над своими мыслями. Его глаза, его рот, его тихий смех — все это всплыло на передний план сознания. Это было все, на чем она могла сосредоточиться, когда свет начал угасать.

Тело дрожало, жар начал пульсировать из центра ее тела.

Белизна внезапно исчезла, сменившись красным. Светящийся, кровавый красный. Это должно было напугать ее, заставить попытаться остановить происходящее.

Но этого не произошло.

Мари наслаждалась трепетом, когда ее зрение вернулось. Красная пелена заставляла ее видеть сквозь чернила, которые окружали их.

Что-то попыталось схватить ее за руку, возможно Деймос, но она вырвалась из его хватки, рыча.

— Мой! — грубый, одержимый голос, вырвавшийся из ее горла, принадлежал не Мари, а кому-то совершенно другому.

Деймос больше не пытался схватить ее.

Октопиан перед ней мерцал, как мишень, и все её внимание сосредоточилось на нем. Что-то заставило Мари поднять руки, сделать круговые движения. Между ее руками начала формироваться энергия, принимая форму большого золотого шара света. Он нагревал ее ладони, становясь все больше и ярче, пока даже Мари не смогла смотреть.

— Сейчас же, — прорычал Деймос. Она прислушалась.

Ослепляющий шар вылетел из ее рук прямо в группу осьминогов. Их визг звенел вокруг них, как гвозди на меловой доске, и Мари вырастила еще один шар, одновременно устремляясь вперед. Не было ни страха, ни колебаний.

Через несколько секунд свет взорвался снова, ее зрение было захвачено белым. Шар энергии ударил их снова. Один из мерзких существ опустился на землю, раскачиваясь взад и вперед по воде, когда встретил свою коралловую могилу на дне океана.

Остальные четверо остались, и разве это не здорово?

С кривой усмешкой Мари бросилась вперед и схватила ближайшего к ней октопиана за шею. Существо смотрело на нее с настоящим непередаваемым ужасом. Она рассмеялась, впиваясь ногтями — теперь уже когтями — в его шею.

— Испугался? — голос, вырвавшийся из ее горла, заскрежетал. Он царапал ее собственные уши, но эмоции, исходящие от существа, которого она держала в руках, были достаточно приятными, чтобы снять дискомфорт.

Этот сукин сын забрал у нее Эмброуза, и она собиралась сделать так, чтобы это окупилось.

— Прикоснись к ним, и ты умрешь.

Существо внутри нее зарычало на Деймоса, который, по-видимому, хотел ей помочь, и он неохотно отодвинулся, странный блеск появился в его глазах. Страх? Беспокойство?

Мари снова повернулась к осьминогу, проводя ногтями по его шее, наблюдая, как кожа отслаивается, словно кожура банана.

— Испугался? — снова спросила она, на этот раз шепотом, наклонившись ближе. Осьминог попытался отпрянуть от нее, но она вцепилась ногтями ему в ключицу. Кожа снова содралась, из его горла вырвался всхлип.

Остальные октопианы стояли в стороне, потрясенно наблюдая за происходящим. Запах их эмоций прокатился в носу, подстегивая ее. Хорошо, что они устали нападать на нее — Мари не хотела, чтобы кто-то сопротивлялся, когда она разрывала их желудки, хватала их сердца, а потом рвала их на глазах, как они сделали это с Эмброузом, которого больше нет.

Ее тритон, ее защитник. Он должен был вернуть Атлантиду — сам так сказал. Но теперь этому не бывать. Из-за них.

Девушка зашипела, боль пронзила ее насквозь.

Эмброуз…

Держа его образ в голове, душа Мари оплакивала его, и сердце медленно замирало в груди, сознание покидало ее разум, и девушка резким движением выбросила вперед другую руку.

Ее коготь зацепился за тонкую плоть октопиана, и она разорвала существо пополам, до щупалец.

Сразу же три оставшихся октопиана попытались сбежать. Деймос пронесся мимо нее прежде, чем она успела возразить. Мари с удовольствием наблюдала, как убийца схватил одного из них и ударил другого хвостом. Октопиан зашатался, дико хлопая щупальцами, а затем запутался. Он рухнул на землю, и девушка ринулась за тем, кто успел убежать.

Раньше она плавала, но не так. Ее тело слилось с водой — она двигалась так быстро, что, казалось, ничто не могло ее удержать. Она засмеялась, пробираясь через воду.

Не слишком приятный звук для существа, которого она собиралась убить.

Она врезалась в худое, изможденное тело и уронила его на дно океана, ударив кулаком в лицо.

Эмброуз.

Октопианы были убийцами, теми, кто отнял у нее одно из самых драгоценных сокровищ океана. Эти ублюдочные рыбы забрали у нее Эмброуза.

Он закричал, и Мари толкнула его вниз. Глухой удар головы октопиана о землю не должен был доставить ей удовольствия, но было очень приятно.


Глава 22


Эмброуз наблюдал, как последний октопиан падал на дно, раскачиваясь назад и вперед, как падающий лист. «Наверное, это одна из самых умиротворяющих вещей в океане», — подумал он, пододвигая Акрину к себе. Шар забрал у него клинки и возбужденно завертелся вокруг него.

— Я знаю, — тепло сказал он, когда Акрина убрала его доспехи. — Это было так давно… Акрина, скажи мне. Мари хорошо себя чувствует?

Существо на секунду померкло, и его пронзил страх.

Если с ней что-нибудь случится, он лично уничтожит Деймоса за то, что тот не смог защитить ее. Мысль о том, что с ней может что-то случиться, вызвала такую сильную боль, что Эмброуз едва не упал на колени.

— Что с ней? — грубо спросил он, с трудом выдавив из себя вопрос. Акрина не торопилась отвечать, и Эмброузу это совсем не понравилось.

Как раз в тот момент, когда он был готов поверить в самое худшее, Атлант почувствовал, как поток воды расступился перед ним, прежде чем что-то маленькое, сильное и смеющееся ударило его прямо в грудь.

— Я так испугалась! — ахнула Мари ему на ухо, душа его руками.

Волна облегчения захлестнула его с такой силой, что у него закружилась голова.

— Слава богам, с тобой все в порядке! — прошептал он ей в висок, прижимая ее тело к своему. Мягкое тепло было лучшим утешением, которое он мог получить от нее.

Но когда ее губы нашли его в горячем, отчаянном поцелуе, он подумал, что это еще лучше.

Так оно и было. Ее губы были горячими и мягкими под его губами, а в груди возникла боль. Мари была слишком хороша для него. Он позволил ей подвергнуться опасности из-за того, что девушка отвлекала его, а она этого не заслуживала.

Эмброуз отстранился от ее поцелуя, хотя его тело и душа кричали ему, чтобы он продолжал целовать ее.

— Мари, я не могу…

Что-то схватило его за плечо и оттащило от нее. Он увидел тревогу в ее глазах, прежде чем в них загорелось озорство.

Эмброуз еще не успел оглянуться, как понял, кто схватил его за плечо.

— Ты этого не сделала, — сказал он, вздыхая.

Мари хихикнула, прикрывая рот рукой. Ее глаза смеялись над ним, а плечи беззвучно вздрагивали:

— Я это сделала. Я действительно это сделала.

— Хочу ли я вообще знать, как? — спросил он, когда Деймос продолжал сжимать его плечо мертвой хваткой. Он уже чувствовал, как начинает формироваться синяк.

— Деймос, — мягко сказала Мари. — Не делай этого. Это нехорошо. Когда вы сердитесь на кого-то, вы спокойно говорите ему, что вам это не нравится. Никакого физического вреда, понятно?

Эмброуз прищурился, прежде чем повернуться и посмотреть на Деймоса, который все еще не отпустил его плечо.

— Деймос, — сказала она, на этот раз тверже. — Мне не нравится, когда Эмброуз испытывает боль.

Замешательство промелькнуло на его лице, прежде чем он оскалил зубы на Эмброуза, однако отпустил его плечо.

— Хороший мальчик! — сказала она взволнованно, хлопая в ладоши. — Вот как ты должен это делать — я буду работать над тем, чтобы научить тебя говорить, чтобы тебе не пришлось обнажать зубы перед всеми. Кто это? — спросила она убийцу, схватив Эмброуза за руку и крепко прижимая к себе.

Ее тело прижалось к его руке, и его тело мгновенно затвердело. Она так тесно прижалась к нему, что ее хвост коснулся его хвоста.

— Мари, — раздраженно сказал он, хватая ее за плечо. — Сколько раз я тебе говорил, чтобы ты не… Твою мать.

— В чем дело? — спросила она и тут же замерла.

Он уставился на ее хвост.

— Что… случилось? — прошипел он, крепче сжимая ее плечи. Ужас затопил его. — Это невозможно. Что ты сделала? Как это случилось? Мари, что ты сделала?

Она вырвалась из его объятий, скрестив руки на груди, словно защищаясь. Она отодвинула хвост за спину и старалась не встречаться с ним взглядом.

— Ничего, — тихо ответила она.

— Не лги мне, — прорычал он. — Что. Случилось.

Деймос выстрелил перед ним, загородив его от Мари.

— Бог, — проскрежетал он, отталкивая Эмброуза назад. — Уважать.

Эмброуз мог убить его.

— Он сделал это с тобой? — потребовал он, обойдя Деймоса и снова схватив ее за плечи, наклоняя назад.

Великая Атлантида, он не мог в это поверить. Если бы ее волосы были белыми, а глаза красными, она выглядела бы как первобытные боги Атлантиды. Сходство ее хвоста с их было ошеломляюще тревожным. А последствия… он даже не знал, какими они могут быть. Что сделают Атланты, когда увидят ее?

Он должен пойти туда. Брат нуждается в нем. Но Эмброуз не мог выдать Мари, если только… это именно то, чего хотят боги. Может быть, они знали о его плане вернуть Атлантиду и знали, что он захочет Мари больше всего на свете.

Нет… они больше не заботились о нем. В ту же секунду, как боги приговорили его к изгнанию, они разорвали все связи с ним. С чего они захотят дать ему то, чего он отчаянно хотел? Глупости. Абсолютно и совершенно нелепо.

Но почему они так поступили с ней?

Его охватила агония.

— О, Мари, — прошептал он, глядя на ее ониксовый хвост. — Мне нужно знать, как это произошло.

Она не смотрела на него, не отвечала на его прикосновения.

— Я не хочу об этом говорить, ясно? — сказала она, вырываясь из его рук.

Эмброуз крепче сжал ее плечи.

— Просто расскажи мне, что случилось на этот раз. Мне нужно знать.

Должен был быть какой-то спусковой крючок, иначе этого бы не случилось. Даже когда он был ребенком, его силы дремали, пока он не прошел через какое-то эмоциональное потрясение. Это был способ для богов сделать вывод, что вы были готовы к ответственности за то, чтобы иметь их вообще.

Его время пришло тогда, когда умерли его родители. Когда Эмброуз увидел своего отца, умирающего в руках октопиана, он потерял сознание всего лишь на несколько мгновений. Он вспомнил белый свет, агонию, а потом красный. Так много красного…

— Пожалуйста, — прошептал он, глядя в ее прекрасные серебристые глаза. — Я должен знать, чтобы защитить тебя.

Она молчала. Так невероятно тихо. Мучения терзали его душу. Он не был там, чтобы защитить ее, чтобы предотвратить то, что случилось с ней. Он обещал позаботиться о ней, пусть даже самому себе. Мари была его подопечной, причиной, по которой он заставлял себя снова вернуться в Атлантиду.

Эмброуз мог бы просто вернуться и спасти своего брата, но он хотел сделать гораздо больше — и все ради Мари. Чтобы дать ей все необходимое, чтобы приспособиться к жизни в океане.

Но он подвел ее. В худшем из возможных вариантов. Сейчас она переживала одну из самых болезненных и разрушительных перемен в своей жизни. То, что ей придется делать, обязанности, которые ей будут даны, то, как на нее будут смотреть другие.

Девушка судорожно вздохнула и покачала головой.

— Не знаю, смогу ли я.

— Мари, — тихо сказал он, притягивая ее к себе, и сердце его разрывалось. — Когда пришли октопианы… кто о них позаботился?

Деймос, стоящий прямо позади нее, и встретился с ним взглядом. Знание в них едва подготовило его к расплывчатому ответу Мари.

— Я. Мне пришлось. Я думала, они убили тебя, когда Деймос сказал, что не может почувствовать тебя… и я потеряла контроль. Я не знала, что убиваю их, — поспешила она, с каждым словом ее голос становился все выше.

— О, великая Атлантида, — он прижал ее к груди, закрыв глаза и физически ощущая ее боль. — Я не могу… я не знаю, что сказать, чтобы все исправить…

Мари сглотнула, пряча лицо у него на груди.

— Я не хочу быть для тебя чудовищем, Эмброуз, — ее голос был так тих, что он едва расслышал ее.

— Ты никогда не станешь для меня чудовищем, Мари. Никогда. У тебя все те же красивые глаза, те же красивые волосы, улыбка, смех. Не думаю, что хвост изменил твою личность. Разве ты не согласна? — слегка поддразнил он, приподнимая пальцем ее подбородок.

То, что он увидел, разбило ему сердце. Слезы текли из ее глаз, лицо было ярко-розовым, а во взгляде не было ни капли надежды.

— Я хочу вернуть свой прелестный хвостик, — прошептала она с разбитым сердцем.

Эмброуз провел рукой по лицу.

— Я не знаю, что могло бы…

По-видимому, это было не то, что нужно было сказать. Она взглянула на его лицо, потом на свой хвост и разрыдалась. Громко и ужасно, рыдая так сильно, что несчастная едва могла дышать.

— Я хочу его вернуть. Я как уродливая сводная сестра океана, Эмброуз. Посмотри на меня — он черный! Знаешь, что говорят о черном? — она икнула, схватив его за плечи и встряхнув. — Как только ты становишься черным, ты никогда не возвращаешься. Что, если я никогда не вернусь?? А что, если я не смогу вернуть свой золотой хвост? Или что, если этот хвост черный, потому что он злокачественный? Я превращаюсь в зло? Что, если я начну гнить?

Мари замерла, а потом встряхнула его сильнее. Эмброуз готов был поклясться, что в голове у него все перемешалось.

— Я слишком молода, чтобы болеть раком! — взорвалась она, оттолкнув его. — Я превратилась в русалку всего три дня назад! У меня есть ублюдочный бывший жених, которого нужно убить, и семья, с которой нужно попрощаться, и эта… эта сука, которая мучила тебя? Я тоже должна убить ее! И на этот раз, когда я убью кого-нибудь мне будет все равно. Я перережу ей глотку вилкой и буду смотреть, как она истекает кровью. Теперь-то ты видишь, Эмброуз? У меня не может быть рака! — закончила она раздраженно, отбросив волосы с лица. Повернувшись к нему обезумевшими глазами, Мари уставилась на Атланта так, словно он понимал каждое ее слово.

Тот посмотрел на Деймоса в поисках поддержки, который отошел от нее на несколько шагов с настороженным взглядом. Он смотрел на Эмброуза все тем же растерянным взглядом. Ну, тут помощи ждать не придется.

— Я не могу, — твердо сказала она. — Если это сделаю я, то сделает и он! — она ткнула пальцем в Деймоса, который смотрел на нее широко раскрытыми глазами, качая головой.

— Мари, — медленно произнес он, поднимая руки, как бы отгоняя ее. — Не думаю, что это так работает.

— Нет! — воскликнула она, хлопая себя ладонями по ушам. — Я отказываюсь верить, что у меня рак! У меня так много дел, как например… — она замолчала, задыхаясь. Затем ее глаза сузились от острой ярости.

— Ах ты, ублюдок, — прошипела она, ударив его в грудь. Эмброуз отпрянул, почувствовав боль.

— Что я такого сделал? — он тут же поклялся, что никогда больше не станет смертным. Их эмоции были вне всякого понимания, и он не знал, сколько еще сможет выдержать. Эмброуз понимал, что это не ее вина, но все же… Пытаться уловить нить разговора с ней было все равно, что пытаться оторвать себе руку — мучительно и невозможно.

— Ты прогнал меня! — взвизгнула она, толкая его прямо в грудь. — Ты думаешь, я не могу позаботиться о себе, Эмброуз? Хочешь посмотреть, как хорошо моя нога может позаботиться о твоей рыбьей заднице? Потому что я знаю! Я не могу поверить, что ты отослал меня, как какую-то девицу, попавшую в беду! За кого ты меня принимаешь?

— Ты из-за этого разозлилась?

Ее глаза вспыхнули черным, а затем она опять толкнула его в грудь. Было ли неправильно, что он боялся ее, когда ее глаза застилала чернота? Он снова посмотрел на Деймоса, но тот лишь пожал плечами и попятился еще дальше.

Прекрасно.

— Нет. Я из тех женщин, которые не любят оставаться в неведении! Рэй держал меня в неведении, а теперь ты? Это больше не прокатит, Эмброуз, — ее глаза вспыхнули огнем, а голос прозвучал как удар хлыста. Он поморщился.

— Мне ужасно жаль, — сказал он подавленно.

Она смотрела на него, тяжело дыша, с красным от ярости лицом, бурно размахивая хвостом. Затем, точно так же, она сдулась и бросилась ему на грудь.

— В следующий раз, когда случится что-то подобное, ты не отошлешь меня. Ладно? Что, если я снова сойду с ума и у меня вырастут две головы вместо двух хвостов? — испуганно прошептала она, глядя на него большими глазами.

Он медленно обвил руками ее спину, чувствуя себя так, словно октопиан только что ударил его по голове. Что, черт возьми, было не так с этой женщиной, что она могла быть разъяренной в одну секунду, а затем сладкой и приятной в следующую? Эмброуз вздохнул. «Еще одна вещь, которую я люблю в ней», — подумал он, крепче прижимая ее к себе.

— Как далеко мы находимся от Атлантиды? — резко спросила она, отрывая голову от его груди.

Эмброуз встретился взглядом с Деймосом, затем оглядел окрестности. Они были в нескольких милях от первоначального нападения октопианов. Раньше валуны и обломки были редкостью, теперь они были повсюду. Части кораблей, которые не прошли через защитный щит над Атлантидой, были разбросаны по всему району. Части барж, корпусов и мачт были повсюду, создавая почти жуткое кладбище. Он покровительственно притянул ее ближе к себе, и она охотно согласилась.

Прошло так много лет с тех пор, как ему приходилось вспоминать, как попасть в Атлантиду, но знание пришло легко. Деймос начал двигаться впереди них, занимая оборонительную позицию.

Что бы ни сделала Мари, она каким-то образом завоевала преданность этого существа. Деймос никогда прежде не делал исключений ни для кого, даже для Д'Марси. Она приказывала ему, и он слушал ее, но не защищал от того, что говорили ее братья или сестры.

Эмброуз верил, что Мари способна найти общий язык с любым. Она определенно покорила его…

Его сердце остановилось от осознания этого. Мари сделала гораздо больше, чем просто покорила его. За последние сорок восемь часов он начал понемногу поддаваться ее магическим чарам, даже не осознавая этого.

Не слишком ли рано? Слишком быстро? Слишком сильно? Слишком много? Мысли постоянно крутились у него в голове, сбивая с толку. Мари была гораздо больше, чем просто женщина, которая помогла ему сбежать, но как он мог оправдать свои чувства к ней, когда знал ее всего два дня?

У каждого Атланта была пара, спутница жизни. Его родители нашли друг друга незадолго до того, как его отец был коронован, и трудности управления целым городом не разрушили их любви. Если уж на то пошло, мама стала сильнее. Через две недели знакомства они поженились. Через два месяца после знакомства они ожидали Эмброуза. Их любовь была быстрой и прекрасной, сказка, которую рассказывали детям перед сном, чтобы дать им надежду, как взрослым.

Они были одними из самых известных правителей Атлантиды. И одними из самых романтичных. Эмброуз вспомнил эмоции, которые светились в глазах отца, когда он смотрел на свою жену. Это могло бы поставить любого Атланта на колени от ревности, в хорошем смысле этого слова.

Но была ли любовь тем, что он чувствовал к Мари?

Нет. Не так скоро.

Но как только тритон подумал об этом, его сердце заколотилось в груди. Ее сладкий смех, ее серебристые глаза, ее пылающая индивидуальность… чего в ней не было, чтобы это не любить? Он закрыл глаза и зарычал. Женщины были слишком непостижимы для него — любить их было выше его сил. Эмброуз не любил Мари — он даже не был достоин ее, и никогда не будет.

— Эмброуз! О боже, Эмброуз, Деймос что-то нашел! Тащи сюда свою чешуйчатую задницу! — взволнованный голос Мари вернул его к реальности, и он вздохнул.

— Иду, — пробормотал он, проводя рукой по лицу. Мысли о любви утомляли его. Думая о Мари, он чувствовал себя измотанным. Думая о чем-нибудь в этот момент, он просто хотел засунуть голову в землю.

— Поторопись!

Ее голос звучал в нескольких сантиметрах от его голоса. Она визжала, как взволнованный ребенок, и он видел, как она отчетливо помахала хвостом из-за одного из больших валунов, окружавших их.

Эмброуз как раз подходил к валуну, когда громкий, резонирующий стон сотряс океан.


Глава 23


Деймос вытянул руки, не давая Мари приблизиться к входу в Атлантиду. Ее рот был широко раскрыт, а тело дрожало от возбуждения.

— О, божечки, — прошептала она. — Боже мой, боже мой, божечки ты мой.

Эмброуз схватил ее, притягивая к себе.

— Ты должна молчать, Мари. Не говори, даже не улыбайся. Просто помолчи. — Чтобы убедиться, что она так и поступит, Эмброуз прикрыл ей рот рукой. Девушка заворчала, уткнувшись ему в ладонь, но не сопротивлялась.

Хорошо. Стражники Атлантиды были обучены уничтожать любую угрозу с первого взгляда. Ее хвост мог быть сигналом божественного статуса, но это почти ничего не значило для стражей, когда дело касалось защиты их города. Посетители многих рас прибывали в Атлантиду, будучи генетически измененными, чтобы выглядеть как божество, просто чтобы их можно было легко впустить.

Обычно они оказывались убийцами.

Эмброуз крепко прижал дрожащую Мари к своему телу, когда ворота начали открываться. Невидимый щит, защищавший Атлантиду в течение многих лет, начал появляться перед глазами, крошащаяся скала падала с валуна, который был поставлен перед ней. Когда камень начал крошится, стеклянные ворота медленно открылись.

Эмброуз почувствовал, как Мари открыла рот, прижавшись к его руке, и крепче сжал ее.

— Тс-с-с, — прошептал он.

Скала полностью отвалилась, и щит начал полностью опадать. Подобно убывающей воде, он раскачивался назад и вперед, пульсируя, не привыкший к вторжению. Судя по скорости, с которой он двигался, прошло уже несколько сотен лет с тех пор, как кто-то побывал в Атлантиде.

Что было не очень хорошим знаком для них…

Деймос обнажил меч, и Акрина начала дрожать, сияя до ослепительного блеска. Эмброуз приказал Акрине сформировать его клинки. Если кто-то попытается причинить вред Мари, его не волновало, что стражники были обучены защищать Атлантиду в течение тысяч лет, он уничтожит их, и Деймос поможет.

По закону они должны были атаковать даже при малейшем намеке на то, что посетители представляют угрозу. Если они почувствуют, что Мари — это угроза, они без колебаний уберут ее.

А что насчет него?

Он был изгнан. Ему не разрешили вернуться в Атлантиду, и все же он был здесь. С женщиной. И слугой богов. Эмброуз не сомневался, что им придется вступить в бой, чтобы попасть в город.

Громовой треск прорезал океанскую воду, как раз перед тем, как врата Атлантиды оказались в поле зрения.

Огромные, широкие ворота были заперты на засов. Металл был прозрачным и водянистым, светящимся внутренней энергией, которая защищала их от разрушения. Он помнил все годы, все планы, которые потребовались ему и его отцу, чтобы построить их. Это был их совместный проект, его идея, и то, что его отец продолжал совершенствовать и не считал, что ворота когда-либо будут завершены.

Эмброуз закончил проект в память о своем отце, и это было одно из самых гордых сооружений Атлантиды. Она была непроницаема и нерушима. Энергия, которую Атлантида дала океану, была спрятана внутри врат. Если кто-то пытался это сделать, они мгновенно умирали от удара такой силы, что их сердца не выдерживали.

Они готовились к встрече с людьми, когда его построили. Он и его отец считали, что люди и Атланты не могут жить вместе, и они были правы. Первый смертный, который нашел их, попытался захватить их город, и это не закончилось хорошо.

Это был первый признак того, что смертные не примут Атлантов — и что смертные были намного менее развиты, чем были они. Низшие умы чувствовали необходимость взять на себя то, чего у них самих не было, поэтому Атлантида в целом решила, что будет лучше разорвать все связи с ними.

Так они и сделали.

Потребовались годы, бесчисленные попытки смертных захватить Атлантиду и тяжелая работа, но врата были их гордостью и радостью. Они не только защищали их, но и были самым прекрасным сооружением в океане рядом с королевским дворцом.

Мари дрожала, прижимаясь к нему и крепко сжимая его руки. Эмброуз чувствовал волнение, исходящее от нее рябью, и ненавидел, что это не превратится в приятный прием. Она была «на седьмом небе», как и говорила, потому что увидит Атлантиду, но они были встречены нападением.

Сожаление пронзило его, как раз, когда ворота начали светиться.

Деймос провел мечом по воде, готовясь к атаке. Акрина отделилась, Акринус облачил Мари в более легкую версию брони, в то время как Акрина облачила Эмброуза. Он не беспокоился о Деймосе — после долгой жизни с богами и убийства всевозможных существ подземного мира, он знал, что тот сможет позаботиться о себе.

— Почему, — Мари впивалась губами в его ладонь, — каждый раз, когда мы встречаем кого-то нового, наша жизнь оказывается под угрозой?

— Тс-с-с, — прошептал он. Акрина сформировала его ножи. Он взял один из них в ладонь, а другой рукой зажал ей рот.

Ворота начали открываться.

Все замерли. Даже биение его сердца остановилось.

Эмброуз ожидал увидеть копья, стрелы и клинки. Он ожидал, что из каждого угла выскочат стражники. Он ожидал, что повсюду будут раздаваться гневные крики и проклятия.

Когда песок на дне океана ударил в воду, искажая его зрение, он был более чем готов к нападению. Адреналин прорвался через его организм, кровь прилила к сердцу, когда оно с силой ударилось о грудь.

— Эмброуз?

Он замер.

Нет.

Песок начал опускаться на дно океана, открывая молодого мужчину, который был зеркальным отражением человека, которым когда-то был Эмброуз. Густые черные волосы были коротко подстрижены на затылке, более длинные спереди, так что они лихо падали на лоб. Его синие, как океан, глаза были широко раскрыты, в них читалось недоверие. Он был всего на пару сантиметров ниже самого Эмброуза, стройнее и без шрамов.

— Я слышал… о тебе. Никогда не думал, что ты вернешься…

Его брат, Эрикос, двинулся вперед. Позади него стояла армия охранников с обнаженным оружием. Он подозревал, что единственная причина, по которой они не нападали на них, заключалась в том, что его брат стоял перед ними.

Эмброуз не знал, что сказать. Мари извивалась в его объятиях, требуя, чтобы он отпустил ее. Ее движение заставило взгляд Эрикоса остановиться на ней, и Эмброуз мог поклясться, что почувствовал шок, исходящий от брата.

— Ты так близко держишь бога? — спросил он, понизив голос на октаву. Шок сменился усталостью.

Эмброуз покачал головой, пытаясь найти нужные слова.

— Эй, — огрызнулась Мари, наконец-то отодвинув его большую ладонь. — Кто это? И перестань пытаться заставить меня замолчать, Эмброуз! Очевидно, что они не причинят нам вреда.

Его руки медленно разжались вокруг нее.

— Брат, ты прогневил бога! — прошипел Эрикос, отпрянув от них, как будто их присутствие было оскорбительным.

Мари смотрела между ними, полностью игнорируя Эрикоса.

Эмброуз не мог отвести глаз от брата.

Это был мужчина, который прошел с Эмброузом через все — кроме самого решающего момента в его жизни. Всю охоту и тренировки они проводили вместе. Они вместе попали в беду, столкнулись с гневом матери и выросли вместе.

Все, о чем он мог думать, несмотря на все хорошие времена их детства, был его брат на суде. Когда Эмброуз увидел, как последний из его семьи повернулся к нему спиной. Когда Эрикос ушел, даже не взглянув в сторону Эмброуза. Когда, после стольких лет, проведенных им за то, чтобы уберечь Эрикоса от неприятностей, брат бросил его в изгнание.

Все предательство того дня нахлынуло на Эмброуза. В ушах у него зазвучал глухой рев, и в глазах потемнело. Брат, которого он любил, о котором заботился и воспитывал, повернулся к нему спиной.

Он отбросил клинок в сторону.

Эмброуз не мог остановить то, что он сделал дальше. Мари вскрикнула и попыталась дотянуться до него, но Деймос, к счастью, удержал ее. Все, что он увидел, — это потрясенный взгляд брата, прежде чем кулак Эмброуза впечатался в нос Эрикоса.

Мгновенно хлынула кровь, и он почувствовал, как сдвинулся океан, когда все пятьсот с лишним солдат ринулись вперед.

— Ты гребаный ублюдок, — прорычал он брату, ударив кулаком в плечо Эрикоса и сбив его с ног в ближайших охранников. Они начали вытаскивать оружие, но Эрикос поднял руку и прикрыл нос другой.

— Нет, — прорычал он. Тут же все охранники прекратили свое движение.

— Но, ваше высочество…

— Я сказал, — прорычал он, — не нападать.

А потом началась драка.

Крики Мари эхом отдавались в его ушах прямо перед тем, как Эрикос бросился на него. Тускнеющий адреналин вернулся с силой, в десять раз большей, чем раньше. Его зрение потемнело и сфокусировалось на Эрикосе. Его брат уклонился от удара, но был повержен Эмброузом, когда тот с нечеловеческой скоростью развернулся, хлестнув его хвостом.

Он схватил брата за плечо и толкнул его на землю прямо перед Мари. Тот с растущей яростью наблюдал, как глаза его брата вцепились в Мари — а потом и в ее хвост. Он схватил ее двумя руками, подтягиваясь.

Низкий рык Деймоса прорезал воздух, прежде чем он дернул Мари за спину, бросаясь на Эрикоса.

Но было уже слишком поздно — Эмброуз уже обхватил руками тонкую кожу хвоста брата и тянул его вниз, волоча за собой. Тот хмыкнул, оттолкнувшись и попав Эмброузу в челюсть. Его хватка ослабла на секунду, но этого было достаточно, чтобы Эрикос смог освободиться.

— Ты трус, — закричал Эмброуз, в ярости преодолевая любые эмоции, которые он мог бы почувствовать. Печаль из-за того, что с ними случилось, предательство из-за того, что сделал его брат, раскаяние из-за происходящей битвы. Ему было все равно. Его брат предал его и пытался использовать Мари против него?

Эмброуз бросился вперед, схватил брата за плечи и толкнул его на землю. Темная голова врезалась в коралл, кровь сочилась из носа, и голова Эрикоса кровоточила.

— Что ты за брат такой, — прорычал он прямо в лицо Эрикосу, — чтобы предать меня? Когда все, что я делал, это присматривал за тобой! Заботился о тебе!

Загрузка...