Флакон красоты 3: The Flagon of Beauty

Принцесса опустила свои длинные ресницы. Она действительно была довольно милой, когда делала так.

— Ты принес это? — тихо спросила она, ее рука коснулась его руки. Он кашлянул. Он должен был совершить довольно деликатное дело.

— Да, ваше высочество, — сказал мужчина. — Это здесь.

Он коснулся небольшого свертка рядом с ним на диване.

— И ты отдашь мне это? — выдохнула она.

Собравшись с духом, он ответил:

— Их условия — это свобода людей.

Она вскочила на ноги.

— Никогда!

— Даже за флакон? — спросил он резко.

— Даже за это, — она говорила медленно. — Пять лет назад я отправила группу в поисках этого невероятного наркотика в низинные джунгли, которые скрывают Древние Города, Города, о которых ни один человек не знает, кто построил их там в дымящихся болотах. Мужчины говорили, что я прекрасна, но по иронии судьбы, тот, ради кого я разрушила мою империю, презирает меня. Тогда я подумала об этом флаконе, сделанном в незапамятные времена, и о котором известно в легендах, что он содержит в себе сущность Красоты. Возможно, я думала, что с этим смогу выиграть у моего соперника. Сегодня ты вернулся, успешно завершив дело, я признаю, и требуешь моей силы за то, что я желаю. Мне говорили горькие вещи — что я управляла безжалостно и тиранически. Что я мало заботилась о государственных делах с тех пор, как влюбилась в моего принца. Он не пренебрег даже оскорблениями, бросая их в меня, но я не могу забыть его. В ночь на мой Праздник Павлинов он насмехался над бесценными блюдами и кормил свою обезьяну на площади. «Водосточная крыса», к которой он проявляет слепое увлечение, умело развлекает его, но он делится ею с солдатами. Он предпочитает мне ее яркие прелести. Этого я не понимаю, но я приказываю тебе, отдай мне этот флакон.

Он медленно покачал головой.

— Нет, ваше величество, я не могу предать их доверие. Лихорадка унесла много жизней в тех крошащихся руинах.

— Я предупреждаю тебя, я в отчаянии, — властно сказала она, — отдай, или я возьму сама.

Он опустил взгляд и молча стоял. Видя, что он непреклонен, она сделала жест головой, и раб вышел из ниши за занавеской.

— Отведи этого человека в Комнату Боли, — приказала она. В ужасе он попытался разбить хрупкий сосуд о плиты пола, но тот был ловко вырван из его рук чернокожим рабом.

Принцесса безумно рассмеялась.

* * *

— Мои люди хорошо постарались, похитив тебя прямо у него из-под носа, моя девка, — усмехнулась она, взглянув на беспомощную женщину у своих ног.

— Позволь мне увидеть улыбку этих карминовых губ! — презрительно добавила она, сломав древнюю печать, покрытую надписью, которую никто не мог прочитать.

— Ты поражена? Да, это Флакон! Смотри, если хочешь, потому что ты ничего уже не сможешь видеть, когда я закончу с тобой.

Она осушила флакон и швырнула пробку в лицо пленнице. Долгое время на ее покрасневшем лице не было никаких изменений. Затем она заметно побледнела. Ее волосы быстро стали седыми и свинцовыми, ее губы приобрели ужасную бледность, а на ее гладкой коже появилось множество мелких морщинок.

Она стала старой ведьмой, совершенно неуместной в великолепии тронного зала.

Загрузка...