если что-то болит, значит оно есть (лат).
Топ – жаргонное название первого сержанта в армии США.
Анекдот – А у меня дед во время ВМВ в концлагере погиб. Упал пьяным со сторожевой вышки.
Jarheads – дословно горшкоголовые, сленговое название морских пехотинцев США.
Вашингтон, Дистрикт Колумбия – столица США.
По уставу, старший сержант части принимает построение и сдает его командующему частью офицеру, после чего становится позади строя, до момента роспуска, который и проводит.
«Теоретически это так, а практически он такой скорости не дает» – знаменитая фраза генерал-майора Хацкилевича, сказанная на совещании высшего командного состава РККА в 1940 году. Правда, относилась она к тракторам СТЗ, и под «такой скоростью» подразумевались 30 километров в час.
ЦЗТ - централизованная заправка топливом.
«Семерка» – слэнговое выражение. В УПК РСФСР ст.7 регламентировала возможность прекращения уголовного дела в связи с «деятельным раскаянием». Большинством тех, кто работал еще при старом УПК, в разговоре используется до сих пор – удобнее, чем выговаривать «статья двадцать восемь» (в ныне действующем УПК РФ).