Часть 26 От Босфора к Дарданеллам

14 апреля 3-го года миссии. Воскресенье. Вечер. Исток реки Босфор, азиатский берег, залив за мысом Анадолу, советская подводная лодка М-34.

Командир подводной лодки капитан-лейтенант Николай Иванович Голованов

Проделав путь от истока до устья, и убедившись, что для сплава «Малютки» по Босфору нет непреодолимых препятствий, наша команда дала себе один день отдыха на мысу, откуда открывался вид на простор Мраморного моря, после чего вернулась на мыс Ускюдар. Там я сказал подпоручику Акимову, что его подразделению лучше перебазироваться к устью и готовиться к переправе, а нам пора возвращаться обратно к истоку - к нашим товарищам и стоящей на якоре подводной лодке. А то они там в ожидании нашего возвращения небось, загибают пальцы, считая дни с момента нашего ухода. Времена тут такие, опасные, а потому из разведки мы можем и не вернуться.

Но чтобы по пути нас никто не «обидел», товарищ Акимов выделил нам в сопровождение отделение младшего унтера Неделина. Мол, мало ли кто еще вооруженный бродит по округе: в последнее время в прежде пустынной местности, где от одного кочевого поселения до другого два-три дня пути, стало тесно, как на восточном базаре. Хорошо, если это окажется еще какая-нибудь русская команда, а если попадутся турки или англичане из двадцатого года? Так что головной дозор и фланговое охранение со стороны суши должны быть обязательно. Я, собственно, и не возражал против такой заботы: дополнительных девять человек «Малютка» на борт поднять сможет.

Сначала парни с подозрением косились на Нату, но когда увидели, что ходок из нее хоть куда, то на нее про сто перестали обращать внимание. Местные всю свою жизнь проводят в кочевках, следуя за стадами животных, и не на лошадях, как народы нашего времени, а пешком, на своих двоих. Наш темп для нее был как легкая прогулка - знай иди себе и глазей по сторонам и на шагающего рядом лейтенанта Чечкина.

Эта деланая беззаботность дала сбой только раз, когда мы вышли к месту бывшей стоянки ее клана. А там не осталось ничего: местные унесли даже жерди от шатров, оставив только остывшее уже кострище да груду камней, в которую сверху был воткнут знакомый посох старика Монидиса. Отдав дочку в хорошие руки, этот человек наконец-то разрешил себе умереть.

Увидев этот посох, Ната сразу все поняла. Впрочем, с ее стороны обошлось без истерик или рыданий. Она упала возле могилы на колени, зачем-то потрогала холодные камни, и простояла так неподвижно минут пятнадцать, склонив голову. Мои люди сдернули с себя пилотки, морские пехотинцы тоже сняли головные уборы, а я шепотом объяснил унтеру Неделину, что за человек тут похоронен. Тот перекрестился, прочел короткую поминальную молитву, помянув «раба Божьего Константина» а потом послал своих людей в лесок, росший вдоль русла ручья, вырубить несколько жердей, чтобы соорудить православный крест, который потом и был установлен соседству с посохом старика. Мир твоему праху, Константин Монидис... И даже комиссар Якимчук то ли не захотел, то ли не посмел возразить против этого «мракобесия», ибо вид у морских пехотинцев императрицы Ольги во время этого действа был очень уж серьезный.

Останавливаться на этом месте на ночевку было немыслимо, и мы пошли дальше. Километрах в двух от бывшей стоянки, в ложбине между двумя холмами, мы нашли спуск к небольшой бухточке с галечным пляжем, где и остановились на ночевку. Вскоре на берегу уже горел костер, пережигая сушняк на угли, а краснофлотец Магелат и двое его помощников из числа морпехов бодро свежевали горного барана, подстреленного снайпером морпехов ефрейтором Кариметовым. Дальше у нас был ужин, а потом - неизменный для этого путешествия вечерний разговор «за жизнь». Мои люди рассказывали новым знакомым о том, как живется народу при советской власти, а те толковали нам о своем житье-бытье при молодой императрице, очень круто взявшейся за дело.

- Большое послабление вышло народу, - говорил ефрейтор Ершов, обнимая свой пулемет. - Выкупные платежи отменили - это раз. Денежную подать натуральным продналогом заменили - это два. Беспроцентную ссуду зерном на семена или пропитание дают - это три. А если вдруг недород, то от государыни в бедствующую губернию идет продовольственная помощь - это четыре. Опять же лишний народишко в Сибирь переселяют, освобождая землицу - это пять. Артели работать на стройки набирают и с оплатой не обижают - это шесть. Если мужик работящий да рукастый, то семью прокормить сможет. Так что с той поры мы и не голодовали ни разу, а при прежнем царе с весны и до жатвы одной лебедой, считай, и кормились...

Рассказали нам и о том, как свирепо имперская безопасность борется с казнокрадами и мздоимцами, как недавние «лучшие люди» (проворовавшиеся чиновники и спекулянты) выбритые на полголовы, звеня кандалами, отправляются по этапу туда, где у государства есть нужда в бесплатной рабочей силе. Так что товарищ Якимчук был и прав, и неправ одновременно. Звериный оскал молодая императрица показала сразу, но только направлен он был не в сторону простого народа, а на его вековых угнетателей.

Кстати, преинтереснейшим человеком оказался снайпер Александр Кариметов. Мать у него русская, а отец -казанский татарин, богатей средней руки, владелец механической мастерской и магазина скобяных товаров. Впрочем, папенька Александра богатеем не родился, начинал как кустарь-одиночка в унаследованной от отца маленькой кузнице, но оказался не без коммерческой сметки, да и крутился как белка в колесе, так что во второй половине жизни, как тогда говорили, «выбился в люди». И было у отца три сына, самый старший должен был получить в наследство механические мастерские, второй - магазин, а для младшего, Александра (по-татарски Искандера), была запланирована блестящая карьера юриста или, если повезет, государственного чиновника. С этой целью его сначала отдали в гимназию, а потом засунули учиться в Казанский университет на юридический факультет - тот самый, в котором на двадцать лет раньше учился товарищ Ленин.

Но Александра-Искандера карьера юриста или чиновника не интересовала. Ему хотелось стать офицером, но папенька-тиран этому категорически воспротивился. Прокляну, мол, и денег присылать не буду. А учиться во времена царизма за государственный счет в юнкерском училище Александр не имел права. Но он решил, что все равно добьется своего. Проучившись на родительские деньги в университете все четыре года и получив вожделенный диплом (папенька, твоя воля исполнена, а вот теперь все будет по-моему) новоиспеченный юрист отправился в Гатчину, где располагался пункт постоянной дислокации корпуса морской пехоты. Там его после прохождения собеседования и медосмотра зачислили вольноопределяющимся14 первого разряда в учебный полк, где он прошел подготовку на снайпера. Два года службы в этом статусе, один из которых Александр уже отслужил, давали ему право держать экзамен на первый офицерский чин - после чего либо увольняться в запас, либо продолжать службу в новом качестве.

Попадание сюда, в Каменный век, поставило крест на всех прежних мечтах, но Александр не унывал. Мол, хотел бы он тихой и мирной жизни, перекладывал бы сейчас бумажки в присутствии или служил бы помощником присяжного поверенного. А так даже интереснее: всю жизнь романтичный юноша хотел посмотреть мир, в детстве зачитывался приключенческими романами Фенимора Купера, Генри Хаггарда и Жюля Верна - и вот мечта сбылась... Путешествие такое далекое, что прежде нельзя было даже и представить. Правда, без обратного билета, но об этом Александр не задумывался. С прежней жизнью он порвал, когда записался в армию добровольцем, а какой будет новая жизнь и будет ли она вообще, решается прямо сейчас. Вроде бы, с точки зрения классической марксистской теории, ефрейтор Кариметов по своему происхождению и желанию стать царским офицером должен считаться для нас классовым врагом (и именно так на него смотрит товарищ Якимчук), но мне этот молодой человек чем-то напоминает нашего лейтенанта Чечкина, а потому симпатичен.

Потом была еще одна ночевка в довольно широкой бухте с галечным пляжем. И вот, когда солнце уже клонилось к горизонту, мы спустились по тропе туда, где в небольшой бухте на якоре стояла наша «Малютка».

Сначала наши товарищи забегали и закричали, увидев наше возвращение, а потом застыли в недоумении, увидев сопровождающих нас морских пехотинцев императрицы Ольги. Уж очень непохожи они на бойцов РККА обмундированием, вооружением и манерой держаться. Правда, и немцев с румынами в них тоже не заподозришь, так что за винтовки схватились немногие.

Я сложил руки рупором и закричал:

- Товарищ Карелин, товарищ Наумов, не беспокойтесь, это свои!

Видимо, меня услышали. Бестолковая суета внизу прекратилась, и дальше оставшаяся на хозяйстве часть команды ожидала нашего приближения в напряженном молчании, не выпуская оружия из рук, но и не делая никаких угрожающих жестов.

- Очень плохо, товарищ капитан-лейтенант! - сказал мне младший унтер Неделин. - Часовые и секреты не выставлены, бойцы не обучены действиям при внезапном нападении. Подходи сюда кто хошь, и бери вас голыми руками.

- Знаю, товарищ Неделин, - ответил я на упрек, - но, во-первых, нас, моряков-подводников, таким действиям никто не учил за ненадобностью, а во-вторых, мы считали, что находимся в безопасности, ведь, кроме нас, тут нет других цивилизованных людей.

- Это, Николай Иванович, все верно, - вздохнул младший унтер. - Но все одно беречься в таких случая надо, ведь береженого сам Бог бережет, а не береженого в храме отпевают, задолго до наступления полного износа организма. Уставы, между прочим, пишутся кровью. Чтобы ничего такого не случилось, нас к вам товарищ подпоручик и приставил.

Потом, при встрече пришлось дать нагоняй товарищу Карелину: мол, у нас тут проходной двор образовался, шляется кто попало, а у вас караулы не выставлены. Хорошо, что пока все другие пришельцы оказывались к нам дружественно настроены, а если тут случится вражеский отряд, и до беды недалеко. Впрочем, особо распространяться на эту тему я не стал, а приказал построить людей и объявил, что мы не обнаружили на Босфоре никаких принципиальных препятствий для сплава нашей «Малютки» вниз по течению до самого устья. Дело трудное, но вполне возможное, тем не менее участвовать в нем будут только добровольцы. Тех, кто откажется рисковать, товарищ Неделин и его бойцы проводят пешочком до устья, а если робких среди нас не окажется, то морские пехотинцы из другого мира пойдут с нами на «Малютке».

Желающие идти вниз по течению своими ногами - шаг вперед из строя... Что характерно - не вышел никто. Значит, завтра утром сворачиваем лагерь, и в путь.

14 апреля 3-го года Миссии. Воскресенье. Поздний вечер. Первый этаж, правая столовая Большого Дома. Совет вождей.

Получив наконец радиограмму от капитан-лейтенанта Голованова - длиннющую, как роман «Война и Мир», - Сергей Петрович в тот же день вечером после ужина собрал Совет Вождей, чтобы обсудить поступившую информацию.

- Итак, товарищи, - сказал он, - сейчас, когда дети уложены спать, можно поговорить о серьезном. Ситуация осложняется, и из тревожной становится угрожающей...

- Я тебя не понимаю, Петрович... - проворчал Антон Игоревич. - Что-то случилось с товарищем Головановым и его командой?

- Да нет, - ответил Великий шаман Петрович, - с капитан-лейтенантом и его командой все нормально. Разведывательная партия прошла пешком по берегу Босфора от истока до устья и, не найдя препятствий, делающих сплав подводной лодки невозможным, благополучно вернулась обратно. Завтра утром они сворачивают лагерь и отправляются вниз по течению, а потому просят держать за них кулаки. Выход на связь после завершения операции ожидается где-то в районе полудня. Но это далеко не самая главная новость - важнее то, кого Голованов и его люди встретили во время своего разведывательного похода.

- Еще одних попаданцев-пропаданцев? - под тихие смешки присутствующих брякнул Сергей-младший.

- Да, ты прав, Серега, - ответил главный учитель клана Прогрессоров, - это действительно попаданцы-про-паданцы - но такие, каких мы тут еще не видели. Если прежде мы встречали только тех, кто прибыл позже нас, и каждую группу можно было привязать к определенному народу и периоду истории, то в данном случае эти правила не действуют. Во-первых, разведывательная группа товарища Голованова встретила очень старого человека, рассказ которого о себе в общих чертах повторяет историю нашего друга Виктора Леграна до того, как тот смог присоединиться к нашему коллективу. Русский подданный, моряк, рыбак и контрабандист Константин Мони-дис, спасаясь из разграбляемого башибузуками греческого селения, бежал в ночи прочь, и оказался в этом мире. По его словам, по нашему счету с того момента прошло уже двадцать пять лет. Тут он сумел выжить, присоединиться к местному клану, и даже заработать такой авторитет, что на какое-то время стал в этом клане сначала вождем, а потом старейшиной. Он пытался изменить жизнь своего нового народа к лучшему, но когда он состарился и одряхлел, местные традиции взяли свое. Прежде мы были уверены, что мы первые, но оказалось, что это не так. И до нас были попытки реализовать Замысел, оказавшиеся неудачными, потому что самодеятельные Прогрессоры были одиночками, не сумевшими преодолеть сопротивление покоя, присущее здешнему крайне консервативному обществу. У нас пока все получается, но если мы не сумеем оправдать оказанного нам доверия, нас так же ждет развоплощение и растворение в окружающем нас Каменном веке. Теперь я понимаю, насколько наивной была наша мечта об уединенном доме на лоне дикой природы.

- Шаман Шамэл был в наш клан Тюленя чужак, - сказала вдруг Алохэ-Анна. - Мы думал, что он пришел из другой клан на острова, но теперь я поняла, что он мог быть такой, как вы, только наоборот. Он убил старого шамана и вождя громом, и стал один на место их двоих, и это был раньше, чем вы пришли в наш мир.

- Шамана Шамэла, - со вздохом сказал Антон Игоревич после некоторого размышления, - при рождении, возможно, нарекли Самуилом. Некоторые, скажем так, этнические группы, крещеные в историческом смысле недавно, просто обожают разные библейские имена, воображая, что они приближают их к Богу, а у самих в душе нет ничего, кроме какого-нибудь культа Вуду. Что же ты, Аннушка, молчала об этом раньше?

- Раньше это знание было уже не важно, по причине смерти фигуранта, а теперь оно стало бесполезно, - ответил Сергей Петрович, защищая свою старшую жену. - Умер Шамэл, и хрен с ним. Самое главное, что мы смогли хотя бы частично нейтрализовать причиненное им зло.

- Ладно, - сказал Андрей Викторович, - с предыдущими относительно нас попытками прогрессорства мы разобрались. Но, как я понимаю, это еще далеко не все?

- Да, - сказал глава совета вождей, - не все. И это «не все», Андрей, как раз по твоей части.

- Так, - сказал военный вождь Аквилонии, - понятно, что ничего не понятно. А теперь, Петрович, кончай темнить, и скажи прямо - кто, что и сколько вешать в граммах? Какие такие особенные попаданцы-пропаданцы могли выпасть в осадок в Приливах, подобных которым мы тут еще не видели? Неужели рогатые марсиане в космических шлемах?

- Нет, - покачал головой Сергей Петрович, - до рогатых марсиан дело еще не дошло, да и, скорее всего, Замыслу они без надобности. Товарищ Голованов в Проливах наткнулся на вполне русских, и даже советских людей, на полном серьезе упоминающих о событиях, которых просто не было в нашей истории. Как тебе, например, солдаты армии императрицы Ольги или информация о том, что в январе сорок третьего года Красная Армия штурмовала... Стамбул.

- Ничего не понимаю, Петрович, - ответил Андрей Викторович. - Княгиню Ольгу - ту, древнюю - я знаю, а вот одноименную императрицу - нет. И как Красная Армия могла штурмовать Стамбул в январе сорок третьего года, если как раз в это время заканчивалось Сталинградское сражение?

- Вот я о том же, - сказал глава совета вождей. - Но факт заключается в том, что, проводя разведку Босфора вдоль азиатского берега, часть команды подводной лодки М-34 наткнулась на группу хорошо вооруженных и оснащенных людей, называющих себя взводом из корпуса морской пехоты, который пропал из своего мира в августе тысяча девятьсот седьмого года. На выпуклый командирский глаз капитан-лейтенанта Голованова, во оружение этого взвода на голову, а то и на две, превосходит все, что имела русская императорская армия в означенном году. И правит Российской империей в том мире не Николай Второй, а его младшая сестра - Ее Императорское Величество Императрица Всероссийская Ольга Александровна Романова. Но и это еще не все. На европейском берегу, прямо напротив лагеря морпехов царицы Ольги, расположен объединенный лагерь еще двух группировок. Одна называет себя взводом морских пехотинцев императора Михаила Второго, и попали они сюда из сентября тысяча девятьсот восьмого года, а другая - это легкодесантный взвод морской пехоты ОСНАЗ РВГК из января сорок третьего года. Вот там, как и в нашем мире, Советским Союзом правит великий и ужасный товарищ Сталин. Но только это очень странный Сталин, потому что советские и имперские морпехи не передрались между собой насмерть, как следовало ожидать, а быстро побратались, и даже стали вместе ходить на охоту. Более того, командиры всех трех взводов признали главенство товарища Голованова как самого старшего по званию, и выказали желание добровольно присоединиться к Аквилонии и поступить под твое, Андрей, персональное командование...

Некоторое время в напряженной тишине главный военный вождь Аквилонии молчал, собираясь с мыслями, а потом сказал:

- Хороший рояль, товарищи, надо брать. Но я все равно не понимаю, как такое могло получиться?

- Понимаете, Андрей Викторович, - торопливо произнес Сергей-младший, - если Посредник мог закинуть нас сюда, на самое дно, для того, чтобы мы создали из местных общество нового типа, то почему бы ему же не организовать нечто подобное для ключевых точек истории во временах, гораздо более близких к двадцать первому веку? Только для этого недостаточно закинуть в прошлое героя-одиночку или группу штатских, как у нас. Нет, чтобы переломить ход событий, нужна серьезная военная мощь, чтобы махнул мечом-покладенцом направо - и образовалась улица, махнул налево - получился переулочек...

- Но прошлое, молодой человек, изменить невозможно, - сказал бывший командир Ту-154 Алексей Михайлович Гернгросс. - Все это пустые мечты, и ничего более, а если такая попытка случится, то она должна закончиться неудачей в самом начале по каким-нибудь естественным причинам. Смотри пункт первый - изменить прошлое невозможно.

- В определенных кругах, - с нажимом произнес Сергей-младший, - имеется мнение, что запрет на изменение прошлого можно обойти созданием в момент вмешательства нового альтернативного мира, связанного с главным миром последней точкой общей истории. Течение времени в таком мире параллельно нашему, а вот ход исторического процесса, вышедшего из накатанной колеи, перпендикулярен. Вот и мы тоже занимаемся тем, что за сорок тысяч лет до нашего двадцать первого века при помощи своего обаяния и такой-то матери по заданию Творца пытаемся создать такой альтернативный мир, развитие человечества в котором пойдет быстрее, проще и менее кровавым путем.

- Великий Дух может все! - сказал отец Бонифаций, внимательно слушавший предыдущее обсуждение. -Неудача может получиться, только если при исполнении Замысла Он использовал неправильный человек. Если человек был правильный, то всегда будет успех, и ему не может мешать никакой случайность. А еще Великий Дух может быть во всех мирах сразу, и хочет всем свои дети добро. Не надо спорить. Это Его главный свойства.

-Действительно, - сказал Сергей Петрович, - не надо спорить против очевидного, поскольку выходцы сразу из трех таких альтернативных миров собрались на Босфоре и желают к нам присоединиться. Сведения о людях, направо и налево махавших мечом-покладенцом во времена русско-японской войны, тоже имеются, так как командир взвода из мира императрицы Ольги является непосредственным участником сразу двух переносов. Сначала в составе ударного корабельного соединения его бросило из две тысячи семнадцатого года в тысяча девятьсот четвертый, а потом, вместе с его взводом, из тысяча девятьсот седьмого года, с очередной русско-турецкой войны, развязанной тамошними Прогрессорами, перекинуло к нам сюда, в Каменный век. Думаю, что, когда товарищ Голованов сплавит свою лодку вниз по течению и сумеет побеседовать с людьми, находящимися на европейском берегу, мы услышим еще парочку таких же вдохновляющих историй - о том, как, гремя огнем, сверкая блеском стали, творилась история этих странных для нас времен. Наше дело теперь - принять решение, что по этому поводу делать и надо ли делать хоть что-то вообще.

- В том, что надо делать, сомнений нет, - сказал Андрей Викторович. - Необходимо отменить все меновые операции и гнать фрегат за новым пополнением налегке, туда-обратно - и скорее, скорее, скорее. Ведь если нам прислано такое квалифицированное в военном смысле пополнение, числом около ста человек, то мне даже сложно представить, удар какой силы готов обрушить на нас Посредник в обозримом будущем. Не так ли, Серега?

- Да, Андрей Викторович, - коротко ответил Сергей-младший. - Вы правильно сказали: хороший рояль, надо брать. Особенно хороши должны быть морские пехотинцы товарища Сталина: полтора года Великой Отечественной Войны - это такой опыт, который, даже если захочешь, не пропьешь.

- Тут еще вот в чем дело, - добавил верховный шаман. - Первой в тех краях появилась подводная лодка капитан-лейтенанта Голованова. И едва он установил с нами связь и принял решение идти на соединение, в Черноморских проливах объявились те самые морские пехотинцы из разных миров. Не исключено, что это не последние такие карты в колоде у Посредника, и по мере продвижения наших будущих товарищей на запад они будут встречать новые группы потерявшихся попаданцев-пропаданцев, увеличиваясь в численности как снежный ком. Люди, провалившиеся сюда из времен до изобретения радио или не имевшие при себе радиостанций, могут рассчитывать только на то, что их подберет по дороге группа товарища Голованова.

- Возможно, это и в самом деле так, - сказал главный военный вождь Аквилонии, - и это тем более говорит за то, что на этот раз мы должны позабыть о всякой коммерции (ибо осенью вдов и сирот местные нам и без того навалят выше крыши), а вместо того сосредоточиться на спасательной операции. Эти люди нужны нам здесь, и как можно скорее. Капитан Дамиано, когда вы сможете отправиться в путь?

-Ледоход почти пройти, потом будет наводнений, - сказал Раймондо Дамиано. - Ваш «Отважный» выводит «Медуза» на рейд налегке, потом помогает грузить запас продукт и пресный вода, и мы отправляться в путь. Раз-два не делать, надо три неделя, не меньше. Но мы готовиться, готовиться и еще раз готовиться, как говорил ваш камрад Ленин.

- Ленин говорил «учиться», - невольно улыбнулся Сергей Петрович, - но по смыслу все верно. А еще нам нужно усилить бдительность. Не исключено, что, если мы попытаемся расслабиться - мол, до прибытия подкреплений ничего страшного не случится - Посредник попробует испытать нас на прочность, неожиданно подбросив прямо к порогу небольшую, но потенциально враждебную группу пришельцев.

- Да, такое тоже может быть, - согласился Андрей Викторович. - Даже если капитан Дамиано отправится в путь до десятого мая, его возвращения из похода не следует ожидать раньше летнего солнцестояния. А потом, совсем не исключено, что фрегат придется задействовать на внутренних каботажных перевозках, перетаскивая из устья Гаронны к Большому Дому запасы оружия и боеприпасов. Не хотелось бы, чтобы внезапно объявившиеся недружественные пришельцы отрезали нас от главного жизненного ресурса.

-Да, Андрей, - кивнул верховный шаман, - в последнее время меня это обстоятельство тоже напрягает, тем более что у нашего нового пополнения при себе боеприпасов, скорее всего, имеется только на один хороший бой, после чего их придется вооружать тем, что у нас сейчас лежит в обломках парохода.

-Друзья, - сказал старший центурион Гай Юний, - я не понимать, из-за чего такой волнений? Еще один центурия - это не так много.

- Это не просто центурия, а трапезиты, - ответил главный военный вождь Аквилонии, - причем часть из них пришла с такой войны, по сравнению с которой Галльский поход Цезаря - просто детский крик на лужайке в заведении леди Фэры. А вы, дорогой Гай Юний, уже прекрасно знаете, что Великий Дух, сделав подарок, потом обрушивает на нас соответствующие ему испытания. Не исключено, что новый враг может оказаться таким, что ваши легионеры вообще окажутся побоку, и биться придется только нашему ополчению и новым бойцам, если те успеют прибыть. По-другому и быть не может, а потому мы стараемся по мере своих возможностей подготовиться к неизбежному.

- Да, - немного подумав, сказал честный центурион, - так тоже может быть. Я думай, что мои парни тоже должны учиться делай пиф-паф, и тогда у тебя будет меньше причин для волнения. Мы тебя не подвести.

После этих слов Гая Юния товарищи Процессоры перекинулись между собой взглядами.

- Товарищи, - сказала Марина Витальевна, - сейчас нам следует решить, будет ли наше общество навсегда разделено горизонтальными прослойками (ибо одни люди достойны доверия больше, чем другие), или же мы и в самом деле один народ, не делящийся на русских, французов, римлян, кельтов-думнониев, аквитанов и местных уроженцев. Возможно, это тоже испытание Великого Духа, не менее важное, чем нашествие пока неведомых врагов.

- Витальевна права, - сказал Андрей Викторович, - я «за». Если мы не будем доверять тем, кто прошел полный курс искупления и получил статус полноправного гражданина, то рано или поздно нас ждет распад, ибо тотальное недоверие и неверие - штука едучая.

- Я тоже «за», - сказал дед Антон. - Андрей полностью прав, и, отказав бывшим римлянам в овладении огнестрельным оружием, мы поставим под вопрос всю нашу систему перевоспитания побежденных врагов. Вопрос только в том, чтобы преждевременно, по мелочам, не расстрелять все запасы патронов.

- В таком случае, - произнес верховный вождь Аквилонии, - я тоже не буду возражать. Думаю, что ответственными за стрелковую подготовку легионеров необходимо назначить старшего унтер-офицера Пирогова и его людей. Справитесь, Гавриил Никодимович?

- Конечно, справимся, Сергей Петрович, - ответил старший унтер. - Дело это для нас привычное, тем более что и контингент у господина Гая Юния не прямо от сохи, а уже нюхнувший службы.

- Сегодня был сделан великий дело, - торжественно произнес отец Бонифаций, - еще на один шаг приблизивший нас к тому, чтобы стать одна страна и одни народ. Великий Дух быть доволен!

- Аминь, падре, - сказал Сергей Петрович. - На этой оптимистической ноте позвольте мне закрыть наше заседание, ибо все важные вопросы решены, а кроме того, уже поздно и пора спать. Завтра будет новый день, новая пища и новые труды, а на сегодня все.

15 апреля 3-го года Миссии. Понедельник. Три часа пополудни. Европейский берег лимана реки Босфор.

Командир подводной лодки М-34 капитан-лейтенант Николай Иванович Голованов

Поднявшись на рассвете и плотно позавтракав, наша команда свернула лагерь и, попрощавшись с бухтой, которая была нам домом целых десять дней, на надувной лодке переправилась на борт нашей «Малютки». Последними берег покинули люди унтера Неделина. Сам унтер и снайпер Кариметов остались со мной на рубке, а остальных я прогнал в низы. Ничего, в тесноте да не в обиде, а тут, если не толпиться, кроме меня и командира отделения рулевых старшины Круглякова, есть место только для двоих. Первоначально я собирался выставить двух впередсмотрящих на артиллерийскую площадку, приказав им привязаться линем к леерам, но потом отказался от этой мысли. Слишком опасно, да и не нужно: с высоты рубки обзор намного лучше.

Выбрав якорь, «Малютка» на электромоторе дала малый ход назад, постепенно отходя от берега и отворачивая нос в сторону открытого моря. Потом малый назад сменился полным вперед, а старшина Кругляков быстро переложил штурвал на другой борт. И вот, в тот момент, когда нос субмарины оказался направлен в сторону бескрайнего синего простора, я приказал произвести залп из обоих торпедных аппаратов и тут же принять воду в уравнивающие систерны. Торпеды пройдут положенную дистанцию и просто затонут, а мы отныне можем не опасаться, что небольшая авария превратится в непоправимую катастрофу. Говорят, что пилотам бомбардировщиков из тех же соображений запрещено совершать посадку с подвешенными бомбами, а сплав по такой бурной, хоть и полноводной реке, как Босфор - это гораздо опаснее, чем посадка самолета на аэродром.

Отойдя на пару миль в открытое море, «Малютка» описала широкую циркуляцию и направилась в створ фарватера. В исток мы вошли точно по оси течения - если верить карте, в этом месте у нас под килем было не меньше пятидесяти метров. После второго сужения, расстояние до которого мы преодолели за двенадцать минут, я, чтобы правильно вписаться в крутой разворот русла влево на семь румбов, приказал старшине Круглякову держаться ближе к европейскому берегу. Старшина не подвел, и лодка прошла поворот ровно, как гоночный автомобиль на трассе. Потом «Малютка» вернулась к оси фарватера, а за мысом Бейкоз взяла ближе к азиатскому берегу, потому что впереди был новый крутой поворот, на этот раз на девять румбов вправо, и почти сразу за ним - еще один, на пять румбов влево. И в эту «змейку» товарищ Кругляков вписался строго по струночке. Поворот на два румба вправо, и сразу за ним на румб влево; вода под нами сама по себе неслась со скоростью больше семи узлов: казалось бы, куда больше, - но мне-то было известно, что основное веселье у нас еще впереди.

Тут я мимоходом пожалел о том, что нет у нас больше командования, которое могло бы наградить старшину боевым орденом за образцовое исполнение своих обязанностей, связанное с риском для жизни. У аквилонцев государство совсем молодое и маленькое, так что орденов еще, наверное, нет, а награждают там чем-нибудь вроде красных революционных шаровар. И в этот момент легкий мандраж, до того имевший место, куда-то ушел, и стал я спокоен как удав в засаде. Тогда я сам себе удивился - но как-то отстранено, будто на мостике стоял не я, а какой-то другой, незнакомый мне человек.

Вот и последний поворот, на четыре румба вправо (мы прошли его впритирку к азиатскому берегу, поскольку на карте именно там значились наибольшие глубины) - и впереди открылась трехмильная предфинишная прямая. Примерно на траверзе того места, где нас «встретили» люди подпоручика Акимова, глубины в Босфоре резко пошли на убыль, а течение, наоборот, изрядно ускорилось. Еще когда я проводил тут пешую разведку, то оценил скорость течения в двадцать узлов - и, пожалуй, не ошибся. При этом ход под дизелем добавлял к скорости течения дополнительные тринадцать узлов; лодка неслась как атакующий эсминец, а грохот бурунов по правому борту создавал впечатление, что мы идем на взлет, как гидроплан МБР-2, на котором мне однажды довелось полетать. Мимоходом глянув за борт, я похолодел: вода была прозрачной15, как слеза младенца, поэтому бешено проносящееся под килем дно казалось совсем близким. На мгновение мелькнула мысль, что лодка сейчас чиркнет по камням килем, раздастся страшный скрежет и лязг - и все будет кончено. Но, опять же, было такое чувство, будто испугался не я, а кто-то другой, а я точно знаю, что глубина безопасна, и кажущаяся близость дна -это обман зрения.

Последний поворот мы прошли впритирку к азиатскому берегу. Во-первых, иного не позволял минимальный радиус циркуляции, во-вторых, именно вдоль азиатского берега находилась зона наибольших глубин - своего рода канал, прорытый течением Босфора в те времена, когда он не был столь полноводным16. И вот - финишная прямая с видом на Мраморное море. Когда течение со свистом в ушах проносило нас мимо узости Ускюдар-Ви-зантий, я быстро посмотрел по сторонам и увидел, что, как мы и договаривались, морские пехотинцы из всех трех миров свернули свои лагеря и ушли вниз по течению.

И вот, когда берега Босфора начали раздаваться вширь, а течение стало замедляться, я перевел ручку машинного телеграфа на «малый ход» и сообщил команде по громкой связи, что мы уже почти на месте. В ответ из низов через открытый люк раздалось не очень громкое, но довольно стройное «ура!». Чем дальше наша «Малютка» продвигалась на юг, тем шире становился лиман и медленнее течение. Там, где оно падало до вполне приемлемой половины узла, ширина лимана составляла уже не меньше шести миль. Очевидно, нас заметили сразу с обоих берегов: и там и там, среди деревьев и подходящих к самой воде редких кустов тальника в воздух поднялись дымные столбы от заранее разведенных костров, в которые в этот момент, видимо, принялись швырять охапки зеленых веток, сырой камыш и прочую дрянь.

Приказав старшине Попонину отбить в Аквилонию радиограмму о том, что Босфор форсирован благополучно, повреждений материальной части и потерь в команде нет, подробности позже, я повернулся к младшему унтеру Неделину и сказал:

- Сначала мы высадим ваше отделение на европейском берегу, а потом отправимся за вашими товарищами. Как вы сами видите, разместить на нашей «Малютке» весь ваш взвод в полном составе не представляется возможным. Думаю, что еще до захода солнца вы сможете воссоединиться со своими товарищами.

- Как вам будет угодно, товарищ капитан-лейтенант, - только и пожал плечами младший унтер.

Свой временный лагерь морпехи царя Михаила и их советские товарищи вполне грамотно, с моей точки зрения, организовали на берегу глубоководной бухты, меж двух скалистых мысов, берега которой, сложенные, скорее, обломочным материалом, чем галькой, круто уходили на глубину. Поэтому, прощупывая дно лотом, самым малым ходом на электромоторе нам удалось подвести «Малютку» к берегу буквально на пистолетную дистанцию. Пока мы, бросив якорь, возились с надуванием лодки, к воде спустилась смешанная группа, половина бойцов в которой была обмундирована в черную, а половина - в зеленую камуфляжную форму.

И вот я, аки Колумб, ступил на новую землю...

Навстречу мне вышли двое. У одного, облаченного в светло-зеленый камуфляж, на плечах имелись погоны царского поручика, а у второго на стоячем воротнике тужурки черные петлицы с красным кантом украшали три малиновых кубаря, обозначающих звание лейтенанта. У нас морская пехота носит обычные общефлотские нарукавные знаки различия, а эти, видишь ли, пошли своим путем, скрестив флотское и сухопутное.

- Здравия желаю, товарищ капитан-лейтенант! - козырнул поручик царя Михаила. - Позвольте представиться: поручик Авдеев Валентин Николаевич, год рождения тысяча девятьсот девяносто второй...

«Вот, - подумал я, - еще один гость из будущего...»

- Здравия желаю, товарищ капитан-лейтенант! - повторил жест своего товарища лейтенант РККА. - Лейтенант Гаврилов Василий Андреевич, год рождения самый обыкновенный - тысяча девятьсот шестнадцатый.

- Здравия желаю, товарищи! - козырнул я в ответ. - Капитан-лейтенант РККФ Голованов Николай Иванович, командир подводной лодки М-34.

- Поздравляю вас, Николай Иванович, с благополучным завершением первой части квеста, - сказал поручик Авдеев, пожимая мне руку.

- Чего-чего? - не понял.

- Квест - это по-аглицки «путешествие с приключениями», - с добродушной улыбкой пояснил лейтенант Гаврилов, так же пожав мне руку. - Нахватались наши потомки иностранных слов, и теперь суют их куда ни попадя.

- Да, - сказал я, - приключений у нас хватало, но все обошлось. Прошли, как на параде перед товарищем Сталиным. Но сейчас я хотел бы говорить не об этом. В первую очередь необходимо перевезти на ваш берег взвод подпоручика Акимова, и лишь тогда первый этап нашего похода в Аквилонию закончится, и можно будет думать над вторым. Одно отделение у меня уже на борту - сейчас я его выгружу, а потом отправлюсь за другими товарищами, а вечером мы должны собраться и выработать план на второй этап. Впереди Дарданеллы, которые тоже могут оказаться непростым препятствием.

- Разумно, Николай Иванович, - кивнул поручик Авдеев, - ну что же, высаживайте бойцов товарища Акимова, и будьте уверены, то все будет в лучшем виде. Не так ли, Василий Андреевич?

- Да, товарищ Авдеев, - подтвердил лейтенант Гаврилов, - все именно так. И наш с вами разговор тоже необходимо провести как можно скорее, потому что из всех нас вы самый осведомленный человек по поводу того, что такое Аквилония и стоит ли нам вообще туда стремиться.

- Стремиться стоит, - сказал я, - потому что альтернативой этому стало бы превращение в еще одно местное племя, а такая перспектива ни меня, ни мою команду не устраивает. И еще, товарищ Гаврилов, мы хотели бы провести объединенные партийное и комсомольское собрания, чтобы решить необходимые организационные вопросы и в дальнейшем по части идеологии выступать единым фронтом - ведь даже здесь, в Каменном веке, мы все равно остаемся советскими людьми, верными последователями идей Ленина-Сталина.

Мои собеседники перебросились быстрыми взглядами, после чего лейтенант Гаврилов сказал:

- Все верно, товарищ Голованов - мы советские люди, и на том стоим. Кстати, несмотря на то, что поручик Авдеев беспартийный, в его взводе тоже имеются члены партии большевиков. А о том, почему так получилось и какие у нас с ними нашлись общие знакомые, мы с вами поговорим вечером, ибо это длинная история.

15 апреля 3-го года Миссии. Понедельник. Вечер. Европейский берег лимана реки Босфор. Командир подводной лодки М-34 капитан-лейтенант Николай Иванович Голованов

После того, как «Малютка» перевезла на европейский берег два оставшихся отделения из взвода подпоручика Акимова, все наши дела на Босфоре были закончены, и появилась возможность планировать дальнейшие действия. Но первым делом хотелось поближе познакомиться с людьми лейтенанта Гаврилова, которые, несомненно, являлись настоящими советскими людьми, и в то же время лежал на них отсвет чего-то чужого для нас, ужасного и победоносного. Из вооружения, имеющегося у советских морских пехотинцев, знакомы мне были только самозарядные винтовки Токарева в снайперском исполнении, а также переделанные под девятимиллиметровый патрон штурмовые автоматы ППШ, висевшие на груди у половины бойцов. Все прочие таскали через плечо автоматические карабины образца сорок второго года и единые пулеметы, чем-то похожие на немецкие МГ.

По словам лейтенанта Гаврилова, он воюет с двадцать второго июня сорок первого года, и принимал участие в боях в дельте Дуная, десанте на Килию, обороне Одессы и Севастополя и неизвестном мне Евпаторийском десанте, где он повстречался с теми, кого называет «потомками».

«Понимаете, товарищ Голованов, - сказал он, - до Евпатории немцы напирали, а мы только яростно, но неумело, отбивались. Но когда к нам на помощь пришли потомки, все в одночасье переменилось. Враг был еще силен, но мы его все равно били, а он только огрызался».

Рассказали мне и про «общих знакомых» - выходцев из двадцать первого века полковника Бережного и адмирала Ларионова, которые каким-то образом в составе крупного корабельного соединения оказавшись сразу в двух мирах, с одинаковой яростью и решимостью бились и за Российскую империю, и за Советский Союз. Для поручика Авдеева товарищ Бережной - это герой русско-японской войны, участник разгрома Первой армии генерала Куроки под Фузаном, а также десанта на Окинаву, создатель и бессменный командир лейб-гвардейского корпуса морской пехоты. И в тоже время он зять русского императора, женатый на его сестре Ольге - той самой, что в мире подпоручика Акимова стала императрицей. Уже в следующей войне его корпус отличился при прорыве австрийского фронта в Татрах, что привело империю Габсбургов к быстрому и страшному краху, после чего в Будапеште вспыхнула народно-демократическая революция, на знаменах которой были написаны лозунги, требующие немедленного заключения мира, равенства всех общественных слоев перед законом и социальных свобод. Товарищ Бережной поддержал эту революцию, использовав весь свой политический вес и авторитет. Именно по его рекомендации император Михаил дал восставшему венгерскому народу все гарантии сохранения революционных завоеваний.

И в то же время для лейтенанта Гаврилова товарищ Бережной - это герой войны с немецко-фашистскими захватчиками и их сателлитами. Начав свой путь под Евпаторией, где потомки оказали решающую помощь советскому десанту, в дальнейшем товарищ Бережной показал себя как решительный и грамотный танковый командир, которого советское командование повсюду ставило на острие главного удара. В его послужном списке -освобождение Крыма и Донбасса, снятие блокады с Ленинграда, освобождение Риги. А потом, летом, во время Великой Курско-Белгородской битвы, наши войска не только выдержали вражеский удар, но и сумели сломать немецкой армии становую кость - и именно механизированный корпус особого назначения товарища Бережного поставил тогда кровавую точку в существовании гитлеровской группы армий Юг, после чего, где быстрее, где медленнее, фронт покатился на запад, и за полгода успел докатиться до ближних подступов к Константинополю. Так, за полгода Красная Армия прошла путь от отчаянной обороны и контрударов на избранных направлениях к общему наступлению широким фронтом, от которого у Гитлера из обоймы один за другим с треском стали выпадать явные и тайные союзники: Финляндия, Румыния, Болгария, Швеция и Турция. Такой у лейтенанта Гаврилова и поручика Авдеева оказался «общий знакомый».

Впрочем, товарищу Гаврилову (тогда старшине первой статьи) повоевать под началом столь выдающегося командира не довелось. Во время Евпаторийского десанта он был тяжело ранен, два месяца провалялся в Евпаторийском госпитале, где ему вручили орден «Боевого Красного Знамени» и документы на присвоение звания младшего лейтенанта. Потом были форсирование Днепра во время Херсонско-Николаевской наступательной операции, еще одно тяжелое ранение, три месяца в том же госпитале, второй орден «Боевого Красного Знамени», звание лейтенанта и назначение командиром взвода в легкодесантную аэромобильную бригаду ОСНАЗ РВГК, приписанную к Черноморскому флоту. В нее советское командование собирало лучших из лучших, таких же битых войной и тертых со всех сторон бойцов и командиров. Аэромобильной эта бригада называлась потому, что высаживать ее планировалось для захвата важных объектов на некотором удалении от побережья на десантных планерах Г-11.

Каждый такой планер вмещал одного пилота-планериста и отделение десантников с грузом патронов, гранат и выстрелов к каким-то там реактивным гранатометам, ведь захватившим цель десантникам предстояло долго сражаться в полном окружении. А если задание было сложным, а враги вокруг цели особо многочисленными, то каждому взводу придавался еще один дополнительный планер, груженый вторым боекомплектом. Тренировали десантников как последних Сидоровых коз, через усталость и боль, люди из легендарного в том мире полка специального назначения главного разведывательного управления, которым командовал еще один пришелец из будущего генерал-майор Гордеев - человек отчаянной храбрости и непреклонной решимости. «Тяжело в учении, легко в бою», - говорили его люди, загоняя своими тренировками советских бойцов до изнеможения. Впрочем, лейтенант Гаврилов рассказывал об этом без всякого неудовольствия, можно сказать, с улыбкой, а это значит, что суровые наставники оказались правы на сто процентов.

И аккурат после того, как подготовка легкодесантной бригады была окончена, товарищ Сталин решил, что у Красной Армии за спиной не должно остаться никаких недоделанных дел, и важнейшая задача - выбить из Босфора и Дарданелл турецкую пробку, чтобы дать Краснознаменному Черноморскому флоту свободу действий в Средиземном море. Если уж Швеция за помощь Гитлеру попала под тяжелую руку набравшего силу советского вождя, то окончательно решение вопроса Черноморских проливов было неизбежным.

Во время стамбульской операции батальон, в который входил взвод лейтенанта Гаврилова, получил приказ захватить стамбульский аэродром и держаться там до прибытия подкрепления. Но на подлете к цели, когда планеры уже отцепились от буксировавших их бомбардировщиков и бесшумно скользили к цели западнее Стамбула, все четыре планера взвода влетели в облако, выйдя из него уже на этой стороне. Хорошо, что высоты было еще достаточно, и пилоты смогли сориентироваться и посадить свои машины небольшой поросшей травой поляне. А дальше началась полная неизвестность: местность вокруг незнакомая и совершенно дикая, с командованием по рации связаться не удалось...

- У вас имеется рация? - спросил я.

- Да, - ответил товарищ Голованов. - Коротковолновая десантная рация «Прима», дальность связи в телеграфном режиме до трехсот километров, питание от батарей или ручного генератора.

Я прикинул, и понял, что до Аквилонии десантная рация не добьет, слишком маломощная, но вот между собой, после того как разделимся, мы связь держать сможем. Триста километров - это как раз масштаб примерно от Стамбула до устья Дарданелл. Было бы совсем хорошо, если бы у нас имелась еще одна такая переносная рация для оснащения передовой разведывательной группы. Но чего нет, того нет; другие взводы по причине неразвитости радиодела в начале двадцатого века переносных раций не имели. За три-четыре года люди из будущего, взнуздавшие в тех мирах клячу истории, просто не успели добиться в этой области существенного прогресса. На кораблях во флоте достаточно современные радиостанции имеются, а армейская рация, считающаяся мобильной, и в мире императрицы Ольги, и в мире царя Михаила требует для транспортировки как минимум подрессоренной пароконной повозки - то есть может использоваться на уровне полков и дивизий, но никак не взводов. Поэтому даже лейб-гвардейский корпус морской пехоты, лучше всех экипированный и вооруженный, радиосвязью на взводном уровне оснащен не был.

Кстати, интересно было наблюдать за встречей подпоручика Акимова и поручика Авдеева (как-никак они соотечественники и почти современники). Пожав друг другу руки, они коротко обнялись, и поручик Авдеев принялся расспрашивать подпоручика Акимова о том, как шли дела у них дома с две тысячи двенадцатого по две тысячи семнадцатый год. Слушая своего собеседника, он хмурился, и становилось понятно, что дела эти там шли так себе. Но, впрочем, для нас это в настоящий момент не было столь важно. Главное - то, что творится у нас здесь и сейчас.

Когда стемнело, мы собрались, чтобы решить, как жить и действовать дальше. В другой ситуации, там, у себя дома, я бы просто отдал приказ, но тут, когда подчинение в командной иерархии сугубо добровольное, а сами подразделения автономны, приходится вспоминать вычитанный в книжках опыт гражданской войны.

И вот командиры и коммунисты расселись вокруг костра, в котором с треском сгорали смолистые сосновые ветки, а остальные собрались за нашими спинами в молчаливый круг.

- Итак, товарищи, - сказал я, - первый этап нашего похода в Аквилонию завершен, но это еще далеко не счастливый конец. Впереди Дарданеллы, которые для нашей подводной лодки могут оказаться даже более сложным препятствием, чем Босфор. Наибольшее сомнение при взгляде на карту вызывает у меня сужение у Чанаккале. Но, прежде чем принимать решение, я должен увидеть это место собственными глазами. И если

мои сомнения оправдаются и станет понятно, что пройти Дарданеллы на подводной лодке невозможно, то нам придется бросить свою «Малютку», взять с собой все, что можно унести на руках, и по кратчайшему расстоянию всем вместе идти пешком к предполагаемому побережью Эгейского моря.

- Вполне разумная программа, - кивнул лейтенант Гаврилов. - Я предлагаю утвердить это решение без обсуждения, ибо обсуждать тут нечего. У кого еще есть мнения по этому вопросу?

- Я тоже думаю, что план Николая Ивановича следует принять за основу и уточнять по мере поступления новых данных, - сказал поручик Авдеев. - Пока мы будем идти в обход по берегу Мраморного моря, его команда как раз успеет совершить разведывательный поход и вернуться к месту якорной стоянки подводной лодки. Ведь, насколько я понимаю, спешить нам особо некуда, ведь фрегат за нами придет не ранее, чем через два месяца.

- Примерно так, - ответил я, - или даже позже. Выход в поход намечен на десятое мая, еще месяц уйдет на то, что бы достичь Эгейского моря, ну и какое-то время понадобится, чтобы найти наш лагерь. Очень хорошо, что во взводе товарища Гаврилова имеется переносная рация. Даже если нам придется бросить «Малютку», благодаря этой рации у нас останется возможность связаться с фрегатом, едва тот войдет в Эгейское море.

- А что, в Аквилонии на фрегате тоже имеется рация? - спросил подпоручик Акимов и добавил: - Раньше вы мне об этом не говорили.

- Это трофейная рация, - сказал я, - снятая с захваченной аквилонцами на абордаж итальянской подводной лодки, в тумане севшей на мель прямо напротив их столицы. О ней нам сообщили только вчера вечером, когда мы готовились форсированию Дардалелл. Рация уже стоит на фрегате и подключена к питанию и антенне, а со всем недавно, буквально пару часов назад, мы установили с фрегатом отдельный независимый канал связи.

Ответом на это заявление было ошеломленное молчание и недоуменные взгляды, которыми перекидывались товарищи командиры.

- Подводную лодку - на абордаж? - выражая общее изумление, переспросил лейтенант Гаврилов.

- Да, - ответил я, - на абордаж. Председатель аквилонского высшего военного совета товарищ Орлов -как я понимаю, человек с большим боевым опытом - сообщил нам, что дело решили минуты, если не секунды. Когда рыбаки рассказали о появлении на реке недружественных пришельцев (ведь советской эта подводная лодка быть не могла), к месту событий спешно выдвинулся взвод лейтенанта Петрова (а этот человек сначала метко стреляет во врага, и только потом проверяет документы). В результате часть команды погибла, истребленная кинжальным пулеметным огнем, а все выжившие попали в плен...

- Хорошая новость, - хмыкнул поручик Авдеев. - Мы-то думали, что идем в Аквилонию защищать мирных поселян, а там, оказывается, устроила себе логово настоящая волчья стая...

- Как следует из сообщений ее руководителей, - сказал я, - Аквилония - это совсем не обычное государство, скорее, наоборот. Одни ее граждане в безвыходной ситуации добровольно присоединились к их обществу, другие были освобождены ими из рабства, с третьими для начала пришлось повоевать и взять их в плен, после чего у них было только два выхода. Или этот человек встанет на путь исправления, со временем превратившись в полноправного гражданина, или его ликвидируют без всякой пощады, ибо это общество, держа оборону на все тридцать два румба, не имеет возможности до бесконечности возиться со злобными упрямцами. Так что мы не должны удивляться, когда встретим в тамошнем руководстве бывшего итальянского офицера или римского центуриона.

- Скажите, товарищ капитан-лейтенант, а кого аквилонцы считают своими, и кого чужими? - с украинским акцентом спросил незнакомый мне пока морской пехотинец из взвода лейтенанта Гаврилова, на петлицах которого щетинилась зубьями мичманская «пила»1.

- В первую очередь, - ответил я, - аквилонцы хотят видеть в своих рядах советских людей, за исключением пустопорожних болтунов, умеющих только сотрясать воздух своим языком. Во вторую очередь, им нужны русские в широком смысле этого слова, но тут исключений гораздо больше, потому что такие люди не всегда способны искренне воспринять их законы и правила социалистического общежития. Беглые белогвардейцы, изменники Родины, буржуи и закоренелые крепостники прошлых времен будут отвергнуты без всякой пощады. Для таких в Ак-вилонии места нет. В третью очередь, они примут к себе всех прочих, без различия расы, национальности или вероисповедания, кто согласится мирно жить вместе с ними и выполнять их законы. Чужим для них будет любой враждебный вооруженный отряд, который пожелает захватить Аквилонию и ее ресурсы. Таким может оказаться любое армейское подразделение, оторвавшееся от породившего его феодального или буржуазного государства. Вот в таких следует сначала метко стрелять, и лишь потом перевоспитывать пленных. Нас с вами аквилонцы обещали принять к себе без всяких дополнительных условий, ибо считают полностью своими. Ну и сидеть без дела нам явно не придется, ибо еще неизвестно, какие новые испытания подкинет Аквилонии таинственный Посредник, желающий отковать из нее общество совершенно нового типа.

- Вы, товарищ Голованов, нам об этом уже сообщали, - сказал лейтенант Гаврилов. - Впрочем, и повторить это вслух для всех присутствующих тоже было не лишним. А то имелись у бойцов определенные сомнения...

- Сейчас в Аквилонии объявлено положение повышенной боеготовности, - сказал я. - Есть подозрение, что пока там снаряжается спасательная экспедиция, где-нибудь прямо под боком может случиться внезапная проверка бдительности. Посредник - он такой, не прощает даже малейшего ротозейства. И в наш адрес тоже имеется предупреждение быть начеку. Во время похода вокруг Мраморного моря вы можете встретиться с русскими и турецкими отрядами, пропавшими сюда с войны за освобождение Болгарии, а также не исключено столкновение с одичавшими бандами врангелевских офицеров, несколько лет изнывавших от безделья в своем Галлиполийском лагере...

- Предупреждение понято и принято, - сказал подпоручик Акимов, - но три взвода морской пехоты, объединенные вместе - это серьезная сила, так что со всеми встречными товарищами по несчастью мы поступим по-ак-вилонски - невменяемых уничтожим, а вменяемых, если такие окажутся, присоединим к себе. Тут, скорее, стоит побеспокоиться о безопасности якорной стоянки подводной лодки и разведывательной партии, что пойдет вдоль

«пила» - четыре треугольника в ряд на петлицах, в сухопутных войсках РККА обозначавшие звание старшины, а в морской пехоте звание мичмана. Переход на армейские знаки различия в морской пехоте мира «Крымского излома» был осуществлен потому, что у бойца, обитающего в окопах и брюхом ползающего по земле, обшлага бушлата или шинели, куда нашиваются нарукавные флотские знаки различия, обычно пребывают в крайне непрезентабельном состоянии.

русла Дарданелл. Это в море вы асы-подводники, а вот на суше ведете себя как настоящие телята, которых способен обидеть любой нехороший человек. Предлагаю выделить для этой цели два отделения: одно от моего взвода и одно от взвода лейтенанта Гаврилова. Мои люди пойдут вместе с товарищем капитан-лейтенантом в разведку, а советские товарищи возьмут под охрану и оборону стоянку подводной лодки.

- Согласен, - коротко ответил лейтенант Гаврилов и, посмотрев в мою сторону, спросил: - А вы что скажете, товарищ Голованов?

- Отсюда до предполагаемого места якорной стоянки примерно восемь часов хода, - ответил я. - На это время всем придется набиться в низы и сидеть не шевелясь, ибо места в «Малютке» недостаточно даже для штатного экипажа. Одно хорошо - что поход намечается надводный, и проблем с воздухом для дыхания не предвидится.

- Наши бойцы, - сухо сказал лейтенант Гаврилов, - если надо для пользы дела, и набьются как сельди, и будут сидеть неподвижно. Этот вопрос решен. Что еще?

- Еще, товарищ лейтенант, - сказал старшина Давыдов, - мы хотели бы поднять перед коммунистами ваших подразделений вопрос создания объединенной парторганизации. Если мы поступим иначе, то просто распишемся в своем нежелании оставаться настоящими большевиками.

Возражений не нашлось, так что четверть часа спустя в результате голосования поднятием партбилетов объединенная организация была создана, а ее временным партсекретарем единогласно, при одном воздержавшемся, был избран товарищ... Давыдов (инициатива в нашем обществе наказуема ее исполнением). После прибытия в Аквилонию должно было состояться повторное партсобрание, на котором временного секретаря либо утвердят в этой должности, либо выберут на нее другого, более достойного коммуниста.

- А теперь, товарищи, - сказал новоизбранный партсекретарь, когда организационные вопросы были решены, - нам необходимо рассмотреть персональное дело полкового комиссара Якимчука, который неоднократно вступал с командой в разлагающие разговоры, критикуя наше решение присоединиться к Аквилонии, в то же самое время не предлагая никакой разумной альтернативы. При этом стоит отметить, что товарищ Якимчук в нашей команде воспринимается только как обуза и назойливая докука, мешающая людям делать свое дело...

Старшины и краснофлотцы из нашей команды подняли одобрительный гул, а лейтенант Гаврилов посмотрел на товарища Якимчука тяжелым взглядом исподлобья и сказал:

- Нам товарищ Якимчук не известен ни с плохой, ни с хорошей стороны, но раз люди, которые его знают, считают этого человека обузой и докукой, то в качестве исключения я предлагаю временно дисквалифицировать товарища Якимчука в рядовые бойцы и прикрепить его к моему взводу. Если он в тяжелом походе покажет, что способен стойко переносить тяготы и лишения, и при этом быть настоящим примером для бойцов, то мы вернем ему комиссарское звание. А если он не покажет необходимых качеств, то по прибытии в Аквилонию мы должны будем исключить этого человека из рядов партии большевиков, после чего решать его судьбу, согласно своим обычаям и законам, будут уже местные власти. Кто за это решение, прошу поднять партбилеты. Кто против? Кто воздержался?

И опять решение приняли подавляющим большинством голосов, при том, что воздержавшихся не было, а против голосовал только сам Якимчук, чем еще усилил подозрения в свой адрес. Ведь с ним поступили еще гуманно: могли бы сразу исключить из партии, после чего судить за ведение враждебной агитации и приговорить к изгнанию из наших рядов. Но так даже лучше. С этого момента он уже не проблема для нашей команды, а потому по этому вопросу мы можем только облегченно вздохнуть. У нас и других забот полон рот.

26 апреля 3-го года Миссии. Пятница. Полдень. Европейский берег реки Дарданеллы, вершина горы Ачи Баба.

Командир подводной лодки М-34 капитан-лейтенант Николай Иванович Голованов

Чтобы добраться от устья Босфора до вершины горы Ачи Баба, господствующей над всеми окрестностями на тридцать-тридцать пять миль, нам потребовалось десять дней.

Сначала наша «Малютка», как и планировалось, за восемь часов пересекла Мраморное море с востока на запад и бросила якорь в обширном заливе, по соседству с истоком Дарданелл. Погода была тихая, дул легкий ветерок, сквозь мазки высоких перистых облаков просвечивало неяркое солнце, так что я разрешил двум подчиненным подпоручика Акимова и двум морским пехотинцам из взвода лейтенанта Гаврилова находиться на орудийной площадке - единственном месте на палубе, где имелось леерное ограждение. Еще четверо - командиры взводов и снайперы - находились вместе со мной и рулевым на рубке, а всех остальных, включая Нату, я загнал в низы. Так и дошли - без всяких происшествий, по пути оставив по левому борту поросший лесом остров Мар-мара.

На берегу морские пехотинцы обоих взводов наскоро произвели разведку окрестностей, чтобы убедиться, что местность безопасна, а моя команда принялась разбивать лагерь и собирать сушняк для костра. Вскоре в холмах треснул одиночный выстрел: это снайпер советских морских пехотинцев старшина второй статьи Попов из своей СВТ-42 убил лесного оленя. Вернулись разведчики-добытчики довольные, доложив, что ни противник, ни местные жители не обнаружены. Население тут крайне редкое, и от стоянки до стоянки, даже если знаешь, где их искать, идти надо несколько дней. Вечером Ната уже безо всякого стеснения льнула к лейтенанту Чечкину, готовая со всей первобытной откровенностью завалить его под куст. При этом объект ее ухаживаний отчаянно краснел, а морские пехотинцы и члены нашей команды, добродушно посмеиваясь, предлагали «посторожить» милующуюся парочку, чтобы ее не съели хищные звери.

В поход выступили с утра семнадцатого числа, плотно позавтракав и попрощавшись с остающимися в лагере у якорной стоянки. Команда для разведки на этот раз была сокращенная: помимо отделения младшего унтер-офицера Неделина и меня, в поход выступили лейтенант Чечкин с Натой, старшина второй статьи Кругликов, старший краснофлотец Алифанов, старшина первой статьи Давыдов и краснофлотец Магелат. Всем прочим было приказано ожидать нас в лагере, под защитой отделения морских пехотинцев главстаршины Усова, немногословного героя многих славных дел. Не навсегда уходим, а только дней на двадцать.

- Не беспокойтесь, товарищ Голованов, - сказал мне главстаршина на прощание, - под нашей защитой с голов ваших людей не упадет ни волоса.

Лейтенант Чечкин предлагал срезать путь, пройдя к руслу Дарданелл напрямую через холмы, но я повел команду вдоль берега, огибая длинный каменистый мыс, отделяющий залив, в котором бросила якорь наша «Малютка», от истока. Хотелось мне своими глазами посмотреть на ту линию, за которой Мраморное море становится Дарданеллами.

Увиденное меня удовлетворило. Река в своем истоке имела ширину около пяти километров и, очевидно, приличную глубину, а потому свои воды на запад несла плавно и величественно, со скоростью чуть больше половины узла.

Полюбовавшись на эту картину, мы двинулись дальше, и остановились на ночевку на другой стороне полуострова, примерно напротив главного лагеря. Дальнейшие шесть дней были похожи один на другой как братья-близнецы. В отличие от Босфора, от самого истока имевшего множество сужений и расширений, а потому то замедлявшего, то ускорявшего течение, Дарданеллы текли среди холмов плавно, почти не меняя ни ширины русла, ни направления. Но я понимал, что все опасные места на этой реке у нас впереди.

Как-то, на четвертый день похода в устье речушки без названия, вытекающей из озера в холмах и обозначенной на моей карте простой голубой черточкой, мы наткнулись на стойбище местных жителей. Этот клан был значительно более благополучным, чем родной клан Наты. Островерхих шалашей-вигвамов тут было раза в три больше, взрослых сильных охотников имелось почти два десятка, а женщины и дети, высыпавшие поглазеть на невиданных людей, выглядели, по местным меркам, вполне довольными жизнью. Ната перекинулась несколькими словами с вышедшими нам навстречу мужчинами и сказала, что мы можем спокойно проходить мимо. Впрочем, прямо через стойбище мы не пошли, ибо не имели желания форсировать водную преграду по пояс или даже по грудь. Вместо того мы обошли местное поселение по краю, поднялись вверх по течению и нашли место, где речушка, сильно мелея, быстрым потоком текла меж нагромождений крупных валунов. Там мы смогли пересечь поток, что называется, не замочив ног, после чего спустились обратно к берегу Дарданелл.

И на шестой день похода, во второй половине дня двадцать второго апреля, мы вышли к первому сужению у мыса Нагара, где нам предстояла ночевка. Впрочем, ничего впечатляющего в сравнении с уже преодоленным Босфором мы там не увидели, разве что склоны окружающих холмов стали крутыми, а полоска каменистого пляжа - очень узкой. Скорость течения по сравнению с избранными местами Босфора была совсем никакая, всего каких-то пять узлов. Огромная река величаво несла на запад свои воды, сразу за сужением отворачивая к югу на семь румбов. И там, впереди, примерно в четырех с половиной милях от места запланированной нами ночевки, в легкой дымке виднелось второе сужение русла. Вот там все было гораздо интереснее: в бинокль, да и невооруженным глазом, отчетливо просматривался настоящий каньон, на несколько десятков метров вздымающий вверх почти отвесные скальные стены. Прочих деталей по причине большого расстояния в тот вечер нам разглядеть не удалось.

На следующий день мы пошли дальше вниз по течению, но за поворотом русла уперлись в подножие покрытого еловым лесом высокого холма, южный склон которого почти отвесно обрывался в воду, будто вырубленный исполинским каменотесом, а восточные подступы были настолько круты, что карабкаться вверх пришлось бы чуть ли не на четвереньках. Мы уже собирались взять к северу и поискать более пологий подъем, но тут Ната показала на диагонально поднимающуюся по склону звериную тропу и сказала: «Идти там».

Не скажу, что это была легкая дорога, но мы ее прошли, и вышли прямо на край обрыва, под которым, на глубине около сотни метров, через теснину, значительно ускорившись, несла свои воды река по имени Дарданеллы. И опять же ничего особенного: Босфор на предфинишной прямой несся гораздо быстрее, а глубина в нем была раза в два меньше. Полюбовавшись на это эпическое зрелище, я пожал руку товарищу Нате, поблагодарив за то, что она избавила нас от далекого, нудного и ненужного обхода. И мы двинулись дальше. Местность по мере продвижения постепенно понижалась, а отвесный обрыв переходил в крутой склон.

И вот мы достигли мыса Килитбахир - это настоящие ворота Дарданелл. Ширина реки в этом месте меньше полумили, но глубина довольно значительная, поэтому ни запредельных скоростей течения, ни связанных с ними водоворотов я не увидел. Далее прорвавшаяся через теснину вода, почти не меняя направления, растекалась далеко вширь, теряя скорость и глубину. Именно эта теснина, подпруживая ход реки, обеспечивала плавное течение Дарданелл к востоку от этого места.

- Вот смотри, - сказал я старшине Круглякову, - после первой узости держаться следует европейского берега, чтобы, пройдя ворота, сразу выйти на середину потока. Понятно?

- Понятно, товарищ капитан-лейтенант, - ответил тот. - Бывалые мы уже, на Босфоре были места не в пример сложнее.

- Ну вот и хорошо, - сказал я и распорядился останавливаться на ночевку и высылать разведку для осмотра окрестностей.

Теперь, когда мы убедились, что оба сужения для нашей «Малютки» проходимы, нам следовало подняться на гору Ачи Баба, безлесая вершина которой хорошо просматривалась с мыса Килитбахир, и уже оттуда осмотреть ближние и дальние окрестности.

А вечером того дня, когда солнце уже клонилось к горизонту, случилось неизбежное. Ната, это наивное дитя природы, подошла ко мне и сказала:

- Я хотел играть с Алек-сандр, а ты ему не разрешать. Это плохо.

- Как играть? - не понял я.

- Обычно играть, - хихикнула Ната. - Мужчина и женщина играть двое, и им быть хорошо. Алек-сандр говорил, ты не разрешать. Ты разрешать, мы говорил спасибо, играть, и нас был хорошо.

- Нет, Ната, - сказал я, - я не разрешать, то есть, тьфу ты, не разрешаю!

- Но почему, командир? - надула губы Ната. - Мы не делать плохо, только играть, и все!

- Тогда он должен будет на тебе жениться, - с серьезным видом сказал младший унтер Неделин, - потому что иначе это будет блуд.

- А что такое блуд? - делая круглые глаза, спросила Ната.

- Блуд, Ната, - ответил младший унтер отеческим тоном, - это когда ты сегодня «играешь» с Александром, а завтра с другим, а потом с кем-нибудь еще.

- Но мне не нужен другой, - упрямо сказала Ната. - Я хотел играл только Алек-сандр, и он хотел играл только я. Я прийти в твой клан, и теперь он быть мой мужчина, а я его женщина...

Тут лейтенант Чечкин покраснел как помидор, и я понял, что здесь, безусловно, имеется взаимный интерес. Просто мой помощник скорее умрет, чем подойдет к командиру с эдаким личным вопросом. Тем не менее я собирался снова ответить отказом: нам еще тут только первобытнообщинных Любовей не хватало...

Но тут заговорил старшина Давыдов:

- Товарищ Голованов, здесь и сейчас вы - наша главная и единственная власть, а значит, если желания наших товарищей обоюдны, вам следует расписать Нату с товарищем Чечкиным, на чем поставить точку в этом вопросе. Поступить по-другому было бы неправильно.

- Да, Николай Иванович, - поддержал старшину Давыдова младший унтер Неделин, - вы же видели, как Натка увивалась за вашим лейтенантом, да и он от нее тоже никуда не бегал, ну ровно как телок на веревочке. Пожените молодых, да и дело с концом, если на то, конечно, будет их взаимное желание.

- Так я же, Павел Поликарпович, не поп, - хмыкнул я, - и не могу повенчать этих двоих перед Богом и людьми, как это требуется, исходя из воззрений вашего времени.

-Да ну их, этих долгогривых! - махнул рукой младший унтер. - С Богом многие из них даже не знакомы, зато вы живете так, что Он постоянно смотрит на вас с небес. Если вы скажете, что эти двое теперь муж и жена, то Он вас непременно услышит. Вы уж сделайте это, а мы расстараемся, соорудим молодым брачное гнездышко, чтобы первая ночь у них вышла без всякого сраму. Не так ли, парни?

Парни одобрительно загудели, товарищ Давыдов одобрительно кивнул, Ната энергично закивала головой, а лейтенант Чечкин еще раз покраснел, но ни словом, ни жестом не высказал протеста. Стало понятно, что обстоятельства не оставили мне выбора. Если я согласился стать их командиром, то должен принять на себя и такие непривычные для себя обязанности. Правильно сказал товарищ Давыдов: тут, в этом мире, я и есть советская власть.

- Ну хорошо, уговорили, товарищи, - сказал я. - Попробуем сделать все как положено. Ната, как твое полное имя?

- Чего? - не поняла девица.

- Ну, - сказал я, - как тебя на русском языке называл отец, когда хотел похвалить?

- Ната-лья, - ответила счастливая невеста.

- Ну что же, Наталья Монидис, - сказал я, - хочешь ли ты взять в мужья присутствующего здесь Александра Чечкина, сделать его своим мужчиной и жить с ним и в печали радости, пока смерть не разлучит вас?

- Хочу, командир, - широко улыбнулась девушка.

- Александр Чечкин, - сказал я, - хочешь ли ты взять в жены присутствующую здесь Наталью Монидис, сделать ее своей женщиной и жить с ней и в печали и радости, пока смерть не разлучит вас?

Лейтенант Чечкин сначала покраснел еще сильнее (хотя, казалось бы, куда еще больше) и, энергично кив-

нув, сказал:

-Да!

- Повинуясь высказанному вами обоюдному желанию, объявляю вас мужем и женой, - провозгласил я. -А теперь обнимитесь и поцелуйтесь, и пусть ваши дети унаследуют эту пустую пока землю.

Лейтенант Чечкин - ну действительно, чисто телок - неумело ткнулся в губы Наты. Та тоже была без опыта в поцелуях, но явно с большим талантом, поэтому ответила так же неумело, однако с пылким энтузиазмом. Когда молодые закончили целоваться, младший унтер Неделин торжественно произнес:

- Мы все видели и слышали, и Он тоже все видел и слышал, а потому отныне Александр и Наталья - муж и жена перед Богом и людьми. Аминь.

- Мы тоже все видели и слышали, и подтверждаем, что этот брак был заключен по всем правилам, по обоюдному согласию сторон, - сказал старшина Давыдов. - Наши поздравления новобрачным.

Потом, пока не стемнело, морпехи царицы Ольги, вооружившись десантными топориками (одновременно инструмент и оружие), нарубили в подлеске длинных березовых жердей, из которых при помощи сыромятных ремней, нарезанных из шкуры свежеубитого оленя, на скорую руку соорудили шалаш, покрыв его, вместо веток, соломы и камыша, своими же плащ-палатками.

И когда все было готово, при багровом свете местной закатной зари, Ната взяла лейтенанта Чечкина за руку и увлекла за собой в темноту шалаша, откуда вскоре начали раздаваться громкие звуки обоюдной страсти.

- Горячая девка, ничего не скажешь, - произнес пулеметчик Макар Ершов, обнимая свой «мадсен». - Ишь как кричит, заслушаться можно...

- Это наш лейтенант горячий, - возразил краснофлотец Магелат. - Сама по себе просто так девка орать не будет.

- Ваш лейтенант, правильно сказал Павел Поликарпович, ну чисто теленок, не целованный и не балованный, - хмыкнул Ершов. - Ну ничего, Натка его научит, с какой стороны правильно браться за сиську...

Товарищ Магелат хотел было ответить на эту пошлость, но тут вмешался я, прикрикнув на спорщиков:

- Разговорчики, товарищи! Вот тоже женим вас на местных, а сами с Павлом Поликарповичем и товарищем Давыдовым сядем и будем обсуждать, какие звуки издают ваши благоверные во время первого акта большой и чистой любви. Понравится вам такое? То-то же...

- Действительно, - сказал младший унтер, - негоже так. Если вы завидуете товарищу лейтенанту, то делайте это молча, незаметно для остальных, ибо есть у меня предчувствие, что в этой Аквилонии никого из нас не минет доля сия. Вот так...

- Так что же вы думаете, Павел Поликарпович, нам всем там и невест уже приготовили? - не унимался Ершов.

- Приготовили или нет, я не знаю, но предчувствие такое есть, - ответил унтер Неделин, показав своему подчиненному кулак. - Так что, Макар, сиди тихо и не гневи меня, пока я добрый.

На этом инцидент был исчерпан, и больше дурацких разговоров никто не вел. Народ призадумался - наверное, о том, какая жизнь ждет их в Аквилонии. Через некоторое время новобрачные затихли, а потом раздалось шуршание, означающее спешное одевание, и они оба появились перед честным народом, цветущие и довольные.

- Это был хорошо... - заявила Ната, чем вы вызвала непроизвольный взрыв гомерического хохота.

- О том, что вам хорошо, мы и так знаем, - добродушно заявил старшина Давыдов. - Вы этого совсем не скрывали, а мы не глухие, и все слышали. Совет вам, теперь, как говорится, да любовь. А теперь давайте ужинать и спать, ибо завтра у нас будет новый день.

Следующий день не принес нам каких-то особенных приключений. Пройдя вниз по течению вдоль русла широко разлившейся реки, мы остановились на ночевку прямо у подножья горы Ачи Баба, у устья небольшого ручья. Там наши новобрачные при небольшой помощи со стороны опять соорудили себе шалаш, причем Ната и лейтенант Чечкин принимали в этом деле самое непосредственное участие, и на закате снова удались прочь с наших глаз.

Утром мы временно попрощались с Дарданеллами и вдоль русла ручья цепочкой углубились в лес, поднимаясь вверх по склону. Примерно на половине пути ручей вильнул вправо, и нам пришлось, оставив этого такого ненадежного поводыря, подниматься в гору, ориентируясь только на стрелку компаса. По мере нашего восхождения прежде непроглядный лес редел, и вскоре мы, преодолев первый подъем, вышли на небольшое плато, поросшее низкими коренастыми деревьями, в основном акациями, откуда собственными глазами смогли узреть цель нашего путешествия. Там мы сделали небольшой привал, перекусив взятыми в дорогу припасами и попив воды из фляг, и продолжили восхождение. Задерживаться на вершине я не собирался, ибо нельзя разбивать лагерь там, где нет пресной воды - даже тоненького ручейка или родника. Находясь в пресноводных на данный момент Черном и Мраморном морях, мы как-то не задумывались над этим обстоятельством, но теперь следовало иметь его в виду.

Последний подъем, который пришлось преодолевать, поднимаясь зигзагом по крутому склону - и вот мы на вершине, где, кроме нас, единственной деталью пейзажа является коренастый дуб. Тут над нами только небо, покрытое редкими облаками, а вокруг, на многие десятки километров в стороны, обзор на окружающие просторы. Если посмотреть на северо-восток, то там, на горизонте, видна тонкая полоска Мраморного моря, на востоке, юго-востоке и юге громоздятся частично поросшие лесом горы, масштабами в несколько раз превосходящие Ачи-Бабу, на юго-западе снова просматривается море, гораздо более близкое, чем Мраморное, а на западе до самого горизонта лежит поросшая лесом всхолмленная равнина бывшего морского дна, кое-где украшенная горными вершинами, высотой даже превосходящими Ачи-Бабу. Наверняка это бывшие острова Имброс и Мудрое, характерные как раз гористым рельефом.

И, самое главное, отсюда видно, что сразу за мысом Седдюльбахир Дарданеллы резко сворачивают к северу и, по пути разбившись на несколько рукавов, разливаются по равнине во всю ее ширь, после чего прямо так, несколькими потоками, впадают в Саросский залив с образованием обширнейшей дельты, по размерам раза два превосходящей дельту Волги. Вот он, значит, какой - конец нашего путешествия... Впрочем, отсюда видны и довольно крупные протоки, так что на малом ходу, щупая перед собой дно лотом, мы там пройдем. Но тащить с собой в это гиблое место сводную роту морских пехотинцев нет никакого смысла. Их путь должен лежать на юго-запад, к относительно близкому морю, а потому еще у истоков Дарданелл их предстоит заранее переправить на азиатский берег. «Малютка» присоединится к ним позже, обойдя образовавшийся из-за обмеления массив суши по большому кругу - уж на это топлива у нас точно хватит. И вон там, соединившись большой и дружной семьей, мы будем ждать спасательной экспедиции из Аквилонии. Шансов на успех этому плану добавляет наличие рации во взводе товарища Гаврилова. Поди, не потеряемся.

И вот в тот момент, когда я объяснял этот замечательный план младшему унтеру Неделину, Ната вытянула руку куда-то в северо-восточном направлении, нам совсем не интересном, а потому не подвергнувшемуся тщательному осмотру, и встревоженным голосом сказала: «Смотрите!». Я немедленно вскинул к глазам бинокль, потому что Ната - это еще тот местный краевед, и зазря тревогу поднимать не будет.

В дальномерной сетке оптики среди редких деревьев на поросшей правой предгорной равнине была отчетливо видна цепочка людей явно современного нам облика, которые куда-то в западном направлении вели с собой местных, увязав их одной веревкой. Больше всего это напоминало караван работорговцев из иллюстраций к книге «Пятнадцатилетний капитан» Жюля Верна. Если исходить из предупреждения аквилонцев, это могли оказаться либо англичане, либо французы, которые яростно дрались тут с турками в пятнадцатом году во время своей Дарданелльской операции. Базу беглых врангелевцев под Галлиполи, по-турецки Гелиболу, мы прошли несколько дней назад, ничего не обнаружив в той местности.

- Вот, товарищ Неделин, ваша первая работа по специальности, - сказал я младшему унтеру, указав на это явление. - Караван нужно разгромить, местных освободить, а кого-нибудь из этих мерзавцев взять в плен для хорошего допроса. Скорее всего, где-то поблизости имеется главный лагерь, мерзавцы в котором не желают сами ударить палец о палец, а потому разослали во все стороны охотничьи партии, чтобы те наловили им рабов. Колониалисты, мать их так и перетак! Мы просто не имеем права уходить дальше, оставив этот гнойник невычищенным. Из-за нас эти подонки тут объявились, и нам же их следует закопать.

26 апреля 3-го года Миссии. Пятница. Поздний вечер. Европейский берег реки Дарданеллы, склоны горы Ачи Баба.

Выслушав указание капитан-лейтенанта Голованова, младший унтер Неделин с угрюмым видом ответил: «Сделаем, Николай Иванович, не извольте беспокоиться!», после чего его люди начали готовиться к рейду. Из заплечных ранцев на свет появились баночки с черным гримом, и бойцы стали наводить друг другу на лица устрашающую «тигриную» раскраску из диагональных полос.

- Ужас какой! - простодушно сказал лейтенант Чечкин. - Ну чисто индейцы на тропе войны!

- Не индейцы, товарищ лейтенант, а охотники за головами, - назидательно ответил младший унтер, - а это еще страшнее. А вообще, как нам объясняли на занятиях с унтер-офицерским составом, такая раскраска должна не только напугать врага, но и размыть контуры наших лиц, чтобы уменьшить их заметность.

Закончив наводить «красоту», Неделин попросил у лейтенанта Чечкина бинокль и стал еще раз внимательно осматривать местность к северу и западу от горы Ачи Баба.

- Я не могу понять, куда они идут, - сказал он капитан-лейтенанту Голованову, не отрываясь от бинокля. -Восемь голов человеков - налегке, без вещмешков и прочего имущества, только с оружием, будто вышли лишь в однодневный поход, с намерением вернуться к своим еще до заката солнца. В то же время поблизости не видно никаких примет крупного лагеря, откуда могла выступить эта команда. Дым костров всяко можно заметить издалека. Где-то поблизости - скорее всего, на берегу речки или ручья - должна иметь место временная стоянка, где эти обормоты оставили свою поклажу под охраной части товарищей... Ага, вот, нашел! Глядите! Вон там, верстах в трех на северо-запад-запад, под деревьями на берегу речки (в наше время река Зыгындере) виднеется дымок от костра. Раз, два, три... одиннадцать рыл - а значит, вместе с теми, что ведут полон, будет девятнадцать...

Капитан-лейтенант Голованов тоже вскинул к глазам свой бинокль и через некоторое время сказал:

-Действительно, так и есть, товарищ Неделин. Быть может, отменим операцию, ведь врагов в два раза больше, чем вас?

Тот пожал плечами и сказал:

- Отменять операцию, Николай Иванович, никак не можно. Ведь люди же в полоне мучаются, а нам такого допустить никак нельзя. Кроме того, морская пехота не считает врагов - она их уничтожает, желательно на корню. Правильно вы сказали, что нечего тащить такую погань, что полонит людей, в этот пока еще чистый мир. Перестрелять их к собачьим чертям, и забыть, что такие вообще жили на свете.

- Вы, товарищ младший унтер-офицер, говорите как настоящий советский человек, - с удивлением произнес старшина Давыдов.

- Хе-хе, Яков Антонович... - ответил Неделин. - Я тут внимательно слушал рассказы о вашей советской власти, и кое-что понял. Как вы думаете, откуда взялись ваши настоящие советские люди? От нас, грешных, они и произошли. Занеси нас судьба не сюда, а, к примеру, на вашу войну, то бились бы мы там против германца, как нас учили, плечом к плечу с вашими товарищами. Отечество у нас одно на всех, и именно оно есть наивысшая ценность во всех подлунных мирах, драться за которую, не жалея живота, стоит против любого врага, как бы он ни был силен.

Мгновенное рукопожатие стерло еще одну границу между «имперскими» и «советскими».

- Все это очень, хорошо, товарищ Неделин, но какой у вас план? - спросил капитан-лейтенант Голованов. -Неужели вы надеетесь взять врага с наскока, надеясь только на свою храбрость и огневой перевес над врагом, который вам дают пулеметы Мадсена и автоматы Федорова?

- План у нас такой, товарищ капитан-лейтенант, - огладив короткие усы, ответил младший унтер, - сейчас мы все вместе тихо-тихо, не стукая, не брякая, спускаемся по юго-западному склону и уже понизу идем вон до того лесочка, в котором наверняка имеется родник, дающий исток ручью. Там вы остановитесь на временную стоянку, держа оружие наготове и ни в коем случае не разводя костров, чтобы не насторожить супостата, а подчиненное мне отделение скрытно выдвинется к вражескому лагерю, где будет вести наблюдение, дожидаясь заката. Я думаю, что та команда охотников на людей, которую мы отсюда видим, может оказаться далеко не единственной в местных окрестностях. Мне, например, очень не хочется, чтобы в разгар боя кто-нибудь ударил нам в спину, а потому следует дождаться, когда все вражины соберутся на своем биваке в кучу и усядутся вечерять. Тут мы их и накроем, как бык поросенка. Как говаривал в таких случаях наш подпоручик, «залог успеха - быстрота, натиск и внезапность». И вот когда вы услышите от нас выстрелы, то хватайте свой хабар и выступайте к нам для разбора обстановки. Уж один-то офицер на двадцать человек среди этих супостатов обязательно должен быть, и как раз его мы и постараемся взять живьем для допроса, наладив всех остальных прямо в ад, где их уже ждут котлы со смолой и ласковые черти.

- Ну что же, товарищ Неделин, - сказал капитан-лейтенант, - в чертей и котлы со смолой мы, советские люди, не верим, но для некоторых мерзавцев пусть в этом правиле будет сделано исключение. Что касается вашего плана, то он выглядит разумно, хоть и весьма авантюрно. Но другого выхода у нас нет, ибо оставить людей без помощи для нас немыслимо, а потому я утверждаю ваше решение. Уходим отсюда, товарищи, нечего торчать на этой голой вершине, будто вши на пупе. Вперед шагом марш!

Через три часа и не минутой раньше (ибо идти по горам - это не гулять по проспекту), оставшись незамеченными со стороны противника, капитан-лейтенант Голованов и его люди преодолели три километра обходного пути и добрались до лесочка, назначенного промежуточной целью похода. Там из земли и в самом деле бил ключ, дающий начало небольшому ручью, что позволило наполнить изрядно опустевшие фляги, напиться свежей ключевой воды и перекусить холодным жареным мясом из остатков вчерашней добычи. Когда морские пехотинцы, немного передохнув, уже были готовы выступить дальше, лейтенант Чечкин подошел к младшему унтер-офицеру Неделину и, протягивая свой бинокль, сказал:

- Вот, возьмите, Павел Поликарпович, вам он там будет нужнее, чем мне здесь.

- Благодарствую, Александр Николаевич, - ответил тот. - Будьте уверены, за нами, как говорится, не заржавеет.

Морские пехотинцы ушли, а команде «Малютки» осталось только выставить на опушке леса постоянно сменяемые секреты, наблюдать за окрестностями и ждать, пока солнце наконец склонится к горизонту. При этом капитан-лейтенант думал, что генеральный план придется полностью менять. В связи с задачей истребить банду буржуазных европейских колонизаторов ни о какой переброске морских пехотинцев на азиатский берег теперь и речи быть не могло. Впрочем, окончательное решение можно будет принять только после допроса, обещанного младшим унтером, пленного, и самая большая надежда в этом деле - на вольноопределяющегося Кариметова, ибо, кроме него, иностранных языков в объединенной команде не ведает никто.

Тем временем, сделав небольшой крюк, морские пехотинцы с восточного направления вошли в узкую полоску леса, окаймлявшую русло реки, и затаились до поры до времени, наблюдая за вражеским лагерем. Незадолго до этого этим же путем прошли охотники на людей вместе со своим уловом, и младший унтер Неделин резонно решил, что в связи с малочисленность вражеского отряда больше с той стороны никого не будет. До того места, где, растянувшись в цепь, заняли позиции русские морские пехотинцы, из лагеря периодически доносились звуки голосов, и вольноопределяющийся Кариметов, послушав почти неразличимое гугуканье, с уверенностью доложил своему командиру:

- Британцы это, Павел Поликарпович, как пить дать они. Ну, может быть, еще янки. Французские, германские, итальянские или, к примеру, испанские говоры звучат иначе.

- А нам, Александр Талгатович, собственно, сие без разницы, - ответил добрый младший унтер. - Сначала убьем всех, кроме одного, а потом будем разбираться, кто есть кто. Да вы и сами полюбуйтесь - как любит говорить в таких случаях наш подпоручик, «картина маслом».

Собственно, сама картина была по большей части скрыта от глаз русских морских пехотинцев деревьями, зато отчетливо слышались крики насилуемых женщин и нечленораздельный гогот их обидчиков, чувствовавших свою безнаказанность и особо веселившихся по этому поводу. Но смерть уже была с ними рядом, ходила вокруг на мягких лапах и проверяла, хорошо ли из ножен выходит острый как бритва солдатский кривой кинжал-бебут, которым так хорошо резать глотки зазевавшимся часовым.

Незадолго до заката рядовой Антонов, выставленный в секрет на опушке леса, доложил, что с западного направления в лагерь пришла еще одна группа из шести солдат. Эти двигались налегке, не таща с собой ни двуногой, ни четвероногой добычи, и сразу же после их прихода началась некоторая суета, указывавшая, что в ближайшее время состоится совместная трапеза. Младший унтер Неделин под прикрытием закатных сумерек приказал сократить дистанцию с противником, охватив лагерь врага полукругом. Развязка неумолимо приближалась.

Вот один из британцев решил отойти погадить, стесняясь делать это на глазах у товарищей. Обратившись лицом в сторону костра, он успел спустить штаны, присесть... и в этот момент ощутил, как его рот зажимает чужая мозолистая рука, а глотку от уха до уха перехватывает холодная отточенная сталь. Готов. Минус один.

Другие солдаты, заметив, что их приятель что-то слишком долго отправляет естественные надобности, сначала принялись шутить по этому поводу, но потом, когда стандартный набор шуток закончился, а их товарищ все не появлялся, стали окликать его по имени - мол, Том Поуп, куда ты делся. Потом четверо солдат встали и пошли проверить, что случилось. Лишь у одного обормота в руке имелся обнаженный револьвер17, остальные были вооружены устрашающего размера ножевидными штыками от винтовок, оставив свое оружие составленным в козлы - и именно это обстоятельство побудило младшего унтера Неделина форсировать начало операции. Единственной его заботой было, чтобы при стрельбе случайно не задеть местных, которые со связанными за спиной руками сидели на земле, чуть в стороне, в тени раскидистого дерева.

Привстав на одно колено, младший унтер срезал всех четверых одной очередью из своего пистолета-пулемета Федорова, и в этот же момент выстрелы полукругом загрохотали по всему восточному краю поляны. Несколько вражеских солдат опрометью кинулись к своему оружию, но были скошены короткими очередями «Мадсенов». А выхватившего револьвер и пытавшегося командовать офицера не насмерть, в плечо, подстрелил вольноопределяющийся Кариметов, после чего тот упал на землю и притворился мертвым. Весь бой, больше похожий на избиение младенцев, продолжался не более двух минут - и вслед за тем наступила тишина, прерываемая только стонами и проклятиями раненых британцев.

И тогда морские пехотинцы императрицы Ольги вышли из леса и принялись править недоделки, одиночными выстрелами в голову делая еще живых врагов мертвыми. Жалости к неприятелю при этом не испытывал никто -это чувство у бойцов младшего унтера Неделина предназначалось для местных женщин и подростков обоих полов, которые, будто скотина, были привязаны за ноги к вбитым в землю кольям. Немедленная кара обошла стороной только подстреленного офицера: ему перевязали плечо и дали хлебнуть бренди из собственной фляжки. Кариметов задал пленному несколько обычных в таких случаях вопросов, и получил вполне однозначные ответы, после чего дальнейший допрос был приостановлен до прибытия капитан-лейтенанта Голованова. Пленный назвался лейтенантом Аланом Тейлором, командиром взвода в пятом батальоне Норфолкского пехотного полка британской армии, в полном составе пропавшего из своего мира двенадцатого августа тысяча девятьсот пятнадцатого года во время ожесточенного сражения англо-французского десанта с турецкими войсками.

Помимо шанцевого инструмента и прочего носимого имущества, включая каски-тарелки, трофеями морских пехотинцев стали двадцать две винтовки Ли-Энфилда с ножевидными штыками, два пулемета Льюиса, которыми солдаты врага не успели воспользоваться, а также три револьвера при некотором запасе патронов ко всему этому арсеналу. Захваченных британцами местных морские пехотинцы пока развязывать не торопились, дожидаясь прибытия Наты, чтобы та объяснила беднягам, что к чему - а то разбегутся сдуру по окрестностям, ищи их потом в темноте. Несчастным только принесли воды в британских котелках и дали испить из своих рук.

Когда на западном небосклоне вовсю полыхала багрянцем местная закатная заря, на поляне, где закончил свое существование взвод британской пехоты, появился капитан-лейтенант Голованов со товарищи. А там работа была в самом разгаре: шестеро морпехов раздевали трупы англичан догола, и попарно, без всякого почтения, за руки за ноги, оттаскивали тела на край поляны, где уже на следующий день ими поживятся любители дармового мяса. В этом диком мире может пригодиться каждая тряпочка. При этом двое других, в том числе и вольноопределяющийся Кариметов, продолжали вертеть на вертеле над углями почти пропекшуюся тушу годовалого подсвинка. Не пропадать же добру после того, как британцы отправились ужинать в аду.

На все эти действия солдат неизвестной армии со страшно размалеванными, как у дикарей, лицами, круглыми от ужаса глазами взирал связанный по рукам и ногам британский офицер. Все это представлялось ему Господней карой, внезапно настигшей заносчивых обитателей Туманного Альбиона.

- Британцы это, товарищ капитан-лейтенант, - доложил командиру младший унтер Неделин. - Пропали из своего мира в августе тысяча девятьсот пятнадцатого года, когда англо-французский десант пытался отбить у турок пролив Дарданеллы. Ну, мы их того... как учили, подвели всех к общему знаменателю. На этом свете уже никто не мучается - все в аду, помимо, как вы и просили, ихнего офицера, коего мы пока придержали среди живых.

- Понятно, товарищ Неделин, - кивнул капитан-лейтнант. - Дарданелльская операция во время Первой Мировой войны. Только ничего у них тогда не получилось: понесли потери и убрались обратно. А этих, видишь ли, занесло прямо к нам...

- Так это ваш мир? - спросил младший унтер.

- И наш, и лейтенанта Гаврилова тоже, - ответил Голованов, - разделение произошло гораздо позже. Но сейчас это не имеет уже большого значения. Что-нибудь еще?

- Должен доложить, товарищ капитан-лейтенант, - сказал младший унтер, - что это еще далеко не все пропавшие. По словам вон того господинчика, в этот мир занесло целый батальон, а тут был от силы один взвод.

- Интересно... - хмыкнул капитан-лейтенант, смерив взглядом британского офицера. - Товарищ Кариметов, подойдите сюда, мне необходимо поговорить с пленным.

- А может, товарищ капитан-лейтенант, - сказал младший унтер, - пусть для начала Ната переговорит с местными бабами, которых британцы захомутали себе в рабство, пусть расскажут, что с ними делали и как это случилось. А то мы опасаемся их развязывать: как бы не разбежались с перепугу куда глядят глаза. И только потом можно будет беседовать с британским офицером, лопни его бесстыжие зенки.

- Товарищ Кариметов, пока отставить допрос, - скомандовал Голованов. - Наталья, иди сюда, ты мне нужна.

Девица появилась из полутьмы, почти бесшумно ступая своими мокасинами, а где-то позади за ней призраком маячил влюбленный лейтенант Чечкин.

- Здесь Ната, - сказала она. - Ты говорил, я слушал.

- Вот что, Наталья, - сказал капитан-лейтенант, - мне нужно, чтобы ты переговорила с местными женщинами, которых убитые нами британские обормоты взяли в рабство... Мы боимся их развязывать: они могут убежать, потому что подумают, что мы - такие же, как их мучители. Скажи им, что завтра утром мы проводим их к родному стойбищу, чтобы они могли вернуться к привычной жизни.

- А что такой рабство? - спросила наивная Ната. - И почему их туда брать?

- Рабство - это очень плохо, - строго сдвинув брови, произнес младший унтер Неделин. - Людей, которых сделали рабами, сильно бьют, плохо кормят и заставляют много работать, а если они умрут, то никто о них не жалеет, как будто они не люди, а дикие звери. Наш подпоручик частенько говаривал, что людьми британцы считают только свою породу, а все остальные для них - только предмет эксплотации.

Ната окинула взглядом окружающую действительность и глубокомысленно кивнула.

- Вы убил этот гадкий британес, и это хорошо, - сказала она. - Я говорил с эта женщина и сказать им, что вы совсем не такой. Бить и обижать нет, давать кушать и греть у костра да. Вы их развязал, они не убегал. Я обещал.

Закончив говорить, Ната с решительным видом направилась к дереву, под которым томился на привязи взятый британцами полон. При ее приближении гомон жалобных голосов стих; женщины и подростки с удивлением уставились на женщину из Кланов, которая водит дружбу с чужими, убивающими громом.

Сначала в стойбище к людям пришли одни чужие, много раз сделали гром, убили всех охотников и детей ростом ниже плеча матери, а всех остальных били, связали и привели сюда, где не давали ни есть, ни пить, вместо того больно били и заставляли делать то, что женщина делает со своим мужчиной. Они проделывали это не только с взрослыми женщинами, но и с совсем молоденькими девушками, и даже, что хуже всего, с юношами-подростками.

Потом, когда начало темнеть, из леса пришли другие чужие со страшно раскрашенными лицами - они начали делать гром так быстро, что человеческое ухо не могло различить отдельных звуков. Когда от этого быстрого грома первые чужие умерли все, кроме одного, новые пришельцы дали людям напиться, но не стали никого бить и заставлять делать что-то неприятное. Они пытались что-то сказать людям, но те не понимали их языка. Потом пришла еще одни чужие, одетые в черные шкуры, отличные и от первых и от вторых, но эти новые пришельцы не стали делать убивающий гром, а вместо того показали чужим с раскрашенными лицами знаки дружбы и приязни и вступили в разговоры.

Впрочем, вместе с последней группой чужих пришла высокая женщина в человеческой одежде, и заговорила с людьми человеческим языком. Она сказала, что не надо бояться, не надо убегать, когда им развяжут руки и ноги, потому что чужие - и те, что с раскрашенными лицами, и те, что в черных шкурах - добрые. Они не будут никого бить и принуждать к чему-то, а вместо того дадут еды, а утрам проводят людей к их родному стойбищу.

Тогда люди сказали, что им некуда идти, что их мужчины и дети убиты, а их стойбища больше нет, и что если новые чужие хотят им добра, то пусть сделают гром и убьют их тоже. Так будет лучше, чем они станут умирать от голода или на клыках диких зверей.

Все это в меру своего понимания и знания русского языка Ната старательно перевела для капитан-лейтенанта Голованова, своего супруга, старшины Давыдова и младшего унтера Неделина.

- Мне кажется, что эти британцы умерли слишком быстро и слишком легко, - немного помолчав, сказал капитан-лейтенант. - Это я вам не в упрек, товарищ Неделин, а в плане того, что даже самого отъявленного мерзавца нельзя убить больше одного раза. Впрочем, сейчас это вопрос вторичный. Самое главное - решить, что делать с этими женщинами и детьми, потому что убивать их мы не можем и не хотим, а свобода для них означает ту же смерть, только медленную и более страшную.

- Николай Иванович, а как на вашем месте поступили бы аквилонцы? - спросил младший унтер Неделин.

- Аквилонцы приняли бы этих несчастных к себе, сделав частью нового народа, но ведь мы пока не в Акви-лонии, - ответил тот. - Если мы возьмем этих женщин под свое покровительство, то задача воссоединения с местной цивилизацией усложнится многократно.

- А мне кажется, товарищ Голованов, что в данном случае вы не правы, - с необычным жаром произнес лейтенант Чечкин. - Ваш план выйти к морю по кратчайшему расстоянию с такой обузой из гражданских действительно будет сложноисполнимым, но поскольку точное место встречи с фрегатом пока не определено, то у нас есть запасной вариант - ждать эвакуации в устье Дарданелл. Не думаю, что аквилонские власти откажутся принять на борт фрегата несколько десятков гражданских, из-за британцев потерявших все средства к существованию...

- Я считаю, что товарищ Чечкин прав, - сказал старшина Давыдов. - Какие же мы будем большевики, если бросим на произвол судьбы беспомощных людей? А если Аквилония откажется их принять, то стоит ли нам туда вообще стремиться?

Следующим заговорил младший унтер Неделин:

- Господь, которого вы, атеисты, называете Посредником (отчего суть не меняется, ибо у Него множество имен), может посылать испытания не только аквилонцам, но и нам, грешным. Сегодня он, с одной стороны, проверил нас на ловкость, храбрость и сообразительность, с помощью которой мы побили численно превосходящего врага, а с другой, прямо сейчас он испытывает нас на человеколюбие, и это испытание - самое главное. Есть у меня такое чувство...

- Действительно, товарищи, что-то меня не туда понесло... - Капитан-лейтенант Голованов провел рукой по внезапно вспотевшему лбу. - Вы все правы, а я ошибался, потому что проявил малодушие. Считайте это минутной слабостью от непривычки к свалившимся на меня масштабным задачам. Командовать «Малюткой» легко, а быть маленьким «товарищем Сталиным» куда тяжелее. Помимо всего прочего, нам еще предстоит разгромить и уничтожить главный лагерь британских колонизаторов, где таких несчастных может оказаться в разы больше, чем здесь, а потому план, высказанный сейчас товарищем Чечкиным, должен стать для нас основным. Ната, скажи этим женщинам, что мы берем их в свой клан и обязуемся заботиться о них, не обижать и давать еды столько же, сколько и нашим охотникам. Объясни им, что мы никого и ни к чему не принуждаем, и что ты сама живешь со своим Александром не из-за того, что он тебя заставил, а потому что вы с ним любите друг друга. У нас может быть только так, и никак иначе.

- Любовь - это вкусно, - сказала Ната, облизнув губы. - Алек-сандр, идем. Я показать тебя этой женщинам и говорить, что такой, как вы, не кусается.

- А нам, товарищи, - сказал Голованов, - пришло время со всей пролетарской серьезностью переговорить с британским лейтенантом. Пусть расскажет все, что знает об их главном лагере, а потом, товарищ Неделин, вы исполните его точно так же, как и всех прочих британских солдат. Незачем таким, как он, далее жить на этом свете.

Когда сидящий на земле британский офицер увидел, что, немного посовещавшись между собой, начальство людей, без всякой причины напавших на его солдат, идет прямо к нему, то понял, что настали последние минуты его жизни. С такими мрачными лицами не идут объявить о том, что произошла трагическая ошибка, и что сейчас ему будут приносить извинения. Нет, с таким видом судьи, получив вердикт присяжных «виновен», выносят под судимому смертный приговор и отправляют его в руки палачей - этих дьяволов с раскрашенными лицами, хладнокровно расстрелявших подданных британского короля, будто куликов на болоте, а потом добивших их выстрелами в голову. И тот солдат немного восточной внешности, который допрашивал его прежде, также идет к нему. Он тоже мрачен лицом, и в правой руке у него кривой отточенный нож...

Британец ощутил в животе смертный холодок. Неужели его, цивилизованного человека, не повесят и не расстреляют, а зарежут здесь, на глазах у всех, как барана?

Этот солдат с ножом неплохо, лишь с небольшим акцентом, говорит на джентльменской версии английского языка, и именно в его сторону лейтенант Тейлор обратил свою просьбу о помиловании.

- Пощадите, господа, не убивайте меня! - плачущим тоном взмолился британский офицер. - Я еще так молод, и очень хочу жить! Прошу вас, проявите милосердие и не заставляйте страдать мою старую мать, потерявшую единственного сына!

Пока переводчик излагал его просьбу своему начальству, лейтенант Тейлор в свете угасающего заката внимательно разглядывал стоящих напротив людей. Один из них - несомненно, флотский офицер, да только британец не узнавал знаков различия, которые лишь отдаленно походили на те, что используются в королевском флоте. Тут этот человек командир, и все слушаются его приказов беспрекословно. Рядом с ним другой флотский офицер, явно ниже чином - это советник и помощник Командира. Чуть поодаль стоит пехотный офицер в мундире цвета хаки - несомненно, выходец из самых низов общества, грубый и безжалостный главарь тех неистовых бестий с размалеванными лицами, которые за считанные удары сердца перебили весь его взвод. Все правильно: тут, как и в Британии, флот командует, а морская пехота лишь выполняет приказы.

Но вот Командир заговорил, а солдат-переводчик стал повторять его слова на добром английском языке.

- Вы просите милосердия, но разве вы сами проявили милосердие к местным людям, которые имели несчастье оказаться на вашем пути? - услышал лейтенант Тейлор. - Мужчин вы убили, потому что они могли оказать вам сопротивление, детей - потому что из них нельзя было извлечь пользы, а женщин и подростков вы схватили, наложили на них путы, а потом подвергли насилию и побоям. Нет, к таким, как вы, не может быть не только милосердия, но даже обычной пощады. Сейчас вы расскажете нам о нынешнем местоположении вашего батальона все, что знаете, а потом перед вами раскроются врата Ада.

- Но это же были всего лишь презренные дикари, почти звери, ни в чем не равные цивилизованным людям! - воскликнул британец. - Не будете же вы убивать культурного человека только за то, что он использовал грязных местных скво для удовлетворения своих естественных потребностей?

- Товарищ Кариметов, - сказал капитан-лейтенант Голованов, кипя внутри себя от гнева и отвращения, - если вы оскорблены словами этого белого господина, делящего человечество на цивилизованных британцев и всех прочих, являющихся для него презренными дикарями, то я разрешаю вам хорошенько пнуть его с правой ноги прямо в лицо - для того, чтобы объяснить, насколько глубоко он заблуждается.

- С превеликим удовольствием, Николай Иванович! - ответил вольноопределяющийся Кариметов и, отступив на полшага назад, от души врезал лейтенанту Тейлору носком сапога прямо в раскрытый от удивления рот.

От такой подачи британский офицер завалился на спину, будто сбитая шаром кегля, с большим трудом выпрямился и прошамкал окровавленными губами:

- Вы бьете человека, у которого связаны руки?

- Для нас вы не человек, а изловленное бешеное двуногое животное, которое не понимает добрых слов, -перевел вольноопределяющийся Кариметов ответ капитан-лейтенанта Голованова. - Как вы с местными, так и мы с вами: око за око, зуб за зуб, удар за удар. Только насиловать вас никто не будет, ибо для этого наши люди слишком брезгливы. Если вы, мистер Тейлор, еще что-нибудь скажете про презренных дикарей и грязных скво, то получите повторение урока. Понятно?

- Вы не оставляете мне выбора... - пробурчал британец. - Но ничего... у британского короля Георга Пятого очень длинные руки, его люди непременно найдут вас, где бы вы ни были, и покарают за убийство подданных британской короны!

- У руководства моей страны руки не короче, - хмыкнул капитан-лейтенант, выслушав перевод. - Только здесь, в Каменном веке, никто из тех, кто свалился сюда из других миров, не может рассчитывать на помощь из дома. Каждый тут только сам по себе, если не считать случаев, когда разные группы товарищей по несчастью решают объединиться и на равной основе присоединять к себе местных, чтобы лучше противостоять опасностям этого мира и создать тут цивилизацию нового типа, свободную от угнетения человека человеком.

- Вы настоящие безумцы! - воскликнул британец. - Так не бывает, чтобы без угнетения! Всегда есть высшие и низшие, знать и черная кость, господа и рабы, те, кто унаследует землю с ее богатствами и те, кто станет удобрением истории!

- Смотрите, товарищ капитан-лейтенант, - хмыкнул младший унтер Неделин, - он еще с нами дискутирует... Может, ему того... добавить вразумления?

- Не надо, - покачал головой Голованов. - Товарищ Кариметов, спросите у этого апологета колонизаторской политики о нынешнем месте дислокации и численности их батальона.

Выслушав вопрос, британский офицер довольно нахально ответил:

- Я ничего вам не скажу, ведь вы все равно собираетесь меня убить. Вот если вы пообещаете сохранить мне жизнь, то тогда, пожалуй, я соглашусь с вами сотрудничать.

- Умереть тоже можно по-разному, - перевел Кариметов ответ своего командира. - Смерть от пули в затылок - легкая и быстрая: чик - и вы уже там; но если вы окажетесь в руках ваших бывших пленниц, и они ногтями и зубами начнут рвать вас на лоскутки, то тогда этот процесс окажется чрезвычайно долгим и мучительным. Впрочем, в обмен на чистосердечное сотрудничество мы готовы предоставить вам шанс на выживание, но в случае обмана с вашей стороны, сами понимаете, нам придется отдать вас фуриям-мстительницам и умыть на этом руки.

- Ну хорошо... - сказал Тейлор после некоторого раздумья, - слушайте. В тот роковой день наш батальон, высадившийся в заливе Сувла, получил приказ атаковать «высоту 60» и захватить расположенную за ней деревню Анафорта. Перед началом наступления наша корабельная артиллерия провела бомбардировку турецких позиций и по своей хронической криворукости умудрилась поджечь лес. Когда мы пошли в атаку, видимость уже была почти никакая, потому что все вокруг заволокло дымом. Когда белая пелена вокруг стала рассеиваться, мы поняли, что нас занесло куда-то не туда. Никаких турок вокруг не было и в помине, деревни тоже не оказалось на своем месте, а попытка вернуться назад по своим следам не привела ни к чему. При этом на штурм турецких позиций поднялись двести пятьдесят рядовых и шестнадцать офицеров, а здесь при перекличке обнаружилось, что в строю всего сто семьдесят семь человек, включая командира батальона полковника Горацио Проктор-Бо-шампа и командира Сандрингемской роты капитана Френка Бека. Остальные остались в нашем родном мире и либо погибли, либо вернулись на исходные позиции. Сказать честно, мы даже не особо удивились этому новому злоключению, ибо кампания в Дарданеллах была организована из рук вон плохо, а потому изобиловала несчастными случаями и грубыми просчетами. Тут эта традиция продолжилась. Наш полковник посовещался с офицерами и объявил, что приводит эти дикие территории под руку короля Георга Пятого. При этом себя он назначил губернатором новой колонии, а капитана Бека поставил управляющим, после чего распорядился строить форт и приводить к покорности местное население. Мой взвод получил приказ произвести разведку в южном направлении, проверить, нет ли наших соотечественников на южной оконечности Галлиполийского полуострова, и наловить сколько получится местных скво для тяжелых работ, ибо местные мужчины настолько свободолюбивы, что скорее позволят себя убить, чем будут трудиться под принуждением. Было это четыре дня назад; три дня мы шли, и один день осматривали окрестности. Остальное вы знаете.

- Вот, значит, как обстоят дела, товарищи... - сказал старшина Давыдов. - У нас под боком завелась целая британская колония с губернатором, надсмотрщиками и прочими чинами, и убитые нами британские солдаты не разбойничали на ничейных землях, а осуществляли естественное, с их точки зрения, право цивилизованного белого человека господствовать над неразвитыми народами. Теперь наша обязанность как настоящих большевиков - снести эту мерзость до основания, чтобы от нее тут не осталось даже следов!

- Да, товарищ Давыдов, - произнес капитан-лейтенант Голованов, - вы совершенно правы, но прежде чем мы займемся этим благим делом, необходимо воссоединиться с главными силами и выработать план операции, а также поставить о том в известность аквилонцев. Одним отделением товарища Неделина мы с британцами не справимся, и, более того, нам самим в ближайшие несколько дней следует быть особенно осторожными, ибо в районе первого сужения Дарданелл мы приблизимся к британскому форту на расстояние однодневного перехода. Не хотелось бы внезапно нарваться на численно превосходящую банду ловцов бесплатной рабочей силы и сложить голову в неравном бою, не предупредив наших товарищей о грозящей опасности.

- Мы вас поняли, товарищ капитан-лейтенант, и можем заверить, что бдительность будет удвоена, утроена и даже учетверена, - с мрачным видом сказал младший унтер Неделин. - А теперь давайте вечерять, ибо планы на обратный переход строить надо будет уже с утра, на свежую голову. И британца тоже следует покормить на равных правах, ибо мы ж не звери держать его голодным, когда другие едят.

- Вы правы, товарищ Неделин, - вздохнул капитан-лейтенант, - а потому так мы и сделаем. Поздно уже, а ведь завтра у нас будет новый день, который может оказаться тяжелее сегодняшнего.

6 мая 3-го года Миссии. Понедельник. Полдень. Европейский берег Мраморного моря, безымянный залив у истока Дарданелл, место якорной стоянки подводной лодки М-34.

Командир подводной лодки М-34 капитан-лейтенант Николай Иванович Голованов

На то, чтобы пройти обратно от стоянки британского взвода к северу от горы Ачи Баба, до залива с якорной стоянкой «Малютки», у нас ушло девять дней. Утром двадцать седьмого апреля, прежде чем выступить в обратный поход, мы переодели членов команды моей подводной лодки и женщин бывшего клана Трясогузки в британскую армейскую форму, чтобы издалека выглядеть как еще один отряд охотников за живым товаром. Самое нужное трофейное имущество - оружие, патроны, штыковые лопаты и топоры - необходимое в нелегкой походной жизни, мы навьючили частью на себя, часть на бывших Трясогузок. Относительно налегке, только со своей штатной поклажей (и без того нелегкой), шли лишь бойцы младшего унтера Неделина, в скрытном порядке обеспечивая нам головной и боковые походные дозоры.

Перед этим я вызвал к себе Наталью и официально назначил ее командиром невооруженного вспомогательного женского подразделения: других кандидатур на эту должность просто не было, а неорганизованная толпа баб - это прямой путь к всевозможным неприятностям. Сама новопроизведенная начальница приняла это повышение как должное, да и бывшие Трясогузки приняли ее руководство без протестов, потому что наши люди их просто пугали. Вчера вечером, за ужином, когда я рассадил их вперемешку со своими бойцами, они сначала ди чились, но немного оттаяли, когда вольноопределяющийся Кариметов и краснофлотец Магелат стали наделять их кусками жирной печеной свинины наравне с нашими бойцами. Покормили наши и пленного лейтенанта Тейлора, освободив ему левую руку (ибо правая висела на перевязи и все равно не действовала). И никто, даже их бывший командир, не вспоминал о сваленных в кучу за краем поляны обнаженных трупах британских солдат. Как говаривал старик Дюма, «на войне как на войне».

Выступив из бывшего британского лагеря, мы пошли вдоль речки вверх по течению и, обогнув Ачи Бабу с северо-западной стороны, часа через три пришли к разоренному стойбищу Трясогузок, расположенному прямо у истока ручья. На моей карте примерно на этом месте была отмечена деревня Бехрамлы. Ночью на месте вчерашнего побоища успели попировать падальщики, и тела мужчин, умерших с копьями в руках, а также детей, зарезанных британскими штыками, выглядели крайне неприглядно.

- Не по-людски это, не по-христиански... - тихо пробормотал младший унтер Неделин, хмуря свои густые брови.

И мы все, за исключением разошедшихся по сторонам разведывательно-охотничьих дозоров, взялись за трофейные штыковые лопаты и по очереди принялись копать братскую могилу, благо что в этой долине между двумя горами слой мягкой почвы был достаточно глубок. Если трупы британских солдат мы бросили на произвол пожирателей падали, то убиенных ими местных следовало похоронить по-человечески. И я тоже принял посильное участие в этом скорбном труде, и в то же время мы не подпускали к этому делу женщин бывшего клана Трясогузки, которые рвались оказать нам помощь. Незачем это. Работать лопатами местные все равно не умеют, и только собьют себе руки да порвут о лопатные штыки свои мягкие мокасины.

Пока мы копали землю, некоторые из Трясогузок сказали Наталье, что видели, как вчера, когда началось убийство, несколько подростков и детей постарше пытались убежать в лес на склоне горы, и, возможно, кому-то даже удалось выжить. Тогда наша начальница над женщинами с моего разрешения послала в лес трех мальчиков-подростков, чтобы они нашли всех, кого смогут, и привели к нам. Так наше небоевое подразделение пополнилось на пять человек: тремя девочками и двумя мальчиками в возрасте примерно от восьми до пятнадцати лет. Все они спаслись от хищников, забравшись на ночь на деревья, ведь волки и шакалы тут явление значительно более распространенное, чем лазающие по ветвям рыси и медведи.

Тем временем вернулись наши разведывательно-охотничьи партии, принеся известие о том, что в ближних окрестностях противник не обнаружен. Они же приволокли туши убиенных лесного оленя и горного барана. Вот тут уже местные женщины отодвинули наших бойцов в сторону, сказав, что раз уж их приняли в наш клан, то разделывать добычу и готовить еду на всех - это их обязанность. Так остатки клана Трясогузки из бесполезной обузы превратились в подразделение тылового обеспечения. Тогда я распорядился, чтобы они убрали подальше свои каменные поделки и взяли в руки трофейные британские ножи и топоры (после чего дело пойдет веселей), а старшей над кухонной бригадой назначил Наталью. Она с нами уже достаточно давно, и имеет опыт работы со стальным инструментом.

Когда братская могила была вырыта, местные женщины уложили в нее тела своих близких, постаравшись придать им позу эмбриона, а также сложили туда весь нехитрый скарб, которым покойные пользовались при жизни (Константин Монидис, когда был жив, рассказал мне о таком обычае, и вот теперь я наблюдал его воочию). Потом покойных присыпали красной охрой, которую местные считали кровью земли и символом вечной жизни, а младший унтер Неделин прочел заупокойную молитву в варианте, предназначенном для похорон некрещеных людей, слова которой Наталья как сумела передала местным женщинам. Туда же, на похороны, мы притащили и лейтенанта Тейлора, поставив его на колени на краю могилы. Рядом стоял вольноопределяющийся Кариметов, готовый переводить. Увидев мертвых детей, приготовленных для погребения, британец ужасно перепугался и начал лопотать, что его тут не было, и что, мол, все это сотворил некий сержант Смит.

- Нечего валить все на сержанта Смита, - сказал я в ответ. - Посмотри на детей там, внизу. Их убили, потому что это ты так приказал, а приказ тебе отдал ваш полковник Проктор-Бошамп. А теперь посмотри на лица моих людей. Теперь для этих искушенных в деле войны простых оружных крестьянских парней нет более злейшего врага, чем ваша британская колония. Когда все закончится, вряд ли кто из твоих приятелей-британцев останется в живых. Скорее всего, ты будешь единственным выжившим, потому что мы обещали тебя не убивать. Что будет с тобой потом, я еще не решил. Возможно, мы возьмем тебя с собой до конечной цели нашего путешествия, а возможно, выпустим в лес голым и босым. И вот тогда, если тебе повезет и тебя примут в клан к местным, ты сможешь провести остаток своих дней среди презренных дикарей, а твоей женой будет грязная скво.

Когда все было закончено, скорбящим родственницам погибших вручили лопаты и сказали, что зарывать могилу с близкими им людьми - это их неотъемлемое право. Сначала нерешительно, а потом все быстрее и быстрее, женщины стали бросать вниз рыхлую землю. Когда могила жертв британского колониального террора была полностью зарыта, клан Трясогузки окончательно отошел в прошлое. Отныне, когда долг мертвым был отдан, у выживших женщин не было больше никакой другой родни, кроме нас.

В связи с этим возникла еще одна коллизия, разрешить которую для бывших Трясогузок вызвалась Наталья.

- Женщина Трясогузка спрашивал, когда вы стать их мужчина? - спросила она меня.

- Нет, только не это, - ответил я. - Так в нашем клане эти дела не делаются. Сначала должно пройти время, чтобы женщине понравился мужчина, а мужчине женщина, они должны полюбить друг друга, так же, как вы с Александром, и только потом такие пары могут прийти ко мне и попросить сделать их мужем и женой. Только так, и никак иначе.

- Женщина боятся, что если у них не будет мужчина, то вы не давать им еда, - сказала Наталья.

- Нет, Наталья, это неверно, - сказал я. - Мы будем давать им еду и защищать их, даже если они не будут ничьими женщинами. Скажи им об этом.

Наталья отошла к группе женщин и, интенсивно жестикулируя, принялась объяснять им нашу политику в семейном вопросе. Вернувшись через некоторое время ко мне, она сказала:

- Женщины говорят, что ты очень хороший вождь.

На этом брачный вопрос до поры до времен исчерпан.

Следующие три дня были особенно сложными, ведь нам предстояло приблизиться к британскому лагерю на минимальное расстояние, и, кроме того, это уже не была территория ответственности уничтоженного нами отряда лейтенанта Тейлора. Вел нас один из мальчиков-подростков, которого взрослые мужчины уже несколько раз брали на охоту для помощи по хозяйству, в силу чего парень неплохо знал не только ближние, но и дальние окрестности своего стойбища, вплоть до стоянки каких-то Полевых Мышей.

Двадцать восьмого апреля мы прошли распадками холмов и с другой стороны вышли к тому месту, где несколько дней назад искали путь в обход обрыва. Дорога по пересеченной местности с грузом на плечах - это не прогулка налегке по пляжу, так что вымотались мы все страшно, тем более что Трясогузки добавили себе груза, взяв из своего разоренного стойбища некоторые нужные им вещи. Впрочем, этот день обошелся без особых происшествий, следы присутствия британцев тоже обнаружены не были. Стрелять там, где нас могли бы услышать активно действующие британские отряды, было не особо разумно, но я пошел на этот риск, разрешив использовать для охоты только трофейные винтовки. Если англичане нас и услышат, то подумают, что это охотятся их приятели.

Двадцать девятого апреля мы шли вдоль берега по своим прежним следам, только нас стало больше, и переходы теперь получались короче. Остановились мы прямо на галечном пляже под крутым лесистым склоном горы. Дальше мы должны были уже не приближаться к британской колонии, а удаляться от нее. Единственным чрезвычайным происшествием за весь день была усмотренная лейтенантом Чечкиным стреляная гильза от британской винтовки, завалявшаяся между камней. Головной дозор прошел мимо этого потенциально опасного предмета, а вот мой лейтенант увидел блеск и нагнулся посмотреть.

Тридцатого апреля мы прошли несколько больше, чем в другие дни, поскольку намеревались сделать остановку не на неудобном пляже, а в устье небольшой речки. Полевые Мыши обитали где-то выше по течению, но нам туда было не надо, потому что как раз на этом месте мы обнаружили место однодневной стоянки небольшого британского отряда, оставившего после себя кострище, кучу обглоданных костей и распятую в ветвях дерева молодую женщину с большим животом на крайнем сроке беременности. Скорее всего, несчастная не могла больше идти, и тогда белые господа решили дополнительно самоутвердиться, побаловав себя изысканным зрелищем мучительной смерти. С того момента прошло примерно два-три дня, и я подумал, что мы разминулись с британцами двадцать восьмого числа. Мы к вечеру вышли в долину перед тесниной с западного направления, а они около полудня прошли вместе с полоном по другому ее краю на север, в сторону своего форта. Что называется, повезло.

Несчастную похоронили тут же, под дубом, и поклялись, что не останется больше в этом мире британской заразы. Женщины Трясогузки плакали, бойцы младшего унтера Неделина и мои люди стояли со страшными каменными лицами, а лейтенант Тейлор на коленях молился - при этом хотелось надеяться, что он переживает не за свою судьбу, а сожалеет о том, что другие британцы делают с этим девственно чистым первобытным миром. Должно же было сохраниться в нем хоть что-то человеческое...

Дальше следы британской цивилизации нам более не встречались, хотя опасность еще была велика. К знакомому нам стойбищу клана Бобра, целому и не разоренному, мы вышли к вечеру второго мая. Женщины Трясогузки взбаламутили Бобрих, те насели на своих мужиков, и после небольшого митинга, как сказала Наталья, вождь и шаман клана приняли совместное решение временно откочевать вместе с нами вверх по течению Дарданелл. Там, конечно, есть другие кланы, которые охраняют свои охотничьи угодья, но когда приходит общая беда вроде нашествия двуногой саранчи, это правило перестает учитываться. Вождь Фен через Наталью даже предложил усилить наши дозоры своими охотниками, которые знают здешнюю местность. В свою очередь, я пообещал ему, что, пока мы идем вместе, его клан будет получать долю от нашей добычи, ибо по-другому никак, после чего вручил в качестве дара дружбы штык-нож от британской винтовки вместе с ножнами и поясом. Вождь был этим доволен невероятно, и сказал, что Бобры и чужие (такие, как мы) теперь братья. Вот так мы заключили с местным кланом временный, но весьма взаимовыгодный союз.

Третьего, четвертого и пятого числа мы, сняв с себя британские мундиры (ибо тут уже можно было обойтись без маскировки), шли вверх по течению Дарданелл, и остановились на последнюю ночевку в том самом месте, где через холмы до нашего лагеря было всего два-три часа хода. Охотники Бобров осмотрели местность, и сказали, что дичи тут для привычной им охоты очень мало, отчего клану придется голодать, если мы не будем давать им мясо животных, убитых нашими гром-палками. Тогда я сказал их вождю, что приглашаю его клан быть гостем на нашей главной стоянке до тех пор, пока мы не решим задачу очистки его земель от присутствия британской нечисти.

И вот утром шестого числа мы выступили в последний короткий переход. Когда мы попали в это мир, весна была еще очень ранней, без листьев на деревьях, лишь с пробивающейся кое-где на пригорках зеленой травкой. Но пока мы больше месяца ходили туда-сюда, а потом обратно, теплое время года постепенно вступило в свои права: зеленая поросль покрыла прошлогоднюю траву, распустились ранние цветы, на ветвях берез и тополей развернулись молодые, нежные листочки, а в полдень, когда воздух достаточно прогревался, в воздухе жужжали пчелы и прочие насекомые. И вот, когда до лагеря при якорной стоянке оставался час пути, нам навстречу вышла застава, состоящая из бойцов поручика Авдеева: старший унтер Середа и четверо бойцов. Премного удивления было написано на их лицах: ведь они ожидали увидеть нас в том же составе, в котором мы вышли на разведку, а тут - целый пеший караван, груженный разным трофейным барахлом, так что не поймешь, что и откуда взялось. Отправив бегом вперед одного бойца налегке нести благую весть о нашем возращении, старший унтер, загадочно хмыкнув (мол, сами все увидите), продолжил нести службу на вверенном ему участке.

И вот - распадок между двумя холмами, откуда открывается вид на береговой лагерь. Теперь удивляться пришлось уже нам... Нет, поразило нас не то, что боцман Карелин за девятнадцать дней успел развернуть целую индустрию по заготовке впрок запасов вяленой и копченой рыбы и мяса. И не тому, что все наши подразделения были уже в сборе (вот это как раз было ожидаемо). Оторопь вызывали пасущиеся под деревьями кони в количестве двух десятков голов, а также мельтешащие между бойцами лейтенанта Гаврилова, поручика Авдеева и подпоручика Акимова вызывающе заметные люди в красных расшитых золотом мундирах и таких же фуражках. А эти, простите меня, откуда тут взялись - неужели пристали к товарищу Гаврилову по дороге? Не Каменный век, а какой-то проходной двор! Накидал Посредник всякого разного на наши головы, теперь придется все это разгребать...

И тут я вижу, как навстречу нашей колонне, спускающейся к лагерю, обещающему отдых и долгожданную безопасность, спешат пять человек. Вон воентехник Наумов, оставшийся на субмарине за старшего, вон лейтенант Гаврилов, вон поручик Авдеев и подпоручик Акимов, и с ними еще один неизвестный пока мне еще тип в красном мундире. Ну что же, будем знакомиться! Только вот интересно, это последний сюрприз или будут еще?

- Здравия желаю, товарищ капитан-лейтенант! - приветствовал меня лейтенант Гаврилов. - Переход прошел нормально, потерь в личном составе и походном имуществе наш сводный отряд не понес, даже, напротив, обрел неожиданное пополнение. Да и у вас, я смотрю, тоже не без прибытка в людях? - Он кивнул на наш табор и весело подмигнул.

- Да, товарищ Гаврилов, - подтвердил я, сбрасывая с плеч тяжелый вещевой мешок, - мы вернулись не без прибытка, но об этом позже, потому что тот разговор очень долгий и серьезный, а сейчас давайте поговорим о вашем пополнении.

- Знакомьтесь, Николай Иванович, - сказал поручик Авдеев, - корнет Михаил Васильевич Румянцев, субалтерн-офицер лейб-гвардии Гусарского полка - он вместе со своими людьми свалился к нам из самого конца русско-турецкой войны. В тысяча восемьсот семьдесят седьмом году с отличием окончил Николаевское кавалерийское училище, был распределен в Гвардию и убыл в свой полк, находящийся в составе Действующей армии. Потом со взводом гусар пошел в разведку, заблудился, и вышел уже здесь, прямо на нашу сводную роту, марширующую в обход Мраморного моря. Мы, конечно же, ввели молодого человека в курс дела, объяснили, что и откуда взялось, а также куда движется, после чего корнет и его люди не без колебаний решили присоединиться к нашей команде. Уж очень наши порядки отличаются от всего, к чему корнет Румянцев привык с младых ногтей.

Я смерил корнета оценивающим взглядом - и увидел безусого юношу, явно шокированного свалившимися на него чрезвычайными обстоятельствами, но далеко не сломленного. В то же время корнет не был похож на закоренелого крепостника-монархиста, только и думающего о том, как бы посильнее угнетать трудящихся крестьян. Скорее, он выглядел как юный идеалист, которого существующая в его время действительность должна была обломать до полной неузнаваемости в самые кратчайшие сроки. При царском режиме молодые люди с такими наивными глазами никогда не выходили ни в генералы, ни даже в полковники, и, уходя в отставку, не превращались в успешных коммерсантов. В лучшем случае они погибали молодыми за веру, царя и отечество, а в худшем от безвыходности начинали пить горькую и тонули на дне бутылки.

- Значит так, товарищ Румянцев, - сказал я, - надеюсь, что вас уже просветили по поводу того, что у нас тут имеются командиры и подчиненные, а также понятие о жесткой воинской дисциплине, но нет классового деления на бар и мужиков, аристократов и быдло?

Тот вспыхнул лицом, будто девушка, и с горячностью, свойственной юности, ответил:

- Да, господин капитан-лейтенант, я был проинформирован о царящих у вас тут порядках, и должен сказать, что как человек прогрессивных убеждений ничего не имею против уважительного отношения к простым людям.

- Очень хорошо, - кивнул я, проигнорировав «господина». - А теперь должен добавить, что это правило распространяется не только на ваших боевых товарищей, но и на местных жителей - как тех, кого мы взяли под защиту своего отряда, так и тех, которые продолжают вести привычный для себя образ жизни. Позволят ваши прогрессивные убеждения такое отношение к представителям местного человечества, или они навсегда останутся для вас презренными дикарями, а их женщины грязными скво?

На этот раз корнет Румянцев расплылся в улыбке.

- Я думаю, что мои убеждения мне это позволят, - облегченно сказал он, - в детстве я буквально обожал книги Фенимора Купера, Генри Лонгфелло, Майна Рида и Густава Эмара о храбрых и благородных индейцах.

- В таком случае, товарищ Румянцев, у меня к вам больше вопросов нет, - сказал я. - Думаю, что на этот раз Посредник не ошибся, и вы легко вживетесь в наш коллектив.

- А кто такой Посредник? - спросил наивный корнет.

Я хотел уже было ответить, но меня опередил подпоручик Акимов.

- Посредник, Миша, - сказал он с добродушной усмешкой, - это одно из имен Того, кто свел нас всех вместе и ненавязчиво ставит нам задачи. Ну, вы понимаете, о ком я говорю? Или вы думаете, что оказались тут случайно, без всякого умысла или замысла?

Корнет опять покраснел, а я сказал:

- Кстати, об очередной задаче, товарищи. У меня для всех вас имеются весьма тяжелые новости. Впереди нас ждет трудная и кровавая работа по специальности. В западной оконечности Галлиполийского полуострова уже дней десять орудуют остатки британского пехотного батальона, командир которого объявил эти земли британской колонией, а местных жителей - своими рабами.

- Николай Иванович, эти англичане с эскадры адмирала Горнби? - спросил корнет и осекся от того, что так беззастенчиво перебил начальство.

- Нет, товарищ Румянцев, - ответил я, - они из британского десантного корпуса, воевавшего тут с турками в тысяча девятьсот пятнадцатом году. Но сдвиг на сорок лет вперед по временной шкале ничего не меняет в излюбленном британском поведении. Мы своими глазами наблюдали образчики самого неприкрытого и омерзительного насилия над местными жителями, а также стали свидетелями массовых убийств и издевательств над беззащитными людьми. Потому я считаю, что мы просто не имеем права идти дальше в Аквилонию, прежде чем под корень не уничтожим это британское разбойничье гнездо.

- Но это же ужасно, господин капитан-лейтенант! - воскликнул корнет. - Неужели с этим ничего нельзя было поделать?

- Бойцы младшего унтер-офицера Неделина, - сухо сказал я, - совершили внезапный ночной визит на временную стоянку британских людоловов, и привели всех, кроме одного офицера, к общему знаменателю, а их пленников - точнее, пленниц - освободили. Британцы убили их мужчин и большую часть детей из числа тех, кто не смог убежать, а их самих подвергли самому безобразному насилию. Поскольку эти женщины и подростки потеряли всякую возможность к самостоятельному существованию, я присоединил их к нашему отряду на правах невооруженного подразделения тылового обеспечения. Все, точка! Таким образом, мы получили пополнение -и не только в людях, но и в трофейном имуществе и вооружении. При этом не всех людей, которые идут сейчас за мной, можно считать нашим пополнением. Все остальные - это союзный нам местный клан Бобра, решивший откочевать со своих земель до той поры, пока для них не минет британская опасность. Вот так. Общением с пойманным живьем британским офицером-колонизатором вы сможете насладиться чуть позже, а сейчас я хочу выразить свою личную благодарность товарищу Акимову за идеальную боевую подготовку его людей.

- Не за что вам меня благодарить, товарищ капитан-лейтенант, - ответил подпоручик Акимов. - Я все делал в соответствии с Уставом и указаниями командующего корпусом морской пехоты князя-консорта Александра Владимировича Новикова, а потому исполнение своих служебных обязанностей не может являться поводом для благодарности. Благодарить нужно тех, кто сумел применить полученные знания на пользу дела и не посрамил высокого звания русского солдата, как бы пафосно это ни было сказано.

- Все мы тут такие, товарищ капитан-лейтенант, - хмыкнул поручик Авдеев под одобрительный кивок лейтенанта Гаврилова. - Паршивых овец в нашем стаде нет.

- Ну вот и хорошо, - сказал я, - а теперь, товарищи, пора заняться делами... В первую очередь необходимо указать Бобрам место, где они, не мешая нам, могут разбить свою временную стоянку, и выделить им продовольствие. Наталья, иди сюда...

Не прошло и нескольких секунд, как супруга лейтенанта Чечкина объявилась позади меня, бесшумно ступая по траве.

- Здесь Ната-лья, - негромко произнесла она. - Ты говорил, командир, я слушал.

- Вот, товарищи, - сказал я, - знакомьтесь с девушкой Натой в ее новом качестве. Теперь она Наталья Константиновна, законная жена товарища Чечкина, переводчик и посредник при общении с местными, а также командир того самого женского тылового подразделения, о котором я говорил. Прошу, как говорится, любить и жаловать.

- Да, это я, - сказала чрезвычайно довольная девица.

- Скажи от моего имени Фену, что я запрещаю Бобрам охотиться на территории лагеря и в ближайших окрестностях, - скомандовал я. - Как это будет правильно... табу. Они еще люди дикие, и рассматривают лошадь только в качестве еды. Но это неверно. Лошадь - это не только мясо, но и большая помощь при охоте. Пусть привыкают к лучшим стандартам.

- Я говорить, Фен слушать, - ответила Наталья. - Ты хотел сказать что-нибудь еще?

- Да, - сказал я, - товарищ Наумов, идите вместе с Натальей и, когда она закончит с Феном, отведите ее к товарищу Карелину. Женское подразделение, которым она командует, необходимо разместить, поставить на довольствие и изыскать для него фронт работ. Нормы снабжения - на общих основаниях. Все понятно? Выполняйте.

Когда Наталья и воентехник Наумов ушли, корнет Румянцев проводил их долгим взглядом и со вздохом сказал:

- Да, хороша девушка, ничего не скажешь... Но раз замужем - значит, замужем. Интересно, господа, они тут все такие?

- Если немного отогреть, отмыть и научить русскому языку, то думаю, что все, - ответил я. - Злобные стервы в местных условиях просто не выживают - это продукт куда более благополучных времен. Но никакой свободной любви без обязательств в нашем обществе не будет. Если вам понравилась женщина, а вы понравились ей, то следует сначала прийти ко мне и заключить брак по обоюдному согласию, а лишь потом строить шалаш и делать большую любовь, потому что наше женское подразделение - это не странствующий бордель на колесах. Наказание за нарушение этого правила - изгнание из наших рядов для обоих, а за насилие - расстрел для виновного. Понятно?

- Понятно, Николай Иванович, - в очередной раз покраснел корнет, - я все-таки не маленький, и понимаю, что безудержный разврат, описанный вами в качестве неприемлемого варианта, быстро превратит наш сводный отряд в банду.

- Ну вот и хорошо, что вы все понимаете, товарищ Румянцев, - сказал я. - А теперь давайте поговорим с вами о делах службы. Ваши красивые красные мундиры следует убрать подальше в вещевые мешки, получив взамен от меня комплекты трофейного обмундирования цвета хаки. Я рассчитываю, что вы станете нашим разведывательным подразделением, но какая же из ваших людей получится разведка, если противник будет обнаруживать их с большего расстояния, чем они его?

- Но британцы сами носят красные мундиры, - удивился корнет. - Поэтому они издали должны принять наших гусар за своих.

- ЭТИ британцы одеты в мундиры цвета хаки, - пояснил я. - Дальнобойное и точное оружие двадцатого века превращает солдата в ярком мундире в подвижную мишень. Да и кавалерийских подразделений, насколько нам известно, в их составе нет. Поэтому не спорьте, а выполняйте мои указания. Также ваши винтовки Бердана номер два необходимо заменить на трофейные магазинные винтовки Ли-Энфилда и пулеметы Льюиса. Мы как знали: тащили на себе эту тяжесть от самой горы Ачи Баба - и вот оно пригодилось. Ответственным за изучение новой матчасти, основ маскировки на местности и начальную стрелковую подготовку бойцов гусарского взвода назначается... товарищ Авдеев. Но учиться новым премудростям, товарищ Румянцев, вашим людям придется уже в походе. К тому моменту, когда к устью Дарданелл придет фрегат из Аквилонии, все наши дела в этом краю должны быть закончены.

6 мая 3-го года Миссии. Понедельник. Поздний вечер. Первый этаж, правая столовая Большого Дома. Совет вождей.

И вот настал день, когда при очередном сеансе связи радист подводной лодки вместо коротенькой радиограммы, что у них все хорошо, обстановка без перемен, отбил длиннющую депешу за подписью капитан-лейтенанта Голованова.

Бывший бортинженер Ту-154 Андрей Васимов записал сообщение в журнал и сразу же отнес его товарищу Грубину, и уже тот после ужина собрал в Большом Доме Совет Вождей. О том, что к сводному отряду присоединился шальной взвод русских гусар упавший с русско-турецкой войны, в Аквилонии уже знали, но остальные новости были абсолютно свежими и актуальными.

- Итак, товарищи, - сказал Сергей Петрович, - только что из района Дарданелл поступили последние известия от товарища Голованова. В кратком виде информация выглядит так. Первая новость радует: Дарданеллы для сплава субмарины вполне проходимы. Вторая новость несколько хуже. За оконечностью Галлиполийского полуострова нашего времени Дарданеллы сворачивают к северу и впадают в Саросский залив, а не в южную часть Эгейского моря, как мы предполагали ранее, поскольку дорогу на юго-запад им преграждает гряда каменистых холмов. Так что из-за необходимости обогнуть полуостров, образовавшийся на месте островов Имброс и Лемнос, эвакуационный маршрут «Медузы» несколько удлиняется. И новость номер три - наихудшая. В районе залива Сувла предполагается наличие британской колонии, созданной остатками пятого батальона Норфолкского пехотного полка, провалившегося к нам с Первой Мировой Войны.

- Погоди, Петрович... какой такой колонии? - удивился Антон Игоревич.

- Самой обыкновенной, - ответил верховный шаман, - с губернатором, управляющим, надсмотрщиками и низведением всего местного населения до рабского состояния. Полковник Гораций Проктор-Бошамп, возглавляющий пропавший батальон, не придумал ничего лучшего, кроме как воткнуть в неизведанную землю британский флаг и провозгласить ее собственностью короля Георга Пятого. При этом беззащитность местного населения, не знающего, что такое война, и не имеющего на своем вооружении даже луков и стрел, побудила британцев к самому хамскому варианту колониального поведения. Британские колонизаторы порабощают и убивают местных жителей, а потому товарищ Голованов считает, что, имея в своем подчинении серьезную военную силу, он, прежде чем покинуть Галлиполийский полуостров, предварительно обязан уничтожить эту заразу.

- Э-э-э, Петрович, - не унимался Антон Игоревич, - почему уничтожить? Не слишком ли это жестоко?

- Нет, Антон, не слишком, - кипя гневом, ответил тот. - Вот что радирует товарищ Голованов: «...прибыв к месту последней стоянки клана Трясогузки, мы обнаружили тела двенадцати мужчин, застреленных при оказании ими сопротивления, а также тридцати двух детей в возрасте от года до десяти-двенадцати лет, хладнокровно зарезанных штыками от винтовок. Похороны погибших произведены установленным порядком, с уважением к местным обычаям...». Когда подобное заводится рядом с нами, то рука сама тянется даже не к пулемету, а чему-то потяжелее. И не надо говорить, что Галлиполийский полуостров - это далеко. Отбирая мальчиков у своих рабынь, британцы вполне могут воспитать себе смену, и если не нашим детям, то внукам придется непосредственно столкнуться с хищным и агрессивным государственным образованием, которое будет во много раз опаснее какого-то там клана Волков.

- Петрович прав, - сказал Андрей Викторович, - но еще более прав товарищ Голованов, который принял решение не проходить мимо творящегося преступления. Объявись эти британцы в наших ближайших окрестностях, и нашему ополчению сначала пришлось бы воевать с ними насмерть, а потом мы должны были бы воткнуть их рыжие головы на колья вдоль берега Гаронны. Ты уж прости меня, Джонни, но это именно так.

- Я это понимаю, - ответил бывший бортстрелок британского бомбардировщика. - Есть преступлений, который нельзя простить. Мы защищал свою свобода от этот мерзавец Гитлер, а поколение наш отец думать, как стать начальник над рабом и сделать себя богатый. Та война народу была совсем ненужный, ее вели буржуа для завоеваний рынок сбыт мануфактурный товар и источник минерал ресурс. Я сожалеть о свой земляк, который должен погибнуть от рук русский солдат, но протестовать не буду. Вся вина за их смерть ляжет на их полковник, который превратил свой солдат в дикий зверь и садист.

- На самом деле почин уничтожению британской колонии уже положен, - сказал Сергей Петрович. - В ходе разведки русла Дарданелл команда капитан-лейтенанта Голованова поднялась на господствующую над местностью вершину горы Ачи Баба, и оттуда визуально обнаружила один из отрядов британских колонизаторов, конвоировавших полон из разоренного стойбища клана Трясогузок. Отделение морских пехотинцев из мира императрицы Ольги, сопровождавшее экспедицию, скрытно проследило втрое превосходящего противника до места его временной стоянки, и на закате внезапно атаковало потерявшего бдительность врага, в результате чего все британцы, за исключением одного офицера, были уничтожены, а пленные местные жители освобождены. В связи с тем, что освобожденные из плена женщины утратили всех своих близких, вместе с ними потеряв возможность самостоятельного существования, капитан-лейтенант Голованов включил их в свой отряд, сформировав из них невооруженное подразделение тылового обеспечения. И еще больше таких рабынь должно находиться на территории так называемого британского форта. Теперь товарищ Голованов спрашивает, готовы ли мы принять этих женщин к себе на тех же условиях, на каких приняли Ланей, полуафриканок и Волчиц. Мое мнение однозначно: да, готовы. Теперь я хочу знать, что об этом думаете вы, уважаемый Совет Вождей?

- Мог бы и не спрашивать, Петрович, - сказала Марина Витальевна, - мы готовы принять всех, даже если вернувшийся фрегат будет набит людьми буквально битком. Люди с другого края Средиземноморья - это не только численное пополнение, но еще и свежие гены, что благотворно скажется на нашем потомстве. Но я бы хотела, чтобы этот ваш товарищ Голованов не устраивал тотального геноцида среди побежденных британцев, а тех, кто догадается сдаться, привез сюда к нам. Ведь даже в стаде отъявленных козлищ должно же найтись хотя бы несколько агнцев.

- Еще мнения будут? - спросил верховный шаман. - Нет? Тогда запишем, что решение о приеме в наши ряды местных женщин, освобожденных от британского плена, принято единогласно. Синьор Дамиано, вы хотели что-то сказать?

- Я сказать только то, что мы опять воевать с британец, - ответил командир «Медузы». - Ни Ливия, ни Абиссиния, ни где-то еще итальянец никогда не делать то, что британец делать своя колония. Что касается мой прочий служебный обязанность, то должен сказать, что мы выйдем в море в назначенный срок, придем туда, куда нужно, и возьмем на борт весь человек, не оставив никого. В варианте капер такой фрегат, сверх обычный команда, имел на борт несколько сотен абордажник, необходимый, чтобы врываться на борт испанский галеон и грабить сокровища.

- Очень хорошо, синьор Дамиано, - сказал Сергей Петрович. - Я рад, что вы уверены в успехе экспедиции. Только прошу учесть, что, возможно, это далеко не последний сюрприз Великого Духа, в последнее время что-то чрезвычайно щедрого на подарки.

- Когда огонь маленький и слабый, - вдруг заговорил Гуг, сложив свои сильные ладони «лодочкой», - то кормить его можно только тонкими сухими ветками, но когда пламя разгорится жарко, в него можно бросать целые деревья. Я думаю, что Великий Дух это знает, и добавляет нам каждый человек в тот момент, когда он тут нужен.

- Господин Гуг сказал чистый истина, - торжественно произнес падре Бонифаций. - Замысел Творца гласит, что мы должны разжечь новый Цивилизация как огонь, чтобы ее не смог погасить ни дождь, ни ветер, ни другие невзгоды.

- Мой муж умный, - сказала леди Люся, бросая на супруга лучистый взгляд. - Он гений, и я им горжусь. А еще он был первой веточкой в этот костер цивилизаций - он горел в нем, но не сгорал, а стал правый рука месье Андрэ.

- Скоро у меня будет много правых рук, - хмыкнул главный военный вождь, - но Гуг всегда будет на особом счету. Во-первых, потому что он родился и вырос в этом мире, знает его каждую складочку и морщинку, а во-вторых, потому что присоединился к нашей компании почти с самого начала, вложив в наш замысел всю свою большую и чистую душу. Без него у нас, возможно, ничего и не получилось бы.

- Я благодарный Андрей Викторович за добрый слово, - сказал Гуг. - Он лучший главный охотник, какой я знал в местный клан, и я гордый, что он мой командир.

- Да, - кивнул Гай Юний, - наш командир даже лучше Цезаря, потому что не гребет двумя руками под себя, а честно отдает все своим солдат. Но я хотел сказать о другой. Ваш соотечественник - настоящий аквилонец, потому что, даже не придя сюда, к нам, начал действовать как вы - наказывать злой и спасать несчастный. Я долго думал, какой армий служил такой человек, как он, и теперь я рад, что мог увидеть легионер его Родина. А как будет рад враг, который посмеет напасть на Аквилония, мне и не передать. Перебить втрое превосходящий и одинаково вооруженный враг, и не иметь даже раненый - это дело для настоящий трапезит.

- Все это правильно, - сказал Сергей Петрович, - но тем не менее одной спасательной экспедицией к Дарданеллам наши дела не исчерпываются. Мы должны сохранять бдительность и готовиться к неизбежным новым сюрпризам Великого Духа, а также к тому, что новоприбывших потребуется разместить по-человечески, чтобы они сразу почувствовали, что Аквилония - это их новая родина. Не стоит забывать и про полевые работы, которые у нас сейчас в разгаре, а также о том, что нам, наконец, необходимо собственное производство металла. Дел столько, что голова кругом, а потому давайте закончим наше совещание и разойдемся спать. Поздно уже, а завтра будет новый трудный день.

Загрузка...