ЧАСТЬ ПЕРВАЯ

Глава первая. ОСАЖДЕННЫЙ ДОМ

В шестистах милях к северу, за Стеной, разделяющей Анселстьерру и Старое Королевство, вдалеке от смога Корвера, тоже был туман. Там, в Старом Королевстве, властвовала истинная магия.

Северный туман не был похож на южный. Он не был белым: совершенно неестественное темно-серое грозовое облако, закручиваясь из воздуха и Свободной магии, рождалось на вершине холма, вдалеке от какой бы то ни было воды. Туман все больше сгущался, несмотря на полуденную жару поздней весны.

Ни солнце, ни легкий ветерок не мешали туману растекаться с холма на юг и на восток, а из его сердцевины будто вытягивались вверх туманные щупальца. В полумиле от холма такое щупальце отделилось от основной туманной массы, превратилось в облако и поднялось вверх, а затем перелетело через могучую реку Раттерлин. Облако опустилось на восточном берегу, распространяя новые плотные волны тумана.

Вскоре по обоим берегам реки стлался густой туман, хотя над водой все еще светило солнце.

И река, и туман быстро двигались к Лонг Клифам. Река, по мере приближения к водопаду, который обрушивался с высоты тысячи футов, неслась все стремительнее. Туман плыл медленно, но все густел и, закручиваясь клубами, поднимался все выше. И было в этом неторопливом движении что-то угрожающее.

В нескольких ярдах от Лонг Клифов туман будто замер, повиснув над островом посреди реки у самого водопада. На острове за высокими белыми стенами были Дом и сад.

Туман не распространялся дальше по реке, некая невидимая защита удерживала его, и солнце продолжало сиять над белыми стенами, садом и Домом под красной черепичной крышей. Туман был оружием, но начиналось лишь первое действие сражения — начиналась осада. Линия битвы обозначилась, и Дом — окружен.

Это был Дом Аборсена, чье происхождение обязывало его стеречь границу между Жизнью и Смертью. Аборсеи пользовался колдовскими колокольчиками и магией, но никогда не был колдуном или чародеем Свободной магии. Аборсен отправлял Мертвых, проникших в Жизнь, обратно, туда, откуда они приходили.

Тот, кто создал туман, знал, что Аборсена в Доме нет. Короля и Королеву завлекли за Стену, и они, предположительно, занимались там какими-то делами. Это было частью Великого плана, который долго вынашивался и только недавно начал осуществляться.

План был сложным, распространялся на многие страны, хотя смысл и основная причина его осуществления таились в Старом Королевстве. Война, убийства и беженцы являлись элементами этого плана. Однако существовали и всевозможные сложности и препятствия. Одной из проблем была молодая женщина, которую послали на юг колдуньи Клэйр, живущие во льдах на скалах, у истока Раттерлин Клэйр видели во льдах будущее и должны были направлять настоящее к его правильному завершению. Эта женщина входила в элиту магов, ее легко было узнать по цвету жилета, который она носила. Красный жилет указывал на то, что она была второй помощницей библиотекаря.

Та, что создала туман, видела ее, черноволосую и бледнокожую, наверняка не старше двадцати лет. Она слышала имя молодой женщины, как-то выкрикнутое в отчаянной борьбе.

Лираэль.

Другим препятствием был молодой человек, почти мальчик, с кудрями, такими же, как у его отца, черными бровями, как у матери, и такой же высокий, как они оба. Его звали Сэмет, он был сыном Короля Тачстоуна и Королевы Сабриэль.

Принцу Сэмету предназначено было быть Аборсеном, бесспорным наследником могущества «Книги Мертвых» и семи магических колокольчиков. Но создательница тумана теперь в этом сомневалась. Она была очень стара и однажды узнала многое о Королевской семье и их Доме на реке. Как-то ночью она открыто вступила в бой с Сэметом, и он сражался не так, как Аборсен; даже то, как он обращался со знаками Хартии, было странным. Не похоже, что в нем течет кровь Королей и Аборсенов.

Сэмет и Лираэль были не одни. С ними в Доме находились еще два существа, которые выглядели всего лишь как белый кот и большая черная с подпалинами собака. Однако оба эти существа были не совсем тем, чем казались, хотя что именно они представляли собой было покрыто тайной. Скорее всего, кот и собака были своего рода духами Свободной магии, обязанными служить Аборсенам и Клэйр. Было известно, что кот существует в разных ипостасях. Звали его Моггет, и по его поводу в книгах о званиях имелись разные предположения.

Совсем по-другому обстояло дело с собакой. Она либо была новичком, либо настолько старой, что книги, где могло быть что-то сказано о ней, давно превратились в прах. Та, что создала туман, склонялась к последнему. И молодая женщина, и ее собака прибыли из Великой библиотеки Клэйр. Похоже, что они обе, как и библиотека, скрывали до поры до времени свои тайные знания и обладали особым могуществом.

Эта четверка могла оказаться грозным противником и представляла собой серьезную угрозу, но создательница тумана не должна была сражаться с ними. Да она бы и не смогла этого сделать, потому что Дом был надежно защищен не только водой, бурным потоком, но и заклинанием. Ей было приказано убедиться в том, что все четверо находятся в Доме, как в ловушке. Дом должен быть окружен, пока все главные события будут происходить где-то еще. Лираэль, Сэм и их приятели уже не смогут ничем помочь.

Клорр Маски зашипела, подумав об этом приказе, и туман вздыбился над ее головой. Когда-то она была живой колдуньей и не слушалась ничьих приказов, но как-то допустила роковую ошибку, ошибку, которая привела ее в рабство и в Смерть. Но ее Хозяин не дал Клорр пройти Девятые Ворота. Ее вернули в Жизнь, хотя и в невидимом образе. Теперь она была существом Смерти, пойманным силой колокольчиков, связанным своим тайным именем. Ей не нравились эти приказы, но у нее не оставалось выбора — только подчиняться.

Клорр опустила руки. Несколько тонких щупальцев тумана проскользнули между ее пальцев. Вокруг были Мертвые Руки, много сотен извивающихся, разлагающихся трупов. Не Клорр вывела из Смерти духов, населявших эти гнилые скелетообразные тела, но тот, кто имел на это право. Он из Смерти приказал ей командовать Руками. Клорр длинной тонкой рукой указала теням направление. Со вздохами, рычанием, ворчанием, с похрустыванием застывших суставов и постукиванием изломанных костей Мертвые Руки двинулись вперед, завернувшись в клочья тумана.

— На западном берегу по крайней мере две сотни Мертвых Рук, и чуть меньше на восточном, — доложил Сэмет. Он выпрямился и отвернул телескоп в сторону. — Я не смог увидеть Клорр, но подозреваю, что она где-то там.

Он непроизвольно вздрогнул, вспомнив свою последнюю встречу с Клорр — злобным порождением тьмы, пролетавшим над ним. Ее пылающий меч чуть было не поразил Сэма. Это случилось только прошлой ночью, хотя сейчас казалось, что давным-давно.

— Вероятно, какой-то другой колдун Свободной магии нагнал весь этот туман, — сказала Лираэль. Но ей самой не верилось в это. Она ощущала ту же нависшую над Домом недобрую силу, что почудилась ей прошлой ночью.

— Туман, — произнесла Невоспитанная Собака, которая, чуть покачиваясь, сидела на стуле. Несмотря на то что собака умела говорить и на шее у нее был ошейник со знаками Хартии, выглядела она точно так же, как любая другая большая черная дворняжка. — Думаю, мгла слишком плотная, чтобы можно было называть ее туманом…

Собака, ее хозяйка Лираэль, Принц Сэмет и слуга Аборсенов в облике кота Моггета находились в обсерватории, которая занимала верхний этаж башни в северной части Дома Аборсена.

Стены обсерватории были совершенно прозрачными, и Лираэль изредка нервно поглядывала на потолок, не понимая, что же его поддерживает. Стены не были стеклянными или изготовленными из какого-нибудь другого известного ей материала, и это беспокоило еще больше. Впрочем, ей не хотелось показывать свою обеспокоенность, так что она всего лишь кивнула в ответ на высказывание Собаки. Но когда она охватила ладонями шею Собаки, чтобы ощутить тепло ее шкуры и знаки Хартии на ошейнике, руки выдали ее тревогу.

Хотя была лишь середина дня и солнце, находясь в зените, освещало Дом, остров и реку, плотные массы тумана образовали высокие стены по берегам, и эти стены росли все выше, выше, уже достигая ста футов в высоту.

Ясно, что туман был колдовского происхождения. Он не поднимался от реки, как обычный туман. Мгла подступала с востока и с запада одновременно, мягко двигаясь независимо от того, куда дул ветер. Сначала прозрачная, она с каждой минутой становилась все гуще и плотнее.

На юге появилось еще одно свидетельство необычности этого тумана: он резко остановился именно перед тем, как смешаться с естественной дымкой из мельчайших капелек влаги, парившей над водопадом, там, где река огибала Лонг Клифы.

Вскоре вслед за туманом пришли Мертвые, громыхающие костями. Они неуклюже пробирались вдоль берегов реки, хотя и побаивались текущей воды. Что-то направляло их вперед, что-то прятало их в тумане. Почти наверняка это «что-то» была Клорр Маски, в прошлом колдунья, теперь же одна из Великих в Смерти. Лираэль знала, что это очень опасное сочетание, потому что Клорр, благодаря своим колдовским знаниям, наверняка помнила многое из Свободной магии, а это еще больше усиливало ее могущество, приобретенное в Смерти. Темное и непонятное могущество, Прошлой ночью в битве на берегу реки Лираэль и Собака быстро одержали верх и прогнали Клорр, но это не было победой.

Лираэль ощущала присутствие Мертвых и колдовскую сущность тумана. Хотя Дом Аборсена был защищен глубокими быстрыми водами и множеством магических заклинаний, Лираэль все-таки время от времени вздрагивала, будто ее кожи касались холодные пальцы.

Никто из присутствующих, казалось, не обращал внимания на то, как она вздрагивает, но Лираэль смущало, что это могут заметить. Никто не проронил ни слова, но все поглядывали на нее. Сэм, Собака и Моггет будто ждали, когда же она произнесет нечто мудрое и проницательное. На какой-то миг Лираэль охватила паника. Пока Сабриэль находилась за Стеной в Анселстьерре, Лираэль была здесь единственным Аборсеном. Мертвые, туман и Клорр стали ее личными врагами. И по сравнению с основной угрозой далеко не самыми страшными — ведь Николас и Хедж уже стояли у Красного озера.

Я должна решиться, думала Лираэль, я должна действовать, как Аборсен. Если мои поступки окажутся правильными, то я поверю сама в себя.

— Кроме камней, есть ли еще какой-нибудь путь? — внезапно спросила она, повернувшись к югу, чтобы посмотреть на камни, которые сейчас были видны под водой; они вели и на восточный и на западный берега.

Камни для прохода — это несколько неправильное название, подумала Лираэль. Камни для прыжков — было бы вернее, поскольку они располагались по крайней мере в шести футах друг от друга и очень близко от водопада. Если вы прыгали неудачно, то река подхватывала вас и швыряла вниз прямо в водопад.

— Сэм?

Сэм покачал головой.

— Моггет?

Маленький белый кот свернулся на сине-золотой подушке, которая совсем недавно лежала на стуле, а теперь, скинутая кошачьей лапой, — на полу, что коту казалось удобнее. Моггет не был котом в действительности, хотя и существовал в этом образе. Ошейник со знаками Хартии и миниатюрным колокольчиком — Ранной, Усыпляющим, показывал, что он — нечто большее, чем просто говорящий кот.

Моггет приоткрыл один ярко-зеленый глаз и широко зевнул. Звякнул Ранна. Лираэль и Сэм тоже зевнули.

— Сабриэль забрала Бумажное Крыло, так что мы не можем улететь, — сказал Моггет. — Но даже если бы могли, нам пришлось бы пролететь мимо Кровавых Ворон. Полагаю, мы могли бы вызвать лодку, но Мертвые последовали бы за нами по берегу.

Лираэль задумчиво смотрела на непроницаемую стену клубящегося тумана. Она только два часа была наследной Аборсен и еще не знала, как следует поступить. Абсолютно убеждена она была лишь в одном — необходимо покинуть Дом и поспешить к Красному озеру. Они должны найти друга Сэма Николаса и приостановить раскопки, что бы ни было заключено там, под землей.

— Должен быть другой путь, — сказала Собака. Она спрыгнула со стула и стала кружить вокруг Моггета так, будто бегала по траве, а не по каменному полу. На слове «путь» она внезапно остановилась и шлепнула тяжелой лапой по полу прямо рядом с головой кота. — Хотя Моггету это и не нравится.

— Что за путь? — прошипел Моггет, выгнув спину. — Я не знаю никакого пути, кроме камней для прохода, или воздуха над ними, или реки, — а я нахожусь здесь с начала строительства Дома.

— Но тебя не было здесь, когда река разделилась и появился этот остров, — спокойно заметила Собака. — Тебя не было, когда Строители Стены возвели ограду, когда шатер первого Аборсена располагался там, где теперь растет большая смоковница.

— Верно, — согласился Моггет. — Но и тебя тогда не было здесь.

В последних словах кота прозвучало слабое сомнение, подумала Лираэль, Она внимательно следила за Невоспитанной Собакой, но та только потерла лапой нос, прежде чем продолжить.

— Так или иначе, когда-то был другой путь. Если он все еще существует, то он глубоко запрятан и, вероятно, очень опасен. Можно сказать, что безопаснее было бы пройти по камням и пробиться сквозь толпу Мертвых.

Лираэль боялась Мертвых, но не настолько, чтобы побояться встретиться с ними лицом к лицу, если бы это было необходимо. Она все еще не была полностью уверена в своем только что обретенном предназначении. Быть может, Аборсен, такой, как Сабриэль, в полном расцвете своих сил, мог бы просто пройти по камням и наголову разбить Клорр, Теневые Руки и всех других Мертвых. Лираэль подумала, что если бы она вдруг решилась на такое, то наверняка в конце концов побежала бы обратно, упала в реку и разбилась насмерть в водопаде.

— Думаю, надо это обдумать, — проговорила Собака, потянулась, почти столкнув лапами Моггета с его подушки, затем медленно встала и зевнула, показав множество невероятно больших, очень белых зубов. Все это было проделано, Лираэль была в этом уверена, чтобы раздразнить Моггета.

Моггет, прищурившись, посмотрел на Собаку.

— Глубоко? — промяукал он. — Это то, о чем я подумал? Мы не можем туда пойти!

— Она давно ушла, — ответила Собака. — Хотя полагаю, что-то и могло там задержаться.

— Она? — в один голос спросили ничего не понимающие Лираэль и Сэмет.

— Знаете колодец среди розовых кустов в саду? — спросила Собака.

Сэмет кивнул, пока Лираэль пыталась вспомнить, видела ли она колодец, когда шла по острову к Дому. Она смутно припоминала розы, множество роз, вьющихся по решеткам на восточной стороне лужайки около Дома.

— Можно пробраться через колодец, — продолжала Собака, — хотя это узкий и длинный тоннель, который приведет нас к еще более глубоким подземным пещерам. Оттуда мы выйдем к основанию водопада. Потом придется карабкаться вверх на Клифы, но мне кажется, что так мы окажемся далеко на западе и, следовательно, обойдем Клорр и ее помощничков.

— Мы утонем в этом колодце, — сказал Сэм.

— Ты уверен? — спросила Собака. — А ты когда-нибудь видел, что там, под ним?

— Ну, видел…

— А кто эта «она», о которой ты упоминала? — спросила Лираэль. Она хорошо знала из прошлого опыта общения с Собакой, что та избегает неудобных вопросов.

— Некто, когда-то живший внизу, — ответила Собака. — Некто, обладающий немалой и опасной силой. Что-то от этой силы могло там остаться.

— Что это за «некто»? — продолжала расспросы Лираэль. — Каким образом кто-то может жить под Домом Аборсена?

— А я отказываюсь даже подходить к колодцу, — вмешался Моггет. — По-моему, это Каллиэль когда-то задумал покопаться в запретной земле. Какой смысл оставлять еще и наши косточки в самом темном углу этого подземелья?

Лираэль взглянула на Сэма, потом на Моггета, в словах которого будто отразились ее собственные сомнения и страхи. Теперь, став наследной Аборсен, она должна показывать пример. Сэм открыл свои страхи перед Мертвыми и свое желание укрыться под защитой Дома. Но сейчас ему удалось превозмочь эти страхи. Сможет ли он оставаться таким же храбрым, если она не будет подавать ему пример?

К тому же Лираэль приходится Сэму тетей. И хотя сама этого не чувствует, но родственные отношения налагают на нее определенную ответственность по отношению к племяннику, несмотря на то, что он всего лишь на несколько лет моложе.

— Собака! — скомандовала Лираэль. — Немедленно отвечай! Кто… или что… находится внизу?

— Ну, это трудно описать словами. — Собака снова подняла лапу. — Особенно потому, что, может быть, там уже и нет никого. Если же есть, то думаю, можно назвать ее остатками создания Хартии, как и меня, и многих других, в самых разных обличьях. Но если она или хоть какая-то ее часть там еще присутствует, то, может быть, она и есть то, чем была, — очень опасной… СТИХИЕЙ… хотя все это было так давно и на самом деле я могу повторять только то, что говорили, или писали, или думали другие…

— Как она там оказалась? — спросил Сэмет. — Почему именно под Домом Аборсена?

— Она не находится в каком-то определенном месте, — ответила Собака, почесывая лапой нос и явно стараясь ни с кем не встречаться взглядом. — Часть ее силы помещена здесь, так что если она вообще была, то, скорее всего, здесь она и была. И вот здесь, если она и была где-то, она и должна быть.

— Моггет, — сказала Лираэль, — ты можешь перевести то, что сказала Собака?

Моггет не отвечал, глаза его были закрыты. В какой-то момент, пока Собака произносила свою странную речь, он заснул.

— Моггет! — прикрикнула Лираэль.

— Он крепко спит, — сказала Собака. — Ранна позвал его в сон.

— Думаю, что когда ему ничего не хочется слышать, то он слушается только Ранну. Надеюсь, что Керригор спит более шумно, — сказал Сэм.

— Если хотите, можем послушать, — предложила Собака. — Но, уверена, мы узнаем, когда он проснется. Ранна звучит легче, чем Саранет, но когда нужно, то удерживает крепче. Кроме того, сила Керригора — в его последователях. Свое колдовство он черпает из них, и от них зависело его падение.

— Что ты хочешь этим сказать? — спросила Лираэль. — Я думала, что он был чародеем Свободной магии, который стал одним из Великих Мертвых…

— Он гораздо больше, чем один из Великих Мертвых, — сказала Собака, — потому что в нем течет королевская кровь. Он унаследовал мастерство магии предков и где-то в Смерти обнаружил способ использовать силу присягнувших на верность ему. Если бы Сабриэль случайно не употребила одно из самых древних заклинаний, которое отрезало его от этой силы, то, думаю, Керригор торжествовал бы победу. По крайней мере, на какое-то время.

— Почему только на время? — спросил Сэм. Ему вообще не хотелось, чтобы Керригор выдвинулся на первое место.

— Думаю, он должен был сделать то, чем сейчас занят твой друг Николас, — ответила Собака. — Он хотел выкопать некие предметы, которые лучше всего оставить нетронутыми.

Все промолчали.

— Мы попусту теряем время, — сказала наконец Лираэль.

Она снова посмотрела на туман, скрывающий западный берег, и почувствовала там множество Мертвых Рук. Больше, чем можно было просто увидеть, хотя и этого было достаточно. Часовые тумана в ожидании своего противника…

Лираэль глубоко вздохнула и решилась.

— Если ты, Собака, думаешь, что мы сможем выбраться через колодец, то, значит, так и пойдем. Будем надеяться, что не встретим там остатки прежней силы. А может быть, она окажется дружелюбной, и мы сумеем договориться…

— Нет! — гавкнула Собака. И даже Моггет приоткрыл один глаз, но, увидев, что Сэм смотрит на него, тут же снова зажмурился.

— Что? — переспросила Лираэль.

— Если она там, чего вроде бы не должно быть, ты не должна с ней разговаривать, — сказала Собака. — Ты не должна ни слушать ее, ни говорить с ней, ни прикасаться к ней.

— А кто-нибудь слушал ее, прикасался к ней? — спросил Сэм,

— Никто из смертных, — поднял голову Моггет. — Предлагаю даже не проходить мимо нее. Безумна даже попытка это сделать. Мне всегда было интересно знать, что произошло с Каллиэлем.

— Мне казалось, ты спишь, — заметила Лираэль. — Но ведь если не тревожить ее, она может и не обратить на нас внимания.

— Это не в ее власти, — сказал Моггет. — Боюсь, что она в любом случае заметит нас.

— Возможно, мы должны… — начал было Сэм.

— Что? — ехидно спросил Моггет. — Остаться здесь приятней и безопасней?

— Нет, — тихо возразил Сэм. — Если голос этой дамы так опасен, нам нужно перед спуском в колодец хорошенько заткнуть уши.

— Не поможет, — сказал Моггет. — Если она говорит, то ты слышишь ее каждой своей косточкой. Если она поет… Будем надеяться, что она не запоет.

— Мы обойдем ее стороной, — сказала Собака. — Доверьтесь моему чутью. Мы найдем свой путь.

— Можешь рассказать, кто такой Каллиэль? — спросил Сэм.

— Каллиэль был двенадцатым Аборсеном, — ответил Моггет, — и весьма недоверчивой личностью. Он многие годы держал меня взаперти. Тогда и могли вырыть этот колодец. Когда Каллиэль исчез, его внук освободил меня. Этот внук унаследовал титул и колокольчики. Мне не хотелось бы повторить судьбу Каллиэля. Особенно там, внизу, под колодцем.

Лираэль вскинулась, заметив какое-то движение в тумане. Она почувствовала присутствие кого-то гораздо более мощного, чем Теневые Руки, которые суетливо зашевелились.

Клорр приблизилась, она уже почти у самого берега. Или если это не Клорр, то кто-то еще, обладающий такой же или даже большей силой. Быть может, это колдун, которого Лираэль вычислила в Смерти.

Хедж. Тот самый колдун, который поджег Сэма. Лираэль до сих пор видела шрамы на запястьях юноши, даже сквозь рукава костюма, расшитого золотым узором из мастерков Строителей Стены.

Сэм поймал ее взгляд и притронулся к толстым золотым нитям шитья. Очень медленно он начинал осознавать, что с этим плащом не было никакой ошибки. Ведь плащ был сшит совсем недавно, а не вынут из пыльного шкафа или из комода старой дамы. Так что, вероятно, именно по какой-то причине ему было предназначено носить этот плащ. Он был и потомком Строителей Стены, и Принцем. Но что это означает? Создатели Стены исчезли тысячу лет назад, заточив себя в возведенную ими Стену и в Великие Камни Хартии. Сэм знал, что именно так и было.

Ему подумалось, а не такова ли и его судьба? Должен ли он совершить нечто такое, что приведет его жизнь, жизнь живого дышащего человека, к концу? Строители Стены не были по-настоящему мертвыми, подумал Сэм, вспомнив Великие Камни Хартии и Стену. Они перевоплотились, видоизменились.

Нельзя сказать, что от этой мысли стало намного веселее. Скорее всего, меня просто убьют, подумал Сэм, глядя на туман и чувствуя в нем холодное присутствие Мертвых.

Сэм снова прикоснулся к золотому шитью, ощутил его тепло и почему-то сразу перестал бояться Мертвых. Он никогда не хотел быть Аборсеном. Гораздо интереснее быть Строителем Стены, даже если ты и не знаешь толком, что это означает. Его сестру Эллимер это бесило, она не хотела верить, будто он ничего не знает и не может объяснить — что такое Создатель Стены.

Предположим, он снова увидел бы Эллимер.

— Нам лучше отправиться в путь. — Собака подталкивала Лираэль и Сэма. Лираэль снова засмотрелась на туман, заблудившись в своих мыслях.

— Да, — сказала она, отведя наконец взгляд от окна. Не в первый раз ей захотелось вернуться обратно, в Великую библиотеку Клэйр. Но это, как и ее вечное желание надеть белое платье и серебряную корону с лунными камнями — полное одеяние дочери Клэйр, должно быть забыто и глубоко похоронено в тайниках памяти. Теперь ока была Аборсен, и перед ней стояла великая задача.

— Да, — повторила она. — Нам лучше поспешить. Мы пойдем через колодец.

Глава вторая. ПОДЗЕМЕЛЬЕ

Решение было принято, еще больше часа заняла подготовка к путешествию. Впервые после уроков у Клэйр Лираэль надела оружие, и кольчужка, принесенная слугами-посланниками, была гораздо легче той, что надевали девушки. Несмотря на то что эта кольчуга из тоненьких чешуек, или пластиночек, была длинной, почти до колен, несмотря на ее длинные рукава, она была почти невесомой и очень удобной. А еще этот неизвестный материал не имел характерного для стали запаха масла, что порадовало Лираэль.

Невоспитанная Собака рассказала ей, что кольчуга изготовлена из керамики «гетры», созданной при помощи магии Хартии, но само одеяние не было волшебным, хотя кольчуга и была крепче и легче любого металла. Секрет производства такой керамики давно утерян, и за последние тысячу лет не было сделано ни одной такой кольчуги. Лираэль, потрогав одну из пластинок, подумала, что Сэм мог бы это сделать. Она и сама не поняла, почему это вдруг пришло ей в голову.

Поверх мундира-кольчуги Лираэль надела плащ, расшитый золотыми звездами и серебряными ключами. Еще нужно было надеть перевязь с колокольчиками. Сэм с неудовольствием взял трубки Лираэль, а она спрятала в кармашек на поясе темное зеркало. Лираэль знала, что почти наверняка ей придется снова заглянуть в прошлое.

Меч Нейма, колчан со стрелами от Клэйр и легкий заплечный мешок, который посланники заполнили различными необходимыми предметами и куда у Лираэль так и не нашлось времени заглянуть, завершили ее снаряжение.

Прежде чем присоединиться к Сэму и Моггету, Лираэль остановилась и оглядела себя в высоком серебряном зеркале, висевшем на стене ее комнаты. Образ, представший перед ней, мало напоминал второго помощника библиотекаря библиотеки Клэйр. Лираэль увидела в зеркале воинственную и довольно мрачную молодую женщину. Ее волосы были подвязаны сзади тесьмой, а не распущены, как обычно, по плечам. На ней уже не было библиотекарского красного жилета, и вместо маленького кинжала на боку висел меч Нейма. Но ей не хотелось навсегда распрощаться со своим прежним обликом. Вытащив ниточку из ткани жилета, она обмотала ее вокруг пальца, как яркое колечко, а затем спрятала ниточку в маленький кармашек на поясе вместе с темным зеркалом. Может быть, Лираэль больше никогда не наденет эту жилетку, но частичка ее всегда будет путешествовать со своей хозяйкой.

Она должна как можно скорее стать Аборсен. По крайней мере, внешне.

Наиболее очевидным знаком ее нового образа и ее силы была перевязь с колокольчиками. Та, которую Сабриэль дала Сэму, когда таинственным образом прошлой зимой появилась в Доме. Лираэль погладила один за другим кожаные мешочки, чтобы почувствовать пальцами холод серебра и тонкое равновесие между Свободной магией и знаками Хартии в металле и в дереве. Лираэль была осторожна, нельзя было допустить, чтобы хоть один колокольчик прозвенел. Но даже легкого касания пальцев было достаточно, чтобы почувствовать голос и натуру каждого.

Самым маленьким был Ранна. Усыпляющий. Голос его нежной колыбельной вызывал у тех, кто слушал его, дремоту. Вторым колокольчиком был Мозраэль. Пробуждающий. С ним нужно было обращаться очень осторожно, он мог даже Мертвого отправить обратно в Жизнь, но мог и своего владельца отправить из Жизни в Смерть.

Кибет, Путешественник, был третьим. Он даровал свободу передвижения Мертвым или использовался для того, чтобы заставить их пойти туда, куда направлял их владелец колокольчика. Однако Кибет мог обернуться и против своего владельца, отправив его туда, куда тот вовсе не хотел попасть.

Четвертый колокольчик назывался Дайрим, Говорящий. Это был самый музыкальный колокольчик, судя по записям в «Книге Мертвых», и с ним было труднее всего управляться. Дайрим мог вернуть дар речи давно молчавшему Мертвому. Еще он открывал секреты, а порой даже позволял читать чужие мысли. В нем была скрыта темная колдовская сила.

Билгейр — было имя пятого колокольчика. Мыслитель. Этот колокольчик восстанавливал память, потерянную в Смерти, но в руках колдуна мог превратиться в грозное орудие, расщепляющее разум противника. Иногда Билгейр разрушал сознание самого колдуна, потому что этот колокольчик очень любил звук собственного голоса и не упускал удобного случая, чтобы прозвучать.

Шестым колокольчиком был Саранет, также известный как Связыватель. Саранет был любимым колокольчиком всех Аборсенов. Большой, заслуживающий доверия, он был сильным и честным, мог остановить Смерть. Саранетом пользовались для того, чтобы победить и повязать Мертвого, сделать его послушным желаниям и воле владельца колокольчика.

Лираэль засомневалась, дотронуться ли ей до седьмого колокольчика, самого могучего из всех, но чувствовала, что должна это сделать, хотя он был холодным и пугающим.

Астарель. Скорбящий. Колокольчик, посылающий любого, кто его услышал, в Смерть.

Лираэль внимательно осмотрела мешочки с колокольчиками, убедилась, что все кожаные язычки на месте и тесемки хорошо завязаны, и, наконец, надела перевязь. Теперь колокольчики принадлежали ей.

Сэм дожидался ее снаружи, сидя на ступеньках перед парадной дверью. Он тоже был вооружен и соответственно экипирован, хотя у него не было ни стрел, ни перевязи с колокольчиками.

— Я нашел все это на оружейном складе, — сказал он, поднимая меч и поворачивая лезвие так, что Лираэль смогла увидеть на стали знаки Хартии. — Этот меч не имеет имени, но он заговорен на разрушение Мертвых.

— Лучше поздно, чем никогда, — многозначительно заметил Моггет, сидевший на ступеньке рядом с Сэмом.

Не обращая внимания на кота, Сэм вытащил из рукава лист бумаги и протянул его Лираэль

— Вот послание, которое я отправил с соколом-посланником в Еархедрин. Пост Охраны оттуда пошлет его к Стене, потом оно будет передано в Анселстьерру… и будет… послано родителям в Корвер.

Королю Тачстоуну и Сабриэль

Посольство Старого Королевства

Корвер

Анселстьерра

КопияЭллимер через сокола-посланника

Дом окружен мертвыми плюс Клорр теперь Великий Мертвый точка Хедж колдун точка Ник с Хеджем точка Они откапывают зло около Эджа точка Идем Эдж я плюс тетя Лираэль бывшая Клэйр теперь наследная Аборсен точка Плюс Моггет плюс собака Лираэль точка Хотим сделать что сможем точка Шлите помощь приезжайте сами чрезвычайно срочно Сэмет конец

Послание составлено довольно странно, но в нем есть смысл, подумала Лираэль. Вероятно, телеграфный стиль был правильной формой связи, даже если сообщение посылалось не по телеграфу.

— Надеюсь, что сокол все сделает как следует, — сказала Лираэль Сэму, возвращая письмо.

В тумане мелькнули тени Кровавых Ворон, стая скелетов птиц, оживленных простым Мертвым духом. Сокол-посланник должен пролететь, минуя их. Возможно, его поджидают и другие опасности, прежде чем он долетит до Бархедрина и Билайзера.

— Мы не можем рассчитывать на помощь, — заметила Собака. — Вы готовы отправиться к колодцу?

Лираэль спустилась со ступенек и сделала несколько шагов по мощеной дорожке. Она передвинула свой рюкзак за плечами повыше, подтянув тесемки. Затем посмотрела на солнечное небо, голубым оставался лишь небольшой его кусочек над Домом, посмотрела на стену тумана, наступавшую с трех сторон, и на дымку над водопадом.

— Полагаю, я готова, — ответила она.

Сэм поднял свой вещевой мешок, но прежде чем он успел забросить его за спину, туда впрыгнул Моггет и скрылся под клапаном верхнего кармана, откуда теперь видны были только зеленые светящиеся глаза и белое ухо.

— Запомните, я предупреждал, — заметил он. — Разбудите меня, когда случится то ужасное, что должно случиться. Если это произойдет, я могу вымокнуть.

Не дожидаясь ответа, Моггет зарылся поглубже, и даже глаза и ухо его исчезли из виду.

— Почему это я должен его нести? — сердито спросил Сэм. — Ему же полагается быть слугой Аборсена.

Из рюкзака высунулась лапа, и когти легко царапнули шею Сэма, но кожи при этом не повредили. Сэм вздрогнул не столько от боли, сколько от неожиданности и выругался.

Собака подпрыгнула, ударила по рюкзаку лапой и сказала:

— Никто не понесет тебя, если будешь плохо себя вести, Моггет.

— И больше не получишь никакой рыбы, — пробормотал Сэм, потирая шею.

То ли подействовали обе эти угрозы, то ли Моггет уже заснул, но лапа больше не появлялась из рюкзака, и ехидный голос больше не раздавался. Собака отскочила, Сэм поудобнее устроил мешок за плечами, и они двинулись по дорожке.

Когда дверь Дома за ними закрылась, Лираэль обернулась и увидела, что к стеклам окон прижались лица посланников. Их плащи с капюшонами выглядели, как кожа некоего гигантского существа. Они не махали руками и совсем не двигались, но Лираэль почувствовала, что они прощаются, будто не веря в то, что она вернется в Дом.

Колодец был всего в тридцати шагах от парадного входа. Он прятался в кустах роз, стебли которых Лираэль и Сэм раздвигали руками. Шипы у этих цветов были необычно длинные и острые, они очень больно кололись и царапались. Лираэль никогда не приходилось ухаживать за цветами. У Клэйр были подземные сады и теплицы, освещаемые знаками Хартии, но там в основном выращивали овощи и фрукты, и был только один сад, где росли розы. За розовыми кустами Лираэль увидела круглую деревянную крышку из дубовых планок, около восьми футов диаметром, утопленную в низкой стенке из белых камней. В четырех местах бронзовые цепи, приделанные к крышке, крепились к этой стенке, и висячий замок не был нужен.

Знаки Хартии на запирание мелькали на бронзе и дереве, их было видно, когда на них попадал солнечный свет, но едва Сэм прикоснулся к крышке, знаки засияли ярко и ослепительно.

Сэм положил руку на бронзовую цепь, почувствовал в ней знаки и стал их определять. Лираэль заглянула через его плечо. Она не знала и половины этих знаков, но Сэм произносил их названия, будто они были ему хорошо знакомы.

— Ты сможешь это открыть? — спросила Лираэль. Она знала заклинания на открывание дверей и ворот, у нее был опыт открывания дорог в самых разных местах, которых она могла и не знать, постоянно находясь в Великой библиотеке Клэйр. Но инстинктивно она чувствовала, что здесь ее знания не помогут.

— Думаю, смогу, — неуверенно ответил Сэм. — Здесь заклинание необычное и слишком много знаков, которые мне неизвестны. Насколько я понимаю, существуют два способа, чтобы открыть крышку. Один мне совсем непонятен. Но другой…

Его голос задрожал, когда он снова прикоснулся к цепи и знаки Хартии с бронзы перебежали на его кожу, а затем уплыли на дерево.

— Я думаю, что надо подышать на цепи… или поцеловать их… только это должен сделать определенный человек. Заклинание говорит: «Дыхание моих детей». Но я не понимаю, что это за дети и что это вообще означает. Полагаю — какие-то дети Аборсена.

— Попробуй, — предложила Лираэль. — Сначала подыши.

Сэм с сомнением наклонил голову, глубоко вдохнул и дохнул на цепь.

Бронза от его дыхания затуманилась и потеряла свой блеск. Знаки Хартии замигали и задвигались. Лираэль задержала дыхание. Сэм разогнулся и отодвинулся чуть в сторону, в то время как Невоспитанная Собака подошла ближе и потянула носом воздух.

Внезапно цепь загрохотала, и все отскочили назад. Затем из казавшегося таким нерушимым камня выдвинулось еще одно звено цепи, за ним еще одно, еще и еще… и вот вся цепь кольцами опустилась на землю у их ног. За несколько секунд вытянулось шесть или семь футов цепи.

— Хорошо, — сказала Собака. — Теперь давай ты, госпожа.

Лираэль встала на колени около другой цепи и легко дохнула на нее. Ничего не произошло, и Лираэль почувствовала, как ее охватила неуверенность. Понимание того, что она — Аборсен, было столь новым, столь странным, что для нее естественным было во всем сомневаться.

Однако цепь затуманилась, засветились знаки Хартии, и из камня со скрежетом стала выползать цепь. Скрежет эхом отозвался на другой стороне колодца, где Сэм уже дохнул на другую цепь.

Лираэль дохнула на последнюю цепь и на мгновение к ней прикоснулась. Она почувствовала, как знаки задрожали под ее пальцами, это была живая реакция заклинания, которое знало, что его время наступило. Так человек разминает мускулы перед тем, как побежать. Лираэль и Сэм подняли крышку и сдвинули ее в сторону. Крышка была очень тяжелой, так что они не смогли полностью открыть колодец, но отверстие было вполне достаточным, чтобы пролезть внутрь, даже не снимая рюкзаков.

Лираэль казалось, что снизу потянет влажной сыростью, хотя Собака и предупреждала, что воды в колодце нет. Однако запах, достаточно сильный, чтобы перебить аромат роз, не был запахом застоявшейся воды. Это был приятный травяной, незнакомый Лираэль аромат.

— Чем это пахнет? — спросила она Собаку, чей нос чуял запахи, недоступные обонянию человека.

— Да, немножко есть, — ответила Собака. — Какое-то растение, какая-то травка.

Сэм потянул носом и задумался.

— Что-то такое употребляется на кухне, — сказал он. Я не большой знаток кулинарии, но так пахло на кухне Дворца, когда жарили баранину.

— Это розмарин, — быстро сказала Собака, — И еще амарант, хотя вы, возможно, и не улавливаете этого запаха.

— Люблю точность, — сказал тонкий голосок из-за плеча Сэма. — И цветочки, которые никогда не вянут. И ты все еще будешь утверждать, что ее здесь нет?

Собака не ответила на вопрос Моггета, но стала принюхиваться. Она все ниже и ниже опускала голову, заглядывая в колодец и принюхиваясь, потом подняла ее и встряхнулась.

— Старые запахи, старые заклинания, — сказала она. — Запах почти не чувствуется.

Лираэль тоже пыталась понюхать, но Собака, конечно, была против. Сейчас Лираэль ощущала лишь запах роз.

— Там лестница, — сообщил Сэм, который тоже заглянул в колодец. Знаки создали ореол вокруг его головы. — Бронзовая, как и цепи. Интересно, почему я не смог увидеть дно или хотя бы воду?

— Я иду первой, — твердо заявила Лираэль. Сэм, казалось, хотел возразить, но отступил. Лираэль не поняла почему: то ли потому, что он боялся, то ли потому, что подчинился и тете, и наследной Аборсен.

Лираэль заглянула вниз. Бронзовая лестница поблескивала у самого верха и исчезала в темноте. Лираэль много раз карабкалась вверх-вниз по разным лестницам и самым опасным темным тоннелям в Великой библиотеке Клэйр. Но это были невинные забавы, даже если ей иногда и бывало страшновато. Сейчас же она чувствовала могучие злые силы. Они уже привели в движение ужасное колесо судьбы. И только незначительной, видимой частью этих сил были Мертвые, окружавшие Дом. Лираэль помнила картину, которую как-то показывала ей Клэйр. Там, около Красного озера, была яма, и мерзкий смрад Свободной магии струился откуда-то из-под земли.

Спуск в темное подземелье — это только начало, подумала Лираэль. Первый шаг по бронзовой лестнице становился первым шагом ее нового существования, первым шагом Лираэль-Аборсен.

Она бросила последний взгляд на солнце, не обращая внимания на клубы тумана. Затем наклонилась и осторожно шагнула вниз, нащупывая ногой ступени.

За ней следовала Невоспитанная Собака. Она так крепко цеплялась лапами за ступеньки, как не могли бы это сделать человеческие пальцы. Хвостом она все время задевала лицо Лираэль, выказывая такое рвение, какое вряд ли удалось бы продемонстрировать Лираэль, будь у нее хвост.

Последним шел Сэм. Знаки Хартии все еще кружились вокруг его головы. Моггет притаился в рюкзаке.

Когда башмаки Сэма застучали по ступеням, в ответ раздался такой звук, будто цепь, сокращаясь, стала натягивать крышку колодца. Сэм не успел удержать цепь, и крышка мгновенно встала на свое место.

— Так, обратно нам этим путем уже не вернуться, — с явным сожалением произнес Сэм.

— Если вообще удастся вернуться, — пробормотал Моггет так тихо, что вряд ли его кто-нибудь услышал. Но Сэм на мгновение замер, будто заколебавшись, а Собака глухо зарычала, в то время как Лираэль продолжала спуск.

Глава третья. АМАРАНТ, РОЗМАРИН И СЛЕЗЫ

Лестница вела все вниз, вниз и вниз. Сначала Лираэль считала ступеньки, но когда досчитала до девятисот девяноста шести, то прекратила это занятие и продолжала спускаться. Вызванный ею свет Хартии освещал ступеньки у ее ног, а тени, пляшущие на стенах колодца, помогали Лираэль наблюдать, как они преодолевают лестницу секцию за секцией.

Это было однообразное механическое движение, которому, казалось, не будет конца. Так представлялось разыгравшемуся воображению Лираэль, но вдруг нога вместо бронзовой ступеньки ступила на камень, и свет Хартии переместился на уровень колен.

Они добрались до дна колодца. Наконец добрались… Лираэль произнесла заклинание Хартии, свет взлетел вместе со словами и стал кружиться вокруг ее головы. В этом свете Лираэль увидела, что они попали в квадратное помещение, грубо вырубленное в красной скале. Из этого помещения шел проход, в котором было темно. У входа в тоннель стоял железный ящик, наполненный чем-то напоминающим факелы, точнее, это были просто длинные палки, обмотанные на одном конце промасленными тряпками.

Лираэль шагнула вперед, Собака прыгнула к ней, подошел и Сэм.

— Думаю, нам сюда, — прошептала Лираэль, нагнувшись за факелом, но не успела она его коснуться, как тот рассыпался в пыль. Лираэль отшатнулась, чуть не упав на Собаку, которая попятилась на Сэма.

— Осторожно! — выкрикнул Сэм. Звук голоса, неожиданно громкий здесь, эхом отразился от стен тоннеля.

Лираэль опять, затаив дыхание, нагнулась, но и второй факел превратился в прах. Когда же Лираэль дотронулась до ящика, тот развалился, превратившись в груду ржавых обломков.

— На самом деле время никогда не останавливается, — загадочно промолвила Собака.

— Считаю, что надо идти вперед, — сказала Лираэль, но, в сущности, она обращалась к себе самой. Да и факелы не были нужны, просто с ними она чувствовала бы себя спокойнее.

— И чем скорее, тем лучше, — сказала Собака, понюхав воздух. — Нечего здесь задерживаться,

Лираэль кивнула, шагнула к тоннелю, потом, поколебавшись, вытащила из ножен меч. На лезвии ярко засветились знаки Хартии, быстро сложились в надпись, которая прежде не встречалась Лираэль. Она никак не могла вспомнить, что означают эти слова, они покрылись рябью прежде, чем ей удалось их прочесть.

Однако кое-что она все-таки уловила:

«Клэйр видела меч, и Я его вижу. Помните Строителей Стены. Помните Меня».

Внезапно, когда рука ее прикоснулась к Нейме, сильный свет озарил все вокруг, а может быть, это ей просто показалось.

Лираэль услышала, как позади нее Сэм тоже вытащил меч.

Были пройдены первые сто шагов в каменном тоннеле. А затем каменные красноватые стены сменились другими, которых будто бы никогда и не касались какие бы то ни было инструменты. Путь пролегал вдоль зеленовато-белых камней, отражавших свет Хартии, и от этого яркого света Лираэль приходилось заслонять глаза рукой. Тоннель, казалось, был естественным произведением природы, а не делом рук человеческих. На его стенах проступало множество каких-то спиралей, окружностей, то же самое было и на потолке, и на полу. И это выглядело странным, этого не должно было быть, хотя Лираэль не знала почему… Она просто чувствовала эту странность.

— Никакая вода не могла проложить такой тоннель, — сказал Сэм. Он тоже говорил шепотом. — И мне никогда не приходилось видеть таких камней.

— Нам нужно торопиться, — все подгоняла их Собака. Было в ее голосе что-то заставившее Лираэль прибавить шагу. Это было возбуждение, которого раньше Лираэль у Собаки не замечала. А может быть, это был страх.

Они двигались быстро, но с осторожностью, чтобы не угодить в какую-нибудь яму. Странный поблескивающий тоннель вел их несколько миль, затем они оказались в пещере со стенами из того же удивительного камня. Из пещеры расходились в разные стороны три тоннеля, и Лираэль с Сэмом остановились, пока Собака принюхивалась, выбирая направление.

В углу пещеры что-то лежало, была видна какая-то непонятная куча… Лираэль сначала подумала, что это камни, но, приглядевшись, поняла, что это груда старых, запорошенных пылью костей вперемешку с кусками ржавого металла.

Лираэль тронула носком ботинка эту груду, и оттуда вывалились какие-то серебряные пластины и человеческая челюсть с поблескивающим в ней зубом.

— Не трогай, — шепотом одернул Лираэль Сэм, когда девушка наклонилась, чтобы взглянуть на челюсть и кусочки серебра поближе.

Лираэль отдернула руку.

— Почему?

— Не знаю, — ответил Сэм и задрожал. — Это металл, из которого делают колокольчики, так мне кажется. Лучше к нему не прикасаться.

— Да, — согласилась с ним Лираэль. Она тоже почувствовала, как ее пробирает дрожь. Что это за место? И почему Собака так долго не может решить, какой тоннель выбрать?

Когда она спросила об этом, Невоспитанная Собака перестала тянуть носом воздух и указала лапой на центральный проход.

— Сюда, — сказала она, но Лираэль не почувствовала в этом слове особого энтузиазма и уверенности. Собака не стала ни в чем их убеждать, только чуть покачивалась на подрагивающих ногах.

Центральный тоннель оказался значительно шире первого, и потолок здесь был выше. Но было еще что-то… Сначала Лираэль не поняла, в чем разница между тоннелями, но потом сообразила, что стало намного холоднее. При этом возникло странное ощущение, будто какой-то поток омывает ноги, но не вода…

Или все-таки вода? Когда Лираэль смотрела вперед и вниз, она видела только камень. Но стоило взглянуть искоса, уголком глаза, и появлялся поток. Он возникал где-то за их спинами и изгибался, будто волна, ударившая о берег. Волна, которая пыталась сбить их с ног и потащить туда, откуда они пришли.

Все это напомнило Лираэль реку Смерти, хотя сейчас у нее не было ощущения, что они находятся в Смерти. Несмотря на все усиливающийся холод и странную реку, интуиция подсказывала Лираэль, что они остаются в Жизни, хотя и в очень странном глубоком Подземелье.

Затем до них донесся запах розмарина, смешанный с чем-то еще более сладким, и все колокольчики на перевязи завибрировали. Язычки колокольчиков не двигались, металл не звенел, но Лираэль чувствовала, как они подрагивают, будто хотят, чтобы их вытащили наружу.

— Колокольчики, — шепнула Лираэль. — Они вибрируют… Не понимаю, что…

— Трубки! — воскликнул Сэм, и Лираэль услышала какую-то какофонию, будто все семь трубочек запели одновременно.

— Нет! — выкрикнул вдруг Моггет в испуге. — Нет!

— Бежим! — прорычала Собака.

Среди возгласов, шума и рычания свет Хартии над головой Лираэль внезапно потускнел.

А затем вовсе исчез.

Лираэль остановилась. Какой-то свет еще излучали рукоятка и лезвие Неймы, но и он слабел, к тому же меч странным образом завертелся в руке Лираэль. Он двигался так, как не может двигаться вещь, сделанная из стали, будто ожил и уже не был просто мечом, а стал какой-то змеей. Он извивался и рос. Зеленый камень на рукоятке превратился в яркий глаз без века, а серебряная проволочка скани стала рядом блестящих зубов.

Лираэль закрыла глаза и резким движением вложила меч в ножны. Затем открыла глаза и огляделась. Вернее, попыталась посмотреть, что происходит вокруг. Свет Хартии совсем исчез. Ее окружала оеспросветная тьма Подземелья.

— Сэм! — крикнула она. — Сюда! Собака!

Ответа не было, но она услышала рычание Собаки, а затем раздался басовитый смех. Точнее сказать — ужасное, злобное хихиканье, от которого встали дыбом волосы на голове. Хуже всего то, что в этом хихиканье было что-то знакомое. Смеялся Моггет, и его смех становился все более устрашающим.

В отчаянии Лираэль попыталась вызвать знаки Хартии, произнести несколько новых заклинаний, но ничего не получалось. Хартия исчезла, или просто Лираэль не могла до нее добраться. Вместо Хартии Лираэль почувствовала страшное, холодное присутствие того, что она сразу узнала.

Смерть.

Ей стало страшно, зловещий хохот не прекращался, давила темнота. Потом глаза Лираэль отметили некое изменение — постепенно становилось светлее.

Затем она увидела когти, испускающие светящиеся искры, которые, разрастаясь, превратились в озеро яркого, страшного белого огня. Вместе с ним явилось зловоние Свободной магии, оно накатывало волнами и смрадной пробкой забивало горло.

Неожиданно рядом возник Сэм, казалось, он откуда-то выплыл. Его рюкзак был открыт, оборванные края верхнего клапана показывали, что оттуда кое-кто вырвался. Меч Сэма был в ножнах, обеими руками он держал трубки и зажимал пальцами их отверстия. Трубки вибрировали, испуская глухой звук, который Сэм отчаянно пытался заглушить. Лираэль прижала руки к груди, стараясь утихомирить колокольчики на перевязи.

Собака стояла между озером огня и Лираэль, но она уже не была той Собакой, которую так хорошо знала девушка. У нее все еще сохранялись очертания Собаки, но исчез ошейник со знаками Хартии, и она стала больше походить на существо, порожденной тьмой, очерченное серебряным огнем. Собака взглянула назад и открыла пасть.

— Она здесь! — прогрохотали слова, произнесенные голосом Собаки, но в то же время — не собачьим. Этот голос оглушил Лираэль. — Моггет освободился! Бежим!

Лираэль и Сэм остолбенели. Перед ними сверкало озеро огня. Оно трещало, скрипело, вертелось, и из него возникало крутящееся тощее человекоподобное существо.

Но за спиной того, что было освобожденным Моггетом, разгорался еще более яркий свет, настолько ослепительный, что Лираэль видела его, даже прикрыв веки. В его лучах возникла женская фигура. Невероятно высокая женщина, головой достающая до потолка тоннеля, протягивала руки, чтобы схватить то, чем стал Моггет, схватить Собаку, Лираэль и Сэма.

Вокруг женщины разливалась река. Холодная река, которую Лираэль сразу же узнала. Это была река Смерти, и высокое существо принесло ее с собой. Этой рекой их должно было просто смыть. Течение мертвых вод утащило бы их вниз и, достигнув Первых Ворот, понесло бы и дальше. И они никогда не смогли бы вернуться назад.

У Лираэль хватило времени только на то, чтобы представить себе этот финал.

Они слишком быстро потерпели неудачу.

А от них столь многое зависело.

Игра была проиграна.

Но вдруг Невоспитанная Собака крикнула:

— Летим! — и громко залаяла.

Лай не сочетался со Свободной магией. Не открывая глаз, не думая о последствиях, Лираэль встрепенулась и вдруг поняла, что она бежит, бежит очертя голову, бежит так, как не бегала никогда в жизни. Она бежала, не думая ни о чем, в неизвестность, прочь от колодца и Дома, ноги ее сами находили путь, сами поворачивали, хотя свет остался позади, но Лираэль вообще не знала, открыты или закрыты у нее глаза.

Лираэль бежала через пещеры и мимо ниш в стенах, не понимая, бежит ли за ней Сэм, преследуют ли их. Она не боялась, она просто была поглощена собой, будто запертая в собственном теле. Казалось, она стала какой-то машиной, которая мчится вперед, не испытывая никаких чувств, двигаясь в направлении, которого не выбирала.

И вдруг Лираэль остановилась, так же внезапно, как и начала свой бег. Дрожа, пытаясь втянуть воздух в пересохшее горло, она упала на пол. Мышцы пронзала боль. Свернулась клубочком, массируя тело, стараясь унять эту боль.

Рядом с ней кто-то шевелился, и, когда сознание вернулось к Лираэль, она поняла, что это Сэм. Откуда-то издалека пробивался рассеянный свет.

Лираэль нерешительно коснулась перевязи с колокольчиками, те были спокойны. Рука потянулась к рукояти Неймы, и Лираэль вздохнула с облегчением, почувствовав, что зеленый камень плотно сидит в оправе, а серебряная полосочка не что иное, как серебряная витая скань — украшение рукоятки.

Сэм со стоном поднялся, опираясь о стену левой рукой, а правой отводя в сторону трубочки. Лираэль увидела, как на его пальцах расцвел свет Хартии.

— Оно ушло, — сказал он, снова сползая по стене вниз, чтобы сесть напротив Лираэль. Юноша казался спокойным, но явно был в шоке. Лираэль поняла, что и она тоже в шоке, потому что не может сдвинуться с места, не может даже пошевелиться.

— Да, — сказала она. — Хартия.

— Не знаю, где мы оказались, — продолжал Сэм, — но Хартии там не было. Кто же это был?

Лираэль потрясла головой, чтобы прояснить мысли и понять, способна ли она ответить на вопрос. Ей хотелось сосредоточиться.

— Нам лучше… лучше вернуться назад. — Лираэль представляла, как Собака стоит лицом к лицу с Моггетом и той ужасной женщиной в полной темноте и в одиночестве. — Я не могу оставить Собаку.

— А что ты скажешь о ней? — Лираэль понимала, что он имеет в виду. — И о Моггете?

— Вам не нужно возвращаться назад, — донесся голос из тьмы тоннеля. Лираэль и Сэм мгновенно вскочили, откуда-то появились силы. Они выхватили из ножен мечи, и Лираэль положила руку на Саранет, хотя совсем не знала, что делать с колокольчиком. Ни одна из премудростей «Книги Мертвых» или «Книги Памяти и Забвения» не приходила ей в голову.

— Это я, — сказал голос, и на свет медленно вышла Собака с поджатым хвостом и низко склоненной головой. Кроме этой непривычной для нее позы, она выглядела совершенно нормально. Глубокий сильный свет знаков Хартии снова горел вокруг ее шеи.

Ни минуты не колеблясь, Лираэль толкнула Собаку на землю и сама упала на нее, зарывшись лицом в густую шерсть. Собака без обычного рвения лизнула ухо Лираэль.

Сэм попятился, не выпуская из рук меч.

— Где Моггет? — спросил он.

— Она пожелала с ним побеседовать, — ответила Собака, припадая к ногам Лираэль. — Я ошиблась. Я подвергла вас ужасной опасности, госпожа.

— Не понимаю, — прошептала Лираэль. Она вдруг почувствовала невероятную усталость. — Что случилось? Хартия… Хартии, казалось, внезапно… не стало.

— Это из-за ее появления, — объяснила Собака. — Такова ее судьба, она не всегда ведает, что творит. Хартия — это то, чего она не понимает. Однако она не схватила вас, хотя легко могла бы сжать вас в своих объятьях. Не знаю, что это значит. Мне казалось, что она потеряла интерес к миру Живых, поэтому нам удастся пройти тоннель без неприятностей. Но, когда взбаламучиваются древние силы, многое выходит наружу. Я должна была об этом подумать. Простите меня.

Лираэль никогда не видела Собаку такой униженной, и это огорчило ее больше, чем все, что случилось. Она почесала Собаку за ушами, стараясь сделать ей хоть что-то приятное. Но пальцы ее подрагивали, и она чувствовала, что в любой момент готова расплакаться. Чтобы никто не заметил ее слез, стала глубоко дышать.

— Но… что же произошло с Моггетом? — спросил Сэм, голос его чуть дрожал. — Он освобожден! Он попытается убить Аборсен… Маму… или Лираэль! У нас нет кольца, чтобы снова заточить его!

— Могтет давно боялся ее, — неуверенно проговорила Собака. — Не думаю, что стоит теперь расстраиваться из-за Моггета.

Лираэль чуть не задохнулась. Как это? Разве возможно, чтобы Моггет не вернулся?

— Что? — спросил Сэм. — Но он… Ну, не знаю, он — могучий… дух Свободной магии!..

— Кто такая она? — спросила Лираэль. Ее слова сейчас звучали отрывисто и резко. Лираэль держала Невоспитанную Собаку за лапу и глядела ей прямо в глаза.

— Вам нет смысла расспрашивать, потому что вы все равно ничего не поймете, — ответила Собака, В ее голосе прозвучала такая усталость! — Она больше в действительности и не существует, кроме того, что сейчас, и потом, и здесь, и там, слегка и понемножку. Если бы мы не пошли этим путем, ее бы не было, а теперь, когда мы прошли, ее не будет.

— Нет, расскажи! Объясни!

— Вы знаете, какова она, хотя бы на этом уровне, — ответила Собака и уткнулась носом в перевязь с колокольчиками, оставив влажный след на коже мешочка с седьмым колокольчиком. По ее носу скатилась слеза и упала на руку Лираэль.

— Астарель? — прошептал, не веря сам себе, Сэм. Самый пугающий колокольчик из всех. Тот, который он никогда даже не трогал, когда колокольчики хранились у него. — Печальный?

Лираэль отпустила Собаку, и та, глубоко вздохнув, уткнулась в колени хозяйки.

Лираэль снова почесала у Собаки за ушами. Она не смогла удержаться от вопроса, который уже задавала:

— Что же тогда представляешь собой ты сама? Почему Астарель отпустила тебя?

Собака посмотрела на нее и ответила:

— Я просто Невоспитанная Собака. Истинный слуга Хартии и твой друг. Твой друг навсегда.

И тут Лираэль заплакала, но, смахнув слезы, подняла Собаку за ошейник и встала. Сэм поднял Нейму и молча протянул меч девушке.

Едва лишь Лираэль коснулась меча, по рукоятке заструились знаки Хартии, но надпись была неясной.

— Если ты уверена, что Моггет не вернется, свободным или несвободным, тогда мы должны двигаться дальше, — сказала Лираэль.

— Я тоже так считаю, — неуверенно произнес Сэм. — Хотя чувствую… чувствую нечто странное. Моггет был полезен, а теперь он просто… просто ушел? Я хочу сказать, она… Она убила его?

— Нет! — возразила Собака. Похоже было, что это предположение ее удивило. — Нет.

— Так что же тогда? — спросил Сэм.

— Нам не дано этого знать, — сказала Невоспитанная Собака. — Наша задача — впереди. А Моггет теперь остался позади.

— Ты абсолютно уверена, что он не кинется за мамой или Лираэль? — спросил Сэм. Ему было известно прошлое Моггета, и его предупреждали об опасности, которая грозит, если снять с кота ошейник.

— Уверена, что твоя мама в безопасности, Моггет не может угрожать ей из-за Стены, — ответила на часть вопроса Сэма Собака.

Было не похоже, что Сэм удовлетворен ответом, но он медленно кивнул, будто нехотя соглашаясь с Собакой.

— Впереди солнечный свет и выход наружу, — продолжала Собака. — Под солнцем вы почувствуете себя гораздо лучше.

— Сколько мы пробыли под землей? — спросил Сэм.

— По крайней мере четыре или пять часов, — ответила Лираэль. — А если больше, тогда там не будет солнца.

Она пошла вперед, и чем ближе они подходили к выходу, тем яснее становилось, что солнце есть. Вскоре они увидели узкую щель впереди и сквозь нее чистое голубое небо за брызгами водопада.

— Сейчас полдень, — сказал Сэм, приставив ладонь козырьком ко лбу, чтобы защититься от солнечных лучей. Он посмотрел на Клифы, затем поднял ладонь, чтобы измерить, как высоко стоит солнце над горизонтом. — Нет, не полдень, четыре часа дня.

— Мы потеряли почти целый день! — воскликнула Лираэль. Всякое промедление грозило будущей неудачей. Неужели они пробыли под землей почти двадцать четыре часа?

— Нет, — возразила Собака, которая тоже проследила взглядом за солнцем и понюхала воздух. — Мы не потеряли этот день.

— Что, еще больше? — прошептала Лираэль. Конечно, нет. Если они как-то провели под землей несколько недель, то слишком поздно что-либо предпринимать…

— Нет, — продолжала Собака. — Сейчас тот же день, в который мы вышли из Дома. Мы пробирались по колодцу и тоннелю всего лишь час или чуть меньше.

— Но… — Сэм начал было что-то говорить и запнулся. Покачав головой, он глянул на расщелину в скале.

— В королевстве Астарели Время и Смерть спят бок о бок, — пояснила Собака. — Астарель, на свой лад, помогла нам.

Лираэль вяло кивнула. Она очень устала, гудели ноги. Ей хотелось свернуться калачиком на солнышке и проснуться в Великой библиотеке Клэйр с затекшей ото сна шеей и смутными воспоминаниями о ночном кошмаре.

— Я не чувствую, чтобы внизу была Смерть, — сказала Лираэль, прогнав свои видения. — А теперь, поскольку нам подарили Время, следует этим воспользоваться. Как проще добраться до Клифов?

— На запад ведет тропинка в полторы лиги, — сказал Сэм. — Она очень узкая, так что на ней умещается только один человек, но там есть глубокие ступеньки. Этой тропинкой редко пользовались. На вершине не должно быть этого тумана и подручных Клорр. За Клифами, на расстоянии двенадцати лиг, начинается Западное ущелье. По нему и проходит дорога.

— Как называется эта тропинка со ступеньками? — спросила Собака.

— Не знаю. Странно, но мама называла ее просто — Ступеньки.

— Да, да, знаю, — сказала Собака. — Три тысячи ступенек и все по сырости!..

Сэм утвердительно кивнул:

— Там еще источник с хорошей водой. Ты думаешь, кто-то вырубил в скале ступеньки просто для того, чтобы попить вкусной воды?

— Вода-то есть, но она не для питья, — ответила Собака. — Я рада, что этот путь еще существует. Так и пойдем.

С этими словами Собака кинулась вперед, легко перепрыгивая через валуны.

Лираэль и Сэм, пробираясь между камней, двигались гораздо медленнее. Они еще не пришли в себя, и им было о чем поразмыслить. Лираэль задумалась над словами Собаки: «Когда взбаламучиваются древние силы, многое выходит наружу». Она знала — что бы Николас ни выкапывал, он выкапывает нечто очень могучее и злобное. Он торопится, и это приведет в движение множество сил, и в результате Смерть пройдет по всему Королевству. Лираэль, правда, не подумала о том, что и другие силы могут подняться из глубин, и о том, как это может повлиять на их планы.

Хотя нельзя сказать, что у них вообще был хоть какой-то план. Они просто мчатся вперед, чтобы остановить Хеджа и спасти Николаса, оставив при этом то, что лежало под землей, на прежнем месте.

— Нам нужно выработать настоящий план, — прошептала девушка.

Но сейчас в голову не приходили никакие идеи, и она просто продолжала карабкаться между камнями вслед за Невоспитанной Собакой.

Глава четвертая. ЗАВТРАК ВОРОН

К тому времени, когда Лираэль, Сэм и Собака добрались к подножию Ступенек, солнце почти село и тень от Лонг Клифов протянулась через долину Раттерлин. Лираэль сразу же нашла источник — чистое озерцо шириной в десять ярдов, вода в котором играла пузырьками, как шампанское. Но труднее было найти начало Ступенек, поскольку тропинка, глубоко врезанная в поверхность скалы, была очень узкой и скрывалась под нависающими над ней камнями.

— Начнем карабкаться в темноте? — неуверенно спросила Лираэль, глядя на темный утес над головой, чуть тронутый последними лучами заходящего солнца. Его вершины не было видно. Лираэль доводилось преодолевать множество подъемов и пробираться по узким дорожкам на Леднике Клэйр, но у нее не было опыта путешествий под луной.

— Нельзя рисковать и идти днем, — ответила Собака, которая всю дорогу была на редкость неразговорчива. Хвост ее по-прежнему был поджат, а не весело задран вверх, как обычно. — Я могу провести вас и в темноте, хотя это опасно — можно свалиться.

— Луна будет яркой, — заметил Сэм. — Прошлой ночью она была в третьей четверти… Да и небо ясное. Но луна поднимется только через час после полуночи. Придется подождать.

— Не хочу ждать, — недовольно пробормотала Лираэль. — Мне так тревожно… Не могу это объяснить. О Николасе на Красном озере мне говорило видение Клэйр. Чувствую, что это знание пропадет, если я упущу какой-то важный момент. И все останется в прошлом, вместо того чтобы оказаться возможным будущим.

— Падение с Лонг Клифов в темноте не прибавит нам скорости, — заметил Сэм. — И хорошо было бы перекусить и немного отдохнуть перед тем, как мы начнем взбираться на скалы.

Лираэль кивнула. Она тоже устала. Все тело ныло, плечи болели от тяжести рюкзака. При этом страшнее физической усталости было другое, что, конечно, испытывал и Сэм. Усталость духа, опустошенность. Это состояние возникло почему-то после исчезновения Моггета. Лираэль очень хотелось просто прилечь у прохладного родника и заснуть с надеждой, что следующий день будет лучше уже прожитого. Такие же ощущения были у нее в юности. Тогда это было призрачной надеждой, что, проснувшись, она будет обладать Даром Зрения. Теперь же она знала, что рассвет не принесет ничего хорошего. Им, конечно, нужен отдых, но только недолгий. Хедж и Николас не отдыхают, не позволяют себе отдыхать и Клорр с Мертвыми Руками.

— Дождемся восхода луны, — сказала Лираэль, снимая рюкзак и садясь на валун.

Но тут же она вскочила и выхватила меч из ножен, даже не осознавая того, что делает. Мимо с громким лаем стрелой промчалась Собака. В одно мгновение Лираэль догадалась, что этот лай не имеет никакого отношения к чему-то таинственному, у Собаки была совершенно определенная цель.

Между камнями зигзагами метался заяц, отчаянно пытаясь скрыться от преследовавшей его Собаки. Скоро погоня окончилась. Полетели во все стороны комья грязи и мелкие камни, и Лираэль поняла, что заяц спрятался в норку, а Собака решила откопать его.

Сэм, приподнявшись, чтобы посмотреть, что случилось, снова опустился на землю. Он рассматривал дырку в плотной ткани рюкзака.

— По крайней мере, мы еще живы, — сказала Лираэль, ошибочно приняв молчание Сэма, изучавшего дыру, за сожаление о пропаже Моггета.

Сэм удивленно посмотрел на нее. У него в руках была коробочка со швейными принадлежностями.

— О, я вовсе и не думал о Моггете. Во всяком случае, сейчас. Я раздумывал, как бы это получше зашить. Наверно, надо поставить заплатку.

Лираэль рассмеялась.

— Я рада, что ты можешь рассуждать о заплатках, — сказала она. — А я… не могу не думать о том, что произошло. О колокольчиках, которыми пыталась зазвенеть… о белой даме… Астарель… о присутствии Смерти.

Сэм нашел большую иглу и оторвал с катушки длинную нитку. Он хмурился, пока вставлял нитку в иголку, затем заговорил:

— Знаешь, все так странно. С того момента, как стало известно, что не я, а ты — наследный Аборсен, я перестал чувствовать страх. Теперь на мне нет такой ответственности. То есть я, конечно, несу ответственность как Принц Королевства, но это нормально. И никакой ответственности по отношению к колдунам, Смерти и существам Свободной магии.

Он помолчал, пока завязывал на нитке узелок, а потом взглянул на Лираэль.

— Посланники дали мне этот плащ. С узором из мастерков. Это мастерки Строителей Стены. Я подумал, что так мои предки говорят со мной. Вот, значит, что я должен делать. Трудиться и помогать Королю и Королеве. Так я и поступлю. И постараюсь сделать все как можно лучше, а если у меня и не все получится как следует, по крайней мере, я буду знать, что сделал все, что мог. Я не должен пытаться быть тем, кем никогда не смогу быть.

Лираэль не отвечала. Она смотрела на Собаку, притащившую в зубах зайца.

— Уф, — пропыхтела Собака и, бросив зайца к ногам Лираэль, произнесла более отчетливо: — Обед. Я поймала другого.

Лираэль подняла зайца. Зверька постигла мгновенная смерть, ибо Собака перегрызла ему горло. Лираэль ощущала его дух рядом со Смертью и решила было вернуть его к жизни. Заяц тяжело обвис в ее руках, и она подумала, что лучше пообедать просто хлебом с сыром, который упаковали им посланники. Но Собака — это собака, и если заяц поманил ее…

— Я его освежую, — предложил Сэм.

— Но как мы его приготовим? — спросила Лираэль. Ей доводилось и раньше есть зайчатину: сырую, когда она была в перьях Совы под знаком Хартии, а также в виде жаркого, поданного в трапезной Клэйр.

— Небольшой костерок у одного из камней — этого будет достаточно, — ответил Сэм. — Дыма никто не увидит, а огонь мы хорошенько прикроем.

— Это твое дело, — сказала Лираэль. — Уверена, что Собака свою порцию съест в сыром виде.

— Ты можешь немного поспать, — сказал Сэм, пробуя пальцем острие ножа. — У тебя есть целый час, пока я буду готовить зайца.

— Да, да, позаботься о своей старенькой тетушке, — улыбнулась Лираэль. Она была всего лишь на два года старше Сэмета, но однажды сказала ему, что намного старше, и он в это поверил.

— Служу наследной Аборсен, — сказал Сэм и поклонился, почти серьезно. Затем опустился на колени и стал умело разделывать тушку.

Несколько минут Лираэль наблюдала за Сэмом, затем отвернулась и улеглась на каменистую землю, подложив под голову рюкзак. Лежать было неудобно, потому что она не сняла ни оружия, ни ботинок, но это было не важно. Она лежала на спине и смотрела в небо, наблюдая, как на смену голубизне приходила темнота и начинали мерцать звезды. Поблизости не чувствовалось никаких созданий Смерти, ни намека на Свободную магию. На нее навалилась страшная усталость. Она моргнула, еще раз, еще… веки закрылись сами собой, и Лираэль провалилась в глубокий сон.

Когда она проснулась, было темно, лишь высоко над головой мерцали звезды и тускло светил хорошо прикрытый огонек костра. Она видела силуэт сидящей Собаки, но сначала ей показалось, что Сэма рядом нет. Однако вскоре она заметила растянувшуюся на земле мужскую фигуру.

— Сколько времени? — прошептала Лираэль, и Собака подползла к ней.

— Около полуночи, — спокойно ответила Собака. — Мы решили, что лучше дать тебе подольше поспать. Потом я подумала, что и Сэму можно заснуть, а я вас постерегу.

Лираэль потянулась и зевнула,

— Ничего не случилось?

— Нет. Все спокойно, как и должно быть ночью. Подозреваю, что Клорр и Мертвые Руки все еще сторожат Дом и будут сторожить еще много, много дней.

Лираэль согласно кивнула и, пробираясь между камней, быстро пошла к источнику. Поверхность воды, отражающая свет звезд, была единственным ярким пятном в темноте спокойной ночи. Лираэль вымыла лицо, руки, и холод воды окончательно разбудил ее.

— А ты не съела мою порцию зайчатины? — прошептала Лираэль, вернувшись к костерку.

— Нет, что ты! — воскликнула Собака. — Как бы я могла! Кроме того, Сэм спрятал ее в горшке. С крышкой.

Кусочки зайчатины в горшке хорошо протушились, были еще теплые и очень вкусные. То ли Сэму удалось найти какие-то травки для приправы, то ли посланники положили приправы в мешок. Лираэль порадовало то, что в приправах не было розмарина. Ей не хотелось бы сейчас почувствовать его запах.

К тому времени, когда Лираэль закончила ужин и вымыла дочиста горшочек, начала подниматься луна. Как и говорил Сэм, она была почти в третьей четверти, небо — чистое. При ярком свете луны можно было все хорошо разглядеть на земле, лунного света было достаточно, чтобы взбираться по ступенькам.

Когда Лираэль легко потрясла Сэма за плечо, тот мигом проснулся и тут же схватился за меч. Они не разговаривали — что-то в спокойствии ночи предостерегало их от разговоров. Пока Сэм умывался, Лираэль погасила огонь. Они помогли друг другу надеть рюкзаки. Собака прыгала вокруг, будто их подгоняла, хвост ее опять был задран.

Ступеньки начинались в глубоком ущелье, врезавшемся в скалу, и сначала казалось, что это вход в тоннель. Но наверху виднелось звездное небо, можно было начинать восхождение. Все ступеньки были одинаковыми по ширине, высоте и глубине, так что подъем оказался довольно простым, хотя монотонным и утомительным.

За все время подъема Лираэль поняла, что утес — это не просто почти вертикальная поверхность грубой скальной породы. Он сложен из сотен поверхностей, из сместившихся слоев скального грунта. Ступенчатая дорога была проложена по этим плоскостям.

По мере того как они поднимались, поднималась и луна, а небо становилось все светлее. Теперь от света луны появились тени, и, когда они останавливались перевести дух, Лираэль оглядывала землю, оставшуюся внизу, дальние холмы на юге и серебристый след Раттерлин на востоке. Лираэль часто летала в обличье совы над горами и Ледником Клэйр, но это было совсем по-другому. У совы вовсе не те же ощущения, что у человека, и тогда она всегда была уверена, что проснется с рассветом в своей постели. Те полеты были всего лишь приключениями. Теперь же все было гораздо серьезнее, и Лираэль не могла просто радоваться прохладе ночи и яркому свету луны.

Сэм тоже оглядывал окрестности. Он не мог увидеть на Юге Стену, она была за горизонтом, но он узнавал холмы. Там был Бархедрин, Древний Расколотый Крест, где стоял Камень Хартии, и со времен Реставрации башня — южный Пункт Охраны. За Стеной начинались земли Анселстьерры, удивительной даже для Сэмета страны, где он учился в школе, страны без Хартии, без Свободной магии. Сэмет думал о матери и об отце, которые сейчас где-то там, далеко на Юге. Они пытаются установить дипломатические отношения, при которых Анселстьерра остановила бы поток беженцев на Север, через Стену, на верную смерть, поскольку там появился колдун Хедж. Не могло быть простым совпадением, как с грустью предполагал Сэм, то, что проблемы с беженцами обострились как раз в то время, когда Хедж решил откопать древнее Зло, заточенное около Красного озера. Похоже, это была давно задуманная, хорошо спланированная по обе стороны Стены акция. А это было очень странно и ничего хорошего не сулило. Какую выгоду рассчитывал получить колдун на Юге, за Стеной?

Сабриэль и Тачстоун полагали, что их враг намеревался привести сотни тысяч южан на Север, за Стену, убить их ядом или заклинаниями и сформировать из них армию Мертвых. Чем больше Сэм думал об этом, тем больше недоумевал. Если таково было единственное намерение врага, то при чем тут раскопки? И какая роль во всем этом отводится его другу Николасу?

Чем выше поднимались путники, тем чаще приходилось отдыхать. Хотя ступеньки были достаточно удобными, сказывалась усталость прошедшего дня. Собака прыгала впереди, временами возвращаясь, чтобы посмотреть на Лираэль и Сэма, которые часто останавливались. Они, наклонив головы, двигались как заведенные механизмы. Гнездо с совятами около тропинки привлекло лишь беглый взгляд Лираэль, а Сэм его даже не заметил.

Они все еще взбирались по ступенькам, когда на востоке возникло красное сияние, подцветившее холодный голубоватый лунный свет. Красное сияние становилось все ярче, луна бледнела, а затем запели птицы. С утренним ветром из всех щелей скалы начали вылетать насекомые.

— Мы, должно быть, почти у вершины, — сказал Сэм, когда они в очередной раз остановились. Собака находилась на ступеньках выше Лираэль, а голова Сэма была у ног его тетушки.

Говоря это, Сэм неловко повернулся и не заметил, как шип терновника впился ему в ногу. Он так вскрикнул, что Лираэль подумала, что он упал, но Сэм сохранил равновесие и стал вынимать колючку. При дневном свете ступеньки оказались гораздо страшнее. Посмотрев вниз, Лираэль поняла, что, упав отсюда, не соберешь костей, если, конечно, сразу не сломаешь себе шею.

— Никогда бы не подумал! — воскликнул Сэм, который, вытащив колючку, встал на колени и очищал от пыли и мелких камешков ступеньки перед собой. — Ступени сделаны из кирпича! Но ведь они проложены в толще скалы, зачем же было облицовывать их кирпичом?

— Не знаю, — ответила Лираэль, прежде чем сообразила, что Сэм задает вопрос самому себе. — Какое это имеет значение?

Сэм уже поднялся на ноги и отряхивал от пыли штаны.

— Да никакого. Просто странно… Это ведь была тяжелая работа, причем я не вижу здесь помощи магии. Наверное, здесь трудились посланники, хотя они обычно повсюду оставляют свои знаки.

— Пойдем дальше, — позвала Лираэль. — Вершина уже близко. Быть может, там найдем разгадку того, как делались эти ступеньки.

Но значительно раньше, чем они добрались до вершины, Лираэль потеряла интерес к загадке сооружения ступенек. В подсознании возникло дурное предчувствие, и чем выше они поднимались, тем сильнее и определеннее оно становилось. Она ощущала холод в животе и уже знала, что наверху их ждет что-то относящееся к Смерти.

Она поняла, что и Сэм чувствует то же самое. Они обменялись беглыми взглядами. Ступеньки стали шире. Не говоря ни слова, они пошли рядом. Собака, казалось, увеличилась в размерах, а затем тоже встала рядом с Лираэль.

Ощущение присутствия Смерти принес сильный ветер, который неожиданно налетел на них на последних ступенях. Ветер, принесший ужасное зловоние, предупредил их о телах множества мужчин и лошадей, замертво павших на плоской вершине. Над мертвыми кружилась стая ворон, они терзали острыми клювами тела погибших и бранились между собой.

К счастью, сразу стало понятно, что эти вороны были обычными нормальными птицами. Как только на вершине появилась Собака, они тут же улетели прочь, карканьем выражая неудовольствие по поводу прерванного завтрака. Среди тел Лираэль не уловила присутствия Мертвых Рук, однако держала наготове Саранет и меч Нейму. Ее колдовское чутье подсказывало, что тела лежат здесь уже несколько дней.

Собака подбежала к Лираэль и, подняв голову, задала безмолвный вопрос. Лираэль кивнула, и та помчалась вперед, затем стала описывать круги, что-то вынюхивая, а потом исчезла из виду за зарослями терновника. На высоком дереве висело тело, заброшенное на ветки сильным ветром или существом более сильным, чем человек.

Сэм, достав меч, на котором блекло светились знаки Хартии, подошел к Лираэль. Тем временем рассвело, солнечный свет был ярким и сильным. Он почему-то казался неуместным здесь. Как это солнце может играть своими лучами при виде такой ужасной картины! Тут должны были бы властвовать туман и тьма.

— Судя по их виду — это торговцы, — сказал Сэм, подойдя поближе. — Интересно, что…

По положению тел было понятно, что эти люди от чего-то бежали. И все они, в богатых одеждах и с оружием, лежали близко к ступенькам. Охрана пала, защищая хозяев, в двадцати ярдах позади. Последний охранник, обернувшись к преследователям, не смог отбежать.

— Неделю тому назад или даже больше, — сказала Лираэль, подойдя к телам. — Их души долго будут блуждать в Смерти. Надеюсь, но не уверена, что их… не собрали для того… чтобы вернуть в Жизнь.

— Но почему оставлены тела? И отчего такие раны?

Он указал на крупного охранника, чья кольчуга была прорвана в двух местах. Дыры с неровными краями были величиной с кисть Сэма, металлические колечки кольчуги и кожа под ними обуглились, как от огня.

Лираэль осторожно уложила Саранет в мешочек и подошла, чтобы получше рассмотреть тело и странные раны. Она старалась не дышать, но все же за несколько шагов до тела внезапно остановилась, задохнувшись от невероятного зловония, проникшего в нос и в легкие. Это было невыносимо, и она отвернулась, отскочила в сторону. За ней последовал и Сэм. Они оба освободили свои желудки от зайчатины и хлеба.

— Извини, — сказал Сэм. — Не могу видеть, когда кого-то рвет. Ты в порядке?

— Я его знала, — сказала Лираэль и глубоко вздохнула, оглядываясь на охранника. — Я знала его. Год назад он приходил на Ледник, и мы разговаривали в нижней трапезной. Кольчуга не смогла его защитить.

Она взяла бутылку с водой, которую протянул ей Сэм, и прополоскала рот.

— Его звали… не помню точно. Лэрроу или Хэрроу. Как-то так. Он спрашивал, как меня зовут, но я никогда не называлась…

Она колебалась, сказать ли больше, но замолчала, когда Сэм внезапно взволнованно оглянулся:

— Что такое?

— Что?

— Откуда это шум? — Сэм спрашивал, указывая на мертвую лошадь, чья голова свешивалась с края скалы.

Они увидели, как лошадь стала сползать вниз и постепенно на площадке осталась только ее задняя часть, при этом ноги слегка подрагивали.

— Ее кто-то ест! — с отвращением воскликнула Лираэль. Она теперь видела следы от тел, которые кто-то тащил по земле… и стащил вниз. Сначала здесь было гораздо больше людей и лошадей.

— Но я не чувствую присутствия кого-то из Смерти, — взволнованно сказал Сэм. — А ты?

Лираэль отрицательно покачала головой, затем скинула с плеч рюкзак, вытащила лук, натянула тетиву и вставила стрелу. Сэм снова достал меч.

Они двинулись к обрыву, а тем временем труп лошади все больше сползал вниз. Снизу доносился шорох, напоминавший звук шагов по песку. И это сопровождалось противным тягучим бульканьем.

Сначала Лираэль и Сэм ничего не увидели. Провал был глубоким, но только три или четыре фута в ширину, и то, что находилось внизу, было как раз под лошадью. Лираэль по-прежнему не ощущала присутствия Мертвых, но в воздухе веяло чем-то странным.

Они одновременно поняли, что это такое. Это был кислый металлический запах Свободной магии. Но он был очень слаб, и невозможно было догадаться, откуда он идет. Он мог доноситься из провала, но его мог принести издалека легкий ветерок.

Когда они уже были в нескольких шагах от края обрыва, задние ноги лошади, дернувшись в последний раз, исчезли. И это произошло под аккомпанемент того же тягучего бульканья.

Подняв лук со стрелой, с которой готовы были слететь знаки Хартии, Лираэль глянула вниз. Однако стрелять было… не в кого. На дне расщелины колыхалась плотная масса темной грязи, над поверхностью которой виднелось одинокое копыто, вероятно, принадлежащее той самой лошади. Запах Свободной магии усилился, но это не было разъедающим зловонием, которое можно было почувствовать при неожиданной встрече со Стилкен или другими слабыми порождениями Свободной магии.

— Что это? — прошептал Сэм. Его левая рука согнулась, чтобы отправить заклинания, и тонкие язычки пламени, готовые сорваться в полет, горели на кончиках пальцев.

— Не знаю, — ответила Лираэль. — Какой-то вид Свободной магии. Ни о чем подобном я не слышала и не читала. Интересно, как…

Пока она это говорила, грязь начала пузыриться и ее верхний слой сдвинулся, обнажив глубокую утробу, которая не была ни землей, ни плотью, но абсолютной темнотой, освещаемой длинным вилообразным языком серебряного огня. Открывшись, утроба дохнула зловонием Свободной магии и гнилого мяса. Это зловоние, почти как физический удар, заставило Лираэль и Сэма отпрянуть, при этом язык серебряного огня вырос в воздухе и упал на то место, где только что стояла Лираэль. Затем из ущелья вздыбилась черная змея грязи, которая стала угрожающе увеличиваться.

Лираэль, отступая от ущелья, пустила в змею стрелу, а Сэм протянул руку и выкрикнул заклинание. Знаки Хартии, фонтаном выплеснувшись из ладони Сэма, кинулись на существо из грязи, крови и тьмы, которое поднималось все выше и выше. Огонь знаков встретился с серебряным языком пламени, и искры, разлетевшиеся во все стороны при взрыве от этой встречи, подожгли траву. Ни стрела, ни огонь Хартии, казалось, не действовали на это существо, но оно начало отодвигаться, а Лираэль и Сэм, не задумываясь, побежали прочь от чудовища.

— Кто посмел нарушить мой пир! — громоподобно прорычал вдруг голос, который был и множеством голосов, и одним голосом, в нем смешались ржание лошадей и стоны людей. — Такого пира у меня давно не было!

В ответ Лираэль опять подняла лук и достала из ножен Нейму. Сэм пробормотал что-то и бросил знаки в воздух, связав воедино множество магических символов. Лираэль, стараясь защитить Сэма, пока он творил заклинание, шагнула к нему.

Закончил Сэм Главным заклинанием, которое, обвив его палец золотым огнем, взлетело и повисло в воздухе, похожее на цепь сияющих звезд. Сэм быстро ухватился за один конец этой цепи, раскрутил ее над головой и запустил ею в существо, крикнув при этом:

— Пошел прочь!

Вспыхнул ослепительный свет, раздался оглушительный взрыв, и наступила тишина. Существо исчезло. Только маленькие костерки полыхали в траве, да кольца дыма стлались по поляне.

— Что же это было? — спросила Лираэль.

— Что-то связанное заклинанием, — ответил Сэм. — Никогда нельзя быть уверенным, что все получится как надо. Думаешь, сейчас получилось?..

— Нет, — возразила Собака, при ее внезапном появлении Лираэль и Сэм вздрогнули. — Но зато отсюда и до Красного озера всем Мертвым стало известно, где мы находимся.

— Если заклинание не сработало, то куда же делось это чудовище? — спросил Сэм. Говоря это, он нервно оглядывался. Лираэль тоже огляделась вокруг. Она все еще чуяла Свободную магию, хотя теперь это ощущение было более расплывчатым.

— Оно, вероятно, у нас под ногами, — сказала Собака. Она внезапно ввинтилась носом в выемку в земле и стала что-то вынюхивать. При этом в воздух взлетел комок грязи. Лираэль и Сэм сначала отпрыгнули, а потом, обнажив оружие, встали спина к спине.

Глава пятая. ДУЙ, ВЕТЕР! ЛЕЙСЯ, ДОЖДЬ!

— Именно под нашими ногами?! — воскликнул Сэм. Он встревоженно посмотрел вниз, приготовив меч и руки для заклинания.

— Что мы можем сделать? — быстро спросила Лираэль. — Ты знаешь, что это было? Как нам с этим сражаться?

Собака презрительно фыркнула:

— Нам нет нужды с этим сражаться. Это Ференк, мусорщик. Все Ференки пустобрехи. Этот лежит глубоко под землей и теперь окаменел. Он не выйдет наружу до темноты, а может, и до завтрашней ночи.

Сэм разглядывал землю, не доверяя мнению Собаки, а Лираэль, посмотрев на нее, сказала:

— Никогда не читала о Ференках в Свободной магии и ни в одной книге не встречала упоминания о Стилкенах.

— Тут не должно быть Ференков, — сказала Собака. — Это элементарные создания, духи камней и грязи. Попав под заклинание Хартии, они становятся не более чем камнем и грязью. В этом месте, где бывает так много путешественников… их не должно было быть.

— Если это просто «мусорщик», так что же убило всех этих людей? — спросила Лираэль. Ее по-прежнему беспокоила необычная рана, которую она увидела на теле охранника, и ей не нравились возникшие при этом мысли. У большинства трупов, как и у охранника, было по две раны с рваными обугленными краями.

— Разумеется, существо или существа Свободной магии, — ответила ей Собака. — Но это не Ференки. Больше всего это похоже на Стилкен. А может быть, на Джерека или Хиша. Существуют тысячи созданий Свободной магии, которые увертывались от знаков Хартии, хотя позже все равно были заточены. Их целые выводки, поэтому не могу обо всех говорить с полной уверенностью. Все осложняется тем, что давным-давно в зарослях этого терновника находилась кузница. Тут находились существа, привязанные к наковальне этой кузницы, но я не нашла здесь ни каменной наковальни, ни остатков металла. Возможно, то, что было тут заточено, убило этих людей, но я не думаю…

Собака замолчала, снова понюхала землю и села, чтобы высказать свое предположение.

— Это может быть двойной Джерек, но убийство совершили два Хиша. Что сделано, то сделано, и все, чтобы услужить колдуну.

— Откуда ты все это знаешь? — спросил Сэм. Он пытался отыскать на земле следы каменной наковальни.

— Следы и знаки, — ответила Собака. — Раны, оставшийся запах, трехпалый след на земле, тело, повешенное на дереве, ободранные ветки терновника… Все это говорит мне о том, что происходило здесь, обо всем до мельчайших деталей.

— Здесь побывал Хедж, — прошептала Лираэль. Сэм дернулся при этом имени, и след от ожога на его запястье потемнел. Но он не обращал внимания на шрам.

— Возможно, — сказала Собака. — Но точно — не Клорр. Великие Мертвые оставляют другие знаки.

— Они умерли восемь дней назад, — продолжала Лираэль. Ее не спрашивали, откуда ей это известно. Теперь, разглядев как следует трупы, она просто знала. Это было одним из свойств Аборсенов. — Их души не взяты. По «Книге Мертвых» они не должны пройти за Четвертые Ворота. Я могла бы пойти в Смерть и найти…

Она не договорила, потому что и Собака, и Сэм отрицательно затрясли головами.

— Не вижу ничего хорошего в этой мысли, — возразил ей Сэм. — Что ты узнаешь? Понятно, что тут орудует банда Мертвых и колдунов, и неизвестно, что еще тут бродит.

— Сэм прав, — сказала Собака. — Ничего полезного ты не узнаешь. Не забудь, Сэм знаками Хартии объявил о нашем присутствии, поэтому нам лучше всего предать тела этих людей огню, чтобы они не были использованы Свободной магией. Но заняться этим надо немедленно.

Лираэль осмотрела поляну, заморгала от яркого солнца, посмотрела на лежавшего перед ней молодого человека по имени Барра. Она подумала, что стоило бы найти Барра в Смерти и рассказать его духу о девушке, которую он, быть может, уже и забыл, но которая до сих пор надеется его встретить. Но даже если бы ей удалось найти Барра в Смерти, он уже очень далек от интересов мира живых. Так что все это Лираэль сделала бы не для него, а только для себя самой, а она сейчас не могла позволить себе такой роскоши.

Все трое собрались вокруг одного из убитых. Сэм выпустил знак Хартии на огонь, Собака пролаяла на очищение, Лираэль выпустила те знаки, что дают покой и сон, а затем соединила все знаки воедино. Знаки встретились и засверкали на груди мужчины, запрыгали золотыми огоньками, и через секунду огонь охватил все тело. Затем огонь погас, так же быстро, как и возник, остались только пепел и сгустки расплавленного металла, который раньше был пряжкой и лезвием ножа.

— Прощай, — сказал Сэм.

— Иди в безопасности, — сказала Лираэль.

— Не возвращайся, — сказала Собака.

После этого каждый из них, бродя между телами погибших, повторял тот же ритуал. Лираэль заметила, как Сэм сначала удивился, увидев, что Собака может создавать знаки Хартии и проводить обряд, чего не могут ни колдуны, ни существа Свободной магии, потому что этот обряд был противоположен всему тому, что несут в себе эти силы.

Несмотря на то, что обряд совершали все трое, закончили они его, когда солнце уже стояло высоко и утро переходило в день. Не считая тех мужчин, которых утащил в грязь Ференк, на поляне, в терновнике, лежало тридцать восемь убитых. Теперь там были только горки пепла, гниющие трупы лошадей и вороны, которые вернулись назад.

То, что одна из ворон была не вполне живой, первой заметила Лираэль. Эта ворона сидела на голове лошади, делая вид, что поклевывает ее, но черные глаза птицы уставились прямо на Лираэль. Она почувствовала присутствие этой вороны еще до того, как увидела ее, но не была уверена, то ли это смерть, случившаяся восемь дней назад, то ли это присутствие Мертвого. В тот момент, когда она встретилась с вороной взглядом, она все поняла, Дух птицы давно покинул тело, и внутри, под этими перышками, жило что-то злобное и гноящееся. Что-то, когда-то бывшее человеком, изменившееся за века, проведенные в Смерти в бесконечной борьбе за то, чтобы вернуться в Жизнь.

Существо это не было Кровавой Вороной. Хотя оно находилось в теле вороны, дух его был гораздо сильнее других подобных — тех, чем обычно становились только что убитые вороны. Мертвый вышел из-за Четвертых или даже Пятых Ворот. Тело вороны, которое он использовал, должно было быть свежим.

Рука Лираэль схватилась за Саранет, но едва она достала колокольчик из мешочка, Мертвое существо тут же взмыло в воздух и плавно полетело на запад.

В этом полете с него слетали перья, отваливались куски мертвой плоти. Скоро будет лететь один скелет, подумала Лираэль, но ему и не нужны крылья, чтобы летать. Его несет по воздуху Свободная магия.

— Ну вот и получили, — недовольно проворчала Собака. — Давайте надеяться, что это был независимый дух, иначе увидим над собой всю стаю Кровавых Ворон.

Лираэль спрятала Саранет обратно в мешочек, стараясь, чтобы язычок хорошенько улегся и колокольчик не зазвенел.

— Я так удивилась, — оправдывалась Лираэль. — В следующий раз буду действовать быстрее.

— Лучше нам отправиться дальше, — сказал Сэм и вздохнул, посмотрев на небо. — Хотя хорошо было бы отдохнуть. Слишком жарко, чтобы идти.

— Куда пойдем? — спросила Лираэль. — Есть тут невдалеке какой-нибудь лес или еще что-нибудь, где можно укрыться от Кровавых Ворон?

— Не уверен, — ответил Сэм. Он показал на север, где поднимались невысокие холмы, а терновник расступался, открывая дорогу на поле. Поле раньше, очевидно, возделывалось, а теперь на нем росли только сорняки да кое-где молодые деревца. — В любом случае, нам нужно идти на север.

Уходя, они не обернулись на то, что стало местом погребения. Лираэль старалась внимательно прислушиваться и приглядываться, нет ли поблизости признаков появления Мертвых. Собака прыгала вслед за ней, а Сэм пристроился слева и чуть позади.

Они шли мимо остатков невысокой каменной стены на холме, которая разделяла два поля. На одном, вероятно, раньше пасли овец, на другом росла пшеница. Но все это было давным-давно, и стену никто не подновлял. Вдали, наверное, должен был вскоре показаться разрушенный дом фермера и другие признаки того, что здесь когда-то жили люди.

С этой высоты можно было видеть Лонг Клифы, протянувшиеся с востока на запад, и волнистые холмы на плато. Можно было видеть бегущую с севера на юг Раттерлин и пенный водопад. Дом Аборсена прятался за холмами, но хорошо была видна шапка плотного тумана, который так и оставался висеть стеной, окружившей Дом.

Несколько веков назад, еще до того, как возвысился Керригор, путники могли увидеть здесь фермы, деревни и пашни. Теперь, даже после двадцати лет реставрации, периода правления Короля Тачстоуна, эта часть Королевства была в основном пуста. Маленькие перелески становились большими лесами, одинокие деревья постепенно разрастались в рощицы, пустоши зарастали. Где-то, конечно, были и деревни, Лираэль знала об этом, но не видела их. Деревень было мало, и располагались они, вероятно, далеко, потому что несколько Камней Хартии были передвинуты. Только маги Хартии по королевской линии могли создать или поправить Камень Хартии, хотя кровь любого мага Хартии способна была расколоть любой Камень. Слишком много Камней Хартии было разрушено за двести лет междуцарствия, и только двадцать лет проводилась тяжелейшая работа по их восстановлению.

— Чтобы дойти до Кряжа, — сказал Сэм, указывая на северо-восток, — понадобится два, а то и три дня. Красное озеро вон за теми горами. Мы обойдем их с юга.

Лираэль приставила ладонь козырьком к глазам, загораживаясь от солнца. Она разглядывала вершины далеких гор.

— Значит, нужно немедленно отправляться в путь, — сказала она и обернулась вокруг своей оси, вглядываясь в небо. Оно было прекрасным, ярко-голубым, но Лираэль знала, что очень скоро они увидят стаю Кровавых Ворон.

— Мы можем сначала дойти до города Робла, — предложил Сэм, который тоже смотрел в небо. — Хедж постарается поскорее нас разыскать, а в городе нам помогут. Там ведь есть Пост Охраны.

— Нет, — задумчиво произнесла Лираэль. Далеко на севере она увидела линию темных облаков, и это натолкнуло ее на мысль. — Так мы доставим людям неприятности. Кроме того, полагаю, что знаю, как избавиться от Кровавых Ворон или, по крайней мере, спрятаться от них — хотя это и не будет особенно приятно. Мы сделаем это чуть позже, ближе к ночи.

— Что ты задумала, госпожа? — спросила Собака Она растянулась у ног Лираэль, высунув язык, чтобы остыть после быстрого бега. Бежать было непросто, потому что небо было ясным, а день становился все жарче и жарче.

— Мы высвистим эти темные облака, — ответила Лираэль. — Проливной дождь и сильный ветер сдуют стаю Кровавых Ворон и спрячут нас на пути. Что вы об этом думаете?

— Великолепный план! — воскликнула Собака.

— Ты считаешь, что мы можем призвать сюда дождик? — с сомнением спросил Сэм. — Мне кажется, что эти облака очень далеко, почти за Высоким мостом.

— Попробуем, — сказала Лираэль. — Хотя облаков больше на западе.

Голос ее задрожал, когда она сконцентрировалась на облаках, плывущих над западными холмами. Даже на таком далеком расстоянии она почувствовала что-то нехорошее в этих облаках. И когда внимательно пригляделась, то увидела, что там сверкают молнии.

— Нет, только не эти!..

— Верно, — пролаяла Собака. — Там Хедж и Николас ведут раскопки. Боюсь, что они уже обнаружили то, что искали.

— Уверен, что Ник и не подозревает, что занят чем-то плохим, — быстро сказал Сэм. — Он славный человек. Он не сделает ничего, что навредило бы кому-то другому.

— Надеюсь, что это так, — сказала Лираэль. Она снова задумалась о том, что им делать, когда они окажутся там. Почему Хедж так нуждается именно в Николасе? Что они ищут? Как разгадать главный план врага?

— Так или иначе, но нужно идти, — сказала Лираэль, отводя взгляд от далеких облаков и сверкающих молний. — Что, если мы пойдем через долину? Это как раз нужное нам направление, в долине много деревьев, под которыми можно укрыться, и ручьев.

— Да это практически маленькие реки, — сказал Сэм.

— Погода может измениться, — рассеянно заметила Собака. Она все еще смотрела на горы. — Может быть, не случайно облака прижались к северным горам. По многим причинам хорошо было бы увести их на юг. А еще лучше было бы убрать молнии.

— Полагаю, можно попробовать, — неуверенно произнес Сэм, но Собака отрицательно покачала головой.

— Эта гроза не имеет никакого отношения к погоде, — сказала она. — Там слишком много молний, именно это и подтверждает мои наихудшие опасения. Не думаю, что они скоро найдут то, что ищут, к тому же им будет нелегко вытащить это из могилы. Иначе я бы об этом знала. Астарель тяжело ступает по земле, а Ференкуже освободился…

— И что же? — Лираэль явно нервничала.

— А то, что Хедж хочет вырыть… — запнулась Собака. — Когда придет время, я вам обо всем расскажу. Не хочу, рассказывая старинные сказки, пугать вас без особых на то причин. Все-таки это можно по-разному объяснить, да и древние заклинания должны пока еще действовать. Даже если худшие предположения окажутся правдой. Но нам надо поторопиться!

С этими словами Собака вскочила и понеслась вниз с холма, зигзагами пробегая между молодыми деревьями с серо-зеленой листвой и перепрыгивая через полуразрушенные стены.

Лираэль и Сэм переглянулись, а затем, не сговариваясь, оба посмотрели на молнии.

— Лучше бы она этого не говорила, — вздохнула Лираэль и быстро пошла за Собакой. Волшебная Собака, должно быть, не знала усталости, но Лираэль ощущала себя совершенно обессиленной. Помимо того, что день выдался очень утомительный, оставалась еще вероятность встречи с Кровавыми Воронами.

— Что ты наделал, Ник! — прошептал Сэм и последовал за Лираэль. Он думал о знаках Хартии, которые надо будет призвать, чтобы пригнать облака, парящие в небе в двухстах милях отсюда.

Почти целый день они шли, делая лишь короткие остановки. Дорога их пролегала вдоль ручья, протекающего по долине между двух рядов холмов. В долине группами стояли деревья, они хоть как-то защищали от солнца, которое мучило Лираэль. У нее уже обгорела кожа на носу и скулах, но не было ни времени, ни желания произнести заклинания, чтобы смягчить следы ожогов. Это напомнило ей о том, что всю жизнь отличало ее от истинных Клэйр. Они были смуглыми, а белокожая Лираэль никогда не загорала.

К тому времени, когда солнце медленно начало опускаться за горы на западе, только Собака еще легко двигалась. Лираэль и Сэм, проснувшись восемнадцать часов назад, все это время шли и взбирались на Лонг Клифы. Сейчас они спотыкались и засыпали буквально на ходу.

В конце концов Лираэль решила, что им необходимо дать себе отдых. Нужно только найти защищенное место, желательно у воды.

Спустя полчаса, когда их уже просто шатало и они едва не падали, долина стала сужаться и подниматься вверх. Лираэль была готова рухнуть на землю где угодно рядом с бегущей водой, которая защищала бы их от Мертвых. Деревьев становилось все меньше, долину заполнили кустарники и высокие травы.

И как раз в тот момент, когда Лираэль и Сэм больше не могли, казалось, ступить ни шагу, они вышли к прекрасному месту. Сначала послышалось тихое журчание воды, потом они увидели пастушью хижину, стоящую на сваях над водой у небольшого водопада. Избушка эта была одновременно и укрытием, и мостом через ручей, она была построена из такого прочного дерева, что казалась почти новой, не хватало только нескольких планок на крыше.

Собака обнюхала все вокруг и сообщила, что в хижине грязно, но можно расположиться на отдых, и Лираэль с Сэмом стали взбираться по лестнице.

Внутри было отвратительно, пол покрывал слой грязи, но Лираэль и Сэму все уже было безразлично: что спать в грязи на улице, что под крышей…

— Собака, сможешь быть первым часовым? — спросила Лираэль, с облегчением скидывая в угол свой рюкзак.

— Могу и я посторожить, — запротестовал Сэм, сопровождая свои слова могучим зевком.

— Покараулю, — ответила Невоспитанная Собака. — Хотя здесь могут водиться зайцы…

— Не гоняйся за ними на виду у всех, — предупредила Лираэль и положила меч поперек рюкзака, а рядом положила и перевязь. Она не разулась, у нее на это уже не оставалось сил. — Разбуди нас, пожалуйста, в четыре часа, — добавила Лираэль, вытягиваясь вдоль стены. — Нам нужно вызвать дождевые облака.

— Хорошо, — ответила Собака. Она не вошла в избушку, а сидела рядом с водопадом, навострив чуткие уши, чтобы уловить самые далекие звуки. Наверняка ее интересовали звуки, которые сообщили бы ей о зайцах. — Быть может, вы желаете, чтобы я к завтраку раздобыла вареные яйца и тосты?

Ответа не было. Лираэль и Сэм уже крепко спали. Собака глубоко вздохнула и тоже легла, но уши ее так и стояли торчком, а глаза зорко вглядывались в темноту ночи, сменившую яркий день.

Около полуночи Собака вдруг встрепенулась и разбудила Лираэль, лизнув ее в лицо, и Сэма — тяжело наступив лапой ему на грудь. Оба мгновенно вскочили и схватились за оружие, хотя глаза их еще не различали тусклого сияния знаков Хартии на ошейнике Собаки.

Холодная вода из ручья, в которой они умылись, окончательно прогнала сон. Они вернулись в избушку, быстро поужинали сухим мясом, сухим печеньем и сушеными фруктами, хотя Собака, конечно, мечтала о зайчатине или хотя бы о славненьком кусочке ящерицы.

В ясном звездном небе с полной луной не видно было облаков, но они знали, что облака существуют, только далеко на севере.

— Мы уйдем сразу же, как только будет сделано заклинание, — предупредила Собака, пока Лираэль и Сэм спокойно стояли под звездами и рассуждали о том, как им вызвать дождевые облака. — Такая сильная магия Хартии призовет любого Мертвого, находящегося за несколько миль отсюда, а если и не Мертвого, то любое существо Свободной магии.

— Да, — сказал Сэм. — Интересно, нужно ли добавить что-нибудь в обычные заклинания, чтобы вызвать такие далекие облака?

— Разумеется, — ответила Лираэль. — А что ты надумал?

Сэм подробно рассказал Лираэль о своем плане. Обычно они одновременно высвистывали одни и те же знаки Хартии. Сэм решил, что надо вызвать разные, но дополняющие друг друга знаки, чтобы создать два отдельных заклинания на перемену погоды.

Закончить заклинания нужно одновременно двумя главными знаками, тогда как обычно использовался один.

— А получится?.. — взволнованно спросила Лираэль. У нее не было опыта совместной работы с другим магом Хартии, тем более при создании такого сложного заклинания.

— Получится, да еще как! — уверенно ответил Сэм.

Лираэль посмотрела на Собаку, ища у нее поддержки, но та не обращала на них никакого внимания, потому что на юге учуяла нечто, о чем ни Лираэль, ни Сэм даже не догадывались.

— Что случилось?

— Не знаю, — ответила Собака, напряженно прислушиваясь к звукам ночи. Ее уши, стоящие торчком, даже стали подрагивать. — Похоже, кто-то нас преследует, но пока он еще далеко…

Она глянула на Лираэль и Сэма.

— Создавайте же скорее свое заклинание на погоду и давайте отправляться дальше!

На расстоянии лиги от пастушьей хижины, вниз по ручью, по мелководью, шлепал низенький человечек, почти гном. Кожа у него была белая, как кость, волосы и борода — еще белее, они светились в темноте ночи под ветвями деревьев, свисающими над водой.

— Я ей покажу, — бормотал альбинос, хотя никто не мог услышать его слов. — Уже две тысячи лет служения, и вот…

Он остановился на середине фразы, наклонился к ручью и погрузил в воду руку с узловатыми пальцами. Через мгновение он выдернул руку, в которой была зажата рыбина. Человечек тут же прокусил ей голову около глаз, зубы его, блестящие в свете звезд, были острее зубов человека.

Гном снова впился зубами в рыбину, и по его бороде потекла кровь. Через несколько минут рыбина была съедена, гном с довольным ворчанием выплевывал косточки и бормотал, что, конечно же, хотел поймать форель, а попалась щука.

Когда с едой было покончено, гном вымыл лицо и бороду, высушил ноги, но на одежде его остались кровавые пятна. Однако пока он шел по берегу ручья, пятна эти поблекли и одежда снова стала чистенькой и беленькой.

Одеяние коротышки было подвязано на талии красным кожаным ремешком, на котором висел колокольчик. Альбинос все время придерживал его, пользуясь только одной рукой, когда ловил рыбу или умывался.

Но все его предосторожности оказались напрасными. Коротышка поскользнулся на влажной траве, упал на одно колено, и колокольчик прозвенел. Этот ясный звук заставил человечка широко зевнуть. Казалось, что он сейчас уляжется прямо в траву и заснет навсегда, но он с видимым усилием тряхнул головой и поднялся.

— Нет, нет, сестрица, — пробормотал он, ухватив колокольчик так, чтобы тот смолк. — Мне надо, знаешь ли, выполнить кое-какую работу. Не могу я спать, во всяком случае, сейчас. Надо прошагать много миль, приходится заставлять ноги идти, раз они у меня есть.

Прокричала ночная птица, голова гнома взметнулась, он тут же увидел птицу и кинулся к ней, но птица была настороже и прежде, чем альбинос прыгнул, улетела, продолжая петь в ночи.

— Всегда я остаюсь без десерта, — посетовал человечек. Он вернулся к ручью и пошел вниз по течению, все еще придерживая колокольчик и что-то недовольно бормоча.

Глава шестая. СЕРЕБРЯНЫЕ ПОЛУШАРИЯ

Восточный берег Красного озера, расположенного в ста двадцати милях к северо-западу от Дома Аборсена, тонул в темноте. Хотя уже светало и это была не ночная темнота, небо закрыли тяжелые грозовые тучи. Мрак стоял над озером уже целую неделю. Солнечные лучи, которые иногда пробивались сквозь эти тучи, были неяркими, еле заметными, а дни, проходящие в этих странных сумерках, пугали все живое. И только в эпицентре неподвижных грозовых туч временами вспыхивал внезапный резкий, ярко-белый огонь — свет молний.

Николас Сэйр привык к сумеркам, как вынужден был привыкнуть и ко множеству других вещей, которые больше не находил странными. Тело его порой все еще бунтовало, хотя разум уже смирился. Он натужно кашлял, поднося ко рту носовой платок. Ночная команда работников Хеджа была, конечно, надежной, но воняло от них так, будто мясо гнило на костях. Ник старался не приближаться к ним: а вдруг они заразные? Однако сейчас он должен был посмотреть, как идут дела.

— Видишь, Хозяин, — обратился к нему Хедж, — мы никак не можем сблизить эти два полушария. Какая-то сила не позволяет им соединиться, что бы мы ни делали.

Ник кивнул, обдумывая это сообщение. Как он и предполагал, две серебряные полусферы были упрятаны глубоко под землей, и он откопал, нашел их. Но ощущение триумфа от этого открытия скоро развеялось, потому что было непонятно, как вытащить полушария из раскопа. Каждое было семи футов в диаметре, и странный металл, из которого они были отлиты, был очень тяжелым, гораздо тяжелее золота.

Полушария находились в двадцати футах друг от друга, и их разделяла странная перегородка, созданная из семи различных материалов, среди которых были даже кости. Теперь, когда полушария были полностью откопаны, стало ясно, что эта перегородка нивелировала, смягчала силу взаимного притяжения, потому что теперь полушария невозможно было придвинуть одно к другому ближе чем на пятьдесят футов.

Используя всевозможные приспособления и силу двухсот рабочих ночной команды, удалось подтянуть одно полушарие к краю ямы по спиральному пандусу. Другое пока все еще находилось далеко внизу. Когда в последний раз пытались подтащить его наверх, сила отталкивания была столь велика, что полушарие скатилось вниз, придавив многих рабочих.

Вдобавок к странной отталкивающей силе Ник заметил еще одно свойство полушарий. Казалось, они выделяли едкий запах горячего металла, который пробивался даже сквозь отвратительное зловоние ночной команды. Ника от этого запаха тошнило, хотя он, казалось, не действовал ни на Хеджа, ни на его странных работников.

Сверкнула молния. Ник вздрогнул, и тут же последовал второй разряд, который его ослепил. Раздался удар грома. Молнии сверкали все чаще и чаще, Нику в их свете хорошо были видны оба полушария. Восемь раз молнии попадали в них, а на девятый молния поразила одного из работников.

Но на остальных работников Хеджа это не произвело никакого впечатления. Они, несмотря на удары молний, продолжали работать. Впрочем, это не слишком занимало Ника, его мысли были поглощены главной задачей.

— Мы сдвинем первое полушарие, — сказал он, борясь с дурнотой, которая всегда подкатывала к горлу, едва он приближался к серебристому металлу. — И нам нужна еще одна баржа. Полушария должны находиться в пятидесяти футах друг от друга. Надеюсь, что моя лицензия на импорт позволит провести две баржи… В любом случае, у нас нет выбора. Ничего не поделаешь…

— Как скажешь, Хозяин, — ответил Хедж, продолжая пристально смотреть на Ника, будто ждал еще чего-то.

— Я имею в виду, что тебе надо бы найти еще одну команду, — сказал наконец Ник, когда молчание стало невыносимым. — Именно для барж.

— Да, — ответил Хедж. — Команды собираются на берегу озера. Это люди вроде меня, Хозяин. Они служили в армии Анселстьерры, внизу, в окопах Периметра. Ближе к ночи они отправятся через Стену.

— Ты хочешь сказать, что это дезертиры? И им можно доверять? — резко спросил Ник. Меньше всего он хотел бы потерять полушария из-за человеческой глупости или попасть в какую-нибудь передрягу при переходе в Анселстьерру. Этого просто нельзя было допустить.

— Не дезертиры, сэр, о, нет, — ответил, улыбаясь, Хедж. — Просто те, кто не участвует в военных действиях и оказался слишком далеко от дома. Им вполне можно довериться. Я в этом уверен.

— И на вторую баржу?.. — спросил Ник.

Хедж внезапно посмотрел вверх, он так шумно вдыхал воздух, что у него раздулись ноздри. Он будто не слышал вопроса. Ник тоже посмотрел на небо. Ему на губы упала тяжелая дождевая капля. Он облизал губы, но быстро сплюнул, ощутив во рту что-то странное, какой-то отвратительный и непонятный привкус.

— Этого не должно быть, — прошептал Хедж, в то время как дождь усиливался и вокруг них заметался ветер. — С севера пришел вызванный кем-то дождь. Мне нужно получше все расследовать, Хозяин.

Ник пожал плечами, не очень-то понимая, о чем говорит Хедж. Этот дождь вызывал в нем какие-то странные ощущения… Ему вдруг показалось, что он видит все происходящее вокруг, как во сне, и впервые он задумался над тем, чем это он тут занимается…

Затем странная боль пронзила его грудь, и он стал падать. Хедж подхватил Ника и положил прямо на землю, в грязь.

— Что случилось, Хозяин? — спросил Хедж, но это скорее был допрос, чем проявление участия.

Ник, прижимая руки к груди, стонал, ноги его свело судорогой. Он пытался что-то сказать, но изо рта только текла слюна. Его глаза двигались из стороны в сторону, потом закатились. Хедж опустился рядом с Ником на колени. Капли дождя все падали Нику на лицо и шипели, превращаясь, коснувшись кожи, в пар. Через несколько мгновений изо рта и ноздрей молодого человека кольцами повалил дым, шипящий под струями дождя.

— Что случилось, Хозяин? — явно нервничая, настойчиво повторил Хедж.

Рот Ника широко открылся, и оттуда вырвались клубы дыма. Руки его задвигались с поразительной скоростью, и пальцы с ужасной силой схватили колдуна за ногу. Хедж стиснул зубы, стараясь справиться с болью, и снова переспросил:

— Хозяин?..

— Идиот! — произнесло нечто, пользуясь голосом Ника. — Сейчас не время разыскивать наших врагов. Они вот-вот доберутся сюда, но нас здесь уже не должно быть. Немедленно раздобудь вторую баржу и погрузи полушария. Убери это тело из-под дождя, оно уже очень ослабело, а сделать надо еще очень многое. Слишком многое, чтобы мои слуги могли лениться и болтать!

Последние слова были произнесены так злобно, что Хедж закричал, когда пальцы, обхватывающие его ногу, впились в нее, как зубья капкана. Затем пальцы разжались, и колдун упал в грязь.

— Быстрее, — прошептал все тот же страшный голос. — Торопись, Хедж! Торопись!

Хедж поклонился, боясь проронить хоть слово. Ему хотелось отодвинуться подальше от нечеловеческой силы этих рук, но он страшился сделать хоть какое-то движение.

Дождь лил как из ведра, и клубы дыма начали заползать обратно в нос и рот Ника. Спустя несколько секунд дым совершенно исчез, и Хедж поддержал голову ослабевшего Ника, когда она падала в грязь. Затем Хедж поднял юношу и взвалил его себе на плечи. Нога нормального человека была бы сломана той силой, которая действовала через руки Ника. Но Хедж не был нормальным человеком. Он с легкостью нес Ника и только слегка кривил рот, когда боль в ноге давала о себе знать.

Он уже почти донес Кика до его палатки, когда молодой человек заворочался и начал кашлять.

— Полегче, Хозяин, — сказал Хедж, ускоряя шаг. — Скоро спрячу тебя от дождя.

— Что произошло? — хриплым голосом спросил Ник. В горле у него першило так, будто он выкурил полдюжины сигар и выпил бутылку бренди.

— Ты упал в обморок, — ответил Хедж, пролезая под полог палатки. — Сможешь сам вытереться и лечь в постель?

— Да, да, конечно, — заверил Ник, хотя его ноги дрожали и ему пришлось держаться за спинку кровати, чтобы хоть как-то сохранить равновесие. По брезенту палатки хлестал ливень, сопровождаемый раскатами грома.

— Хорошо, — сказал Хедж, протягивая Нику полотенце. — Я должен отдать распоряжения ночной команде, затем… раздобыть вторую баржу. Лучше будет, если вы пока отдохнете, сэр. Прикажу, чтобы кто-то — из здоровых — принес вам еду и все прочее.

— Я сам в состоянии обслужить себя, — упрямо возразил Ник, хотя не переставал дрожать, пока снимал рубашку и вытирался полотенцем. — И сам должен проверить работу ночной команды.

— В этом нет никакой необходимости, — возразил Хедж. Он склонился к Нику, глаза его увеличились и наполнились красным светом, как если бы они были дверцами в огромную топку, зажженную кем-то у него в черепе.

— Вам лучше отдохнуть здесь, — настойчиво повторил Хедж, и лица Ника коснулось его горячее, будто металлическое дыхание. — Вам не нужно наблюдать за работой.

— Да, — внезапно ослабев, согласился Ник, продолжая вяло вытирать шею и грудь. — Лучше мне отдохнуть… здесь…

— Дождись моего возвращения, — скомандовал Хедж. Его подобострастный тон куда-то исчез, и тень его нависла над Ником, как тень грозного школьного директора над провинившимся учеником.

— Я дождусь вашего возвращения, — медленно повторил Ник.

— Хорошо, — отозвался Хедж. Он улыбнулся, повернулся на каблуках и вышел под дождь, капли которого, коснувшись его лысой головы, сразу превращались в пар, окружая лицо белым ореолом. Через несколько мгновений пар улетучился, а струи дождя просто скатывались с остатков его волос.

Ник внезапно снова начал тщательно вытирать уже сухое тело. Потом, надев пижаму, улегся в постель, устланную мехами. Вчера его лагерная койка из Анселстьерры сломалась, пружины съела ржавчина, и полотно совсем изорвалось.

Сон овладел им мгновенно, но это не было отдыхом. Нику снились серебряные полушария и его «Лайтинг-Фарм», молниевая ферма, расположенная по ту сторону Стены. Он видел полушария, впитывающие энергию тысяч молний. Он видел, как они в конце концов слились воедино, приобретя мощь десяти тысяч гроз… Но затем сон начинал повторяться сначала, поэтому ему никак не удавалось увидеть, что же произошло, когда полушария наконец соединились…

Снаружи продолжал хлестать ливень, все так же молнии сверкали и били в яму раскопа. Мертвые Руки из ночной команды тянули канаты, медленно передвигая первое серебряное полушарие к берегу Красного озера, а второе — наверх, к краю раскопа.

Глава седьмая. ПОСЛЕДНЕЕ ТРЕБОВАНИЕ

После того как Лиразль и Сэм поработали над погодой, уже два дня шел дождь. Несмотря на кожаные плащи, заботливо упакованные посланниками, путники вымокли до нитки. К счастью, заклинание слегка ослабело, шквальный ветер поутих, и дождь был уже не таким сильным.

Лираэль не переставала напоминать себе, что было во всем этом и нечто положительное, ведь из-за дождя их не могли найти Кровавые Вороны. Однако нечему было особенно радоваться. Еще хорошо, что с дождем не похолодало. Иначе они замерзли бы до смерти, ведь, создавая заклинания, нужно довольно долго стоять совершенно неподвижно. И ветер, и дождь были теплые. Пробираясь сквозь густые заросли и бурелом у подножья Абедских гор, они уже почти дошли до Красного озера. Деревья росли здесь очень густо, под ними пышно разрослись травы и папоротники, знакомые Лираэль только по книгам. Листья, слетевшие с деревьев, покрыли размытую землю толстым ковром. Из-за дождя образовалось множество ручейков, которые бежали по стволам и корням деревьев, стекали по камням, омывали ноги Лираэль. Она то и дело оступалась и проваливалась в месиво из опавшей листвы и грязи. Идти было очень трудно, и Лираэль ужасно устала. Передышки, когда путники себе их позволяли, заключались в поиске самого большого дерева с густой кроной, чтобы оно могло защитить их от дождя, и с высокими, выпирающими из земли корнями, на которых можно было бы посидеть, чтобы не валиться прямо в грязь. Лираэль обнаружила, что может спать даже в таком состоянии, однако пару раз она просыпалась, поняв, что уже не сидит на корнях, а лежит на земле.

Конечно, как только они снова отправлялись в путь, дождь постепенно смывал всю грязь. Лираэль не знала, что хуже… Грязь или дождь. Или нечто среднее: первые десять минут, когда дождь смывала грязь, а грязные потоки бежали по лицу, рукам и ногам.

Как раз в таком состоянии они нашли умирающую Королевскую стражницу, которая стояла, прислонившись к стволу дерева. Вернее, нашла ее Невоспитанная Собака. Она учуяла ее и побежала впереди Лираэль и Сэма.

Стражница была без сознания, ее красный с золотом плащ почернел от крови, кольчуга была порвана в нескольких местах. Она все еще держала в правой руке меч, в то время как левая рука замерла в жесте, посылающем заклинание, которое не было завершено.

И Лираэль, и Сэм знали, что она уже почти ушла, дух ее перемещался через границу Жизни в Смерть. Сэм быстро вызвал самое сильное врачующее заклинание из всех, какие знал. Но еще не успел загореться первый знак Хартии, а женщина уже была мертва. Легкий проблеск жизни в глазах погас. Сэм дал заклинанию улететь и нежно закрыл ее веки.

— Одна из отцовских стражниц, — грустно сказал он. — Я, правда, не был с ней знаком. Она, возможно, из Охраны башни города Робла или Аппасайла. Интересно, что она здесь делала…

Лираэль молча кивнула, не в силах отвести глаз от мертвой стражницы. Она чувствовала всю свою беспомощность. Они пришли слишком поздно, слишком медленно двигались. Южане на реке после битвы с Клорр. Барра и торговцы. Теперь эта женщина. Как плохо, что она умерла одна, всего за несколько минут до спасения. Если бы они быстрее взбирались на холм или не останавливались на последнем привале…

— Она умирала несколько дней, — сказала Собака, обнюхав землю около тела. — Но она не могла уйти далеко, госпожа. Не с этими ранами.

— Значит, мы уже близко к Хеджу и Нику, — сказал Сэм, выпрямившись и тревожно оглядываясь. — Так трудно что-то разглядеть из-за этих деревьев.

— Полагаю, что я должна разобраться, — медленно проговорила Лираэль, которая все еще смотрела на тело стражницы, — что убило ее и где этот враг.

— Ты собираешься отправиться в Смерть? — спросил Сэм. — Разве это разумно? Когда Хедж где-то поблизости, а может быть, даже поджидает на границе Смерти.

— Я знаю, — ответила Лираэль. Она думала о том же. — Но мне кажется, стоит рискнуть. Мы должны точно выяснить, где именно Ник ведет раскопки, и что случилось с этой стражницей. Мы не можем двигаться просто наугад.

— Пожалуй, что так, — согласился Сэм и прикусил губу. Он сам не мог понять, почему так разволновался. — А что же делать мне?

— Пожалуйста, покарауль мое тело, пока меня здесь не будет, — сказала Лираэль.

— Но без особой необходимости не употребляй магию Хартии, — добавила Собака. — Кто-нибудь вроде Хеджа учует это за целую милю. Даже под таким ливнем.

— Я знаю, — ответил Сэм. Он выдал свою нервозность тем, что вытащил меч из ножен и стал внимательно оглядывать каждый куст, каждое стоящее рядом дерево. Он даже посмотрел наверх и тут же попал под водопад дождя, прорвавшийся сквозь листву дерева и ударивший прямо ему в лицо. Вода залилась Сэму за воротник, и холодные струйки побежали по спине, отчего стало очень неуютно. Но в ветвях деревьев не было ничего подозрительного, а в небе лишь клубились темные грозовые тучи.

Лираэль тоже вынула меч из ножен. Она не знала точно, какой колокольчик выбрать для этого момента, и рука ее просто лежала на перевязи. Прежде она только однажды входила в Смерть, когда ее чуть не поработил Хедж. В этот раз, говорила она себе, нужно быть сильнее и лучше ко всему подготовиться. Частью этой подготовки был выбор правильного колокольчика. Пальцы Лираэль осторожно прикоснулись ко всем по очереди и, дойдя до шестого, открыли мешочек. Она достала колокольчик, придерживая за язычок, чтобы тот не зазвенел. Она выбрала Саранет, Связывателя.

— Я ведь тоже пойду? — спросила Собака, взволнованно прыгавшая у ног Лираэль; хвост ее крутился с бешеной скоростью.

Лираэль кивнула и начала движение в Смерть. Это было нетрудно, потому что стражница, уходя, на много дней оставила открытым вход из Жизни в Смерть. Дверь эта открывалась в обе стороны.

Быстро пришел холод, прогнавший влажность теплого дождя. Лираэль задрожала, но продолжала свое движение, пока дождь, ветер, запах влажных листьев и лицо Сэма не исчезли, пока их не заменил смутный серый свет Смерти.

Река омыла колени Лираэль и подтолкнула ее вперед. Какое-то мгновение Лираэль сопротивлялась течению, не желая расставаться с ощущением Жизни. Ей нужно было всего лишь сделать шаг назад, выйти в Жизнь и оказаться в лесу. Но тогда она ничего бы не поняла.

— Я — наследная Аборсен, — прошептала она себе и ощутила, как течение реки ослабило свое давление. А может, Лираэль это просто показалось? Так или иначе, она почувствовала себя лучше. У нее было право находиться в этом месте.

Она уверенно шагнула вперед, затем сделала еще шаг, еще… и наконец пошла прямо, а рядом с ней прыгала Невоспитанная Собака.

Если повезет, подумала Лираэль, то стражница окажется еще по эту сторону Первых Ворот. Но пока она не видела ничего движущегося, неподвижна была даже поверхность реки. Издалека, от Ворот, доносился грозный шум…

Она внимательно прислушалась к этому шуму — потому что он должен был прекратиться, как только женщина прошла бы за Ворота, — и продолжала свой путь, стараясь не оступиться в какой-нибудь яме на дне. Течение помогало идти.

— Она как раз перед нами, хозяйка, — прошептала Собака, чей нос только на один дюйм высовывался из воды. — Слева.

Лираэль проследила, куда указывает лапа Собаки, и увидела там смутные очертания, которые двигались под водой, по течению вниз, к Первым Воротам. Инстинктивно Лираэль широко шагнула вперед, думая, что ей удастся ухватить стражницу. Затем осознала свою ошибку и остановилась.

Даже совсем новый Мертвый может быть опасен, и лучше к нему не прикасаться. И Лираэль спрятала меч в ножны левой рукой, а правой сжала ручку колокольчика. Лираэль знала, что звонить нужно одной рукой и делать это с большим чувством и осторожностью. В конце концов, она же никогда еще не пользовалась колокольчиками. Она использовала только трубочки, у которых гораздо меньше сил.

— Саранет услышат многие даже вдалеке, — прошептала Собака. — Почему бы мне не ухватить ее за ноги?

— Нет. — Лираэль нахмурилась. — Мертвая или не мертвая, она все же Королевская стражница, и мы должны относиться к ней с уважением. Я постараюсь привлечь ее внимание, но, так или иначе, нам нельзя задерживаться.

Лираэль легко звякнула колокольчиком так, как это было описано в «Книге Мертвых». Она вложила всю свою волю в этот звук, направив его к телу, уплывающему под водой вперед.

Однако звук колокольчика был настолько громким, что перекрыл грохот воды у Первых Ворот. Эхо разнесло его звон повсюду, казалось, что эхо звучит даже громче, глубокие тона звона взбаламутили воду у ног Лираэль, и рябь по ней пошла против течения.

Звон колокольчика подчинил душу стражницы, и Лираэль почувствовала — та старается вырваться из ее власти, как пойманная рыба из сети. Эхо звучания колокольчика уловило имя стражницы, Саранет узнал его и принес своей хозяйке. Лираэль пришлось применять заклинание Хартии, чтобы узнать это имя, у стражницы ведь не было защиты от колокольчика.

— Мэйрин, — сказало эхо Саранета, это имя отчетливо прозвучало в мозгу Лираэль. — Стражницу звали Мэйрин.

— Остановись, Мэйрин, — скомандовала Лираэль. — Остановись, я хочу поговорить с тобой.

Лираэль ощутила ответ стражницы, только очень слабый. Спустя мгновение вода забурлила, по ней пошли пузыри, и дух Мэйрин, поднявшись, обернулся лицом к владельцу колокольчика, вызвавшего его.

Стражница только что умерла, она не могла быстро измениться, поэтому дух ее выглядел так же, как и при Жизни. Высокая, сильная женщина, раны на ее теле видны в странном свете Смерти так же отчетливо, как если бы их освещало солнце.

— Говори, если можешь говорить! — приказала Лираэль.

Мэйрин, возможно, могла еще говорить, если бы захотела. Многие из тех, кто уже давно находится в Смерти, теряют возможность говорить, тогда их голос может быть восстановлен только Дайримом.

— Я… могу… — прохрипела Мэйрин. — Чего ты хочешь от меня, госпожа?

— Я наследная Аборсен, — заявила Лираэль, и эти слова, казалось, разнеслись по всей Смерти, хотя внутренний голос Лираэль хотел сказать: «Я — Дочь Клэйр». — Я хочу узнать, как ты умерла и что ты знаешь о человеке по имени Николас и о том, что он откапывает, — продолжала Лираэль.

— Ты связала меня своим колокольчиком, и я должна отвечать, — сказала Мэйрин бесцветным, тусклым голосом без всяких интонаций. — Но я прошу милости, если мне это позволено.

— Проси, — ответила Лираэль, кинув взгляд на Собаку, которая, как волк около овцы, описывала круги вокруг Мэйрин.

Собака уловила взгляд Лираэль, задрала хвост и продолжала кружить. Она явно вела какую-то свою игру, хотя Лираэль не могла понять ее легкомыслия здесь, в Смерти.

— Колдун у ямы, его имя я не решаюсь произнести, — сказала Мэйрин, — убил моего товарища, он смеялся и дал мне отползти, жестоко ранив меня. Он пообещал, что его слуги найдут меня в Смерти и заставят служить ему. Я чувствую, что так и есть, и мое тело все еще лежит несожженным. Я не хочу возвращаться и не хочу служить такому, как он. Я прошу тебя отпустить меня туда, откуда меня не сможет вернуть никакая сила.

— Конечно, отпущу, — сказала Лираэль, но слова Мэйрин пронзили ее страхом. Если Хедж дал Мэйрин уйти, он, вероятно, следит за ней и знает не только место, где лежит ее тело, но и где находится ее душа. Хедж — или его слуги — может прямо сейчас появиться как в Жизни, так и в Смерти.

И в этот момент у Собаки уши встали торчком и она зарычала. Спустя секунду Лираэль услышала, что рев воды у Первых Ворот стал тише, а потом и совсем прекратился.

— Что-то приближается, — предупредила Собака, потянув носом воздух. — Что-то нехорошее.

— Тогда — быстро, — сказала Лираэль, положила на место Саранет, вытащила Кибет и, перехватывая его левой рукой, правой стала доставать Нейму. — Мэйрин, скажи мне, где находится яма.

— Яма в долине, за хребтом, — медленно отвечала Мэйрин. — Там много Мертвых Рук, там постоянно грозовые тучи и молнии, льет дождь. Мертвые строят дорогу в долине, дорогу к озеру. Молодой человек по имени Николас живет в палатке к востоку от ямы… За мной что-то идет, госпожа, пожалуйста, умоляю, отпусти меня.

Лираэль почувствовала страх Мэйрин, хотя в тоне ее голоса ничего не изменилось, он оставался все таким же бесстрастным. Лираэль подняла Кибет и позвонила, описывая колокольчиком восьмерку.

— Иди, Мэйрин! — резко приказала Лираэль, и ее голос слился со звучанием Кибета. — Иди глубоко в Смерть, не мешкай. Я приказываю тебе идти к Девятым Воротам и пройти через них, там ты обретешь полный покой. Иди!

Мэйрин вздрогнула при последних словах и двинулась вперед так, будто участвовала в военном параде у казарм в Билайзере.

— Ушла, — сказала Собака. — Но то, что приближалось, — уже здесь. Я чую.

— Я тоже, — прошептала Лираэль. Она снова поменяла колокольчик, опять достала Саранет. Ей нравилась таинственность его глубокого и важного голоса.

— Надо возвращаться, — сказала Собака, вертя головой во все стороны и пытаясь увидеть, кто же здесь может появиться. — Не люблю, когда они оказываются сообразительнее.

— Ты знаешь, что это такое? — сдавленным шепотом спросила Лираэль, когда они начали пятиться в Жизнь. Она почувствовала, что против течения идти гораздо труднее, а вода казалась более холодной.

— Думаю, какой-то доносчик из-за Пятых Ворот, — ответила Собака. — Маленький, давно здесь существует. Да вот он!

Собака залаяла и кинулась вперед. Лираэль увидела что-то похожее на длинную, веретенообразную крысу с горящими угольками глаз. При виде Собаки крыса отскочила в сторону и тут же двинулась прямо на Лираэль. Девушка почувствовала, как ее холодный и мощный дух растет, становясь гораздо больше тщедушного тельца крысы.

Лираэль вскрикнула и ударила крысу мечом. От этого удара во все стороны разлетелись бело-голубые искры. Но крыса была быстрее. Молнией она кинулась к левой руке Лираэль, в которой был зажат колокольчик. Ее челюсти сомкнулись на кольцах рукава кольчуги, и между острыми зубами крысы полыхнуло черно-красное пламя.

Но тут Собака вцепилась зубами в мерзкую тварь и отодрала ее от руки Лираэль. Рычание Собаки смешалось с визгом крысы и воинственным кличем Лираэль. Спустя мгновение все звуки перекрыл голос Саранета, когда Лираэль, отступив назад, быстро прозвенела им.

Глава восьмая. ИСПЫТАНИЕ СЭМЕТА

Сэмет кружил вокруг привала, чтобы еще и еще раз убедиться, что никто не подкрался. Не скажешь, что многое можно было разглядеть сквозь струи дождя и густую листву деревьев.

Сэм посматривал на Лираэль, ожидая каких-нибудь изменений в ее облике, но она оставалась в Смерти, а тело было неподвижно, покрыто тонкой корочкой льда, от него веяло холодом. Сэм хотел было отколоть кусочек льда, но интуитивно почувствовал что этого нельзя делать. На дорожке оставалось несколько больших следов Невоспитанной Собаки, которая — не то что ее хозяйка — могла пройти в Смерть в собственном теле. Это подтверждало предположения Сэма о том, что физический облик Собаки был абсолютным порождением магии.

Тело стражницы все так же находилось у дерева. Сэм подумал было положить его на землю, но понял, что глупо класть тело умершей в грязь. Нет, пока не вернется Лираэль, он не будет ничего предпринимать. Сейчас он отвечает за ее безопасность. И снова он в одиночестве, теперь даже без сомнительной компании Моггета. Сэм нервничал, но страх, владевший им во время путешествия из Билайзера, исчез. Сейчас он просто не хотел, чтобы с тетушкой Лираэль что-нибудь случилось. Так что Сэм поднял меч и снова начал обход поляны по кругу.

Он прошел уже половину круга, как за шумом дождя вдруг услышал резкий звук, будто у кого-то под ногами хрустнула ветка. Среди звуков леса этот был совсем чужим. Сэм остановился, чтобы получше прислушаться.

Сначала он ничего не слышал, кроме шума дождя и биения собственного сердца. Затем настороживший его звук повторился. Мягкие шаги, хруст мелких веточек под ногами. К нему кто-то или что-то подкрадывалось. Шаги раздавались приблизительно в двадцати футах от Сэма, это неведомое и, может быть, опасное спускалось с пригорка, звук шагов приглушала трава. Звук приближался очень медленно, шаг в минуту.

Сэм оглянулся на Лираэль. По-прежнему никаких признаков ее возвращения из Смерти. Сэму отелось подбежать к ней, потрясти за плечи, чтобы она скорее возвращалась назад. Вот было бы хорошо! Ведь тогда вся ответственность лежала бы на ней.

Сэм отогнал от себя эти трусливые мысли. У Лираэль есть задача, которую она должна выполнить. У него — своя задача, будет еще время призвать ее назад, если это станет действительно необходимым. А может быть, просто шуршит в траве большая ящерица, или дикая собака, или одна из тех огромных черных птиц, которые живут в этих горах. Как они называются, Сэм не помнил.

Это не было Мертвым. Он наверняка почувствовал бы. Существо, принадлежащее Свободной магии, шипело, словно капли воды, превращавшиеся в пар, и он узнал бы этот звук. Может быть…

Оно снова двинулось, но не вниз с холма, а вокруг поляны, как понял Сэм. Вероятно, готовя наступление с тыла, что было вполне человеческим решением.

Но другая часть разума Сэма говорила ему, что, вероятно, здесь появился колдун. Не Мертвый, не существо Свободной магии, а, скорее всего, сам Хедж.

Меч дрогнул в руке Сэма, и он крепче сжал рукоятку, чтобы унять дрожь. От напряжения потемнели шрамы на запястье.

Вот оно, подумал Сэм, вот твое испытание. Если не встретишь противника лицом к лицу, то знай, ты — трус. Ни Лираэль, ни Собака так о тебе не думали. Ты бежал от Астарели, но ведь и Лираэль тоже бежала. В этом не было ничего постыдного.

Оно снова двинулось, приблизилось. Сэм еще его не видел, но понимал, откуда ждать его появления.

Сэм вошел в Хартию, и как только на него снизошло знакомое спокойствие магии, сердце замедлило свой бешеный ритм. Подняв в воздух свободную руку, Сэм призвал четыре сияющих знака Хартии. Пятый призыв он произнес на выдохе в ладонь, сложенную чашечкой. Когда знаки соединились, Сэм поднял вверх кинжал, подобный солнечному лучу. Слишком яркий, чтобы можно было смотреть прямо на него, но золотистый, если поглядывать искоса.

— За Хартию!

С солнечным кинжалом в одной руке, с мечом — в другой Сэм выдохнул воинственный клич и прыгнул вперед, через папоротники, поскользнувшись в мокрой высокой траве, чуть не упав прямо в грязь на склоне пригорка. Он увидел, как что-то промелькнуло между деревьями, и, все еще воинственно крича, изменил направление движения. Бешеная кровь отца стучала у него в висках. Это был враг, странный, бледный, маленький человечек… который исчез.

Сэм попытался остановиться, упершись каблуками. Он летел прямо на ствол дерева и, споткнувшись о корень, упал плашмя на спину. Лежа на земле, он вспомнил, как говорил его мастер по боевым искусствам: «Большинство из тех, кто падает во время битвы, больше уже никогда не поднимаются. Поэтому, черт тебя побери, никогда не падай!»

Сэм уронил солнечный кинжал, который немедленно исчез, его личные знаки расплавились и заставили его немедленно вскочить на ноги. Я был на земле всего лишь секунду-другую, подумал Сэм, дико озираясь вокруг. Но ни следа того… чем бы оно ни было…

Лираэль! — мысль ударила его, как выстрел, и он уже мчался вверх по склону, цепляясь за папоротник и траву. Ему нужно было быть рядом с Лираэль! Что, если на нее кто-то напал, когда душа ее все еще в Смерти? Вдруг ее беззащитное тело ударили кинжалом или ножом? Ей тогда не выжить!

… Лираэль была все в том же положении. С пальцев ее вытянутых рук свисали сосульки, в которые превратились струи дождя. Так странно в этом теплом лесу выглядел ледяной панцирь, сковавший ее тело.

— Повезло тебе, что я оказался здесь, — произнес позади Сэма удивительно знакомый голос. Голос Моггета.

Сэм обернулся:

— Моггет! Это ты? Ты где?

— Здесь, как обычно, и сожалею об этом, — ответил Моггет, выходя из-за куста ветвистого папоротника.

Сэм не мог прийти в себя от изумления. Он видел Моггета, у которого на шее был все тот же ошейник с колокольчиком. Но это может быть каким-то трюком. И где… или кто… был тот странный бледный человечек?

— Я видел человека, — сказал Сэм. — У него волосы и кожа белые как снег. Белые, как твоя шерсть…

— Да, — зевнул Моггет. — Это был я. Но пребывать в таком обличье мне запрещено Джеризаэлью, которая была… дай-ка вспомнить… сорок восьмой Аборсен. Я не могу пользоваться этой внешностью в присутствии Аборсен без особого на то разрешения. Твоя мать обычно не давала мне такого разрешения, хотя ее отец был более сговорчивым. Лираэль сейчас не может сказать ни да, ни нет, так что ты снова видишь меня таким, каким видишь.

— Собака говорила, что Астарель… не позволяла тебе уходить, — заметил Сэм. Он все еще не опустил свой меч.

Моггет снова зевнул, и колокольчик на его шее звякнул. Это был Ранна — Сэм узнал его голос и тоже не смог удержаться от зевоты.

— А что, разве псина об этом говорила? — спросил кот и стал укладываться в рюкзак Сэма, стараясь залезть туда поглубже. — Астарель? А что она такое? Это было так давно, даже не могу вспомнить, кто есть кто. Разбуди меня, когда мы окажемся в более сухом и удобном месте, Принц Сэмет. Да чтобы там еще и приличная еда была…

Сэм опустил меч и вздохнул с облегчением. Это на самом деле Моггет. Юноша не был абсолютно уверен в том, что он рад его возвращению, он еще не забыл злорадного зловещего хихиканья в тоннеле под Домом.

Лед начал трескаться. Сэм вздрогнул, и сердце его подпрыгнуло от радости. К треску льда примешивалось отдаленное эхо звона колокольчика. Такое отдаленное, что это могло быть просто воспоминанием или воображаемым звуком.

Лед совсем раскололся. Лираэль поднялась на одно колено, и с нее осыпались льдинки. Затем что-то ярко блеснуло, и возникла нервно подпрыгивающая Собака.

— Что случилось?! — воскликнул Сэм. — Ты ранена?

— Не совсем, — ответила Лираэль, хотя по ее лицу было видно, что ей нехорошо. Она крепко сжимала правой рукой левое запястье. — Какой-то ужасный маленький доносчик из-за Пятых Ворот хотел откусить мне руку. Но ему помешала кольчуга, там теперь только синяк.

— Но что ты с ним сделала? — спросил Сэм.

Собака носилась вокруг так, как если бы ожидала появления Мертвого.

— Собака разгрызла его пополам, — ответила Лираэль, заставляя себя несколько раз поглубже вдохнуть. — Хотя его это не остановило. Но в конце концов я заставила его подчиниться. Он сейчас на пути к Девятым Воротам — и никогда больше не вернется.

— Ты теперь самый настоящий Аборсен! — восторженно воскликнул Сэм.

— Полагаю, что так, — в раздумье произнесла Лираэль. Она чувствовала, что заявила свои права на это в Смерти. Но в то же время что-то и утратила. Одно дело использовать колокольчик в Доме, совсем другое — прозвенеть им в Смерти. Прежняя ее жизнь отодвинулась в далекое прошлое, ушла навсегда. Лираэль не знала, какой будет новая жизнь, и даже еще не вполне понимала, кем же она стала. В своей новой ипостаси она пока что чувствовала себя неуютно.

— Я что-то чую, — объявила Собака. Лираэль будто очнулась от глубокого сна, она вдруг увидела, что одежда Сэма гораздо грязнее, чем раньше, что у него на руке кровоточащая царапина, хотя, похоже, он сам этого не замечает.

— А что с тобой случилось? — резко спросила Лираэль.

— Моггет вернулся, — ответил Сэм. — По крайней мере, я думаю, что это Моггет. Он в моем мешке. Только сначала он появился в образе коротышки-альбиноса, человека, и я подумал, что это подкрадывается враг.

Он замолчал, заметив, как Собака обнюхивает его рюкзак. Оттуда показалась белая лапа, и Собака вовремя отдернула нос, а то не миновать бы царапины. Она села на задние лапы, и шерсть у нее на загривке от удивления встала дыбом.

— Да это Моггет, — подтвердила Собака. — Но я не понимаю…

— Она дала мне, как она это назвала, еще один шанс, — произнес голос из мешка. — Больше, чем вы когда-либо мне давали.

— Какой такой «один шанс»? — переспросила Собака. — Сейчас не время для твоих игр. Ты знаешь, что откапывают в четырех лигах отсюда?

— Знаю! — выкрикнул кот возмущенно. — Мне и тогда было наплевать, и теперь все равно. Это Разрушитель! Истребитель! Губитель!

Моггет остановился, чтобы набрать воздуха в легкие. И в тот момент, когда он был готов снова заговорить, Собака резко и громко залаяла. Моггет взвыл, будто его дернули за хвост, и с шипением снова скрылся под клапаном рюкзака.

— Не произноси его имени, — приказала Собака. — Особенно когда мы так близко от него.

Моггет молчал. Лираэль, Сэм и Собака смотрели на мешок.

— Надо уходить отсюда. — Лираэль вздохнула, смахнув со лба дождевые капли, пока они не попали ей в глаза. — Но сначала я хочу получить прямой ответ…

Лираэль наклонилась над рюкзаком Сэма, сохраняя дистанцию на расстоянии вытянутой лапы кота.

— Моггет. Ты все еще слуга Аборсена? А?

— Да — послышался недовольный голос. — Не везет.

— Значит ты будешь мне помогать, нам помогать?

Ответа не последовало.

— Я найду тебе рыбки, — вмешался Сэм. — Я хочу сказать, когда мы окажемся там, где водится рыба.

— И парочку мышек, — добавила Лираэль. — Если ты, конечно, любишь мышей.

Мыши грызут книги. Все библиотекари терпеть не могут мышей, и Лираэль не была исключением. Ей было приятно осознать, что, став Аборсен, она не утратила части натуры библиотекаря. По-прежнему ненавидела она и серебристых скользких рыб.

— Нечего торговаться с этим созданием, — сказала Собака. — Будет делать то, что ему велят.

— Можно рыбку, можно мышку, да и птичку, — примирительным тоном произнес Моггет, вылезая из рюкзака. Его нежный розовый язычок высунулся из пасти, будто ему уже подали рыбку.

— Никаких певчих птиц, — строго сказала Лираэль.

— Ладно, — согласился Моггет и бросил презрительный взгляд на Собаку. — Вот цивилизованный уговор при сохранении моей настоящей формы. Еда и кров в обмен на помощь, которую я сам предложу. Лучше, чем быть рабом.

— Ты… ты… — зло зарычала Собака, но Лираэль схватила ее за ошейник, и Собака, ворча, утихла.

— Не время для ссор, — сказала Лираэль. — Хедж дал Мэйрин — стражнице — уйти, считая, что потом поработит ее дух. Медленная смерть делает дух более сильным. Он приблизительно знает, где она умерла, и у него в Смерти хватает слуг, которые доложат о том, что я там побывала. Так что нам надо поспешить.

— Мы должны… — начал было Сэм, увидев, что Лираэль уже уходит. — Мы должны устроить ей правильные проводы.

Лираэль так покачала головой, что было непонятно, то ли она соглашается, то ли возражает.

— Наверное, это от усталости, — сказала она, потерев рукой лоб. — Я же обещала ей.

В тело Мэйрин, как и в тела погибших торговцев, мог вселиться дух Мертвого, или Хедж использовал бы его для еще более ужасных целей.

— Сэм, сделаешь это? Один, без меня? — спросила Лираэль, поглаживая раненую руку. — Если честно, я еще не пришла в себя.

— Хедж может учуять магию, — предупредила Собака. — А если не Хедж, то другие Мертвые, которые бродят поблизости. Если только дождь нам поможет…

— Я уже создал заклинание, — словно извиняясь, сказал Сэм. — Я подумал, что на нас могут напасть…

— Не беспокойся, — перебила его Лираэль. — Только поспеши.

Сэм встал у тела стражницы и выпустил в воздух знаки Хартии. Спустя несколько секунд горячий белый покров пламени опустился с небес и охватил Мэйрин, а вскоре в черном круге пепла не осталось ничего привлекательного для любого из колдунов.

Сэм готов был двинуться в путь, но Лираэль застыла на месте, три простых знака Хартии слетели с ее руки в листву деревьев над горсткой пепла. Она произнесла необходимые слова, чтобы их мог услышать любой маг Хартии, если он появится у этих деревьев даже через многие, многие годы, пока будет стоять этот лес.

— Мэйрин умерла вдалеке от своего дома и от друзей. Она была Королевской стражницей, храброй женщиной, которая сражалась с гораздо более сильным врагом. Но даже в Смерти она помнила о своих обязанностях. Ее не забудут. Прощай, Мэйрин.

— Прощальный жест, — сказала Собака. — И…

— Какие глупости, — перебил Собаку Моггет. — Если собираетесь следовать всем законам прощания, то дождетесь, что появится Мертвый.

— Спасибо, Моггет, — сказала Лираэль. — Я рада, что ты уже помогаешь нам. Мы сейчас уходим, так что можешь продолжать спать. Собака, пожалуйста, разведай, что там впереди. Сэм — за мной.

И, не дожидаясь ответа, она двинулась к хребту.

— Хозяюшка, а? — заметил Моггет, обращаясь к Сэму. — Напоминает твою мамочку.

— Заткнись, — сказал Сэм, отводя рукой ветви, хлеставшие по лицу.

— Ты ведь знаешь, что нам надо прямо-таки бежать, и совсем в другую сторону, — сказал Моггет. — Я прав?

— Раньше ты мне говорил, что нам не надо уходить из Дома, что не надо прятаться, — оборвал его Сэм. — Было такое?

Моггет не ответил, но Сэм знал, что кот сейчас не собирается спать. Сэм чувствовал, как Моггет возится у него за спиной. Подъем стал круче, и на разговоры не хватало дыхания. Чем выше они забирались, тем труднее было беседовать, приходилось пробираться между деревьями, выступающими из земли корнями, лезть сквозь бурелом.

Наконец они добрались до хребта. Плащи не спасали от дождя, все промокли и ужасно устали. Солнце затерялось где-то за тучами, всем было ясно, что, пока не наступит ночь, двигаться дальше нельзя.

Однако когда Лираэль подумала о привале и махнула рукой Собаке, та проигнорировала этот жест, делая вид, что не поняла, чего хочет хозяйка. Лираэль вздохнула и последовала за Собакой, радуясь хотя бы тому, что она повернула на запад и идет по гребню холма, а не спускается вниз. Они шли около получаса, хотя показалось, что целую вечность, и наконец подошли к месту, где большой оползень тянулся по низу северного склона хребта.

Собака остановилась, выбрав заросли папоротника погуще, чтобы растения закрыли их. Лираэль сразу опустилась на землю, рядом без сил повалился Сэм. Моггет тут же выпрыгнул из мешка и встал на задние лапы, используя голову Сэма, как опору для передних.

Все четверо смотрели вниз на долину, которая вела к Красному озеру. Долина была залита водой, ее озаряли вспышки молний и тусклые лучи света редких солнечных лучей, пробивающихся сквозь тучи.

Отсюда им была видна яма, раскопки Ника, безобразная красно-желтая рана на зеленом покрове земли. Над ямой беспрерывно сверкали молнии, и постоянные раскаты грома создавали зловещий гул в воздухе. Вокруг ямы суетились сотни фигурок, которые издали казались совсем крошечными. Даже за несколько миль Лираэль и Сэм чувствовали, что это Мертвые Руки.

— Что это Руки делают? — прошептала Лираэль. Хотя они были хорошо укрыты папоротником и находились на вершине хребта, ей казалось, что Хедж или его прислужники могут их заметить.

— Не могу сказать, — ответил Сэм. — Тащат что-то блестящее к озеру.

— Да, — сказала Собака, которая застыла как изваяние около Лираэль. — Они тащат два серебряных полушария.

У затылка Сэма зашипел Моггет, и юноша почувствовал, как по спине пробежала дрожь.

— В каждом полушарии заточена половина древнего духа, — продолжала Собака. — Этот дух существовал от самого Начала, еще до того, как была создана Хартия.

— Тот самый, которого ты запрещала Моггету называть по имени, — снова прошептала Лираэль. — Разрушитель…

— Да, — подтвердила Собака. — Его заточили очень давно, полушария были погребены глубоко под серебром, золотом, свинцом, рябиной, пеплом, дубом… Седьмым слоем над ними были кости.

— Значит, он еще находится в заточении? — быстро спросил Сэм. — Я хочу сказать, что они могут выкопать полушария, но это все еще упрятано в них?

— Пока еще упрятано, — ответила Собака, — но когда рушатся стены тюрьмы, не стоит надеяться ни на что хорошее. Кто-то может догадаться, как соединить полушария, хотя мне непонятно, как это можно сделать и куда они хотят их отвезти… Сожалею, что должна так огорчить тебя, госпожа, — добавила Собака, низко склонив голову.

— Что? — не поняла Лираэль, видя, как удручена Собака. Несколько минут Лираэль не знала, что сказать. Потом услышала, как ее внутренний голос спросил: «Что должен делать Аборсен?» — и снова вспомнила, что надо быть тем, кем она должна быть. И не бояться. Хотя чувства у нее были совсем противоположные.

— Что с тобой? Разве ты в этом виновата?

Голос Лираэль слегка подрагивал, но она постаралась успокоиться и продолжала:

— Кроме того… Разрушитель все еще заточен. Мы как раз и должны предотвратить соединение полушарий, несмотря на все планы Хеджа.

— Необходимо спасти Ника, — сказал Сэм. — Хотя там ужасно много Мертвых.

— Конечно! — воскликнула Лираэль. — Вот с чего нам надо начинать. Ник ведь точно знает, куда они собираются перевезти полушария.

— Она и планы строит точь-в-точь как твоя мамочка, — заметил Моггет. — Что вы собираетесь делать? Спуститься вниз и попросить Хеджа отдать вам мальчика?

— Моггет… — начал было Сэм, но Лираэль перебила его. Ей в голову пришли соображения, которые она хотела высказать прежде, чем они ей самой покажутся безнадежными.

— Не глупи, Моггет! Мы немного отдохнем, затем с помощью шкуры Хартии я приму облик совы и полечу вниз. Собака тоже может полететь со мной. Мы вдвоем найдем Ника и унесем его. Вы с Сэмом пойдете за нами. Мы встретимся у бегущей воды. — Она указала на реку. — Тогда при дневном свете и бегущей воде мы постараемся разузнать у Ника, что происходит. Что вы на это скажете?

— Это всего лишь четвертый глупейший план, который я когда-либо слышал от Аборсен, — ответил Моггет. — Мне нравится в нем та часть, где говорится об отдыхе, хотя в нем пренебрегли упоминанием об обеде.

— Я не уверен, что ты должна лететь одна, — недовольно заметил Сэм. — Зато уверен, что мог бы принять облик совы и мне было бы легче убедить Ника уйти с нами. И кстати, разве Собака умеет летать?

— Нечего обсуждать приказания, — прорычала Собака. — Твой друг Ник, должно быть, союзник Разрушителя. Его нужно заставить подчиниться — с ним следует вести себя очень осторожно. А насчет того, как я летаю, — так я уменьшусь и отращу себе крылья.

— Ах, конечно, — улыбнулся Сэм. — Вырастишь крылышки…

— Нам надо еще выследить Хеджа, — добавила Лираэль, когда с некоторым удивлением поняла, что лучшего плана не возникло. — Но именно я должна воспользоваться шкурой Хартии. Я сделала ее по своему размеру — тебе, Сэм, она не подойдет. Надеюсь, она не слишком измялась у меня в рюкзаке.

— На спуск к воде у меня уйдет не меньше двух часов, если, конечно, я не полечу, — сказал Сэм, глядя вниз. — Может, лучше двинуться попозже, ночью, тогда вы сможете лететь прямо отсюда. А я буду ближе и сразу же приду на помощь, если что-то случится. Кстати, ты могла бы одолжить мне лук, а я заговорил бы несколько стрел, пока буду вас ждать.

— Хорошая идея, — сказала Лираэль. — Но лук не очень-то пригодится в дождь, а мы больше не можем рисковать и с помощью магии изменять погоду. До добра это не доведет.

— До рассвета дождь прекратится, — уверенно заявила Собака.

— Ф-ф-фу, — с пренебрежением фыркнул Моггет. — Пусть там им кто-нибудь об этом скажет. Тогда все прекратится прямо сейчас.

Сэм и Лираэль посмотрели на небо сквозь кроны деревьев и удивились. Несмотря на то, что буря на северо-западе не прекращалась, облака над ними и на западе стали раздвигаться, чтобы показать миру красноватое свечение солнца и первую бледную звезду ночи. Это была Валлюс, красная звезда, которая указывает путь на Север. Ее вид подбодрил Лираэль, хотя смешно было верить в пастушье поверье, утверждающее, что Валлюс предвещает удачу, если первой загорается на небе.

— Вот и хорошо, — сказала Лираэль. — Ненавижу улетать в дождик. От мокрых крыльев бывает больно.

Сэм никак не отреагировал на ее слова.

Стемнело, но благодаря частым вспышкам молний на мгновение становилось видно, что происходит в долине. Одна вспышка осветила что-то похожее на палатку. Наверное, это была палатка Ника, других там не было видно.

— Держись, Ник, — прошептал Сэм. — Мы тебя спасем.

ПЕРВАЯ ИНТЕРЛЮДИЯ

Тачстоун, лежа под автомобилем, сжал плечо Сабриэль. Они еще не оправились после взрыва. Вокруг лежали тела убитых охранников. Их убийцы были рядом. Из-под машины виднелись их ноги, раздавался громкий смех, разговоры, будто за стеной шумели буйные соседи.

Тачстоун и Сабриэль, сжимая в руках пистолеты, поползли вперед. За ними двинулись два охранника, которые тоже прятались под машиной. Одна из них, Вирэн, несмотря на кровь, стекавшую с руки, тоже крепко сжала пистолет. Другим из выживших был старейший охранник, Бэрлест, у него был наготове автомат. Убийцы заметили движение, но было слишком поздно. Четверо выживших открыли огонь одновременно, и только что звучавший смех утонул в грохоте внезапной атаки. Пустые гильзы дребезжали по мостовой под автомобилем, и едкий дым стлался между колесами.

— К лодке! — крикнул Бэрлест, показывая рукой куда-то за спину. Сабриэль сначала не расслышала, но он еще трижды прокричал: — Лодка! Лодка! Лодка!

Тачстоун, услышав Бэрлеста, взглянул на Сабриэль, и она увидела в его глазах страх. Но она знала, что это страх за нее, а не за себя, и показала на узкий переулок, извивающийся между домами. Переулок должен был привести их к Ларнери-сквер и Уорден-степс. Там были их лодки, и при лодках дежурило много охранников. Дэймид тщательно подготовил несколько путей отступления, но лодки были ближе всего. Как и всегда, Дэймид думал лишь о безопасности Короля и Королевы.

— Идите! — крикнул Бэрлест. Он перезарядил автомат и начал посылать короткие очереди вправо и влево, заставив врагов, вернувшихся было обратно к машине, пригнуться.

Тачстоун на прощание сжал плечо Бэрлеста, затем перевернулся и подполз к другой стороне машины. Сабриэль, взяв его за руку, проползла следом. Вирэн, которая была рядом с ней, глубоко вздохнула и выбралась из-под машины. В тот момент, когда Сабриэль показалась у борта автомобиля, Вирэн вскочила на ноги и бросилась бежать к переулку. Укрывшись за пожарным гидрантом, она прикрыла огнем Сабриэль и Тачстоуна, которые бежали следом.

— Бежим! — закричал Тачстоун так громко, чтобы его услышал Бэрлест, но Бэрлест не появлялся, и Вирэн, толкнув Сабриэль и Тачстоуна к переулку, крикнула:

— Ну, давайте же! Вперед!

Они еще услышали позади крик Бэрлеста, топот его ног… Он выбрался из-под машины и бежал к ним. Прозвучали длинная автоматная очередь и несколько громких одиночных выстрелов. А затем наступила тишина. Они слышали только стук своих каблуков, свое тяжелое дыхание и гулкое биение сердец.

На Ларнери-сквер было пусто. Парк, где обычно прогуливались няни с детьми, будто вымер. Взрыв раздался всего несколько минут назад, но для горожан этого было достаточно. Слишком много бед приключилось с тех пор, как к власти пришел Королини и его партия «Наша Страна». Жители города уже хорошо знали, что надо быстро убегать с улиц при малейших признаках опасности.

Тачстоун, Сабриэль и Вирэн пробежали через парк к дальней части Уорден-степс, где плескались грязные воды реки Сетем. У последних ступенек набережной стоял человек в резиновых сапогах, одетый в какие-то лохмотья. Когда он услышал быстрые шаги на лестнице, то тут же вытащил из-под лохмотьев автомат и щелкнул затвором.

— Куирел! Спасатель! — крикнула Вирэн.

Человек осторожно опустил автомат, достал из кармана свисток и просвистел несколько раз. Раздался ответный свист, и несколько Королевских стражников спрыгнули с лодки, скрытой за пристанью. На реке начинался отлив. Все стражники были вооружены и готовы к любым неприятностям, но по выражениям их лиц было понятно, что такого они не ожидали.

— Засада, — быстро объяснил Тачстоун, как только подбежал к страже. — Мы должны немедленно уходить. — И тут же множество рук схватили его и Сабриэль, и они мигом очутились на лодке, Вирэн последовала за ними. В нескольких футах ниже по течению стояло судно, переделанное из каботажного бродяги. Как только Сабриэль и Тачстоун оказались в каюте, мотор заработал, и судно, вздрогнув, пустилось в плавание.

Сабриэль и Тачстоун обменялись взглядами. Они были живы и даже не ранены, если не считать нескольких царапин.

— Вот так, — спокойно произнес Тачстоун, выкладывая свой пистолет на пол. — Я потерпел поражение в Анселстьерре.

— Да, — сказала Сабриэль. — Здесь больше никто нам не поможет.

Тачстоун вздохнул и, сняв плащ, стал отирать кровь с лица Сабриэль. Она же отирала чистым платком его лицо. Они постояли, обнявшись. Обоих пробирала дрожь, и они даже не пытались унять ее.

— Надо осмотреть раны Вирэн, — сказала Сабриэль, когда они разомкнули объятья. — И обсудить возвращение домой.

— Домой! — подтвердил Тачстоун, но не промолвил ни слова об их обоюдном невысказанном страхе. Оказавшись так близко к смерти, они испугались того, что их дети могут столкнуться с еще большей опасностью, оба слишком хорошо понимали, что это гораздо хуже и страшнее обычной смерти.

Загрузка...