19

I heard feet on the stairs but I ignored them. Instead I ransacked the drawers, also choosing to ignore the knocks, calls, shouts, and then thudding bangs that accompanied my search. There were shirts here I recognized, and the red cap, and the smell, I knew it. It made my heart quicken, both in recognition and fear. Wherever Lane had gone, he could not have taken much with him. I stripped the bed, where I found nothing but blankets and sheets, and then got on my knees to look underneath. A box with odds and ends, mostly painting supplies, and in the back corner, hiding from the maid’s broom, a scrap of paper. I got two fingers on it before the door splintered around its lock. I caught a glimpse of four female faces peeking in before Henri stepped inside and casually shut the broken door behind him. It would not latch. He observed me in my position on the floor.

“Did you know it is very painful to do that?” he asked, rubbing his shoulder.

“It took you twelve times,” I commented.

“I must practice, I think.”

I remained on my knees, staring at the scrap of paper in my hand. It was torn and dirty, only part of a scrawled word visible, but the handwriting belonged to Lane. It said Tuiler and that was all. The paper was torn, the rest missing.

“So, who is he?” Henri Marchand asked, strolling across the floor to examine the paintings. He stopped before the third canvas, the one of me with my hair down and said, “Ah,” as if I had answered his question.

I stood, eyeing the room. Other than the paintings, there was nothing else to look at, no other things to go through. I held out the scrap of paper to Henri.

“The Tuileries, perhaps?” he said after a glance. “That is the imperial palace. Or one of them.”

He handed the paper back to me as the door creaked, and then Mrs. Reynolds was standing in the room with us, hands clasped in front of her. She opened her thin mouth to speak, but I spoke first.

“When was he last here? What day, exactly?”

“Ten days before you came to dinner, Miss Tulman. We had notified the police exactly one week before that.”

Ten days before I came to dinner, so almost two weeks ago now. And only three days before the Frenchmen tried to kidnap Uncle Tully. “And what did the police say?”

“Nothing at all. They were of very little help, though he was a Frenchman.”

“Half French,” I said absently. “His mother was English.”

“I think not, Miss Tulman,” Mrs. Reynolds replied, voice taking on a wintry frost. “Jean-Michel barely spoke passable English.”

“He was born in England, Mrs. Reynolds, and had never set foot in France until last year.” She stared at me a moment, then her eyes roved about the room, as if seeing it anew. “How did you meet him?”

She put her gaze back on me. “He was working in a silver shop, not very far from here, around the corner from the Opera. I had already bought several small pieces. He was leaving his position. …”

“Leaving? What do you mean?”

Mrs. Reynolds frowned, but after a glance at Mr. Marchand, she said, “I mean that he no longer wanted to work in a shop, of course. Jean-Michel wished to pursue his talent rather than waste his time with trays and spoons. When he showed me his paintings, I offered to support his work.”

“And he lived here how long, Mrs. Reynolds?”

“About seven weeks,” she replied. “Only seven weeks.”

The wistfulness in her voice made me almost like her. “Thank you, Mrs. Reynolds.” I glanced about the wrecked room. “I do apologize for the … consternation I caused, and for the state of your door. I will arrange to have it repaired. Would you …” I hesitated, then held up the silver fish, the replica of the “toy” that had caused Uncle Tully, Lane, myself, and two governments no end of trouble. “Would you allow me to keep this?”

I think she heard my thinly veiled plea. After a long moment, she inclined her head and I left the room, stepping around the gaping Miss Mortimers, curtsied to Mrs. Hardcastle, and then turned and walked right back in again. I marched past Mrs. Reynolds, snatched up the red cap, this time without asking, and took to the stairs. I was halfway down before I realized that Henri was with me.

“I wonder if you would tell me, Miss Tulman,” he said quietly, “if Mrs. Reynolds’s Jean-Michel was ever a servant of your house?”

I would not dignify the question with a response. But my lack of answer must have been the same as an affirmative, for he replied once again with an “ah.”

“And I think, perhaps,” he continued, “that this Jean-Michel was also a young man with dark hair, yes?”

I did not answer this either.

“Well. Then I think that this time you will come with me, Miss Tulman, and let us see if we cannot continue the work of the morning.”

He took me by the arm, bringing me down Mrs. Reynolds’s stairs at a trot and out the front door.


The day was growing warm and fine, but instead of turning left to the red doors, Henri let go of my arm, stepped into the street, skirted around a slow-moving carriage and made a beeline for the opposite sidewalk. The slouching man straightened when he saw him coming, his unshaven face registering the danger rather late, as he had only taken one step away before Henri had him by the arm. I felt my mouth open slightly.

The man struggled once, but Henri was larger and his grip must have been strong, because the slouching man went limp and decided to go without a fight. He allowed himself to be led back across the street, and I hurried down the sidewalk, just in time to follow them both through the red doors and into my foyer.

Mrs. DuPont was there when we entered, watching, cadaver-like, as Henri pulled the man inside the house.

“Where?” Henri asked, eyes on me.

“Dining room,” I said quickly. “The door locks.”

He had begun to move in that direction when Mrs. DuPont said, “The police were here to see you, Mademoiselle, and to take the things of the little man who is dead. I told them I can say nothing, that I know nothing of you. …”

“No gendarme!” the slouching man yelled. “No gendarme!”

I thought I could glimpse the beginnings of an actual expression on Mrs. DuPont’s face, a slight widening of the eyes before I shut the pocket door of the library and went through to the dining room. Henri put the man in a chair at the table while I set the red cap and the little slip of paper carefully on the sideboard, beside the covered remnants of breakfast. The key hung from a string on the door frame. I used it to lock both doors, and then sat, the fish still cradled in my hands.

Henri leaned back in his chair, playing with a spoon. The slouching man watched him warily. “Parlez-vous anglais, mon ami?” Henri asked.

The man’s eyes shifted back and forth between us. He was a bit older than I had thought, with gray in his hair, and the lined face of a laborer. “A little English,” he said carefully.

“Ask him why he chased me into the courtyard four nights ago,” I said. He watched me speak, then looked to Henri for the translation. When he understood the question, his words came quickly, low and earnest. Henri turned to me.

“He says he did not chase the young woman, that he wished her no harm. That the lady could not get into her house, that she was on the street alone with the lamps out, and that he followed to make certain she found her own door.”

The man’s gaze again darted, trying to decipher the English and my reaction to it. I shook my head, disbelieving. “Ask him why he has been watching my door at all, then?”

This was done, and the man frowned. He stared down at the little sugar spoon traveling through Henri’s fingers, and then up at my face. He spoke quietly, making Henri lean forward to hear.

“He says he is waiting for a man, that this man was to have come six days ago, but that the man has not come as he was meant to. He says sometimes it takes days for the man to come, but not this many days.” The slouching man spoke again, and Henri said, “He says he is waiting, and then a young lady arrives in a carriage — that is you, Miss Tulman — and that he knows her face. He thinks he has seen it before.” Henri asked a short question in French, and his dark eyes swung back to mine after the man’s response. They were dancing. “He says that he has seen your face in a painting.”

I met the eyes of the slouching man, who was studying me intently, as if by staring he could break the barrier of language between us. I raised my hand from my lap and placed the little silver fish I’d held tight to my palm between us on the table. The man’s face transformed, lines curving upward in a smile. “Jean-Michel,” he said.

I leaned forward, hands pressed flat on the table. “Where is Jean-Michel?” I said, taking away the man’s grin.

The slouching man also leaned forward, our faces just a few feet apart before he began to speak. Henri said, “He was hoping you would tell him. That you would know. He is worried.”

“Then if he doesn’t know where he is, ask him how he knows him, why he was waiting to speak with him. Ask …” I had to stop the questions from tumbling from my mouth. Henri spoke, and the slouching man returned with a sharp question of his own.

“He says that he knows who you are, he knows your face. But he wants to know if I am trustworthy.”

“Are you?” I asked.

Henri’s shoulder went up elegantly, the insolent smile at one corner of his mouth. “Of course.”

I thought of the twelve ramming thuds of his shoulder against Mrs. Reynolds’s attic door, looked back at the slouching man, and nodded once. The man stared thoughtfully at the table, then the words began to flow in a smooth rhythm. Henri kept up a simultaneous translation.

“His name is Joseph LeFevre. He is a metal worker, and met Jean-Michel thirteen months ago in a silver shop on the Rue Basse-du-Rempart. And yes, Miss Tulman, that would be rather close, as Mrs. Reynolds told you. Joseph says that Jean-Michel was able to do him a favor at one time, a favor that meant much to him, and in return, he was able to find out things that Jean-Michel wished to know.”

Henri paused, listening. “He says he has much family in Paris, brothers and cousins, all men that can close their mouths — he means hold their tongues, Miss Tulman — and that Jean-Michel pays for little jobs to be done, finding out about things, about the buying and selling of metals and certain …” Henri hesitated. “… chemicals, and the building of ships, and that this has put bread on the tables of his nieces and nephews. He says that Jean-Michel has no love for the emperor, or this war. …” The translation halted as Joseph sighed. “But always, he says, Jean-Michel is searching for a man.”

I did not have to ask the name of the man. It was Ben Aldridge. “And what did Jean-Michel find? Ask him that.”

Henri listened to the man’s response and said, “He does not know. He says Jean-Michel never tells him why, or what his information means. …” Henri smiled at the flow of French coming from the slouching man, his eyebrows rising slightly. “But he says that if Jean-Michel asked him to fight another Waterloo, then he would fight another Waterloo, and sing while he did so, and that his brothers would do the same. Because Jean-Michel, he is like them, but he is not like them. He is noble.” Henri put his dark eyes on me. “That must have been a very large favor your servant did, would you not agree, Miss Tulman?”

I didn’t answer. I was watching Joseph, who was still speaking, his eyes on mine. “He says after Jean-Michel left the silver shop, they were to meet regularly at Rue Trudon, but now Jean-Michel is not here. And he says there are men watching the house.”

I drew a quick breath. “English or French?”

“French,” Joseph replied directly. “They are … discrets.”

“The men are discreet,” Henri translated. “Combien?”

“Trois,” the man answered.

Three Frenchman watching the house. The emperor, then, not Mr. Wickersham. I retrieved the slip of paper I’d found beneath Lane’s bed, sliding it across the dining-room table until it lay beside the fish. “Does this mean anything to you?” I asked.

Joseph glanced at it and shook his head, pushing it back toward Henri, who told him what it said. The man frowned. “Soyez prudent, Mademoiselle.”

“He says you should be careful, Miss Tulman,” said Henri.

“Ask him if he saw Mr. Babcock,” I said. “The small man who arrived in the carriage with me.”

When he had finished asking, Joseph spoke quickly. “Yes,” Henri replied for him. “He left with two of the men who had been watching. Early in the morning, the day before yesterday.”

I let out my breath. Mr. Babcock left with two Frenchman. So that crime was at the hands of the emperor, too. The fury that had accompanied my grief stretched out for the idea of Napoléon III like Uncle Tully’s snaking blue electricity was drawn to the next pole. Obviously the emperor must believe the weapon my uncle could produce was powerful indeed, much more valuable than one lawyer’s life. But how could he know that my uncle was not dead? Unless it was French agents that had opened Uncle Tully’s grave, and not Mr. Wickersham’s men?

Joseph was still talking. Henri interrupted with a quick question, listened, and then said, “He says it did not look like an unfriendly meeting. But he did not see the little man come back. I do not think he knows your friend is dead.”

Joseph’s face blanched at the word. “Mort?” he asked, looking back and forth between us. Henri spoke, evidently explaining while Joseph shook his head. When Henri had finished, the man spewed forth French at such a speed that I could not catch a word.

“He says your business is dangerous, that he worries for his family and Jean-Michel, and that he and his brothers will watch no more.” When Henri stopped talking, Joseph gave me one more long look and held out a calloused palm.

“He wishes you to give him the key, Miss Tulman,” said Henri.

“Wait. Ask him where we can find him, and will he come to us if he hears of Jean-Michel?”

This was done and Joseph said, “Rue Tisserand,” as he nodded. I put the key to the dining-room door in his hand. He said something quickly to Henri, unlocked the door, left the key in the lock, and after another moment I heard the front door slam. The slouching man was gone.

I turned to Henri. “What did he say? At the end?”

“He said that I should watch out for you, for Jean-Michel’s sake. That Jean-Michel used to talk of your beautiful hair.”

I got up and went to the sideboard, to see if the tea might still be hot, but mostly to keep Henri’s teasing eyes away from my face. I touched the red cap that sat there.

“Such amusing times I spend with you, Miss Tulman. Truly, it is never dull.”

I did not find it amusing in the slightest. Henri lit a cigarette. I let go of the hat, but did not turn around when I said, “Mr. Marchand, would you take me to the Tuileries? Are there public rooms?”

He blew out smoke. “I might take you, perhaps. If you are truthful with me.”

I turned around. “You think I am dishonest?”

“Maybe you do not lie, and yet you do not always tell the truth.”

“I can go to the Tuileries on my own.”

“No, Miss Tulman,” he said, teasing set aside. “No, I think you cannot.”

I thought of Mr. Babcock, canny and shrewd in his horrible waistcoat, and felt a sharp ache in my chest.

Henri asked, “Who are these Frenchmen that watch your house?”

“I don’t know.”

“Yet you thought they were perhaps English.”

“It seemed a logical question.”

“And who is this man Jean-Michel was looking for?”

I saw Ben Aldridge as I’d last seen him, his look of curiosity as I aimed the rifle scant seconds before his boat became a fireball. “He is no one. A dead man.”

Henri smiled as he blew a puff of smoke. “And you were also looking for a dead man, Miss Tulman. And now you seem to have found him.”

I had found nothing. Nothing that had brought him to me. I grabbed a handful of the red cap. Ten days since Lane had not returned to Mrs. Reynolds’s house, seven weeks he had lived there before that, and Mr. Wickersham had informed me of his death nearly two months ago. What had happened? He had left British employ and become the protégé of Mrs. Reynolds at about that time, that much was certain. But to what purpose? Certainly not to “pursue his art.” I knew Lane better than that. Could he have been arrested quietly, as a spy? Is that why Mr. Wickersham could or would not claim him? And yet Joseph had said he was to meet Lane six days ago at Rue Trudon, and Lane had been gone from Mrs. Reynolds’s for ten. Had he left on purpose? And if so, what had happened since? Joseph had not seemed aware of Lane’s ties to Britain or Mr. Wickersham, or anything concerning my uncle at all, but perhaps this was calculated as well. All Joseph had admitted was Lane’s dislike of the emperor, the man who had killed Mr. Babcock.

My thoughts swirled in confusion, and I felt the tears once again threatening my eyes. “I do my utmost for the house of Tulman,” Mr. Babcock had once said. And as Uncle Tully was at this moment sitting safe in his attic, that must have been exactly what Mr. Babcock had done. To the very end.

I looked up to find Henri watching me closely. All this time I had been still, squeezing the knitted yarn of the red cap. “Will you take me to the Tuileries?” I asked again. A flimsy clue at best, but it was all I had.

But before he could answer, Mrs. DuPont flung open the dining-room door. She was animated, flushed, actually suffused with a pale pink color that made her look distinctly … alive. I felt my eyes grow wide as she hurried to the table and handed me an envelope. Large, made of thick, pale ivory paper, and with a very official-looking seal pressed into red wax. I cracked the seal, looked over the contents without comprehension, and silently handed the letter to Henri.

He ran his eyes over the words and said, “I think there will be no need to escort you to the Tuileries today, Miss Tulman. You are invited there tomorrow. To the emperor’s ball. And you are invited by Napoléon himself.”

Mrs. DuPont erupted into excited speech that seemed to be for no one but herself while I looked again at the invitation. I saw my name now, formally inked in the midst of the print, and I felt the challenge, just as clearly as if I had been slapped on the cheek by my enemy’s glove. I had been called out. And then Mrs. Hardcastle was in the dining room, breathless, barely able to utter her words.

“Saw the royal messenger from the window, my dear. Is it so?”

I handed her the invitation. Henri stubbed out his cigarette and immediately pulled out another.

“It is so!” cried Mrs. Hardcastle. “Oh my, but won’t the Miss Mortimers be jealous! But what shall you wear, my dear? I’m certain you don’t have a thing. We’ll have to call in a seamstress, immediately, this very morning, or …”

I sat down at the table, trying to sift what I knew, to order, to sort, to calculate. What could I gain by facing the emperor? And yet, now that the enemy was clearly defined, what else was there? Despite all my best efforts, despite all that had happened, Uncle Tully was not safe, none of us were, and Lane was as lost to me as the day he left Stranwyne. And what of Uncle Tully? What if I left this house and did not return, like Mr. Babcock? Like Lane?

“Shall you go?” asked Henri, his voice low beneath the chatter. Mrs. Hardcastle was now discussing my clothing possibilities with Mrs. DuPont, of all people. I glanced at the invitation still in her hand, fluttering about as she talked, at the over-fancy, overconfident script that said my name. Nothing would be resolved by sitting at home. And I had been challenged. I turned to Henri.

“Will you escort me?”

He sighed, exhaling smoke. “I think I had better, Miss Tulman.”

And then the bell in the dining room rang, shrill and insistent.

I leapt to my feet. “I wonder what Mary could want,” I said over the ringing, snatching up Lane’s things and my skirts to go.

“Do you always run when your maid rings a bell, Miss Tulman?” Henri asked. I straightened my back.

“Almost always, Mr. Marchand. She’s a very good maid.”

I left him to chuckle in his self-imposed cloud.


Загрузка...