Примечания

1

«И начинанья, вознесшиеся мощно, сворачивая в сторону свой ход, теряют время действия» (Шекспир, «Гамлет»).

2

Не так ли? (франц.).

Выбегалло обожает вкраплять в свою речь отдельные словосочетания на французском, как он выражается, диалекте. Никак не отвечая за его произношение, мы взяли на себя труд обеспечить перевод. (Прим. авторов.).

3

В массе, у большинства.

4

Такова жизнь.

5

До свидания.

6

Ужель обычный путь тебе заказан — путь достойного человека? Сэр… (англ.).

7

Прошу прощения… (англ.).

8

Понимаете? (франц.).

9

Перифраз латинской поговорки «человек человеку — волк».

10

Ну и дела! (франц.).

11

Женщины, женщины! (франц.).

12

Чудесно, превосходно, прелестно (франц.).

13

Говорят, что… (франц.).

14

Сытое брюхо к ученью глухо (лат.).

15

Дрожание его левой икры есть великий признак! (франц.).

16

Разумеется (франц.).

17

«Мужские» (англ.).

18

Где ты ни на что не способен, там ты не должен ничего хотеть (лат.).

19

Рыцарь без страха и упрека (франц.).

20

Когда будет нужно — вас позовут. (франц.).

21

— Привет! Вы с этой стороны?

— Да.

— Ну и как там?

— Ничего. А здесь?

— Порядок. (англ.).

22

Dixi — я сказал (латин.).

Загрузка...