Глава 2. Мадам Курлядская

– Аккуратнее с Цветочком, – бесстрашно возмутилась я, видя, как моего друга дёрнули вверх за стебель.

– Произвол! Издевательство над магическим фамильяром! – Цветик не отставал от меня и тряс руками-листьями, сжав их в кулаки, а когда его усаживали рядом со мной на стул, попытался укусить стража.

– Девушка, утихомирьте своего питомца, или я буду вынужден выписать вам штраф, – престарелый, а значит, закоренелый в своих магических взглядах судья, устало потёр виски.

Утро, а он устал. Что ж ты, батенька, делал ночью? В карты играл или в театре неприличном зависал? А может, и то, и то? Злость распирала меня изнутри, я мысленно ворчала не хуже старухи на рынке. Это мы с Цветочком всю ночь провели на жёсткой скамейке, ожидая суда. Возможно, за внутренней злостью я пыталась спрятать страх?

Хорошо, если просто выгонят из столицы, навесив штраф, который я вряд ли смогу оплатить. Могут и посадить за незаконную деятельность. Знаете, сколько стоит лицензия? В общем, недорого, у меня всегда лежит нужная сумма в кармане. Да что толку? Если я не в гильдии и не мужчина, то должна закончить факультет зельеварения, тогда с дипломом и лицензией могу открывать частную практику. Да только на этот факультет берут исключительно мужчин. Не помогло и то, что я – очень одарённый маг, и мой дедушка много лет преподавал зельеварение зелёным юнцам в Академии маленького провинциального городка.

– Раз все в сборе и молчат, то приступим, – судья взял со стола магические очки, медленно протерев каждое стекло, расправил дужки, надел их, наконец.

Ух, я вновь начинала закипать и мысленно костерить старика на чём свет стоит. «Пилюль бы тебе для быстроты, а лучше слабительного. Нет, постой, зачем слабительного? Ещё лишний час просижу на твёрдом стуле. Эх, кинуть бы сюда один или два пузырька затмения и бежать…» – мои мысли прервало покашливание.

– Всё ясно. Виновна! – судья неожиданно захлопнул папку.

– Как виновна? – всё же не удержалась и выкрикнула с места.

– Голубушка, вы присядьте, пока я вам за неуважение штраф выписываю, – улыбнулся старик, медленно доставая бумажки из стола. – Вот, в деле написано, что мадам Курляндская покупала у вас два раза зелье «Любовь на час» и «Красота для любимого».

– Не было такого, и я не знаю такую мадам, – вновь выкрикнула с места.

Судья же поморщился, (возможно, я ошиблась, и у него болит голова) и произнёс:

– Хотел по-быстрому всё закончить. Выставить вас просто из города. Но раз леди настаивает на полном разбирательстве, то вызвать к даче показаний мадам Курляндскую.

Открылись двери, в зал заседаний вошла высокая тучная женщина с ярко-красным и не очень симпатичным отёкшим лицом.

Да, я её прекрасно помню, а также её склочный и вздорный характер. Она покупала у меня «Стройность на вечер» и «Красоту на час».

– Моя подруга была в полном восторге, когда эта барышня ей помогла с очень деликатной проблемой, – не представляясь и не дожидаясь, когда ей дадут слово, затараторила мадам Курляндская. – Поэтому я с лёгкой душой доверилась этой шарлатанке.

– Мадам, вы можете говорить потише и помедленнее? – попросил судья. – Мы вас слушаем. Что было дальше и сколько зелий вы покупали у подсудимой? А главное, сколько заплатили?

Слово-то какое неприятное «подсудимая». Сами не хотят брать на факультет, учить, потом выдать лицензию без диплома, а я виновата. Злость в душе сменилась грустью и обидой.

Цветочек, чувствуя моё состояние, протянув тонкий жгутик, погладил меня по руке.

– Могу, господин судья, – женщина улыбнулась и указала на меня своей мясистой рукой. – Так вот эта паршивка испортила мне два замечательных свидания. Первый раз она мне подсунула испорченное зелье, а второй…

– Мадам Курлядская, – судья заинтересованно посмотрел сначала на свидетельницу, а затем на меня. – Скажите, а зачем вы второй раз покупали у этой госпожи зелье, если первый раз оно оказалось испорченным? Не стоило ли сразу заявить на неё властям?

– А-а-а… Я… – она побагровела, открывая рот, не зная, что ответить. – Я ей дала ещё один шанс, так как моей подруге она помогла.

Ага, как же, шанс. Когда она потребовала и стройность и красоту на целую ночь, я ей сразу предложила два в одном флаконе. Замечательное, но очень дорогое зелье. Да и делать мне его нужно было три дня, а ей подавай прямо сейчас.

Да, я сглупила, одновременно выставив склянки «Стройность на вечер» и «Красоту на час» на прилавок. Стала ей пояснять, что могу продать что-то одно, так как их нельзя смешивать. Иначе возможен обратный эффект.

Её глаза загорелись, и она клятвенно пообещала, что сегодня стройность, а завтра красота. Ну или наоборот.

И вот я практически уже уснула в своей тёплой постели, как вечером того же дня раздался громкий стук в дверь.

Явилась жертва жадности. Во-первых, мадам Курляндскую раздуло, словно шарик, а во-вторых, на лице появились очень безобразные прыщи и шрамы.

Чего я только о себе не наслушалась, пока варила противоядие. И что я мерзавка, и что она упустила такого необыкновенного мужчину, и, и, и…

Выпив противоядие и посмотрев на себя в зеркало, женщина успокоилась и начала угрожать мне. Если я завтра вечером не придумаю, как сделать мадам красивой для очередного свидания, то она пожалуется на меня властям.

Мне чуть плохо не стало от такого неприкрытого хамства. Я сделала классическое зелье «Красота для влюблённой», но оно неожиданно не сработало. То ли мадам Курляндская не была влюблена, то ли злость и желчь, бурлившие внутри женщины, перебивали эффект зелья. Поэтому клиентка осталась вновь жутко мной недовольна и больше не появлялась.

Плохо, что я тогда не поменяла место жительства. Должна была, да расслабилась. За что сейчас и расплачиваюсь.

– Мадам Курляндская, положите ладонь на камень правды для подтверждения ваших обвинений, – один из помощников тут же поднёс требуемый артефакт к женщине.

Она положила руку на камень и посмотрела в мою сторону.

– Не врёт, – прошёлся шёпот по зрительским рядам.

Камень остался белым.

– Вино… – судья занёс молоточек.

– Господин судья, разрешите вмешаться, – с первого ряда встал высокий широкоплечий и черноволосый мужчина. – Эта девушка действовала по моему указанию…

– Что? – одновременно произнесли я, судья, да и, наверно, все, кто сидел в зале.

– Дело в том, что я – ректор столичной Академии магии господин Николас Райт. Госпожа Лоренсия Госсамер – новый преподаватель на факультете ««Разнообразие флоры и фауны». При принятии на работу она поспорила, что создаст одно очень редкое зелье, я ей предоставил денежную помощь. Она сняла помещение и на этой неделе должна была показать опытный образец, но, похоже, заигралась. Прошу простить на первый раз моего ценного сотрудника. Я готов заплатить за неё штраф, господин судья, – взгляд мужчины, обращённый на престарелого представителя власти, обещал тому не только штраф.

– Если такой уважаемый господин, как ректор магической академии просит за своего преподавателя, то я, конечно же, пойду на уступки.

Молоточек громко стукнул по столу.

– Госпожа Лоренсия Госсамер освобождается из-под стражи. Господин Николас Райт заплатит десять золотых в казну. Все свободны.

Десять золотых? Да мне год придётся работать, чтобы расплатиться. Не веря своему счастью, я обняла Цветочек.

– Идёмте отсюда! – ледяной взгляд голубых глаз ректора не предвещал ничего хорошего. – Скажите «спасибо» господину Гаспару. Вовремя он потребовал свой долг.

Загрузка...