ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ

XXV

День еще не перевалил за полдень, когда Серый Легион Смерти обнаружил высохшее русло реки Вермильон и двинулся вдоль него к Нагайским горам. Они сделали одночасовой привал, когда посреди степи к колонне присоединились Грейсон и Кинг. Натруженным боевым роботам и машинам надо было охладиться, а Грейсон тем временем рассказал офицерскому составу подразделения о результатах своих переговоров с герцогом Ринолом.

Помощь пришла! Пусть странная и неожиданная, но все же помощь! Большая часть легионеров не особенно доверяла воинам Синдиката Драконов, но лишь немногие из них испытывали к солдатам Дома Куриты ненависть, подобную той, что так долго мучила Грейсона. Каждый воин бьется бок о бок со своими товарищами. Сейчас неприятелем могут быть регулярные подразделения Дома Куриты, а в следующий раз — пираты-налетчики, но личная вражда обычно отсутствовала. Таким образом, обезличенный враг вполне мог, хотя бы на время, стать хорошим партнером. К тому же большинство легионеров доверяло Грейеону в достаточной степени, чтобы верить в то, что у командира есть реальная причина для подобного «поворота на сто восемьдесят градусов».

Грейсон сообщил, что герцог Ринол отправил дюжину своих боевых роботов на восток, к Скалистому ущелью. Возможно, высадка шаттлов лорда Гарта помешала этому предприятию иди задержала его; но герцог Ринол, скорее всего, воспользуется суматохой, вызванной прибытием лорда Гарта, чтобы вывести свое войско из Хельмдауна.

Грей набирал добровольцев для формирования штурмовой бригады, которая должна была направиться на север. Точка для Рандеву находилась среди холмов южнее Скалистого ущелья. Штурмовики герцога Ринола и отряды Легиона должны были соединиться и попытаться загнать гвардию Марика в ущелье, а затем освободить шаттлы «Фобос» и «Деймос».

Грейсон предупредил их, что налет необходимо тщательно продумать и не мешкать: лорд Гарт вряд ли оставит в живых пленников. Днем марикское командование поймет, что Легион не клюнул на оставленную в Скалистом ущелье приманку. Раз уж герцог Ирианский приземлился в Хельмдауне, ему не составит труда отдать новые приказы насчет шатт-лов и их экипажа.

Пленников надо было выручать этой же ночью — или «Деймос» с «Фобосом» будут потеряны навсегда вместе с людьми.

Недостатка в добровольцах вновь не оказалось. Воины группы атаки должны были остаться с колонной. Грейсон отклонил предложение Гомеса Де Вильяра присоединиться к отряду штурмовиков — инженер мог понадобиться, чтобы открыть дверь на склад Звездной Лиги. Само собой, вызвались идти и ученики группы прикрытия, и Грейсон их принял. Трейси Кент тоже захотела участвовать в операции. Грейсон зачислил ее в отряд, зная, насколько она опечалена потерей своего «Феникса». Отобраны были также пятьдесят пехотинцев из полка под командованием лейтенанта Дьюлани — пехотного офицера самого высшего ранга в подразделении Грейсона. К нему присоединился сержант Бернс. Отдав специальные приказания Дьюлани и Бернсу, Грейсон с замиранием сердца наблюдал, как штурмовая бригада отделилась от колонны и с воем умчалась на север, низко скользя над землей и вскоре растворившись в ночи. Полковник решил было освободить теха, который временно заменял его в кресле водителя «Мародера», но тут ему пришла в голову другая мысль. Несмотря на то что Грейсону удалось вздремнуть, пока Кинг вел скиммер прочь от Хельмдауна, он все еще чувствовал себя усталым. Не дожидаясь, когда колонна выстроится заново, командир просто свернулся калачиком на заднем сиденье и опять уснул. Грейсон проснулся на рассвете. Если не считать онемевших шеи и спины, он чувствовал себя совершенно бодрым и отдохнувшим. Колонна уже успела преодолеть приличное расстояние. Через два часа на востоке показались остовы зданий разрушенного Фрипорта. Они чернели на фоне оранжевого шара восходящего хельмского солнца. Затем легионеры вскоре обнаружили сухое русло реки и двинулись вдоль него на запад. Земля здесь была плотной, ровной, и боевые роботы шагали вперед легко и широко. Время от времени чей-то острый взгляд мог разглядеть еле заметные следы древних, полузасыпанных железобетонных дорог. Один раз кто-то из солдат, поддев ногой возвышавшуюся кучку грязи, обнаружил под ней проржавевшие останки флайера времен Звездной Лиги.

К тому времени Грейсон уже узнал, что ночью Графф сбежал. Конечно, это было печально; Грейсон даже подумал, не отправить ли за ним вдогонку одно из подразделений. Но быстро понял тщетность такого предприятия (так же, как и Лори, которая решила не будить Грейсона, сообщив ему о побеге пленника лишь утром). Равнина была широкая, ночь — темная. На глайдере Графф мог легко ускользнуть от преследователей.

Кроме того, он не в состоянии причинить особого вреда. Само собой, Графф не рискнет возвратиться в Хельмдаун к Рашану после того, как выболтал планы регента Грейсону и его офицерам! Если он встретится с Рашаном и выдаст ему выдуманную историю, это уже не сможет повредить Легиону. Нет, колонна продолжит свой путь! А с Граффом они разберутся позднее.

Через пятнадцать часов после выхода из Дюрандели Серый Легион Смерти стоял под скалой, что Грейсон увидел на украденной из марикской штаб-квартиры орбитальной фотокарте. Вблизи скала выглядела гораздо внушительней.

Ущелье, по которому протекала река, составляло в ширину около десяти метров — небольшая впадина, заполненная гравием, песком и древними камнями, сглаженными протекавшей здесь когда-то водой. По обе стороны русла довольно круто вздымались скалы ущелья высотой около пятидесяти метров. Склоны покрывал густой ковер какой-то сине-зеленой растительности.

Сухое русло делало петлю, обогнув деревья и скалы, и вот уже стены ущелья совершенно перестали походить на случайный каприз природы. Теперь даже самые заядлые скептики убедились в том, что камни целенаправленно выдалбливали, расширяя проход к стене.

Да, это была именно стена! Отполированная потоками воды, она стояла, столь же непоколебимая, как и три столетия назад, когда неизвестные люди укрепили ее над входом в пещеру. За это время дожди и ветры несколько сгладили грани грубо обтесанного камня по обе стороны от стены, но сам камень нисколько не пострадал. Стоя перед стеной, Грейсон ощупывал ее гладкую поверхность; ему казалось, что только вчера эта огромная дамба перегородила русло реки, и сейчас откуда-то из потайной дверцы появятся ее строители, грозно вопрошая, что, собственно, понадобилось здесь Легиону.

Одинокое строение, которое Грейсон заметил на современной карте, стояло метрах в двухстах от стены. Даже на снимках оно представляло собой довольно любопытное зрелище. Но вблизи здание оказалось еще более странным — приземистая усеченная пирамида из железобетона и какого-то серого металла. Окон не было; но зато имелась дверь, которая мягко, без скрипа, отворилась внутрь, стоило Грейсону нажать на нее ладонью. Он нырнул внутрь, за ним последовали Лори и Кинг.

— Инженерная станция, — произнес, заглядывая в дверь, Де Вильяр. — Похоже на офис либо штаб-квартиру тех, кто построил... вот это.

С тех пор, как полк прибыл на место, многие из легионеров избегали прямо называть нечто, перегородившее русло реки. Кое-кто называл ее стеной, но остальные прибегали к понятиям вроде «что-то» или «это». Поистине безграничные возможности неизвестных инженеров потрясли всех. Казалось невозможным создать нечто подобное с помощью современной технологий.

Грейсон повернулся, рассматривая помещение.

— Может быть, — ответил он. — Здесь маловато следов... разве что компьютер.

Достаточно большой, чтобы вместить несколько машин или больших ящиков с оборудованием, как предположил Де Вильяр, зал все же был практически пуст, если не считать стола со встроенным в него компьютером. На компьютере лежал толстый слой пыли, она устилала также стены и пол.

— Ты имеешь в виду, что здесь работали инженеры, построившие все это? Использовали компьютер для своих расчетов или что-то в этом духе?

— Похоже на то, — сказал Кинг. Он внимательно изучал заднюю панель компьютера. — Господи, ну и чудеса же они творили! Это компьютер того же типа, что и в Хельмфасте; но он работает от собственных элементов питания — они расположены внутри, — насколько я могу судить. Его можно включить прямо сейчас... и он, скорее всего, будет работать.

Грейсон потянулся было к клавиатуре, но, поколебавшись, отступил.

— Лейтенант Де Вильяр, давайте лучше подумаем о нашей стене. Нам ведь придется ее ломать, и очень скоро. Лорд Гарт вот-вот прибудет, а мне не хочется надолго оставаться в этом месте. Оно слишком смахивает на мышеловку.

Пристальное изучение стены подтвердило первоначальное предположение Де Вильяра. Гранитный блок сначала устанавливали, а затем закрепляли по обеим сторонам ущелья с помощью подпорок либо болтов. Если разместить в верхних углах стены пластиковую взрывчатку, то одним взрывом можно разрушить подпорки и обвалить стену, открыв проход к ведущему на склад туннелю.

Пока Де Вильяр. с двумя техами карабкались по откосам в поисках места для своей взрывчатки, Грейсон изучал поверхность самой стены. Она, естественно, была гладкой — результат тысячелетней работы струящейся воды. Но кое-что в стене естественным отнюдь не казалось. В двух местах, метрах в двадцати один от другого, Грейсон обнаружил в скале два почти вертикальных паза. Их, похоже, сначала вырезали прямо в камне, а затем повернули друг к другу под тупым углом, направленным острием к центру глыбы.

Дверь? Желобки оказались настолько узкими, что Грейсон не смог просунуть в них даже лезвие ножа, но в то. же время достаточно глубокими, чтобы луч фонарика не проникал на всю их глубину. Если это дверь, то должен быть и какой-то ключ. Но Грейсон понятия не имел, как может выглядеть ключ от подобной двери. Запищал переносной телефон. Грейсон вытащил его из ременного крепления и нажал на кнопку приема.

— Карлайл...

— Эй, полковник, это Макколл. У меня тут кое-какие новости, не очень добррые.

— Плохие новости? Какие?

— Я засек большое войско... просто оторропь бер-рет, какое большое. Они идут с северрного напрравле-ния на юг, по моим наблюдениям, довольно быстрро!

— Ты засек их радиопередачи?

— Э... я слышу, как они переговарриваются между собой. Много сигналов... все зашифррованйые... их там до черрта! Я обычно могу засечь всех этих зверрюшек на таком расстоянии. А сейчас... там их попрросту очень, очень много.

— Что-нибудь насчет наших шаттлов?

Штурмовая бригада должна была еще до рассвета атаковать шаттлы. Но связь с ними из предосторожности не поддерживалась, и Грейсон не знал, удалась их попытка или нет.

— Нет, сэрр. Ни словечка.

— Хорошо. Продолжай наблюдение. Если услышишь что-нибудь про штурмовиков, дашь мне знать.

«Снайпер» Макколла был оснащен самыми лучшими сенсорами и гироскопами среди всех грейсоновских боевых роботов. Поэтому именно «Снайперу» предстояло следить за приближением вражеского войска.

Войска Дома Марика, прибывшие на борту тех шаттлов, приземление которых Грейсон наблюдал прошлой ночью, теперь, наверное, уже закончили разгрузку своего оборудования и присоединились к уже находившимся на Хельме отрядам полковника Лангсдорфа. Оставшиеся на орбите марикские шаттлы, по-видимому, заметили легионеров сразу после рассвета. А может, и задолго до рассвета — если у них имелись приборы, способные в темноте различить боевые роботы с орбиты. Что бы там ни было, лорд Гарт наверняка уже точно знает, где в данный момент находится Легион, и преследует их. Интересно, догадался ли герцог Гарт о том, что Грейсону известно местонахождение склада Звездной Лиги и что он почти готов проникнуть туда.

Де Вильяр принялся возиться со взрывчаткой.

Герцог Гарт, улыбаясь, вошел в комнату.

— Все готово, регент. Пятнадцатая дружина Дома Марика уже в пути. Остатки двенадцатой и пятой рот марикской гвардии соединились с находящимися на Хельме частями гвардии Дома Марика. Они выступят по моей команде!

Регент Рашан медленно повернулся к нему. Его лицо пылало от гнева. Лорд Гарт осекся, поняв, что он сделал что-то не так. Регент сидел за маленьким полевым компьютером. На экране виднелась цветная орбитальная фотокарта.

— По твоей команде? Твоей команде?

— Регент... что?..

— Я предполагал, что нам понадобятся истребители для поисков Карлайла; но ты заявил, что Ириану без них не обойтись! Я говорил, что тебе следует посадить наши корабли на юге, возле руин Фрипорта, чтобы иметь возможность поймать Карлайла, если он со своим войском двинется к Нагайским горам! Но ты отказался под тем предлогом, что приземляться ночью в космопорту безопаснее, чем на голой земле! Я говорил тебе... я настаивал, чтобы ты отправил в путь своих боевых роботов сразу же после посадки, но ты откладывал отправление по всяким идиотским причинам, пока не прошло целых полдня. И вот теперь, только теперь у тебя все готово!

— Регент... я не знал, что все так срочно...

— Дурак! Кровожадный и злобный дурак! Смотри сюда!

Через плечо Рашана лорд Гарт взглянул на дисплей. В центре карты виднелась миниатюрная галактика из маленьких светящихся точек, сосредоточенных вдоль чего-то, напоминающего сделанный со спутника фотоснимок высохшего речного русла. Утреннее солнце упало на огромную вертикальную скалу.

— Ты видишь их, Гарт? Это Серый Легион Смерти, снятый в инфракрасном свете... Несколько сотен солдат, несколько сотен мирных жителей, несколько машин... и не более восьми боевых роботов. Среди них находится «Мародер» — значит, Карлайл там.

— Вы засекли их? Где?

— Они встали лагерем возле сухого речного русла, рядом с Нагайскими горами. В пятистах километрах отсюда.

— Ну что ж, ему удалось пробраться туда тайком. Но его задержат горы. В горах, конечно, бывают тропинки, но по ним не так-то легко пройти. Мы еще сможем его поймать...

Указывая на скалу, Рашан начал медленно объяснять, словно разговаривая с туповатым ребенком:

— Видишь вот это, Гарт? Видишь? Это отвесная, прямая, высокая скала. Она выглядит абсолютно естественно, не так ли? А можешь ли ты представить себе, чтобы столь опытный боец, как Грейсон Карлайл, разбивал в таком месте лагерь? Там даже нет линии обороны, и если мы налетим на них с севера или с востока, они даже не смогут выбраться из этой дыры! Но... этого не случится, а все потому, что ты слишком скуп разумом, чтобы увидеть у себя под носом ловушку! Карлайл и его люди встали там лагерем только по одной причине... только по одной!

Сделав паузу, чтобы набрать побольше воздуха, Рашан завопил, яростно молотя кулаками по столу:

— Он нашел склад Звездной Лиги!

— Нашел скл... как? Как? Вы же говорили мне, что ученые из Звездной Сети годами корпели над старыми записями, но не нашли ничего подобного...

— Я не знаю, Гарт. — Поджав губы, регент изучал изображение на дисплее. — Он мог обнаружить, что-нибудь в Хельмфасте. А может, просто слепая, нелепая удача. Но сейчас... сейчас, когда я смотрю на это, то ясно понимаю, что он нашел! Неестественность выбора места бросается в глаза!

Лорд Гарт вгляделся в карту.

— Что вы имеете в виду? Я вижу только скалу... много скал...

— Ты смотришь, но не видишь. Ты не видишь, что река, проложившая путь через это ущелье, текла прямо в сплошную, гладкую каменную стену... а потом исчезла!

— Вы хотите сказать, что скала...

— Это дверь или нечто подобное. Несомненно, она ведет к тому, что мы искали так долго, и туда вот-вот доберется Карлайл!

— Чего же он ждет?

— Я думаю, ищет ключ. Ему необходимо сообразить, как проникнуть внутрь.

— А если он туда проникнет? — растерянно спросил Гарт. — Что, если он использует против нас все это оружие?

Рашан всхрапнул.

— Ерунда. У него нет времени на это! Хранящиеся там боевые роботы надо еще подготовить, вооружить. Их реакторы тоже не так-то просто запустить.

— Так в чем же тогда проблема?

— Если он туда войдет, то начнет торговаться с нами. — Рашан покачал головой и страдальчески сморщился. — Больше ему ничего не остается... отдать нам то, что причитается, а взамен получить жизнь и свободу. Но мы сумеем его оттуда выкурить. Как бы ни был глубок и огромен этот склад, без пищи и свежей воды Серый Легион Смерти долго там не продержится. Они, возможно, найдут какие-нибудь подземные реки или озера, но вот поголодать им придется. Звери в пещерах не водятся, а у этой оравы провиант и так уже наверняка подходит к концу.

— Значит, мы возьмем их измором?

— Мы сделаем все необходимое. Но прежде всего, Гарт, следует снять с тебя полномочия командира. Войска на Карлайла поведешь не ты.

— Что? Подождите! Вы не можете так поступить...

— Ты сам виноват, Гарт. Этой экспедицией распоряжаюсь я, и только я, забыл? Полковник Лангсдорф блестяще проявил себя в Скалистом ущелье. Он превосходный боец и тактик. Разрушены три вражеских боевых робота, а мы потеряли только один; к тому же захвачены неприятельские шаттлы!

— С помощью шпиона...

— Верно, с помощью шпиона. Но именно полковник Лангсдорф дал шпиону такую возможность. Его отряды оказались в нужное время в нужном месте и помогли этому шпиону. Битва проведена просто блестяще. Мне очень жаль, Гарт, но эта кампания имеет слишком большое значение, чтобы поручать ее тебе, с твоими глупыми мозгами и неуклюжими руками!

Никакого сожаления в голосе Рашана Гарт не услышал.

— Вы не имеете права обращаться со мной подобным образом! — вскричал герцог Ирианский. Он привстал на цыпочки, пытаясь посмотреть на человека из Сети сверху вниз. — Регент вы там или нет, но вы не имеете права! Я герцог Ирианский...

— Считайте, что это просто... продвижение по службе, ваша светлость, — успокаивающим тоном сказал Рашан. — Мы с вами будем просто наблюдать, как полковник Лангсдорф станет охотиться за нашей добычей. Но командиром назначен полковник Лангсдорф, лорд Гарт. Я достаточно хорошо узнал вас, чтобы понять, что такое бремя вам не по плечу!

Герцог оскалился, но Рашан остановил его, с мягкой улыбкой махнув рукой.

— Тише, ваша светлость, тише. Я вовсе не хотел вас оскорбить. Полковник Лангсдорф — опытный и талантливый командир, каковым вы не являетесь... но это же не оскорбление...

Он пожал плечами.

— Я уже обсуждал положение дел с полковником, и он разработал план поражения Серого Легиона Смерти. Если Карлайл не отыщет ключа, нам, возможно, удастся захватить его в горах. А может, запрем его на складе, если он проникнет туда. В любом случае нам придется преодолевать результат вашей некомпетентности.

Не обращая больше внимания на герцога Ирианского, Рашан вновь углубился в изучение карты.

— Вы слишком далеко заходите, Рашан, — сказал лорд Гарт.

— Слишком многое поставлено на карту, герцог. Тебе и таким, как ты, не понять этого. И я не позволю, чтобы все рухнуло из-за таких людей, как ты... или Грейсон Карлайл Смертоносный!

Рашан умолк, глаза его сверкали. Затем постепенно он начал успокаиваться, загоняя вглубь свои эмоции. Потом провел рукой по лицу и с улыбкой посмотрел на лорда Гарта.

— Извините меня, ваша светлость, — произнес он. — Я... устал. Очень много дел. Лучше подумайте о том, как вы поступите со своей долей оружия из склада Звездной Лиги, когда сядете на трон Верховного Правителя Дома Марика и Лиги Свободных Миров. Такое должно даже вас удовлетворить.

XXVI

На востоке сгущались дождевые тучи, заволакивая горизонт над отмелями Мертвого моря. Тут и там, словно причудливые пятнистые грибы, виднелись походные палатки, разбросанные по обеим сторонам высохшего речного русла. Гражданское население Легиона сгрудилось в центре лагеря, окруженного солдатами и бронеглайдерами. По бокам неусыпно . дежурили, сменяя друг друга, боевые роботы роты А. Грейсон стоял на пригорке над высохшей рекой и созерцал сгущавшиеся тучи. Он только что завершил очередной сеанс радиосвязи с полковником Эдди-соном, полковым командиром штурмовых отрядов специального назначения Дома Куриты, находившимся на борту шаттла. Уже отделившиеся от Т-корабля шаттлы герцога Ринола двигались к Хельму. Ближе к ночи они достигнут орбиты, замедлят свой ход и войдут в атмосферу Хельма над Нагайскими горами во второй половине завтрашнего дня.

За это время Грейсону предстояло проникнуть на склад, найти то, что там находится, и подготовиться к отправлению с планеты. От «Деймоса» с «Фобосом» до сих пор ничего не поступало, и это настораживало. У Эддисона не было связи с герцогом Ринолом, что тоже казалось странным. Дьюлани должен был присоединиться к войску Красного Охотника еще задолго до рассвета. От них тщетно ожидали известий об успехе или провале операции. Грейсон гадал, не умудрился ли сбежавший Графф каким-либо образом повредить их планам; но пришел к выводу, что теперь уже ничего не поделаешь. В любом случае Карлайл обязан позаботиться о своих людях.

Грейсона по-прежнему беспокоило сообщение Макколла о «жутко большом войске». К ночи боевые роботы противника уже будут здесь, прежде чем к Грейсону придут на. помощь войска из шаттлов герцога Ринола. Единственная надежда на спасение — попасть на склад.

Грейсон уставился на стоявшую по другую сторону русла стену. Он смог различить фигурки Де Вильяра и двух техов, ползавших по вершине стены в поисках подходящего места для брезентовых ранцев со взрывчаткой.

Главной проблемой стало приближение тяжелых роботов Дома Марика. Если Де Вильяру удастся взорвать стену, Грейсон сможет укрыть Легион на самом складе. Несколько боевых роботов сумеют с успехом прикрыть отступление. Ну, а если вражеское войско станет лагерем по ту сторону входа, Легиону, вероятно, не удастся даже подойти к прибывшим шаттлам герцога Ринола, а не то чтобы взойти на борт и погрузить на них сокровища со склада. Грейсон колебался. Он мог повести восемь своих боевых роботов на север и встретить врага на полпути. Рота атаки будет разбита, но зато они выиграют время для спасения. Или нет? Посланная на них армия, даже ее часть, без особых усилий расправится с восемью боевыми роботами, а остальные без помех двинутся дальше, к воротам склада.

Другая возможность — уходить прямо сейчас, пока есть время. Они могут проскользнуть на север и юг по горным тропам, пролегающим через Нагайские горы, и выйти возле восточной части реки Вермильон. Возможно, маленькому отряду роботов удастся достаточно долго задерживать армию противника на горных тропах. Правда, им придется оборонять сразу три прохода. Пока Грейсон обороняет один из них, лорд Гарт сможет обойти его с тыла. Кроме того, уйти сейчас означало оставить всякую надежду на захват склада. А Грейсон понятия не имел, как отреагирует герцог Ринол на кучу беженцев вместо оружия.

Он, правда, согласился выручить Серый Легион Смерти даже в том случае, если сокровище окажется каким-то образом утрачено, но Грейсон все равно будет ощущать себя обманщиком. Надо найти способ вытащить хоть что-нибудь со склада для Красного Охотника, а не отдавать сокровище войскам Звездной Сети и Дома Марика, движущимся к ним с севера.

Глядя на эту гладкую, непроницаемую стену, Грейсон вдруг понял, что секрет ключа — в самой двери... и в самой природе склада. Раз есть дверь, значит, ее можно открыть.

Ключом может служить, например, смодулированная радиоволна определенной частоты. Или произнесенное вслух ключевое слово, что-то типа «сезам, откройся» из древней терранской мифологии. А вдруг ключ — это спрятанный где-нибудь прибор, с помощью которого можно привести в действие открывающий ворота механизм. Командира Серого Легиона Смерти не прельщала перспектива просидеть на этой равнине целый год, перебирая в уме всякие комбинации кодовых слов и сигналов в попытках ублажить механических стражей. Они могли лет сто обыскивать окрестности Хельмфаста, да так и не найти спрятанного ключа, который может оказаться чем угодно — например, предметом, замаскированным под какую-нибудь железку, или куском резины, или...

Грейсон застыл на месте. Его взгляд был прикован к стене. Вдруг мгновенное прозрение осенило его. Тем инженерам, что работали здесь, необходимо было как-то открывать эту дверь — и тогда, когда они ее только устанавливали, и позже, когда перевозили оружие из Фрипорта на склад. Им нужен был удобный способ открывания двери, который в то же время позволял бы сохранить в тайне секрет замка. Ключ, устроенный таким образом, чтобы его . удобно было передавать от одних военных стражей к другим — из поколения в поколение, если понадобится. Ключ, как предполагал Грейсон, всегда должен находиться у. командующего военным округом. Скорее всего, предназначение ключа, даже само знание о его существовании оказались утеряным столетия назад во времена борьбы за выживание на Хельме. Стоило умереть одному-единственному человеку, не успевшему передать секрет своему преемнику, и секрет забывался, теряясь уже навсегда. Но сейчас секрет можно восстановить. Повернувшись, Грейсон помчался к глайдерам, везущим то, что удалось вытащить из-под обломков Хельмфастской крепости. Теперь он, Грейсон Карлайл, стал местным военным правителем. Как лорд Хельмфастский, он является наследником утерянного склада Звездной Лиги и всего, что там находится. Ничего, что Рашан с лордом Гартом пытались сбить его с толку. У него, у Грейсона, все это время находился ключ от склада Звездной Лиги!

Он нашел то, что искал, среди штабных припасов на одном из грузовиков. Затем побежал Обратно к покоящейся на каменистом берегу мертвой реки усеченной пирамиде. Увидев его бегущим, Лори последовала за ним. Она ворвалась в машинное отделение секундой позже командира.

— Грейсон! Что это?

— Подожди секунду...

Грейсон почти не мог говорить, хватая ртом воздух. Но он что-то делал, склонившись над древним компьютером Звездной Лиги в полуосвещенном помещении. Нажав клавишу просмотра, он наблюдал за побежавшими по экрану разноцветными светящимися столбиками.

— Возможно, это ключ... тот... который мы искали!

Он держал в руке предмет, выкопанный в штабном глайдере, — программу с картой из Хельмфаста. Эта дискета была вручена ему несколько месяцев назад на церемонии в Хельмдауне. Карта хельмских владений, оставшаяся со времен Звездной Лиги. По-видимому, эта дискета в течение трех веков передавалась из рук в руки, от одного хельмфастского лорда к другому. Сколько же лордов обладало этим секретом? Вероятно, ни один из них, кроме тех, кто написали эту программу во времена Минору Куриты.

Грейсон вставил дискету с картой в отверстие дисковода..

И бессознательно затаил дыхание.

Любая компьютерная программа, независимо от ее цели, оформления, языка, на котором она написана, а также способа хранения, является набором единиц закодированной информации, систематизированным и полным списком инструкций, которые интерпретирует и шаг за шагом выполняет компьютер. Программа карты состояла из инструкций и базы данных со старыми орбитальными фотографиями, которые должны быть отображены на экране в виде фотокарты, позволяющей изучить область на карте при различных степенях четкости и увеличения с помощью ввода команд на клавиатуре.

Список инструкций в программе, как правило, очень гибкий и хитрый. Очень длинная программа, или часть программы, может храниться на дискете таким образом, что никому и в голову не придет, что она там есть. Для случайного пользователя ее просто не существует. До нее можно добраться, лишь используя определенный ключ к спрятанной информации. Кодом иногда служит набор букв или цифр, вводимых с клавиатуры... либо голосом, если компьютер обладает устройством, воспринимающим человеческий голос.

Но одним из элегантных решений является случай, когда код встроен в компьютер, чтобы не быть утерянным или забытым. Программа будет прекрасно работать на любом подходящем компьютере. И никто не заподозрит о существовании спрятанного куска программы, пока ее не вставят в один-единственный компьютер, где содержится секретный код. В этом компьютере введенный в рабочую память код не среагирует ни на одну постороннюю программу. Но когда запустят программу со спрятанным куском, код отомкнет электронный замок двери, и...

— Полковник! Полковник!

Грейсон растерянно взглянул на ворвавшегося в дверь легионера.

— Полковник! Пойдемте скорее!

Грейеон отвернулся от терминала. После того, как он вставил дискету, экран оставался абсолютно пустым. Не появилось даже обычного изображения карты, и Грейсон уже начал думать, что с компьютером что-то случилось.

— Сэр! Это... стена!

Грейсон с Лори вдвоем поспешили к двери и выглянули наружу. В двух сотнях метров от них люди отступали назад, глядя на возвышавшийся над ними серый гранитный монолит, перегораживающий ущелье. Грейсон ощутил, как подрагивает земля под подошвами его ботинок. Он был уверен, что маленькие камни-голыши, устилающие дно высохшей реки, подпрыгивают и приплясывают в такт какому-то мощному движению расположенных под землей двигателей или чего-нибудь подобного. Стена открылась. Секции между желобками, которые Грейсон заметил раньше, скользнули обратно в скалу, и в камне появилось расширяющееся отверстие. Секция исчезла в темноте и, пройдя около двух метров, остановилась со звучным клацаньем. Затем кусок скалы с рокотом отошел в сторону. Перед ними оказался дверной проем, десяти метров в ширину и двадцати — в длину. В нескольких сотнях километров к северу полковник Джулиан Лангсдорф откинулся на спинку кресла на мостике своего «Головореза». Ему хотелось, чтобы грузная колонна машин двигалась быстрее... гораздо быстрее! Несколько боевых роботов уже выбивались из сил от усталости и перегрева, но он заставлял войско двигаться на максимальной скорости, чтобы поймать Грейсона Карлайла до того, как минуют еще одни сутки. Ночью Серый Легион Смерти ускользнул, покрыв расстояние гораздо большее, чем полковник считал возможным для войска, обремененного сотнями гражданских лиц, техов и раненых. Он совсем не ожидал от противника подобной скорости. В конце концов, куда может направляться подобная колонна? Они могли бы еще месяцами скрываться в долинах и лесах Арагайских гор, если понадобится. Там было надежное укрытие, много воды и дичи. Но побежать на юг?.. Ведь там нет ничего, кроме суровых и пустынных Нагайских гор, соляных отмелей Мертвого моря, развалин Фрипорта да бесконечных степей.

Человек, назвавшийся регентом Звездной Сети Рашаном, объяснил полковнику Лангсдорфу, в чем дело. Карлайл ищет утерянный склад Звездной Лиги, возможно, даже знает, где тот находится, и надеется захватить его до того, как противник подтянет свои силы.

Рашан назначил полковника Лангсдорфа главнокомандующим всеми экспедиционными войсками Дома Марика. Генерал Кляйдер пока находится в пути, и его не будет еще несколько часов. Рашан сказал, что, если даже Кляйдер приземлится, операция по захвату ренегата Карлайла и его банды полностью возлагается на полковника Лангсдорфа.

Карлайлу уже удалось один раз удрать от него, но полковник Лангсдорф был уверен, что такое не повторится.

Войско Лангсдорфа насчитывало двадцать семь боевых роботов. Только один двенадцатый отряд Белых Кавалеристов состоял из шести боевых роботов плюс горстка бронеглайдеров и некоторое количество моторизованной пехоты под командованием майора Сиджвелла Эллендри, которую он снял с патрулирования космопорта. От маленькой пятой роты гвардии Дома Марика осталось всего два боевых робота. Обоих присоединили к четвертой легкой штурмовой бригаде капитана Маранова, дополняя его роту до полагающейся дюжины. От седьмой легкой штурмовой бригады под командованием капитана Чу Ши-Лина осталось девять боевых роботов, причем пять из них — двадцатитонные «Стингеры» и «Шершни».

Наконец, под его началом имелись танки на воздушной подушке и механизированная гвардейская пехота Дома Марика, которой командовал фатоватый подполковник по имени Хаверли. Лангсдорф не был уверен, справится ли он с такой разношерстной армией. Но так или иначе дело для них он найдет.

Хотя войско полковника Лангсдорфа было на редкость пестрым, все же двадцать семь боевых роботов — мощная сила, почти целый батальон. Между тем из последних донесений следовало, что Карлайл располагает всего-навсего восемью боевыми роботами да остатками легкой бронетехники. Рашан также заверил полковника Лангсдорфа в том, что, если даже Карлайлу и удастся проникнуть на склад Звездной Лиги, он не сможет привести в боевую готовность находящееся там оружие, так как у бандитов просто не хватит на это времени. Кроме того, у вражеского командира осталось очень мало людей, способных на такое. Сколько там у него учеников — водителей боевых машин... восемь? Пять? А может, и того меньше. В случае, если Карлайл все же проберется на склад, полковник Лангсдорф собирался, подложив взрывчатку, взорвать скалу ко всем чертям. Оружие Звездной Лиги мало чем послужит Карлайлу в последней безнадежной битве, когда тот останется похороненным в глубине горы. Так или иначе, но часы полковника Грейсона Карлайла уже сочтены!

Грейсон стоял внутри старого склада Звездной Лиги. Он не мог сдержать своего удивления... и разочарования.

Огромная тень стены загораживала свет позади него; только один лучик проникал через открытую дверь. В отверстие уже просачивались легионеры и застывали в трепетном молчании при виде размеров потайного помещения. В каменном туннеле раздавались грохочущие металлические шаги, возвещая о прибытии беаровского «Викинга». Он осторожно двигался вперед, опасаясь кого-нибудь раздавить. Помещение оказалось пятидесяти метров в ширину и двадцати — в высоту. Каменный потолок был едва различим в слабом свете мечущихся ручных фонариков. Впереди туннель резко уходил в темноту, поглощавшую свет фонарей, и непонятно было, где же может находиться дальняя стена.

И весь этот громадный зал, бывший, по-видимому, некогда складом, способным вместить невероятное количество боевых роботов, оказался совершенно пуст. Все, что осталось, — здание, похожее на строение, имевшееся снаружи. Перед Грейсоном стояла усеченная четырехгранная пирамида с однои-единственной дверью. Пытаясь заставить руку, державшую фонарик, не дрожать, Карлайл приблизился к пирамидке. Что это, еще одна инженерная станция или что-нибудь в этом духе?

Возможно ли, чтобы склад не был выстроен до нападения Минору Куриты? И когда пришла весть о появлении в системе Хельма куритского флота, склад все еще не был готов? В конце концов, оборудование Звездной Лиги могли спрятать и в самом Фрипорте. Город — на редкость запутанное место. Мог ли Курита во время своих поисков проглядеть настоящий тайник, и бесценные сокровища Лиги погибли вместе с Фрипортом?

Войдя в маленькое помещение, Грейсон уже знал, что такое возможно. Поскольку это здание не имело ничего общего с военным пакгаузом Звездной Лиги.

XXVII

Рашан по очереди оглядел собравшихся. Эти шестеро людей были адептами со сверхчастотной станции, находившейся к северу от хельмдаунского кос-мопорта, самыми высокопоставленными деятелями Звездной Сети на планете. Они собрались в полутемной комнатушке хельмдаунского отделения Ком-Стара, поскольку только здесь Рашан мог быть уверен в абсолютной секретности встречи.

Если бы Хельм располагал сверхчастотной станцией класса А, там должен был присутствовать другой регент, подобный Рашану. Появление еще одного регента — даже благоговеющего перед верительными грамотами Рашана, помешало бы делу. Несомненно, что все эти шестеро адептов в течение нескольких следующих недель погибнут в результате несчастных случаев, если военные действия против Карлайла пойдут хорошо. Адепты Звездной Сети, согласно существующим еще со времен Блейка предписаниям, никогда не остаются на станциях либо других сооружениях Ком-Стара более года, чтобы не возникало нежелательной фамильярности между сотрудниками. Если не произойдет шести каких-либо трагических инцидентов, то в течение года все шесть адептов попадут на другие шесть миров Внутренней Сферы.

Рашан не мог допустить, чтобы секрет, доверенный этим шестерым людям в течение нескольких дней, узнали другие миры, пусть даже из уст умеющих хранить молчание адептов. Секрет будет похоронен здесь, на Хельме.

Улыбаясь, Рашан кивнул каждому из присутствующих.

— Я собрал вас здесь вместе, поскольку знаю, что на вас можно положиться, — сказал он, — Мы имеем дело с тайной, которая никогда не должна попасть в руки кого бы то ни было, кроме самых высших чинов Звездной Сети! В этой тайне заключено будущее самой Сети!

Одним из собравшихся был старший адепт Лараби — человек лет тридцати, тех хельмской сверхчастотной станции.

— Простите, регент, — произнес Лараби. — Вы имеете в виду тот оружейный склад на юге? В последнее время в городе только о нем и говорят...

— Сеть не интересует оружие, — прервал его Рашан. Другой адепт не смог сдержать своего удивления.

— Я думал, что это и есть цель операции Дома Марика! Этот ренегат Карлайл обладает ключом к утерянному сокровищу Звездной Лиги, а Звездная Сеть помогает герцогу Гарту его вернуть!

— Внимание, тихо!

Рашан прибегнул к испытанной временем формуле, которую использовали инструкторы Сети для служителей-учеников. Будучи инструктором с многолетним стажем, он доподлинно знал, как показать, кто здесь главный.

— Склад с оружием — обман, просто предлог, чтобы завоевать послушание лорда Гарта. Сооружение Звездной Лиги таит в себе нечто более ценное, чем боевые роботы и лазерные орудия. В нем хранится сокровище, а чтобы получить его, мне понадобится ваша помощь!

Солнце всходило, но атака захваченных шаттлов так и не началась. Трейси Максвелл Кент лежала ничком на лесистом склоне в ста метрах от «Деймоса», практически в тени шаттла, и недоумевала, что же они теперь собираются делать.

План был основан на их встрече с отрядами Дома Куриты под командованием герцога Ринола южнее Скалистого ущелья. Идея заключалась в том, чтобы застать момент, когда рабочие люки шаттлов будут открыты. Когда стало известно, что Легион двинул на юг, солдаты Дома Марика должны были ослабить оборону вокруг захваченных шаттлов.

Прежде всего, войско Красного Охотника не появилось. Никто не знал, что случилось, хотя среди штурмовиков ходили слухи, что якобы куритский военачальник их предал.

«Скорее всего, это так, — подумала Трейси. — А мы тут созерцаем два шаттла с пятьюдесятью бойцами. Потрясающе!»

Во-вторых, враг вовсе не собирался ослаблять свою оборону. Насколько могла понять Трейси, никто не побеспокоился сообщить марикскому войску возле шаттлов, что Легион ушел. Лес оставался тихим, транспортные люки были закрыты, трапы предусмотрительно спрятаны. Возле каждого корабля выставлен пикет из шести солдат в полном боевом снаряжении. Отсюда следовало, что они ожидали появления боевых роботов Карлайла. Повернув голову, Трейси посмотрела на укрывшегося за густой травой лейтенанта Дьюлани. Через камуфляж на его лице ей удалось разглядеть только то, что он так же растерян, как и она сама. С другой стороны заняла свою позицию Дженис Тейлор. Она потихоньку укладывала поудобнее свое противотанковое ружье, чтобы не подняли тревогу вражеские шумоуловители. И что же? Они могут так целый день проваляться в здешних сорняках! Не похоже, чтобы те, кто захватил шаттлы, дали им шанс — с каждой минутой повышалась вероятность того, что их обнаружат. Кто-то из штурмовиков может чихнуть или вскрикнуть от укуса какого-нибудь хельмского насекомого — и тогда можно будет распрощаться с надеждой застать врага врасплох.

Солнце продолжало подниматься. С Трейси градом струился пот, краска на ее лице превратилась в гротескную маску. Она с голодным вожделением уставилась на шаттл «Деймос». Где-то там на борту, привязанный и спеленутый в грузовом отсеке вместе с другим снаряжением Легиона, находится ее любимый и неповторимый «Феникс». Если бы только Трейси могла проникнуть внутрь, к Своему боевому роботу, ситуация в корне изменилась бы.

Если! Если! Это слово будто посмеивалось над ней.

Послышался шум. Кто-то ломился сквозь подлесок в пятистах метрах к югу. Трейси повернула голову, оглядывая пестрый подлесок. Вокруг «Деймоса» тоже поднялась суета. Укрепленные высоко на корпусе корабля башенки лазеров повернулись на звук; часовые в тени опор тоже нацелили туда свои ружья.

Вывалившееся из кустов существо ошеломило Трейси настолько, что она чуть не закричала. Человек был одет в грязный и рваный рабочий комбинезон, красноречиво говоривший о том, что его обладателю очень долго пришлось путешествовать пешком по лесам и каменистой земле. На таком расстоянии Трейси не могла разглядеть лица незнакомца, но в его движениях, фигуре и повадках ей почудилось что-то знакомое. Ив следующий момент она внезапно узнала этого человека. Графф! Каким-то образом сбежав от легионеров, пленник вернулся сюда. Но как? Возможно, он угнал глайдер и оставил машину поблизости, чтобы его не приняли за врага. Подняв свои все еще связанные в запястьях руки, он вышел на пустое пространство между двумя шаттлами. В пальцах предатель сжимал белую тряпку. Трейси услышала, как он кричит в сторону шаттлов:

— Эй! Эй! Вы, там! Это капитан Графф, гвардия Дома Марика! У меня есть новости! Не стреляйте! Я друг! Не стреляйте!

Двое из стражей «Деймоса» посовещались с остальными и покинули свой пост. Вскинув ружья, они осторожно приблизились к Граффу. Еще двое часовых шли от «Фобоса». Графф был уже на полпути к кораблям. Трейси видела, как эти пятеро о чем-то взволнованно переговариваются. Она не могла их услышать, но заметила, что солдаты энергично жестикулируют и машут руками.

Через минуту из «Деймоса» послышался какой-то звук. Люк транспортного отсека раскрылся, и оттуда на землю вывалился трап. Еще два стража встали по обе стороны отверстия, держа оружие на груди. Через несколько секунд по трапу спустилась пара офицеров Дома Марика. Они повернулись к разговаривавшим. В полукилометре Трейси увидела такую же делегацию, приближавшуюся с юга. Единственное, что мог сообщить Графф, — это то, что Легион далеко, а сам он удрал, чтобы предупредить своих марикских товарищей. Она заметила, как часовые, принимавшие участие в обсуждении, опустили оружие и позы их стали расслабленными.

Трейси позволила себе взглянуть на Дьюлани и увидела, как тот подмигнул. Медленно, очень медленно он поднял большой палец в универсальном жесте. Это и была та возможность, которую они ожидали! Дьюлани передвинул руку, поднося к губам маленький ручной передатчик.

— Всем подразделениям... пора! Вперед! Давайте!

Конечно, его услышали на борту шаттлов, но пока они придут в себя от удивления... Около полусотни людей, прятавшихся вдоль горных кряжей по обе стороны зоны высадки шаттлов, в едином порыве выскочили из травы, кустарника, из-за разбросанных валунов. По долине хлестнули лазерные лучи, застрекотал автоматный огонь. Трейси увидела, как засуетились часовые у «Деймоса». Их глаза округлились, они поводили ружьями, отыскивая мишени на горных склонах. Через некоторое время солдаты отыскали их, но не успели выстрелить, сами превратившись в мишени. Автоматная очередь прошила их насквозь.

Нажимая на спусковой крючок, Трейси бежала вниз по склону холма и поливала отверстие транспортного люка «Деймоса» потоком маленьких, но смертоносных трехмиллиметровых снарядов. Один из часовых на трапе уронил ружье и схватился руками за свое превратившееся в кровавое месиво лицо. Другой свалился вниз; кровь хлестала из множества дыр в его броне.

К тому времени, как Трейси достигла подножия холма, до кого-то на борту «Деймоса» уже дошел тот факт, что шаттлы подверглись атаке. Лазерная башенка на верхушке корпуса корабля повернулась; сдвоенные стволы угрожающе нацелились на лес. Затем, подобно сверхновой, вспыхнуло пламя лазера, с абсолютной и ужасающей ясностью очертив фигуры бегущих людей. Эта картина неистребимо запечатлелась в мозгу Трейси. Позади нее раздался звук, который ни с чем нельзя спутать: захлебнувшийся кровью чей-то предсмертный вопль.

В ход пошел еще один лазер... и еще. Кто-то яростно жал на гашетки. Некоторые выстрелы попадали в растущий с восточной стороны лес; там уже начался пожар. Другие молниями неслись на юг, к «Фобосу». Оттуда до Трейси тоже доносились ужасные агонизирующие крики.

Оставаясь в пределах досягаемости лазеров, они все неминуемо погибнут. Единственная надежда спастись — достичь трапа шаттла. Пока Трейси приближалась, наверху возле люка столпились люди. Ступив на трап, она почувствовала, как что-то словно дернуло ее за левый рукав формы.

Трейси снова открыла огонь, нанося марикским воинам ужасные рваные раны, похожие на внезапно расцветшие алые цветы. Затем мимо нее пронесся лейтенант Дьюлани; он бежал по трапу прямо к открытой двери. Сейчас она со скрипом закрывалась, а трап начал двигаться под ногами. От неожиданности Трейси качнулась, пытаясь сохранить равновесие на движущейся поверхности.

— Трейси!

Девушка обернулась, но лучше бы она этого не делала. Трап втягивался в корабль, его конец уже находился в нескольких метрах над землей. Она смотрела в расширенные глаза Дженис Тейлор, два светлых пятна на фоне измазанного краской лица.

— Трейси! Пойдем!

Но Трейси только крепче обхватила взвившийся в воздух трап. Дьюлани возвышался перед ней, посылая короткие частые очереди из своего автомата. Ему каким-то образом удавалось сохранять равновесие на движущемся трапе, и он вновь, шаг за шагом, начал медленно подниматься к сужающемуся отверстию люка, продолжая при этом палить. Как же он не падает? Дьюлани достиг закрывшегося на три четверти отверстия люка и ступил в полукружье красного света. Трейси услышала пулеметные очереди, грохот автомата вперемешку с хриплыми взрывами снарядов. Затем Дьюлани вскрикнул.

Трейси последовала за ним наверх, сжимая в одной руке ружье, а другой цепляясь за трап. Осознавая, что грузовой люк перестал закрываться к тому времени, как она достигла вершины трапа, Трейси проскользнула в отверстие высотой около метра.

Внутри отсека красный свет падал на фигуры сражавшихся. Она увидела рядом с собой распростертое тело Дьюлани. Автомат выпал из его рук. Трейси мимоходом удивилась, как много штурмовиков Легиона умудрилось взобраться мимо нее по трапу. Когда трап начал двигаться, на нем были только она и Дьюлани. И внезапно она поняла, в чем дело. Пленники! Их, должно быть, держали в одном из нижних отсеков шаттла. Наверное, они напали на своих охранников, когда штурмовики Легиона начали атаку!

Увидев двух неприятельских солдат, бежавших к люку, Трейси уложила их точной и быстрой очередью. Затем она обнаружила, что пульт управления люком находится рядом с телом Дьюлани. Лейтенант успел нажать на кнопку, остановившую почти закрывшийся люк, но погиб прежде, чем смог открыть дверь и снова спустить трап. Она дотронулась до кнопок, потом встала на страже, как бы охраняя неподвижное тело лейтенанта.

Когда на борт «Деймоса» прибыли остальные члены штурмовой бригады, битва еще продолжалась. На борту было всего двадцать солдат Дома Ма-рика, гораздо меньше, чем всех пленников, вместе взятых. Неудивительно, что они так нервничали! Вскоре донеслась весть, что штурмовая бригада захватила также и «Фобос». Защищавшиеся не успели даже открыть огонь из лазера или попытаться задвинуть люк. Илза Мартинес усмирила гвардию Дома Марика боевым ножом, который успела спрятать еще до захвата корабля, и повела в атаку остальных членов экипажа «Фобоса», пока в транспортный отсек не ворвались бойцы Легиона. Перекличка показала следующее. Семеро бойцов штурмовой бригады, включая Дьюлани, были убиты. Шестеро пленников погибло в битве на борту шаттлов. Среди освободителей и освобожденных оказалось пятнадцать раненых. Корабельные врачи и прочий медперсонал начали свою работу немедленно, устроив операционную в пустом грузовом отсеке «Фобоса».

Немного позже они нашли тело Граффа, точнее, то, что от него осталось. Случайный луч лазера, посланный с «Деймоса», почти полностью разорвал его. Хотя Трейси знала, что Графф это заслужил, внутри у нее все перевернулось. Однако, найдя своего «единственного и неповторимого» боевого робота целым и невредимым в его собственной нише, она издала радостный вопль. Теперь-то Трейси покажет, на что способна!

Грейсон пробежал пальцами по глубоко выдавленным в железобетонной поверхности подземного здания буквам. При виде этих слов он испытал глубокий шок. Карлайл со своими людьми искал склад с оружием, а нашел вот что: «Передвижное библиотечное хранилище Звездной Лиги. Хельм, ДЕ 890-2699». Грейсон слышал о подобных хранилищах, но ни одного не видел. Многие из них, насколько ему было известно, располагались в крупных городах на планетах по всей Внутренней Сфере, в центрах тогдашней науки и культуры. К несчастью, подавляющее большинство этих городов пало во время опустошительных первой и второй войн за Наследие.

— Что это, Грей? — спросила Лори. -Что это значит?

— Это значит, что у нас возникнут трудности с герцогом Ринолом, — сказал Грейсон. — Я не думаю, что это — именно то, что он имел в виду, говоря о сокровищах Звездной Лиги.

От его прикосновения дверь тихо приоткрылась, а когда молодой полковник ступил на покрытый ковром пол, единственную комнату залил свет. Комната не была пыльной, как инженерная станция снаружи, но в ней стоял такой же стол с компьютером.

Грейсон поспешно послал одного из солдат за дискетой, все еще остававшейся в компьютере снаружи. Когда он вставил дискету в компьютер библиотеки, вся стена напротив терминала ожила, засветившись разными цветами. Затем вспыхнули слова: «Прогресс и распространение знаний — единственная гарантия свободы. Джеймс Мэдисон».

Грейсон нажал на ввод. Слова исчезли. Их сменило нечто, казавшееся на первый взгляд списком предметов. Комната, несомненно, являлась разносторонней библиотекой. Грейсон медленно, неуверенно начал изучать, как ею пользоваться. Через два часа он узнал много интересного.

Оказывается, цивилизация, распространяющая знания среди населения, таким образом поддерживает свою жизнеспособность. А та, которая обеспечивает доступ к информации лишь избранным и военной верхушке, дает возможность учиться только способным заплатить за дорогостоящие приборы либо дорогостоящее обучение, по сути своей порочна, независимо от степени ее силы и развития. Хельмская библиотека являлась практически ответом на встающий перед каждым обществом вопрос: как донести огромное количество новой информации до людей, которые в ней нуждаются?

Грейсон узнал, что столетия назад библиотеки, подобные этой, располагались на каждой планете, почти в каждом из крупных городов Звездной Лиги. Обустроены они были просто: каждая состояла из запоминающего устройства, информацию с которого можно было легко копировать на другие запоминающие устройства и считывать с помощью соответствующих аппаратных средств — терминала компьютера либо обычного поискового экрана. Грейсон понимал, что технология тридцать первого столетия могла больше не создавать подобных библиотек, а пользоваться запоминающими устройствами и средствами для дублирования той информации, которая нужна повсеместно. Образцы хранившейся в памяти компьютера информации позволили Грейсону сделать вывод, что он нашел сокровище гораздо большее, нежели любое количество боевых роботов.

Там была формула простого химического катализатора — это позволяло соединять кремний, галлий, мышьяк и углерод таким образом, что при комнатной температуре полученное вещество становилось сверхпроводником, который передавал фантастическую электроэнергию без нагревания и потери мощности. Этот секрет, как слышал Грейсон, был утерян, — с его помощью можно было улучшить управление огромными электрическими зарядами, способными перебросить Т-корабль в подпространство. Промышленники уже предложили метод для каталитических процессов, но новая информация, даже на неискушенный взгляд Грейсона, являлась более эффективной.

Хранилище располагало также технологией управления генами травоядных молочных животных, чтобы объем молока увеличивался вчетверо, вдобавок в нем появлялись полезные элементы, витамины и антиканцерогены.

Грейсон искал нечто особенное среди этого ошеломляющего количества информации, которое ему удалось обнаружить в памяти библиотеки. Он нажал на несколько клавиш, и дальнюю стену заполнила сияющая всеми цветами радуги карта. Вглядевшись в ломаные светящиеся линии и слова, Грейсон улыбнулся. Он нашел карту хранилища Нагайских гор, принадлежавшую Звездной Лиге.

XXVIII

Хранилище Звездной Лиги оказалось намного обширнее, чем кто-либо ожидал. Как и предполагал Грейсон, центральный коридор был пещерой, проделанной быстрыми потоками реки Вермильон, которая текла по естественной системе пещер под Нагайскими горами. Майор Килер с целым инженерным батальоном Звездной Лиги начал воплощать этот проект, создав под Фрипортом систему подземных туннелей в дополнение к туннелям, изначально предназначенным для оттока вод из города в глубокую пропасть, известную как Хельмская Яма.

Нагайские горы находились в точке, где наползали друг на друга плиты двух хельмских континентов. Миллионы лет назад в результате почвенного сдвига образовались эти горы, а постепенный подъем земли на востоке привел к появлению Северной возвышенности. Линия сдвига двух плит все еще существовала, а в одном месте, где они сошлись не до конца, образовалась пропасть в глубины Хельма — и она была практически бездонной.

Впоследствии Хельмская Яма стала сточной канавой, в которую инженеры направили воды реки Вермильон. Восточная половина реки высохла, оставив отшлифованный водой туннель, пронзающий гору. Но и сама гора, как обнаружилось, была вся изрыта подземными туннелями и ходами, словно головка сыра.

Грейсон узнал также, что Килер был не первым инженером, который работал над Нагайским проектом, а последним, причем наиболее удачливым. Первые земляные работы проводились с целью создания подземной лаборатории. Позднее проект превратился в попытку создания гигантской неприступной крепости. Именно Килер использовал это сооружение в качестве потайного хранилища для оружия, находившегося на военной базе флота Звездной Лиги во Фрипорте. Килер, будучи подданным Дома Марика, в то же время являлся горячим сторонником основных принципов Звездной Лиги — ограниченного межзвездного сообщества. Грейсон прочел и рассуждения майора Килера по этому поводу: Лига распадалась, и самые основы цивилизации рушились.

Генерал Керенский, сильный военачальник, чье войско и флот некоторое время обеспечивали мир, исчез за пределами Периферии в 2784 году, унеся с собой значительную часть военной мощи Лиги. Этот массовый уход и послужил причиной финального акта трагедии. Лорды-Наследники Великих Домов, составляющих ранее Звездную Лигу, восстали друг против друга, совершая целые серии кровавых, но тщетных попыток завоевать контроль над расчлененным трупом Звездной Лиги. Килер предвидел этот конец. Убежденный, что Звездная Лига будет восстановлена, а генерал Керенский скоро вернется, Килер устроил хранилище для оружия с военной базы во Фрипорте всего за несколько недель до того, как стало ясно, что Минору Курита со своим военным флотом собирается напасть на Хельм с единственной целью — захватить это оружие. Между тем Килер оказался всецело поглощен тайными торговыми сделками с различными фракциями Лиги Свободных Миров, которая тоже не прочь была завладеть оружием. Стравив их друг с другом, Килер выиграл время для себя и своего проекта.

Но откупиться от Минору Куриты не удалось.

— В конце концов, Килер просто не смог бы спрятать здесь оружие, — сказала Лори, заглядывая через плечо Грейсона. На экране появился доклад одного из килеровских подчиненных самому майору. Он предупреждал о приближении Минору Куриты и упоминал, что транспорт для основной части базового склада с вооружением все еще не готов.

— Кажется, эта бумага означает, что склад Звездной Лиги по-прежнему находится во Фрипорте.

— Я думаю, Лори, после этого они дружно взялись за работу. Смотри, что я тут нашел.

Он нажал на несколько клавиш. На экране появилась карта Нагайского подземного комплекса. Грейсон умело выбрал одну из секций карты и начал ее увеличивать.

— Главные отсеки склада, — прокомментировал изображение Грейсон. — Речь идет о помещениях на западной стороне горы. На карте показано несколько выходов — здесь... здесь... и вот здесь, наверху. Похоже, тут есть функциональная транспортная система, и если я правильно понял то, что прочел, имеются даже выходы на поверхность, соединяющие различные части горы. Этот... комплекс мог спокойно вместить целый город.

— Просто волшебство какое-то, — тихо произнесла Лори.

— Можно сказать, что наши предки знали пару-тройку хитростей, о которых мы понятия не имеем, — ответил Грейсон. — Меня потрясает то, что именно здесь хранится неимоверное количество информации, забытой или утерянной последующими поколениями.

Он прикоснулся к стоявшему перед ним терминалу.

— Здесь определенно есть боевые роботы, Лори. Я видел декларации. Все их не просматривал, но должен сказать, что здесь хранится по меньшей мере полк, а может, и больше. Гораздо больше, чем мы сможем погрузить на борт кораблей герцога Ринола. Впрочем, теперь я пришел к одному выводу — главной ценностью из всего этого является на самом деле библиотека Звездной Лиги!

От Хельмдауна двигался к югу грузовой глайдер. Шестеро из находившихся на борту людей были облачены в мантии и капюшоны адептов Звездной Сети, что свидетельствовало об их причастности к тайным мистериям псевдорелигиозного толка. Седьмым был Рашан, все еще одетый в обычную одежду, но, несмотря на это, явно ощущалось его превосходство над сообщниками.

— Я вижу впереди пыль, регент, — сказал водитель. Он скинул с головы капюшон и нацепил темные очки, чтобы лучшее ориентироваться на месте. Небо было горячим и ярким, на востоке клубились высокие тучи.

— Это, должно быть, колонна полковника Лангсдорфа, — сказал Рашан. Он посмотрел на тучи над головой — К вечеру польет дождь.

— Сможет ли Лангсдорф открыть дверь? — поинтересовался один из адептов.

— Я внимательно изучал орбитальные снимки, сын мой.

Странно, насколько легко вернуться к выражениям тайного языка Звездной Сети, когда снова окажешься среди других последователей нового порядка. Рашан многие годы ни к кому не обращался так — «сын мой».

— Кажется, то препятствие, перегородившее русло реки Вермильон, поддерживают какие-то внутренние опоры. Вероятно, они железобетонные или стальные. Относительно небольшое количество пластиковой взрывчатки, помещенное в несколько хорошо рассчитанных точках преграды, уничтожит эти опоры и обрушит всю стену. Инженеры Лангсдорфа с этим справятся.

Старший адепт Лараби изучал одно из запоминающих устройств.

— И здесь поместятся все данные из библиотеки Звездной Лиги, регент? Это уже волшебство какое-то, а не наука.

— Помни о том, сын мой, что наша обязанность — хранить старые знания. Наступает Тьма, настоящий конец цивилизации. Знания, подобные тем, что хранятся в библиотеке Звездной Лиги, станут дверью в новый день.

— Я понимаю, регент, но не понимаю, почему мы должны ее разрушить.

Рашан глядел мимо адепта, на проплывающую мимо степь вокруг.

— Обязанность тяжела и в лучшие времена, адепт Лараби. Помните, что секрет, который утром я поведал вам шестерым, должен уйти в могилу вместе с вами. Другие могут просто не понять того, о чем выпала честь вам узнать. Божественный Блейк провидел, что знания — а также коммуникационная сеть, которая делает возможным распространение этих знаний — станут однажды ключом, к окончательному торжеству порядка. Наша обязанность — сохранять знания, в том числе и старые знания из различных источников, таких, как библиотека Лиги, вплоть до того дня, когда порядок возвестит о новом расцвете цивилизации. Но нашей обязанностью является также забота о том, чтобы они не оказались в... неподобающих руках.

Кончиками пальцев он прикоснулся к запоминающему устройству.

— С помощью этого мы сможем перенести знания Звездной Лиги из спрятанной под горой библиотеки. А когда осуществим перенос, то полностью уничтожим библиотеку.

Адепт по-прежнему колебался. Рашан улыбнулся ему.

— Верь мне, сын мой. Остатки человечества не получат никакой пользы, если допустить, чтобы информация, содержащаяся в этой библиотеке, попала в их руки, в их темные головы! Это просто еще продлит агонию. Но в наших руках старые знания будут в целости и сохранности.

— Я в этом не сомневаюсь, регент. Просто я раздумываю... заслуживаем ли мы подобного доверия. Такое знание очень легко обратить во зло!

— Доверься высшему разуму, сын мой.

«И я, — подумал он про себя, — уверен в том, что вскоре всем вашим сомнениям придет конец. Как только вы поможете мне завершить начатое!» На закате Серый Легион Смерти снова вышел на свет Божий. Один из указанных на компьютерной карте коридоров (Грейсон сделал с него распечатку и взял ее с собой) привел их к закрытой двери в туннеле. На двери было изображено восходящее над Экваториальным морем оранжевое солнце Хельма. В спрятанных компьютерных файлах хранились указания, как закрыть за собой Восточные ворота. Под ними лежала широкая, открытая равнина, круто сбегающая к побережью. Справа, на северо-западе, сияла западная часть реки Вермильон, вновь возрождающаяся в подземных озерах, питавшихся водой из тающих ледников. Река протекала по Вермильонскому ущелью — одному из трех путей, которые вели через горы на север, а затем поворачивали прочь от гор и спускались по равнинам к морю. Они нашли пакгауз Звездной Лиги под западным склоном горы. Он оказался заполнен безмолвными рядами боевых роботов Звездной Лиги. Тускло отливая металлическим блеском, машины стояли вплотную друг к другу на своих постаментах. Там хранились еще оружие, снаряжение, запасы ракетного топлива, сканеры времен Звездной Лиги и приборы для связи. Были и другие машины, многие из них работали на таких же термоядерных двигателях, как и у боевых роботов. Грейсон увидел дюжины танков — от «Вендетт» до «Разрушителей», полностью вооруженных и готовых к эксплуатации. Взглянув на несколько транспортеров, достаточно больших, чтобы перевозить боевые машины на своих широких плоских платформах, Грейсон уже видел, как техи Легиона выгрузят их наружу, на Вермильонскую равнину, где корабли герцога Ринола смогут приземлиться, чтобы их забрать. Мимо западного портала шла широкая бетонная дорога. Она вела вниз, огибая склон горы, к плоской равнине метрах в пятистах от подножия. Равнина могла послужить хорошей посадочной площадкой для шатт-лов, легко доступной со стороны западной двери. Дорога изгибалась в северном направлении и шла через горы.

— Грейсон!

Усиленный динамиком робота голос Лори громыхнул сверху. «Беркут» стоял у портала, в пятидесяти метрах от Грейсона.

— «Фобос» вышел на связь! Они свободны и отправляются в путь!

Радостно завопив, полковник Карлайл помчался к своему «Мародеру», стоявшему там, где его припарковал тех. Со всей быстротой, на которую был способен, Грейсон поднялся по лестнице и устроился в кресле на мостике. Затем он начал щелкать переключателем, настраиваясь на частоту «Фобоса».

— Они стали лагерем на восточной стороне гор, Лори, — ворвался в уши Грейсона голос Мартинес. — Мы ясно видим их отсюда.

— Илза! — произнес Грейсон. — Это Карлайл! Рад вас слышать!

— Я вас тоже, капитан! Я уже передала вашему помощнику, что мы приземляемся через пять минут.

— Хорошо! У вас есть координаты?

— Само собой. Мы сядем на равнине под вашей западной дверью.

— Грейсон, Илза говорит, что герцог Ринол не появился, — добавила Лори. — Бойцы Дьюлани в одиночку освободили оба шаттла. Похоже, Красный Охотник нас надул!

— Я... вижу.

Это добавляло новых трудностей. Шаттлы герцога Ринола должны появиться завтра в полдень. Неужели Ринол умышленно пытался провалить попытку Грейсона освободить «Деймос» и «Фобос»?

Только сейчас Грейсон осознал, что его застарелая ненависть к герцогу действительно улетучилась.

— Чтобы убедиться в этом, я должен сперва поговорить с Ринолом, Лори. Здесь может быть и другое объяснение. Сейчас примем как факт то, что завтра, как и условлено, мы ожидаем шаттлы герцога Ринола.

— Не упустите шанс, полковник, — сказала Мартинес.

Сквозь обшивку «Мародера» Грейсон услышал звонкий, высокий громыхающий звук. Он подался вперед, всматриваясь через передний борт робота, и увидел, как солнце отсвечивает золотом на корпусах двух шаттлов, летящих высоко наверху.

— Я уже говорила Лори — похоже, вам угрожают значительные силы противника. С восточной стороны гор я видела умопомрачительно огромное войско.

— Оно передвигается?

— Мне кажется, что враги разбивают лагерь. Вам надо будет изучить фотографии, которые мы сделали, но лично я насчитала там от двадцати пяти до двадцати восьми боевых роботов, плюс куча народа и машин.

— Если они устраивают стоянку, то, вероятно, планируют выйти утром, — ответил Грейсон. — Вряд ли войска пойдут через горы ночью.

По мере того как шаттлы увеличивались в размерах, приближаясь, голос Мартйнес становился яснее. Грейсон уже мог различить пульсирующее сияние главных двигателей кораблей.

— Может быть, я и не права, полковник, но это небольшая разница. Боевой робот может пройти любую из этих дорог за час-другой. Если они двинутся с рассветом, то доберутся до нас задолго до того, как сюда прибудут ваши куритские друзья. Языки пламени, сопровождающие шаттлы, стали длиннее и гораздо ярче. Пилоты повысили уровень мощности, чтобы замедлить ход термоядерных реакторов судов и мягко посадить корабли рядом друг с другом на Вермильонской равнине.

— Может, и нет, — проговорил Грейсон. — У меня тут появилась пара идей насчет того, как их притормозить.

XXIX

Грейсон развернул распечатку карты, расправив на подходящем камне так, чтобы все ее могли видеть. Вокруг возвышались Нагайские горы. Их снежные шапки засверкали в первых лучах восходящего солнца. Небо над головой было глубокого, чистого синего цвета; самые яркие звезды все еще виднелись на утреннем небосклоне. В затененной долине, где собрались легионеры, едва можно было что-то разглядеть.

— Перед нами стоят две основные проблемы, — сказал Грейсон. — Первая — предстоит перекрыть три различные дороги, по которым полковник Лангс-дорф попытается добраться до нас. Мы находимся вот здесь.

Его палец уперся в очерченный кружок на карте.

— Отряды полковника Лангсдорфа встали лагерем вот тут, на северо-востоке, совсем близко от того места, где вчера располагались мы. Между нами... — Его палец пополз на север, к сгущению контурных линий. — Нагайские горы... и эти вот три дороги.

Капитан Мартинес принесла весть о том, что войском Дома Марика командует не лорд Гарт, а полковник Лангсдорф. Подслушивая марикские радиопередачи, она поймала ясно различимые доклады командиру. Эта новость почему-то не удивила Грейсона. Видя, с какой скоростью вражеское войско продвигается на юг, Грейсон начал подозревать, что лорд Гарт вряд ли одолел бы такое расстояние менее чем за три дня.

Лори отвела взгляд от карты.

— Ты говорил о двух проблемах, Грей. Какова же вторая?

Грейсон улыбнулся.

— Другая наша проблема состоит в том, что у полковника Лангсдорфа найдется достаточно людей и боевых роботов, чтобы пройти сразу тремя путями.

— О Боже, — произнес Клей. — Вы говорите слишком уверенно, полковник. Я не думаю, что дела пойдут таким образом.

— У Лангсдорфа есть два варианта, — продолжал Грейсон. — Он может собрать свою армию и двинуть ее по какому-то одному из этих путей. Либо разделить ее и пойти по двум из них... или по трем.

Лори выглядела неуверенно.

— А как, ты думаешь, он поступит?

Грейсон покачал головой.

— Я не знаю Лангсдорфа. Слышал только, что он хороший полководец, видел, что он отлично сражался в Скалистом ущелье. Принимая все это во внимание... постараемся взглянуть на карту с его точки зрения.

— Если он разделит свою армию, то сделает классическую тактическую ошибку, — сказал Клей, потирая щетину у себя на подбородке. — Его части будут действовать несогласованно... и преимущество будет за нами. Но если Лангсдорф будет держать свои силы вместе... что ж, мы не сможем сильно ему повредить. Такая армия просто прорвется и сметет нас, как картонные чучела.

— Правильно! — ответил Грейсон. — Но если он единым духом будет прорываться, то, скорее всего, выберет вот этот путь. Смотрите, — Грейсон опять склонился над картой, — главная дорога, к югу от Северной возвышенности, идет через Дранго, в Пролом Дранго. В этом месте особенных проблем не возникает. Путь узок, но достаточно пространства, чтобы противник развернул изрядную часть всех своих войск, если мы его атакуем. Там высоко, но почва ровная. Полковник Лангсдорф сможет провести всю свою армию, причем быстро. Теперь... на северо-западе расположен Путь Ли. Он намного выше и более неровный, частично завален камнями. Там есть зигзаги, повороты и ухабы, а также такие участки, где отвесные скалы образуют глухие карманы. Полковнику Лангсдорфу надо быть полным идиотом, чтобы послать туда целую армию. В этом лабиринте армия будет плутать не меньше недели... а к тому времени мы уже улизнем. Восточнее Пролома Дранго расположен Нагайский каньон. Через него на юг течет река Вермильон. Видите, она начинается у северо-восточного края Пролома Дранго, но поворачивает, чтобы обойти Дранго, — вот тут. Местность вокруг более неровная, но не настолько, как на Пути Ли. Главным препятствием является река Вермильон. Она вытекает из подземного озера... вот здесь. Там имеется брод, причем не один, но группа штурмовиков полковника Лангсдорфа наверняка не знает, где он находится. Чтобы найти его, потребуется время, так же как и на переправу.

— Так каков же ответ? — спросила Лори. — Ты хочешь сказать, что его решение будет совершенно очевидным... или он поведет себя неожиданно?

Грейсон вновь улыбнулся.

— Хороший командир предпочел бы неожиданный ход. Но у полковника Лангсдорфа нет выбора. Если он собирается послать всю свою армию по одной дороге, ему придется сделать это здесь. — Палец Грейсона уткнулся в карту — У Пролома Дранго. Он рискует потерять и противника, и всю свою армию, если попытается пройти Путем Ли или через реку Вермильон.

— Эй, полковник! Вы говоррите так, будто он точно не собиррается рразделять своих рребят, — сияя,, произнес Макколл.

— Как знать. Как упоминал Делмар, здесь он напорется на нечто вроде классической тактической ошибки, но именно это делает такой выбор неожиданным. Если его войска будут держаться вместе, он выберет Пролом Дранго. Он это знает, и знает, что мы это знаем. И полковник Лангсдорф должен сознавать, что если мы это знаем, то постараемся как-то ему помешать. Тем более что нашему противнику точно неизвестно, какими силами мы располагаем. У нас может хватить взрывчатки, чтобы заминировать весь путь, или мы в состоянии наскрести достаточно большое войско из местных ополченцев, чтобы задержать его армию до тех пор, пока не уберемся на своих шаттлах. Помните, что он хочет не просто прорваться. Ему надо помешать нам уйти... он постарается захватить наш транспорт. Полковник Лангсдорф не собирается сгинуть в этих горах. Теперь давайте рассмотрим случай, если войско разделится. Он может послать главную часть армии сюда, — Грейсон показал на Пролом Дранго, — или сюда. Его палец скользнул на восток, к реке Вермильон.

Грейсон задумался.

— На его месте я выбрал бы реку. Это труднее, но менее вероятно. Я направил бы достаточно сил через Пролом Дранго, чтобы отвлечь внимание от остальных. Может быть, послал бы их на полной скорости и попытался застать противника врасплох, двинув большой отряд в наш... в тыл врага, угрожая шаттлам. Это заставит войско противоположной стороны рвануться на южную сторону гор, и проблема будет решена. Затем главные силы пойдут через реку Вермильон. Дольше, чем через Пролом Дранго, но можно успеть ко времени, чтобы помочь войску из Пролома Дранго поймать врага... и, возможно, зажать его в тиски.

— А Путь Ли он проигнорирует? — спросила Лори. Грейсон затряс головой.

— Я не знаю. Опять же, будь я на его месте, то двинул бы и туда небольшой отряд — роту или что-то вроде нее. Я назвал бы эту акцию диверсионной. Конечно, такое положение вещей частично свяжет силы Лангсдорфа.

Грейсон отвернулся от карты и по очереди поглядел в глаза всем собравшимся. В его голосе зазвучали новые интонации, твердые и решительные.

— Мы предполагаем, что полковник Лангсдорф пойдет всеми тремя путями. Он отправит достаточно большое войско к Пролому Дранго, надеясь застать нас врасплох и задержать, пока не подтянутся главные силы. Он пошлет небольшой легкий отряд по Пути Ли — частично в качестве диверсии, частично надеясь провести десять — двенадцать боевых роботов в тыл врага, угрожая шаттлам. А его основные войсковые подразделения спустятся к реке Вермильон через каньон. Он сделает вывод, что мы постараемся удержать тот или иной проход и будем сметены либо заперты. Остатки его армии соберутся на Вермильонской равнине, двинувшись на наши шаттлы... и мы окажемся у него в руках.

На Клея это, казалось, не произвело особого впечатления.

— Ну и?.. К чему же мы пришли? Мне не кажется, что предположения о том, к чему склонится полковник Лангсдорф, нам сильно помогут. Я хочу сказать, что прекрасно, конечно, знать, каким образом этот парень собирается нас прикончить, но лично мне от этого не легче.

— Что ж, мой друг, если нам известно, что противник собирается допустить классическую тактическую ошибку, мы этим воспользуемся.

Грейсон взглянул на Лори и подмигнул.

Глаза Клея расширились.

— Неужели это правда?! Вы собираетесь прикончить их всех сразу? Я угадал?

Улыбка Грейсона стала еще шире.

— Ха, ведь это неожиданно, не так ли? Это даст нам прекрасное тактическое преимущество. — Полковник Карлайл вновь указал на горы.

— Ведь нам известно об этих горах кое-что, чего не знает Лангсдорф. На все понадобится не более одного полка.

Клей помотал головой, но его улыбка была под стать грейсоновской.

— Всего один полк? Ну что же, тогда пусть это будет элитный полк тяжелых штурмовых боевых роботов, а не то Лангсдорф разнесет их ко всем чертям!

— У меня вопрос, Грей, — подала голос Лори. — Этому Лангсдорфу... ему, вероятно, дали приказ отыскать склад Звездной Лиги, правильно? Почему тогда ты думаешь, что он вообще пойдет по этим проходам? В данный момент он, вполне вероятно, прикидывает, как открыть Восточные ворота, и если не догадается, как это сделать, то придет к выводу, что их надо взорвать. Как собирались поступить и мы.

— Хорошо сказано, Лори. Но поставь себя на его место. Ты знаешь, что Легион исчез внутри этих гор. Ты не имеешь понятия, что происходит там, внутри. Карты у тебя нет. Помолившись, ты туда пойдешь и рискуешь потерять в горах целую армию. Но, предположим, что ты видишь Легион... или большую его часть прямо перед собой? Например... вот здесь.

Его указательный палец коснулся северо-восточного края Пролома Дранго.

— Ты выставляешь патрули и высылаешь разведчиков. И видишь, что боевые роботы Легиона, которых ты преследовал, теперь вышли и движутся по дороге. Что ты будешь делать? Продолжишь свои попытки открыть дверь? Или постараешься поймать этого ублюдка?

— Ясненько, — кивнула Лори. — Он не выберет неизвестную дорогу, если увидит нас под носом, в Проломе Дранго.

— А когда он увидит нас в Проломе Дранго, то у него появится идея разделить свои силы и попытаться схватить нас либо добраться до наших шаттлов... если она у него уже не появилась.

Грейсон помолчал и развел руками.

— В конце концов, если Лангсдорф задумал послать свое войско через горы, так или иначе это будет нелегкий маршрут, я полагаю, — задумчиво проговорила Лори.

— Согласен. Но мы не собираемся делать переход. По крайней мере, пройдем не весь путь, — сказал Грейсон. — Нет, я уверен, на самом деле нам надо опробовать транспортную систему хранилища Звездной Лиги.

Скрестив руки на груди, полковник Лангсдорф прикрыл глаза. Регент Звездной Сети обладал неприятной привычкой несколько раз повторять очевидное.

— Сэр, я понимаю, о чем вы говорите. Лорду Гарту не терпится забраться внутрь горы и найти оружие. Я вполне понимаю, что вам хочется этого не меньше. Но поймите и меня, сэр.

Он взглянул на регента, затем по очереди остановил взгляд на каждом из одетых в плащи с капюшонами адептов Ком-Стара.

Сам Лангсдорф был убежден в том, что псевдорелигиозное жульничество Звездной Сети — не что иное, как мешанина из предрассудков и беспочвенного мистицизма. Да... а если это единственная надежда современной цивилизации?..

— Возможно, Серый Легион Смерти проник через эту стену. Следы и отметки, которые мы обнаружили, да еще палатки, которые остались после них, позволяют сделать такое предположение. Но, с другой стороны, мы видели их силы на горной дороге к северо-западу отсюда! Понимаете, видели! Вероятно, мои инженеры взялись бы уничтожить стену с помощью взрывчатки — как предложили вы. Но на это потребуется время... и нужны огромные усилия, а такими возможностями я просто не располагаю. Мне понадобятся мои инженеры для марша по горным тропам. Только они в состоянии обнаружить и обезвредить мины перед тем, как там пройдут наши главные силы. Я не имею права посылать своё войско без карты в неизвестный пещерный лабиринт, если цели экспедиции мне непонятны. Я не могу оголять тыл своего войска, так как враг может проскользнуть по тропам в обход и атаковать нас с тыла. И, наконец, я не вижу причин шарахаться по этим пещерам, когда мне известна диспозиция врага. Он находится в Проломе Дранго и движется на северо-восток. Одному из «Бумерангов» "приказано наблюдать за перемещениями противника. Я собираюсь встретить его в Проломе Дранго и там сокрушить.

При этих словах полковник Лангсдорф выпрямился и взглянул на Рашана.

— Я допускаю, регент, что вас и ваших адептов ждет в этой пещере важная работа. И с удовольствием отряжу на подмогу инженерную бригаду, когда завершу эту операцию. Но, чем бы вы там ни собирались заниматься, — вам придется подождать, пока я закончу свою работу, черт возьми!

Лангсдорф сам был так же удивлен этой вспышкой, как и служители Звездной Сети. Он никогда не срывался подобным образом. Эта кампания нанесла его авторитету тяжелый урон. Слишком многие напрашивались к нему в советчики... но только не в помощники. Располагая двадцатью семью боевыми роботами и порядочным количеством бронетехники, он получил преимущество над врагом. Впрочем, полковник Лангсдорф был достаточно умен, чтобы понимать: если от него отвернется судьба или он сам допустит какую-нибудь дурацкую ошибку, то все его преимущество немедленно улетучится.

— Я вас понимаю, — произнес Рашан. — Надеюсь, что и вы будете настолько любезны, поняв в свою очередь меня. Во что бы ни верили вы лично, но эта экспедиция затеяна здесь из-за меня. Вспомните получше, кто сделал вас командиром этого войска, невзирая на протесты лорда Гарта. Я настаиваю, чтобы я и мои помощники вошли в эту пещеру незамедлительно. Я думаю, вам...

Он взглянул на наручный компьютер.

— Давайте ограничимся шестью часами. За это время вы сможете сокрушить войско Карлайла и вновь захватите его шаттлы. Но если за указанное время вы не одержите победу, я буду настаивать на том, чтобы вы откомандировали в мое распоряжение инженеров, которые откроют вход в хранилище Звездной Лиги.

Высокомерие Рашана в конце концов вывело полковника Лангсдорфа из себя, но он взял себя в руки. И лишь упрямо сжал кулаки.

— Прекрасно, регент. Шести часов хватит с лихвой. Но должен вас предупредить, что человек по имени Грейсон Карлайл Смертоносный — могучий и хитрый враг. Охотно верю, что он ренегат. Возможно, он и погубил тех людей на Сириусе-пять. Но в качестве противника этот человек достоин всяческого уважения. С ним надо быть осторожным. Нам ни в коем случае нельзя недооценивать своего врага. Если мы не сумеем проникнуть в его мысли, то нам не хватит и шести лет, чтобы сразить Легион.

Дранго была маленькой деревушкой, насчитывающей около трехсот жителей. Она расположилась у дороги, ведущей к югу от Дюрандели, на Вер-мильонскую равнину. Тамошний люд по большей части пас скотину, хотя по широкой горной долине было разбросано и немало ферм. Здешняя трава представляла собой питательный корм, являвшийся одним из предметов хельмского экспорта, и росла повсюду. Поздним утром жители Дранго услыхали нарастающее громыхание приближающейся армии. Вездесущие детишки доложили взрослым, что видели рано утром военные машины и боевые роботы. Ходили слухи о таинственных ночных огнях, о странно одетых чужеземцах, которые ночью работали в полях к востоку от поселения, о космических кораблях, пролетевших вчера прямо над головой и приземлившихся на южной равнине, о странных звуках, доносившихся из окрестных гор и ледников. Можно было и не обращать внимания на все эти слухи, сославшись на детские шалости и слишком развитое воображение жителей деревни. Но даже самый скептический наблюдатель не смог бы проигнорировать зрелище, представшее глазам тех поселян, кто осмелился выглянуть наружу и разузнать, что там за грохот. В общем, они увидели дюжину боевых роботов, медленно шествовавших во главе колонны десятков колесных гдайдеров и машин на воздушной подушке. Как на боевых роботах, так и на глайдерах явственно виднелся распахнувший крылья орел Дома Марика. Если обитатели Дранго мало что слышали о бунте и кровопролитии на севере, то теперь они увидели все воочию. Большинство заперлось в своих крепких домах. Но те, кто отбежал подальше и спрятался среди камней и скал, окружавших Пролом Дранго, смогли в полной мере насладиться зрелищем разворачивающейся битвы.

Колонной командовал неистово подгонявший своих людей капитан Маранов. Полковник Лангсдорф поручил его четвертой легкой штурмовой бригаде миновать Пролом Дранго и обеспечить безопасность самой деревни при поддержке механизированной пехоты и бронетехники гвардии Дома Марика. Ранним утром врага заметили на этой дороге, но с тех пор он исчез.

— Сомкните ряды, ребята! Поплотнее!

Маранов так часто выкрикивал эти слова в свой передатчик, что его подчиненные уже устали их выслушивать. Впрочем, благодаря усилиям капитана колонна двигалась достаточно быстро.

Если Легион по-прежнему находится на той дороге, то Маранов его не упустит. Если же Карлайл уже перескочил на Вермильонскую равнину — значит, капитан последует за ним, найдет его там и будет удерживать, пока не прибудет Лангсдорф с главными силами. Марановский «Головорез» двигался впереди отряда быстрым и уверенным шагом. По бокам от него шли Колби и Витнер на «Фениксах». Три боевых робота сверкали в лучах утреннего солнца.

Первый заряд взрывчатки оказался под ногами витнеровского «Феникса». Взрыв грязи и гравия ударил в корпус и опрокинул сорокапятитонную машину Витнера, подняв фонтан дыма и осколков брони. Маранов резко повернул своего «Головореза», отыскивая врага, но сканеры показывали только его собственных роботов и селение впереди. Витнер принялся поднимать своего «Феникса» на ноги, когда с юго-восточной стороны донесся второй взрыв, который поразил «Гриффина» Бегиннинга.

— Мины! — возвестил Бегиннинг в микрофон. — Скалы нашпигованы спрятанной взрывчаткой.

Капитан Маранов огляделся с опаской... Он увидел простиравшийся Пролом Дранго — широкую, ровную дорогу. Она вела через горы прямо к цели — равнине, которая, судя по донесениям, служила зоной высадки двух вражеских шаттлов. Стоит быстренько проскочить Пролом — и можно схватить легионеров тепленькими. Но, слыша разрушительный грохот мин, Маранов внезапно увидел положение отряда совсем в ином свете. По обе стороны Пролома Дранго возвышались горы — отвесные, покрытые мерцающим льдом преграды, непреодолимые для громоздких боевых роботов. Теперь капитан Маранов полностью осознал, что эта долина является превосходным местом для засады.

— Капитан! — раздался вызов Дженнингса из «Викинга». — Пугала в два-десять-пять! Вижу цели!

— Возьми их на прицел и бей! Какое расстояние?

— Пятьсот и...

Очередной взрыв оборвал передачу. На этот раз он раздался высоко на склоне холма, совсем рядом с боевым роботом Дженнингса. Маранов увидел, как потревоженная взрывом лавина камней погребла под собой «Викинга».

— Я в порядке! — сообщил тот через пару минут. — Просто помяло. Но, Боже мой... Откуда они взялись?

Маранова мучила та же мысль. Вражеские боевые роботы (на каждом была намалевана характерная серо-красная эмблема с черепом), казалось, возникли прямо из окружавших скал. С северо-западной стороны от дороги он увидел четверых, и еще четверых — с юго-восточной.

— Всем подразделениям! Огонь! Уничтожить их!

Маранов вскинул ПИИ своего «Головореза» и открыл огонь. Мощные снопы заряженных частиц, пронзив утренний воздух, ударили по приближающимся боевым робртам и скалам вокруг и позади них. В битву вступили другие боевые роботы отряда, паля из лазеров и ракетных установок. Выстрелы ракет оставляли в воздухе пенистые следы.

Множество снарядов с боеголовками загрохотало по броне марановского «Головореза». Осколки от взрывов летели в разные стороны. Капитан открыл ответный огонь, но с растущей тревогой увидел, что ПИИ на правой руке робота нагревается с каждым выстрелом все больше и больше. Орудие пострадало полгода назад в битве с войсками Дома Ляо и все еще барахлило, несмотря на тщетные усилия техов и самого Маранова. Эта неполадка подвела в самую критическую минуту, поскольку сейчас, как никогда, необходимо было поддерживать быстрый и сильный огонь.

Витнеровский «Феникс» пустил в ход реактивные прыжковые ускорители и неуклюже взмыл в воздух. Но Маранов заметил, что у «Феникса» серьезно повреждены конечности, возможно, в результате минного взрыва. Тяжело приземлившись, робот споткнулся и чуть не упал. Один из его задних двигателей загорелся. Раздавшийся сзади взрыв заставил его «Головореза» пошатнуться. Борясь с рычагами робота, Маранов услышал протестующий визг гироскопов. Затем тяжелая машина медленно выпрямилась. Капитан обернулся, чтобы узнать, откуда ждать новую угрозу, и увидел неприятельского «Стрельца», который устремился к нему с востока. В это время второй взрыв ракеты проделал вмятины в корпусе массивной машины. Потом воздух заполнили ракеты. Земля вокруг «Головореза» тряслась и полыхала, вздымаясь фонтанами каменной крошки.

Приборы боевого робота капитана Маранова пропищали предупреждение; красные огоньки сообщили о возгорании кожуха привода левой ноги, пробоине в левой части корпуса, опасном повреждении привода левой руки. Маранов в испуге поспешил отступить, пробираясь через дым и шум. Его левый ПИИ вышел из-под контроля, башенка орудия волочилась по земле. Правый ПИИ все палил и палил. Одна из вспышек угодила во вражеского «Стрельца», оставив на правом боку машины наемника закопченную отметину.

Затем что-то снова ударило «Головореза» сзади. Подволакивая правую ногу (в коленное сочленение попал кусок взорванной брони), робот медленно и неуклюже повернулся. Сквозь дым Маранов различил еще одного спешащего к нему робота — вражеского «Снайпера». Вся ужасающая огневая мощь противника была направлена на «Головореза». Сдвоенные лазеры палили один за другим, срывая броню с машины. Скорострельные орудия посылали вдогонку очереди снарядов. Маранов увидел, как поблескивают оболочки летящих из главных орудий «Снайпера» снарядов. Они прицельно били в уже израненный корпус его машины, расплющивая раскаленный докрасна металл. Капитан услышал стук, скрежет и ощутил под ногами вибрацию, словно упало что-то большое. Он перевел рычаги «Головореза» вперед и затем — с трудом влево — надеясь избежать атаки «Снайпера».

Движения не получилось. Его гироскопы полетели, и боевой робот застыл на месте. Выругавшись, Маранов ударил окровавленными кулаками по рычагам; но машина стояла столь же неподвижйо, как и горы вокруг.

На тактической частоте раздался странный пронзительный звук. Конечно, это было трудно понять, но слова, казалось, попадали в такт движениям «Снайпера», и Маранов готов был поклясться, что это кричит водитель «Снайпера». Ему кричит. На совершенно непереводимом языке.

Затем пришла очередь Маранова кричать. От мощного удара командный мостик «Головореза» раскололся, и пламя стало лизать голые ноги воина. Он надавил на большую красную кнопку, которая должна была вышвырнуть его из поверженного «Головореза» и избавить от непереносимой боли в покрывшихся волдырями ногах. Но ничего не произошло. Тот же самый взрыв, что разрушил мостик его робота, разорвал и провод аварийной катапульты. Маранов нажал на гашетку, но реакции опять не последовало. Он с искренним недоумением поглядывал на крышку аварийного люка, в метре над макушкой его нейрошлема. Люк был плотно задраен. Маранов опять нажал на кнопку... еще и еще...

Еще один взрыв потряс «Головореза». Лишившись удерживающих равновесие гироскопов, робот опрокинулся, подобно падающей статуе, и шмякнулся о камни. От толчка Маранов вылетел из защитных ремней, нейрошлем слетел у него с головы. От взрыва и падения разбились резервуары с охладителем. Робот лежал ничком, и большая часть кипящей химической смеси, которая не успела еще превратиться в пар, хлынула наружу.

Но когда кипящая жидкость достигла тела Маранова, тот давно уже потерял сознание.

XXX

Грейсоновские командная и атакующая группы зажали боевых роботов противника в тиски. Оказавшись в ловушке, передние машины врага угодили под перекрестный огонь, но ответить не могли, рискуя попасть в своих, шедших позади. «Мародер» Грейсона шагал вперед сквозь серый дым. Перед ним вспыхнуло рукотворное солнце, и он нос к носу столкнулся с марикскйм «Викингом», поднявшимся из крошева потревоженного миной оползня.

Грейсоновский «Мародер» открыл огонь из обоих ПИИ и лазеров одновременно, оставляя в броне вражеского робота огромные зазубренные раны. «Викинг» ответил. Он попал в правую руку «Мародера»; другой удар угодил прямо в корпус над мостиком. На главной тактической частоте Грейсон слышал шотландскую брань Макколла. Эти леденящие кровь звуки уже сами по себе легко могли смутить врага. Грейсон навел массивное стодвадцатимиллиметровое скорострельное оружие и выпустил в «Викинга» длинную очередь. Взрывы полыхнули совсем рядом с марикской машиной, а удар в левую ногу заставил вражеского робота встать на колени. Но прежде чем он смог открыть огонь еще раз, Грейсон подвергся атаке с другой стороны. Лучи лазера вновь угодили ему в правую руку. На пульте зажглись красные огни, предупреждая о повреждении и перегреве. Развернув «Мародера», Грейеон увидел двух тяжеловесных роботов, они стояли бок о бок — «Тандерболт» и «Снайпер».

Тяжелый лазер «Тандерболта» мог нанести серьезное увечье любому роботу, которого он избрал своей мишенью, так что Грейсон вовсе не горел желанием сразиться. Он поспешно дал задний ход, посылая в обе вражеские машины заряды один за другим. Те последовали за ним, бешено паля из лазеров в «Мародера» Грейсона. Появившийся на главном обзорном экране боевой робот показался Грейсону знакомым. Лазер правой руки машины пересекал глубокий шрам, и было похоже, что у него перерезан главный соединительный кабель двигателя. Значит, это тот же самый, с которым Грейсон дрался за шаттлы в Скалистом ущелье! По-видимому, его тяжелый лазер не действует, водитель не успел его заменить! Грейсон круто повернулся и пошел в атаку, стараясь держаться правой поврежденной стороны вражеского робота. Даже с выведенным из строя лазером правой руки робот оставался грозным противником. Из его корпуса торчали три лазера средней мощности, плюс установка РБД и массивная, похожая на водосточную трубу РДД, закинутая за левое плечо боевого робота. Поврежденная машина все же оказалась серьезным соперником для Грейсона с его «Мародером», вдобавок ее прикрывал неплохо вооруженный «Снайпер». На расстоянии двухсот метров троица роботов обменялась выстрелами. Лучи лазеров и заряды из ПИИ буквально вспенили воздух. Грейсон старался стрелять спокойно и точно. Но не прошло и нескольких секунд, как он обнаружил, что палит с той же скоростью, с какой его «Мародер» зажигает на пульте зеленые огоньки боевой готовности, пополняя запасы энергии. Карлайл увидел, как его противник остановился и переместил тяжелую установку РДД в другое положение. Грейсон помедлил, давая возможность водителю вражеского робота прицелиться, и вдруг нырнул вправо, когда тот открыл по нему огонь. Пятнадцать боеголовок атаковали камни и гравии в месте, где только что стоял «Мародер». Грейсон открыл ответный огонь, быстро поводя из стороны в сторону лазером и ПИИ. Заряды троекратно попали точно в центр корпуса, с грохотом взрываясь. «Снайпер» отреагировал мощным огнем, который заставил Грейсона продолжать движение. Вслед за этим откуда-то слева просвистели заряды скорострельного орудия. Они угодили в бок «Снайперу», повредив его руку.

— Привет, Грей, — раздалось в наушниках. — Помощь нужна?

— Не помешает, Лори. Жарковато здесь сегодня!

Очередь из скорострельного орудия Лори с тридцати метров настигла «Снайпера» сзади. Его правая рука безвольно повисла, но робот не сдвинулся с места. Казалось, он выключился.

Общеизвестно, что благодаря своей конструкции боевые роботы, особенно тяжелые, настолько подвержены перегреву, что их система управления порой отключается автоматически, чтобы чрезмерный жар не повредил машине и не нанес вреда его водителю. Но в Грейсоне шевельнулось подозрение. Основным виновником перегрева являлся обычно тяжелый лазер, а этот робот с самого начала битвы ни разу им не воспользовался. Конечно, он мог перегреться и по другим причинам... Мгновенно приняв решение, Грейсон дал еще один залп из лазера и ПИИ по марикской громадине. Ответ не заставил себя ждать: «Снайпер», покачнувшись, развернулся в попытке избежать смертоносного огня Грейсона и одновременно нацелил на «Мародера» свои лазеры. Лори открыла огонь с другой стороны. Скорострельное орудие и лазер «Беркута» оставляли в боку и ноге «Снайпера» зияющие дыры. В башенке РДД появилась истекающая охладителем рана.

«Снайпер» стрелял теперь уже в Лори. Грейсон развернул «Мародера» и открыл огонь по «Снайперу», нанося удары в корпус и неповрежденную руку. Когда же подошел «Волкодав» Делмара Клея, постреливая из своего шестидесятимиллиметрового скорострельного орудия, водитель «Снайпера» решил, что трое на одного — это слишком, и начал отступать. Грейсон последовал за ним, посылая поток скорострельных снарядов в израненную, дымящуюся машину.

Дела водителя «Снайпера» приняли неважный оборот. Его машина двигалась рывками. Это свидетельствовало о том, что гироскоп робота не в порядке. Оказавшись лицом к лицу с тремя мощными боевыми роботами, водитель вражеской машины не имел возможности развернуться и убежать — на спине у «Снайперов» слишком тонкий слой брони. Из отверстия в правой конечности вырывался огонь. Нижняя часть корпуса была окутана клубами дыма. Из левой руки продолжал течь зеленоватый жидкий охладитель. Антенна над мостиком перекосилась и раскачивалась. Сделав еще шаг назад, «Снайпер» споткнулся и упал. С одной поврежденной, а другой оторванной конечностями водитель явно не мог справиться с машиной. Рванувшись, раненый «Снайпер» умудрился сесть. Затем на мостике открылся люк, вспыхнул свет, и дым повалил вслед катапультировавшемуся водителю, бросившему своего робота на произвол судьбы.

Когда «Снайпер» врага пал, перевес оказался на стороне сил Легиона. Марикские боевые роботы начали неровными рядами отступать вниз по ущелью. Они потеряли «Головореза», который первым вошел в ущелье, а также одного из «Фениксов» и «Снайпера». Халид прибавил к этому списку вражеского «Стингера», сразив его в неравном бою, а Шерил на пару с Беаром прикончили еще одного «Стингера» и «Беркута».

Ни один из боевых роботов Серого Легиона не погиб, но все получили в битве те или иные повреждения. «Беркут» Шерил оказался сильно покалечен, равно как и «Стрелец» Коги. Грейсон приказал обоим водителям вернуть машины обратно на центральный склад подземного хранилища. Там техи Серого Легиона уже изучали запасы Звездной Лиги в поисках оборудования, чтобы отремонтировать боевые машины полка к предстоящей битве. Грейсон надеялся, что они сумеют залатать поврежденные роботы и привести их в боевую готовность до следующего сражения. Оба водителя воспротивились приказу, заявив, что их машины по-прежнему могут двигаться и сражаться. Впрочем, после того как Грейсон указал на юг и сообщил им, что не желает ничего слушать, они повиновались.

— Ваши роботы придется собирать кусками по всем окрестностям, а на черта мне это нужно, — сказал он. — Присоединитесь к полку, когда починитесь!

Два покалеченных боевых робота побрели через Пролом Дранго на юго-восток, а вылезающие из жилищ поселенцы дивились на них, разинув рты. Остальные шесть боевых машин быстро пошли на северо-запад. Танки и пехота Грейсона разделились; одни из них двинулись с группой роботов, другие последовали за «Беркутом» и «Стрельцом».

Через несколько часов одинокий марикский «Шершень» возвращался к дороге через Пролом Дранго. Одному из уцелевших воинов — водителю боевого робота, причисленного к четвертой легкой штурмовой бригаде, было приказано вести наблюдение за тем, как Серый Легион подберет останки пяти разбитых боевых машин, оставленных четвертой. Обнаружено лишь трое воинов из войска Дома Марика, бредущих обратно в лагерь; но нигде не было и намека на Серый Легион Смерти. Круживший высоко в небе марикский «Бумеранг» доложил, что враг не отходил обратно по дороге к Вермильонской равнине. Но пилот не смог сказать, куда же делся противник.

Командиру седьмой легкой штурмовой бригады Дома Марика, капитану Чу Ши-Лину, совсем не понравились полученные им приказы. Сложилось так, что несколько месяцев назад седьмая бригада сильно пострадала у Ялинской базы, а теперь осмотр показывал наличие всего-навсего девяти боевых роботов. Самыми тяжелыми из них были два «Беркута», «Волкодав» и «Тандерболт». А все остальные — легкие, двадцатитонные. Кроме того, «Волкодав» Исомору и «Беркут» Шелли получили увечья при Ялине. С запчастями было туго, равно как и с опытными техами, способными заштопать поврежденные машины. До сих пор подразделение Чу в основном несло дежурство по гарнизону, и его командир считал, что высылать седьмую бригаду в бой без всякой поддержки и вдали от основных сил армии Дома Марика — по меньшей мере глупо.

На состоявшемся рано утром кратком совещании полковник Лангсдорф объяснял Чу, что его задачей является не просто диверсия. Горная тропа, известная под названием Путь Ли, давая преимущество войску Марика, одновременно представляла большую опасность. Дорога эта неровная, каменистая, к тому же петляет. Местами боевым роботам Чу придется даже карабкаться вверх-вниз по горам, превратившись в этаких многотонных альпинистов. Почти все время они должны будут идти цепью, глядя в затылок друг другу. Еще там много крутых поворотов, тупиков и горных карманов, где одна часть отряда не сможет видеть другую.

Но если силы Дома Марика проигнорируют этот трудный путь, ренегаты-наемники наверняка проскользнут по нему и удерут на север. Либо, двинувшись на юг, атакуют лагерь противника. Так или иначе, но если Карлайл сам не обратит внимания на эту дорогу, то легкий маленький отряд боевых роботов сможет быстро его проскочить и появиться на Вермильонской равнине, в то время как Карлайл увязнет, сражаясь где-нибудь еще. И тогда даже пострадавшее подразделение Чу будет представлять собой угрозу приземлившимся внизу на равнине вражеским шаттлам.

Чу был настроен далеко не так оптимистично.

— Эта тропинка — превосходное местечко для засады, — заявил он, явно не заботясь о том, слышит его полковник Лангсдорф или нет. — Неплохой шанс угробить все мои девять боевых роботов!

Странные слова из уст Чу. Этот флегматичный человек не был склонен к подобным вспышкам, тем более высказывать комментарии по поводу приказов. Но вспышки вспышками, а он все же солдат. Как бы Чу ни относился к Пути Ли — он отсалютовал Лангсдорфу, вернулся на мостик «Беркута» и созвал свой отряд. Достигнув места назначения, Чу и его люди услышали доносящиеся с юго-востока пулеметные очереди. Похоже, капитан Маранов с четвертой бригадой не рассчитал и вляпался в переделку у Пролома Дранго. Это, видимо, означало также, что Путь Ли открыт, но радоваться здесь было нечему.

— О'кей, ребята, — сказал Чу. — Идем цепью. Выбора у нас нет.

И они начали восхождение.

Боевые роботы Серого Легиона Смерти воспользовались старыми туннелями Звездной Лиги: сперва чтобы достигнуть Пролома Дранго, а затем для перебежки на северо-запад и появления возле Пути Ли. Следуя указанным на компьютерной карте ходам, Грейсон провел своих боевых роботов по темным гулким подземным коридорам и вывел их на поверхность среди скал и расселин горных троп. Оказалось, что некогда в хранилище Звездной Лиги можно было проникнуть с поверхности несколькими путями. Пролом Дранго, очевидно, являлся чем-то вроде транспортного центра; его поверхность была связана с подземными лабиринтами, хотя цель этих путей оказалась забытой на долгие годы. Местные жители не обращали внимания на комплекс вокруг и под ногами, хотя до них доходили смутные легенды о сверхъестественных существах со странными повадками, которые обитали в своих тайных логовищах под Нагайскими горами.

Подземные лабиринты дали Серому Легиону возможность развернуть свой строй в Проломе Дранго рано утром, чтобы их могли увидеть там задолго до того, как войско Маранова смогло пройти по дороге. Когда отряд Маранова отступил, легионеры снова воспользовались подземными ходами, оставив марикских наблюдателей недоумевать — куда же так таинственно исчезли боевые роботы и танки наемников? Шерил и Кога проследовали одним из ответвлений туннеля южнее Пролома Дранго, и теперь техи уже вовсю трудились, стараясь с помощью кранов и лебедок Звездной Лиги вновь привести обе машины в боевую готовность. Тем временем длинный извилистый ход, ведущий на северо-восток, позволил Серому Легиону Смерти достичь Пути Ли прежде капитана Чу. Грейсон уже успел развернуть свои танки и бронеглайдеры на воздушной подушке — предосторожность на случай, если ночью враг попытается обойти войско Грейсона с флангов. Путь Ли пересекал острый горный хребет. Он отмечал наиболее высокую точку горной дороги. Бронесилы Серого Легиона укрылись за хребтом, высунув только башенки пулеметов. Боевые роботы Грейсона спрятались за грядой совсем незадолго до того, как внизу в долине показался отряд Чу.

— Ну, сержант Бернс, что там? — прозвучал из внешних динамиков «Мародера» голос Грейсона, заметившего фигуру Бернса, который руководил действиями пехотинцев из открытого верхнего люка своего бронеглайдера «Пегас».

— Не беспокойтесь, полковник, — приложив руки рупором ко рту, чтобы Грейсон расслышал его сквозь вой окружавших машин, прокричал Бернс. — Мы засекли колонну. Они идут по этой дороге. Это в основном легкие роботы. У них нет места, чтобы развернуться! Мы пока что сидим здесь и поджидаем гостей!

— Я на вас полагаюсь, сержант. Придержу своих боевых роботов в резерве, пока вам не понадоблюсь.

Оборонительное сражение всегда может превратиться в наступательное — по крайней мере при условии минимальных повреждений и потерь. Бойцы Бернса расположились по всей ширине дороги; одни окопались, соорудив мелкие блиндажи и щели, другие укрылись за поспешно возведенными барьерами из камней и бревен. Легкие бронеглайдеры также надежно спрятались, но таким образом, чтобы иметь возможность в любую минуту выскочить из укрытий, не давая врагу прорваться. Добровольцы с риском для жизни ползли по склонам ущелья с закрепленными за спиной переносными ракетными установками. Хотя полк порядком истощил свои запасы «адских» снарядов во время налета на фургон штаб-квартиры войска Лангсдорфа, у них еще оставалось несколько штук для РБД. А каменистые стены ущелья обеспечивали идеальные условия для ведения огня из засады по флангам противника. Грейсон держал шестерку своих роботов в стороне от линии огня, позади хребта, за которым засел Бернс.

Подразделение Чу вынырнуло из-за поворота в ущелье и принялось карабкаться на кряж; Подождав, пока шедший впереди «Беркут» окажется в девяноста метрах от него ниже по склону, Бернс дал приказ открыть огонь.

В одиночку у глайдера на воздушной подушке нет никаких шансов даже против легкого боевого робота. Хотя глайдер более подвижен, чем робот, более тяжелая броня робота практически полностью предохраняет его от нескольких легких орудий глайдера. Если верить военной поговорке, то вечность измеряется секундами. На Пути Ли глайдеры лишались своего единственного преимущества — маневренности. Там абсолютно не было места для маневров, и это явилось первой и основной причиной того, что Грейсон разместил своих роботов в другом месте.

Но бойцы Бернса имели возможность открыть шквальный огонь из десяти легких бронемашин по приближающимся роботам врага. Даже легкие лазеры в состоянии причинить значительный ущерб противнику, если будут в упор палить по одной-единственной мишени.

Пучки когерентного излучения достигли «Беркута» вражеского командира. На обшивке боевого робота появились нестерпимо сияющие точки. Ни один выстрел не проник сквозь броню огромного робота, но от такой бешеной атаки «Беркут» остолбенел. Шедший за «Беркутом» «Волкодав» протиснулся мимо него с левой стороны. Лазерный огонь оборонявшихся переместился на новую мишень. Со склонов ущелья уже палили РБД, равно как и из укрытий у подножия гряды. Марикские атакующие силы оказались в сложной ловушке, среди сплошной стены огня лазеров и бронебойных снарядов. Среди боевых роботов в центре колонны гремели взрывы, а передние машины застыли на месте, будучи не в состоянии ни отступить, ни двинуться дальше вверх. «Беркут» сорвал с левого плеча скорострельное орудие и сделал разворот. Из дула вырвался беглый огонь. Пустые гильзы летели, ударяясь о камни у его ног. Снаряды прочесывали вершину хребта, неся с собой смерть и разрушение.

Еще один залп из лазера настиг «Беркута». Левая рука робота уже безвольно повисла; покатились разорванные плечевые соединения. Сквозь образовавшуюся в броне закопченную дыру видно было, как горит проводка. Снаряд из РБД, угодивший в левую ногу .робота, вспыхнул и взорвался. Лист металла, не менее метра в диаметре, оторвался от левого колена «Беркута» и полетел вниз, ударяясь о камни ,и переворачиваясь. В уязвимом сочленении боевого робота возникла зияющая дыра. Но «Беркут» по-прежнему стоял твердо, поливая огнем своих почти невидимых противников.

Грейсон услышал в наушниках голос Бернса:

— Мы не можем их больше сдерживать, полковник!

Его голос звучал хрипло, точно горло сержанта сжигал горячий дым, висевший в воздухе над кряжем. Вокруг непрерывно звучали глухие выстрелы орудий и раздавался грохот взрывающихся снарядов.

— По-моему, они собираются прорваться, а мы не сумеем их удержать! — докладывал Бернс.

— Не надо их удерживать, сержант, — ответил Грейсон. — Если они взберутся на гряду, отступайте,

На обзорных экранах он видел хаос, творящийся на другой стороне ущелья. Один из солдат Бернса отложил в сторону свое ружье ради гораздо более важного оружия — дистанционной телекамеры. Камера была подключена к грейсоновскому «Мародеру» и дала ему возможность следить за ходом битвы.

— Готово, полковник. Смотрите... они начинают передвигаться!

Грейсон уже поставил своих боевых роботов в линию через ущелье. Наиболее тяжелые — его собственный «Мародер», «Головорез» Халида и беаров-ский «Викинг» — расположились в центре. Слева встали «Беркут» Лори и макколловский «Снайпер», справа — «Волкодав» Клея.

— Они идут, полковник! — послышался голос Бернса минуту спустя. — Я отступаю. Впереди — марикский «Беркут», он уже в тридцати метрах от вершины.

— Я вижу, — произнес Грейсон. Он вел подсчет боевых роботов противника с помощью скользившей по задымленному каньону камеры. — «Беркут»... «Волкодав»... куча «Шершней» со «Стингерами»... Скажи своему парню с камерой, чтоб тоже отходил.

Но марикский боевой робот передвигался быстрее, чем того ожидали Грейсон и Бернс. Внезапно рванувшись вперед, «Беркут» перешагнул через вершину хребта, паля из лазера в бегущих легионеров. Пространство позади «Беркута» заполнили взлетающие фигуры. Это несколько «Шершней» и «Стинге-ров» включили прыжковые ускорители. Перемахнув через головы своих товарищей, они приземлялись вдоль вершины хребта, испуская при этом тучи дыма и пара.

Монитор Грейсона затопила ослепительная вспышка, и он погас. Значит, солдат с камерой не успел-таки вовремя уйти и погиб. У Серого Легиона все еще оставалось преимущество, но Грейсон знал, что это ненадолго.

— Рота! В атаку! — воскликнул он, громыхая вверх по склону на своем «Мародере».

Видимо, марикские водители боевых роботов думали, что их противником являются пехота и легкие глайдеры, которые встретили их яростным огнем, пока они взбирались на гряду. Ведь ни одного боевого робота наемников замечено не было. Достигнув вершины гряды, они сосредоточились на уничтожении копошившихся у них под ногами наемных солдат, не замечая серых фигур, взбирающихся вверх по затянутому дымом противоположному склону кряжа.

Поднимаясь на вершину, грейсоновский «Мародер» налетел на «Стингера». Он открыл огонь сразу из обоих ПИИ и увидел, как в броне на корпусе легкого робота появляются пробоины. Он снова выстрелил. Пучки частиц попали в пылающие внутренности боевой машины противника. Затем его «Мародер» столкнулся с горящими останками врага и пинком послал его кувырком вниз по склону. Появление Грейсона на вершине гряды вызвало у воинов седьмого штурмового отряда нечто вроде шока. Второй «Стингер» взорвался, когда его настигли скорострельные снаряды и лазерные лучи, выпущенные в него Макколлом. Куски брони разлетелись в разные стороны. Шедший впереди «Беркут» в течение минуты обстреливал поднимавшегося по склону халидовского «Головореза». Но значительно превосходящий огонь противника нанес «Беркуту» тяжелый урон. Под бушующим потоком частиц из халидовских ПИИ оторвалась поврежденная левая рука «Беркута»; другой удар разнес его тяжелое скорострельное орудие.

Грейсон начал поливать огнем вершину гряды. Но роботы Марика и так уже отступали. «Беркут»-вожак включил прыжковые ускорители и махнул на девяносто метров вниз по склону. Тяжело и довольно неудачно приземлившись, он, однако, сохранил способность передвигаться. Три «Шершня» и «Волкодав» последовали его примеру, покидая поле битвы.

Через минуту сражение продолжало кипеть лишь вокруг единственного оставшегося вражеского робота — огромного и мощного «Тандерболта». Не имея реактивных прыжковых ускорителей, он был вынужден медленно, шаг за шагом, пятиться вниз по склону. Впрочем, тяжелый лазер робота все еще функционировал, стреляя очень метко и аккуратно. Грейсоновский «Мародер» получил проникающее ранение, которое пришлось на уже поврежденный участок брони. На пульте загорелись красные огоньки. Затем тяжелая марикская машина повернулась вправо и ударила с фланга, где по склону, собираясь разделаться с «Тандерболтом», спускался «Беркут» Лори. Заряд попал в правое предплечье боевого робота Лори, проломив лист брони. Грейсон открыл огонь, и заряженные частицы с лучами лазера ударились о массивную обшивку «Тандерболта».

— Сюда! Сюда! — завопил Грейсон в микрофон нейрошлема. Вражеский робот вновь открыл стрельбу по Лори, не обращая внимания на остальных боевых роботов Легиона, пытаясь прикончить хотя бы одного из своих мучителей. «Беркут» Лори получил в ноги еще один тяжелый удар лазерного луча. Он был почти таким же сильным, как объединенный огонь всех шести боевых роботов Серого Легиона, направленный в «Тандерболта».

Но марикский пилот уже скис. С продырявленной во многих местах дымящейся броней, повисшей левой рукой, волочившейся по земле, он повернулся и бросился вниз, догонять своих.

— Пусть уходит, — прозвучала команда Грейсона.

XXXI

Посреди центрального отсека полковые техи и помтехи карабкались по кранам, окружавшим три боевых робота подразделения — двух «Беркутов» и «Стрельца» Коги. Через короткие промежутки времени то тут, то там вспыхивало дрожащее пламя сварки — рабочие прилаживали на место листы брони и пытались восстановить поврежденные схемы.

Грейсон вместе со старшим техом стоял возле ступни своего «Мародера». Рану в корпусе робота уже частично залатали. Но вот потеря двух охладительных устройств может стать проблемой, пока их не заменят.

— Машина Коги будет готова к выходу через пятнадцать минут, — сказал Кинг. — Ремонтники прикрепляют новый кожух к его ракетной батарее. У робота осталось маловато брони с левой стороны; но во всем остальном он будет полностью боеспособен. С «Беркутом» Шерил дела обстоят похуже. Мы нашли запасной кулачок для главного привода «Беркута», но он будет на ходу только через несколько часов. «Беркут» лейтенанта Калмар не так серьезно поврежден, но он потерял очень много брони. На починку уйдет... около двух часов.

Грейсон обвел взглядом ряды боевых роботов Звездной Лиги. По иронии судьбы, Легион пытался сохранить боеспособность своих восьми машин, собирая их по кусочкам из запчастей, в то время как они были просто-таки по уши завалены целой армией чистеньких, новеньких, нетронутых боевых роботов.

К несчастью, на то, чтобы привести их в рабочее состояние, потребуется несколько дней напряженной работы — приладить орудия, зарядить, проверить тяговые системы и настроить нейросхемы. А этих дней у Серого Легиона Смерти просто не было. То же самоё можно сказать о запасных боевых роботах, оставшихся внизу, в Вермильонской долине. Сейчас на борту «Деймоса» трудились Де Вильяр, Трейси Кент и несколько учеников. Они уже распаковали свои машины, но прежде чем эти роботы будут готовы к бою, пройдет не менее четырех часов.

Грейсоновекие разведчики донесли, что по Нагайскому каньону движется, направляясь к устью реки Вермильон, третье войско Дома Марика. По-видимому, чтобы отразить новую атаку, Серому Легиону придется вступить в новое сражение, причем располагая при этом всего-навсего шестью боевыми роботами.

— Итак, я смогу взять с собой Когу; но оба «Беркута» будут готовы только несколько часов спустя?

— Боюсь, что так. Но что же происходит там, на верху спросил Кинг. — Мы уже начинаем чувствовать себя кротами в этом подземелье. — Мы их пока что сдерживаем... но это ненадолго. Самая большая проблема состоит в том, что мы недостаточно им навредили.

— Но у них семь потерь, а у нас ни одной, — бодро произнес Кинг. — Звучит впечатляюще, по крайней мере для меня.

— Возможно. Сейчас у нас шесть роботов против шести машин противника, но у врага в запасе имеются несколько тяжеловесов... да еще и солдаты с бронетехникой. Там гораздо более открытая местность, чем Путь Ли. Легион изрядно потреплют, Алард, и ничего с этим не поделаешь.

— Справимся.

Грейсон покачал головой.

— Через несколько часов тем самым боевым роботам, что пострадали сейчас, придется встретиться с целой чертовой армией полковника Лангсдорфа. Неужели ты не понимаешь? Сегодня мы понесем потери, Алард. Большие потери...

Грейсону было нелегко произносить эти слова. Он мог взглянуть на карту и подсчитать тоннаж, огневую мощь, но как тут ни высчитывай, ответ получится один и тот же. Сдерживая врага, потерь Серому Легиону не избежать. Кто это будет? Клей? Макколл? Беар? Халид? В такие моменты он предпочел бы не командовать полком. Грейсон хорошо знал и любил каждого из своих людей, но ему приходилось посылать воинов в сражения, а битвы,не бывают без потерь. Он с тайной радостью подумал о том, что хотя бы Лори не будет участвовать в предстоящей бойне, и тут же ощутил угрызения совести. Грейсон любил Лори, но не мог ради ее жизни пожертвовать жизнями Беара, Клея или грубовато-добродушного Макколла. А что, если к началу битвы машину Лори уже наладят?

Кинг согласно кивнул:

— Да, полковник, работка предстоит что надо.

— Это наш последний шанс. Надо остановить врага до того, как он присоединится к войску внизу. Как бы ни закончилась для нас эта битва — придется встретиться с превосходящими силами противника на Вермильонской равнине.

— Так вот что вы имели в виду, говоря, что мы нанесли им недостаточный урон.

— Именно так.

— Но у противника осталось двадцать... нет, двадцать один робот... минус те, которых мы выведем из строя в следующей битве. У нас шесть... минус те, что потеряем мы, плюс четыре из шаттла, если они будут готовы вовремя, и Лори с Шерил — если они будут готовы вовремя, — подытожил Кинг.

Грейсон задумчиво ответил:

— Надо держаться... надо сразиться с ними на этой равнине, чего бы это ни стоило. Другого выбора нет.

Он на мгновение отвернулся от Кинга, задержав взгляд на окружавших его роботах. Когда Карлайл вновь повернулся к теху, его глаза смотрели холодно и сурово.

— Алард... мне кажется, на этот раз мы проиграли.

Кинг мотнул головой.

— Не говорите так, полковник. Многое еще может произойти.

Грейсон пожал плечами.

— Возможно, пришла пора, и удача отвернулась от нас, начав ставить нам палки в колеса...

Он остановился и взял Кинга за плечо.

— У меня есть для тебя особое поручение.

— Поручение? Но, полковник... я ведь нужен здесь.

— Не так, как мне. Починкой могут заняться другие техи. У них тут хватает и запчастей, и оборудования. Я хочу, чтобы ты взял взвод солдат и несколько техов, которым доверяешь, и вернулся к Восточным воротам.

— В библиотеку? Зачем?

— Потому что вот это — он небрежно махнул рукой на неподвижно стоявших вокруг боевых роботов, — совсем не главная добыча этой битвы.

— Но я думал...

— Взгляни на них! Сколько всего из них выйдет полков? Три? Пять? В крайнем случае, пять пехотных полков? Настоящее сокровище, верно?

— По нынешним меркам — да, конечно.

— Алард, настоящее сокровище — это библиотека. Мы обязаны ее спасти. Ты обязан ее спасти.

— Я? Почему?

— Там, на складе, есть запоминающие устройства. Они находятся в туннеле, с левой стороны.

— Я видел их.

— Хранящиеся в библиотеке данные можно скопировать на одно из этих устройств. В библиотеке сказано, каким образом это сделать. Оставь здесь дела одному из своих техов и возвращайся в библиотеку. Сделай копию... нет, даже две копии. Одну отнесешь на «Деймос», другую — на «Фобос».

— Вы... вы думаете, что полковник Лангсдорф собирается уничтожить библиотеку?

— Нет. Не Лангсдорф — кое-кто другой. Тот регент, о котором нам рассказывал Графф... Рашан.

— Регент Звездной Сети? Господи, а ему-то это зачем?

— Не знаю. Я долго раздумывал, но так и не понял.

Сжав кулак, он ударил им по ладони.

— Но всю заваруху затеял именно Рашан, еще с Сириуса-пять. Он задумал опорочить Легион, чтобы добраться до этого склада. Боевые роботы — это, конечно, здорово, но сколько машин надеялся взять Рашан? Что-то я не видел поблизости флота Звездной Сети, способного перевезти этих роботов! Моя догадка заключается в том, что оружие — просто плата войску Дома Марика за помощь!

— Но почему он...

Грейсон прислушался к собственным мыслям. Кажется, все, части головоломки наконец-то встали на свои места.

— Поразмысли, Алард! Регент Ком-Стара подготавливает убийство миллионов людей ради того, чтобы захватить оружие, которое сам он все равно не сможет ни использовать, ни хранить! Которое все равно отдает в качестве уплаты своим помощникам!

— Звездная Сеть могла бы взять часть этого оружия... хотя бы для наемников, ведь они пользуются их услугами.

— Может быть... Не исключено... но отдать за это жизни двенадцати миллионов людей?!

Кинг начал что-то говорить, но смолк и только покачал головой.

— Ком-Стар знает о существовании этой библиотеки. Они, видимо, раскопали где-то упоминание о ней, в каких-нибудь архивах. Возможно, в старых записях Звездной Лиги говорится о хельмской библиотеке... Я думаю, что Сеть... или Рашан, если он действует без их ведома, просматривали эти записи и поняли, что настоящее сокровище — это центр компьютеризованных данных, библиотека!

— Все равно не понимаю — сказал Кинг. — Если они хотят сохранить эти знания, то могли, бы открыто прийти и сказать: «Эй, полковник, так уж вышло, но в ваших владениях спрятана старая библиотека Звездной Лиги. Не позволите ли нам заглянуть в нее и сделать копию с хранящихся там данных?» Разве вы бы их выгнали?

— Нет, конечно. Поэтому я и посылаю тебя сделать эти копии. Звездная Сеть хочет не столько сохранить эти данные, сколько уничтожить их!

— Но зачем? Я всегда думал, что адепты Звездной Сети заинтересованы в сохранении старых знаний. Они даже тайную религию основали на этой почве...

— Именно поэтому. Они превратили науку, обучение и технологию Звездной Лиги в нечто... иное. Их теперешний порядок основан на ритуалах, заклинаниях и тайных мистериях. Наверное, так было не всегда, но сейчас дела обстоят иначе. Ты же не хуже меня знаешь, что большинство техов смеются над адептами, которые бормочут свои заклинания над сверхчастотным генератором, чтобы заставить его работать. Верно?

Кинг кивнул.

— Что же произойдет, когда достаточное количество людей осознает бесполезность заклинаний Звездной Сети для управления техникой? Что, если обычные люди начнут создавать... сверхчастотные генераторы, например? Мне кажется, Рашан прибыл сюда, чтобы скопировать библиотеку для себя, а затем разрушить ее, чего бы это ни стоило.

Грейсон устало провел ладонью по глазам.

— За библиотеку уже заплачено двенадцатью миллионами жизней. Одно лишь это делает ее бесценной. Ты должен проследить, чтобы хранящаяся там информация сохранилась... и распространилась.

— Распространилась?

Грейсон указал на туннель.

— Проследи также за тем, чтобы незаменимые запоминающие устройства были погружены на борт шаттлов. На большом компьютере, вроде навигационного, можно сделать копии данных с запоминающего устройства. Надо позаботиться о том, чтобы и с этих копий были сделаны копии, и так далее. Мы будем распространять информацию о библиотеке. Когда ее получат многие миры и планеты, Звездной Сети уже не удастся остановить этот процесс. Любой компьютер можно оснастить аппаратным обеспечением для считывания данных с запоминающих устройств. Даже обычные люди будут в состоянии их получить. Сделай побольше копий и задай им жару!

— Вы говорите, я должен задать им жару. А как насчет вас?

Грейсон криво улыбнулся.

— А я поведу шесть своих боевых роботов... на те силы, что собирает против нас полковник Лангсдорф. Я остановлю столько его боевых роботов на Вермильонской равнине, сколько смогу.

После этого я вновь встречусь с ним на равнине перед шаттлами. Я постараюсь выиграть время, чтобы ты успел сделать эти копии и погрузить их на борт «Фобоса» и «Деймоса». Но я не знаю, удастся ли мне задержать его... и дать вам возможность уйти.

— Погодите минутку...

Грейсон поднял руку.

— Я не хочу этого слышать. Ты прямо сейчас пойдешь исполнять мой приказ.

Он повернулся и зашагал к своему «Мародеру».

Широкий и ровный Нагайский каньон окаймляли крутые каменистые утесы. Река Вермильон вытекала из-под массивной гранитной глыбы, образуя глубокую чистую заводь. Она простиралась далеко в глубь холма, питаясь от подземного озера. Река выходила из-под нижнего края глыбы и текла по дну каньона, петляла, кидаясь от одного склона ущелья к другому. Почти везде ее русло было широким, местами достигало пятидесяти метров в поперечнике и до шести метров глубины. Впрочем, там имелось несколько бродов. Прошлой ночью грейсоновские пехотинцы-разведчики уже обнаружили мелкие места с помощью длинных стальных штырей и инструментов, позволяющих определять плотность речного грунта. Войско Грейсона появилось из укрытого между подземным озером и водопадом отверстия, перешло брод и расположилось таким образом, чтобы, добираясь до них, вражеским боевым роботам пришлось пересекать реку. Разведчики уже доложили о приближении одного из отрядов полковника Лангсдорфа. Это была колонна из шести боевых роботов. Все, кроме одного, обладали массой более пятидесяти пяти тонн.

— Соглядатаи наверрху, полковник! — Антенна макколловского «Снайпера» вращалась в разные стороны, словно обнюхивая воздух.

— Пять тысяч метрров, пррямо над нами. Смотррят

Поняв, в чем дело, Грейсон переключился на другую частоту.

— Сержант Бернс! Наверху «Бумеранги». Перемещайтесь.

Грейсон привел Бернса и около половины его подразделения к юго-востоку от Пути Ли. Небольшой пехотный отряд все еще оставался там — больше для того, чтобы поднять тревогу в случае, если силы Дома Марика опять попытаются пройти этой дорогой, а не с целью нанести врагу серьезный ущерб. Однако на Вермильоне Грейсону нужна была опытная пехота Рэмеджа.

Присутствие «Бумерангов» — наблюдателей означало, что боевые роботы противника уже приближаются. Сержант с кучкой умудренных опытом бойцов из рэмеджевских пехотинцев перебежали под тенью скал к устью реки и приготовились. Не прошло и десяти минут, как на дальнем конце ущелья возникли уцелевшие боевые роботы из двенадцатого подразделения Белых Кавалеристов. Они шагали вперед так уверенно, что Грейсон засомневался — вдруг враги что-то знают о существовании бродов.

Но когда отряд достиг воды, вся уверенность воинов исчезла. Идущий впереди «Головорез» ступил в воду, пенящуюся на уровне его корпуса. «Стрелец» занял позицию на холме, прикрывая тыл, а другие — «Волкодав», «Беркут», «Шершень» да еще один чудовищный «Тандерболт» — начали разбредаться по реке, присматривая место помельче.

Роботы обладали способностью полностью погружаться в воду и некоторое время там действовать. Но их орудия под водой были бесполезны, а перед лицом врага многие водители машин предпочитали держать оружие наготове.

Грейсон гадал, не сам ли полковник Лангсдорф ведет «Головореза», но все-таки решил, что нет. Хотя боевые роботы внешне и одинаковы, все же после одной-двух битв становятся столь же индивидуальны, как их хозяева. Он видел машину Лангсдорфа раньше, а броню этого робота покрывали совсем другие заплаты, на нем имелись другие цифры и отличительные знаки, потеки масла, пятна ржавчины и старые шрамы.

Это неплохо! Грейсон уже начал ощущать некое восхищение полковником Лангсдорфом. «Мне уже надоело проникать в мысли врага», — подумал Грейсон. Но порой враги думают одинаково.

Водители боевых роботов Серого Легиона пока не открывали огня. Неприятельские роботы были в шестистах метрах от них, а это слишком далеко для точной стрельбы из большинства имеющихся у Легиона орудий. Пробиравшийся вверх по течению «Шершень» нашел брод и уже начал переходить реку. Другие занялись поисками на дальнем конце берега. Прошедший уже полпути «Головорез» заколебался и стал отступать к дальнему краю побережья.

Грейсон щелкнул тумблером.

— О'кей, Бернс. Они на месте! Давайте!

Роботы по-прежнему не открывали огня. «Шершень» уже перешел; за ним следовали «Беркут» и «Стрелец». «Тандерболт» с «Волкодавом» были посередине; «Головорез» оставался на том берегу. Выше по ущелью двигался бронеглайдер. «Плохо, — подумал Грейсон. — Теперь они смогут перейти реку без промедлений в любом месте. Время подошло к критической отметке. Если их там много...»

Грейсон оглядел поверхность воды. «Тандерболт» остановился; затем склонился, как бы исследуя воду. Ее поверхность радужно блестела, словно покрытая маслом. Роботы на середине реки внезапно заметались, вспенивая воду руками.

— Огонь! — закричал Грейсон, и из ожидавших машин наемников вырвался беспрерывный поток лазерных лучей и заряженных частиц. Между тем затаившиеся под нависшей скалой солдаты уже выпустили в реку двенадцать пятидесятилитровых снарядов, заряженных концентрированным синтетическим топливом (КСТ). КСТ являлось обычным обозначением многих видов топлива. Обладая гораздо более мощным взрывным потенциалом, нежели бензин, а также гораздо более высокой температурой горения, некоторые КСТ составляли основной горючий компонент «адских» боеголовок для огнеметов.

Лучи лазеров ударили в реку, и горючее вспыхнуло. Вскоре на поверхности воды появилось нечто, напоминающее шаровую молнию, яркую, как солнце, с оранжевым оттенком. Оно взорвалось, извергая черные вихри; река исчезла в сплошном море огня.

Роботы Серого Легиона медленно, выстроившись в одну линию и не прекращая стрельбы, начали приближаться. Вражеские «Шершень», «Беркут» и «Стрелец» остались на месте, а за их спиной бушевало адское пламя. Они палили по подходящим наемникам. Через несколько секунд из огня вышел «Волкодав», к ногам робота все еще льнуло пламя, но его скорострельное орудие продолжало грохотать, целясь в беаровского «Викинга». «Тандерболта» видно не было. Ловушка сработала, и теперь наступила самая трудная часть сражения. Грейсон лелеял надежду заманить в ловушку существенное количества вражеских роботов на том берегу реки, отрезавших бронетехнику и хотя бы одного-двух тяжелых роботов от основного отряда. Это ему уже удалось. Но четверо стоявших перед легионерами боевых роботов, несомненно, являлись суровыми противниками. Необходимо нанести им как можно больший ущерб до того, как грянет финальная схватка. Грейсон ускорил шаг и вплотную приблизился к ним, стреляя из лазеров и ПИИ.

XXXII

Шестерка шаттлов, принадлежащих флоту герцога Ринола, приземлилась ближе к вечеру, спустившись с серого мокрого небосклона. «Альфа», тот самый шаттл, на котором Красный Охотник прибыл в Хельмдаун, покинул порт, все еще будучи замаскированным под торговое судно, а затем изменил курс, чтобы успеть присоединиться к флоту полковника Эддисона на заключительном этапе его рейса к Вермильонской равнине. Грейсон ждал его там вместе с Илзой Мартинес.

— Вы не можете доверять этому человеку, — кричала Илза, пока герцог Ринол спускался по трапу на грязную, размытую дождем землю. — Я слышала всю эту историю от водителя боевого робота Трейси Кент! Этот куритский ублюдок не явился на их встречу. Он хотел, чтобы освобождение провалилось...

— Может, вы все же выслушаете меня, капитан? — лукаво произнес герцог Ринол. Он был одет в свои обычные красные, с черной каймой и золотыми манжетами и воротником, одежды. На поясе висел лазерный пистолет с запасной обоймой. Грейсон отвесил герцогу неглубокий чопорный поклон, почти кивок.

— А что же вы скажете, ваша светлость? Можно ли ему доверять или же это просто очередная интрига?

— Герцог Гарт приземлился еще до того, как я смог хотя бы вернуться на «Альфу», — сказал Ринол, для пущей убедительности разводя руками. — На самом деле я думал, что суматоха только поможет нам, но не тут-то было. Мы прибыли в порт и увидели два взвода солдат, которые несли стражу возле каждых ворот, и кучу боевых роботов. Город оказался фактически закрыт. Ни войти, ни выйти.

Он посмотрел на Грейсона.

— Вам повезло, друг мой. Вы смылись вовремя. Во всяком случае, радио у меня не было, и я не имел возможности связаться со своим кораблем. Поэтому я вернулся к Дейре и стал решать, что делать дальше. Я собирался использовать передающую станцию космопорта для связи с «Альфой» или с вами, или с вашими бойцами, но вовремя вспомнил, что эта хельмская станция укомплектована адептами Звездной Сети — теми же самыми, что управляют сверхчастотным генератором планеты. Хельмдаун переведен на военное положение, космопорт оцеплен. Это началось со вчерашней ночи, как только приземлился еще один шаттл Дома Марика. Из Грессгавена я наблюдал за событиями в бинокль. На борту того шаттла был генерал... кажется, Кляйдер. С сегодняшнего утра комендантский час прекратился, и я смог вернуться на «Альфу». А теперь мне ничего не оставалось, как только отправиться сюда.

Сверкая темными глазами, Илза повернулась к Грейсону:

— И вы этому поверите?

— А вы, капитан, видимо, нет, — улыбнулся герцог Ринол. — Я думаю, вы могли бы отправиться с кем-нибудь в город, чтобы проверить мои слова... но теперь-то это уже ни к чему, верно?

— Особенно для вас.

— Хватит! — вмешался Грейсон. — Капитан Мартинес, подготовьте, пожалуйста, «Фобос» к старту" будьте так добры. Проведите проверку вместе с лейтенантом Торстоном.

Илза молча окинула его долгим взглядом.

— Есть, сэр, — произнесла она наконец; затем резко повернулась и, вскинув голову, направилась к своему кораблю.

Грейсон внимательно рассматривал Красного Охотника, пытаясь разгадать его мысли. Если он и впрямь пытался их предать, если солгал, что не смог привести свое войско на место встречи, то Грейсон совершенно не собирался выполнять свою часть сделки. Правда, шаттлы Ринола по численности превосходили грейсоновские на Вермильонской равнине; но у Ринола совсем не было боевых роботов, а у Грейсона были. Учитывая, что можно будет как-то приостановить силы Дома Марика, Грейсон имел полное право погрузить ту часть сокровища Звездной Лиги, которая поместится, на свои собственные корабли и оставить герцога Ринола договариваться с Лангсдорфом и Рашаном. Либо Грейсон мог предохранить склад Звездной Лиги от Гарта с Рашаном, забрав записи из библиотеки на корабли и навсегда заперев за собой дверь склада. Герцог Ринол тут мало что сможет поделать, разве что атакует Грейсона. Но командир Серого Легиона Смерти был совершенно уверен в том, что Красный Охотник не станет рисковать своими шаттлами так далеко от куритских границ.

— А могу ли я доверять вам, ваша светлость?

Ринол серьезно поглядел на Грейсона.

— Все, что бы я ни сказал, может быть неверно истолковано вами, полковник. Скажу только одно: я здесь, чтобы предложить свои услуги. Вам решать, принять предложение или же отклонить. Если вы настроены выполнить вашу часть соглашения — пожалуйста. А что касается того, доверять мне или нет... ну что ж, Грейсон Карлайл Смертоносный... Даже я сам не стал бы заходить столь далеко!

Грейсон еще раз взглянул на Ринола. Потом повернулся и указал на склон возвышавшейся над ними горы.

— Мы нашли склад, ваша светлость. Видите, на страже стоит «Стрелец». Там есть отличные двигатели на термоядерном топливе — более чем достаточно, чтобы под завязку нагрузить ваши корабли. Снаряжение, запчасти, электроника, пехотное вооружение, канистры с КСТ, боеголовки... даже униформа Звездной Лиги. Если ваши люди примутся за работу немедленно, я попытаюсь выиграть время на погрузку.

Герцог Ринол сдвинул брови.

— Ситуация настолько критическая?

Грейсон пожал плечами. На него вновь навалилась усталость, каждое движение или слово давалось с трудом.

— Мы три раза сражались с войском Дома Марика. До сих пор у нас не было потерь среди воинов — водителей боевых роботов, но мы лишились почти полусотни пехотинцев и танкистов. На складе Звездной Лиги есть ремонтный отсек. Только благодаря этому все восемь наших боевых роботов до сих пор на ходу.

— Восемь машин! И это все, чем вы располагаете?

— Сейчас — да. Через час будут приведены в готовность еще четыре. Они находились на борту шаттлов Легиона; их надо было распаковать, зарядить и настроить. В данный момент я более всего беспокоюсь о своих людях. Они почти десять часов непрерывно сражались и устали. Их боевые роботы тоже в плохом состоянии, несмотря на починку, — ремонт по большей части был чисто косметическим. Между тем мой противник по другую сторону гор, по-видимому, перестраивает свои силы для финального броска по одной из горных Дорог. Теперь полковник Лангсдорф уже знает, какими силами я располагаю и насколько они пострадали. Думаю, что он двинет всю армию по одному пути — вероятно, через Пролом Дранго — в надежде встретить меня по дороге либо на этой равнине. Я попытаюсь его задержать.

Герцог Ринол выглядел ошеломленным.

— Восемь... двенадцать боевых роботов... против скольких же?

Прикрыв глаза, Грейсон сосредоточился. Вражеские «Тандерболт» с «Беркутом» уничтожены на Вермильоне; легионеры повредили «Шершня», «Волкодава» и «Стрельца». Но роботы, возможно, пострадали не слишком сильно. К этому времени те машины уже успели все-таки починить, и через час или два они вновь окажутся на поле боя.

— Девятнадцать. От силы, двадцать. Мы еще не знаем, будет ли среди них «Головорез» полковника Лангсдорфа.

— Расклады-то так себе, мой юный друг.

Грейсон слабо улыбнулся.

— Ну, расклады бывают разные, ваша светлость. Шансы на выживание моих боевых роботов очень малы. Но шансы на то, что мы достигнем желаемого, довольно-таки велики.

— Что вы имеете в виду?

— Мой старший тех собирает данные, — ответил Грейсон. — Под горой находится библиотека Звездной Лиги, и у меня есть причины думать, что именно это и привело сюда шпионов Звездной Сети. Войско Дома Марика — просто марионетки. Главный наш враг — Ком-Стар... либо регент Рашан.

— Я слышал про такие библиотеки, — задумчиво проговорил -герцог, — и знаю, что уцелели только очень, очень немногие из них... и ни одна не осталась полностью нетронутой. Мне кажется, была проведена целая кампания по их варварскому уничтожению. Ну, и большинство, конечно же, пострадало в ранних войнах.

— Я начинаю думать, что вы правы насчет умышленного уничтожения, — сказал Грейсон, устало подумав, что у них с Ринолом сходятся мысли. — В любом случае, я протяну время, чтобы мои техи успели скопировать сокровища библиотеки и беспрепятственно пронести ее на борт одного из моих шаттлов. Я не думаю, что нам самим удастся забраться на борт. Силы Лангсдорфа необходимо держать на приличном расстоянии от кораблей. Если я смогу спасти и моих воинов — водителей роботов, что ж... это будет хорошо. Но сейчас самое важное — провести работы по копированию библиотеки.

Герцог Ринол согласно кивнул.

— А не смогли бы вы кое-что сделать для меня?

— Что? — спросил Грейсон.

— Не прикажете ли вы создать добавочные копии библиотеки... столько, на сколько у ваших техов хватит времени и материалов. Когда мы выберемся отсюда, я возьму их с собой.

Они ждали на ровной грязной речной равнине. В километре впереди в ущелье появилось шедшее ряд за рядом небольшое войско Дома Марика. Робот за роботом, одна закованная в стальную броню машина за другой. На южной стороне реки, готовясь к встрече с ними, стояла дюжина боевых роботов Легиона. Некоторые из них — «Гриффин» Де Вильяра, «Феникс» Трейси Кент, «Стингеры» зеленых учеников-новобранцев Гэрй Броденсона и Джейсона Морли — были в отличном состоянии. Но рваные лохмотья брони все еще виднелись в том месте, где приделали руку «Снайперу» Макколла; «Волкодав» Клея едва держался на ногах, сквозь дыры в его груди и боках торчала проводка. Все остальные боевые роботы получили повреждения той или иной степени тяжести — от грейсоновского «Мародера» с серьезной раной корпуса до покрытого заплатами «Беркута» Лори.

— Личный канал, Грей.

— Хорошо, Лори.

— Грей... дела плохи. Мы не вынесем еще одной атаки.

— И что же ты предлагаешь?

Последовало долгое молчание — видимо, Лори изучала приближавшееся войско.

— Не знаю. Но послушай — если мы погрузимся в шаттлы прямо сейчас, то сможем улизнуть прежде, чем они сюда доберутся.

— Герцог Ринол еще не закончил погрузку, Лори. И Алард Кинг еще не вернулся из библиотеки. Нам надо продержаться еще немного.

— К черту герцога Ринола! И библиотеку к черту!

— Ты предлагаешь покинуть наших боевых роботов? Сбежать?

И снова молчание. Думает, как бы аргументировать свой ответ?

— Нет, — произнесла в конце концов Лори. — Конечно же нет. Но, Грей... мы же не выберемся отсюда.

Он помедлил, раздумывая.

— Некоторые из вас выбраться все же смогут. Если два... или три боевых робота последуют за мной, то мы сможем удержать их на достаточно долгий срок, просто удержать, чтобы остальные погрузились на борт кораблей и улетели.

— Грейсон Карлайл Смертоносный... ты что, предлагаешь мне оставить тебя, чтобы ты удерживал их всех?!

Грейсон усмехнулся.

— Эта мысль и впрямь мелькала у меня в голове, Лори. А еще была мыслишка стукнуть тебя по макушке, связать и закинуть на борт «Фобоса», точно кусок мороженого мяса. Но, как видишь, я этого не предлагаю.

— Чертовски хорошо, что ты этого не делаешь, иначе тебе пришлось бы сражаться со мной, а не с нашими приятелями вон там. Я хочу быть рядом с тобой, несносный упрямец!

— Меня всегда поражала твоя рассудительность, любовь моя.

— Грейсон, — тихо произнесла Лори после долгой паузы. — Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю, — ответил он, изучая приборы. И продолжил без всякого перехода: — Дальность — девятьсот метров.

— Рота, сэр!

Кинг оторвал взгляд от компьютера. Капрал Дженис Тейлор при этих словах вжалась в дверь библиотеки. Зажатое в ее руках противотанковое ружье было нацелено в потолок; новая обойма трехмиллиметровых снарядов была заряжена, другой, восьмидесятимиллиметровый магазин, был соединен с первым, чтобы можно было быстро заменить опустевшую обойму.

— Что это?

Он обнаружил, что работать с компьютером Звездной Лиги очень легко. Давно сошедшие в могилу программисты, должно быть, принимали во внимание, что не каждый человек, садящийся за компьютер, хорошо знает технику программирования. Алард изучал последовательность длины к открывшему по его команде на задней панели отверстию. Он нажал на ввод, и начался процесс копирования. На экране появилась надпись:

ПРОГРАММА. ЗАПОЛНЕНО: 23%.

Потом он увидел, что «23%» изменились на «24%». Алард попытался представить себе, каким количеством информации в битах и байтах молча управляет система библиотечного компьютера.

— Я не знаю, сэр, но, по-моему, мы слышим людей, работающих по другую сторону стены. Корби считает, что они устанавливают взрывчатку.

Кинг бессильно откинулся на спинку стула. Нет! Слишком рано!

— Боюсь, что ничего не смогу посоветовать, — ответил он. — Если дело дойдет до драки, это уже ваша часть работы.

— Я расположила моих людей по периметру пещеры, и мы ведем наблюдение. Но если там, снаружи, соберется большое войско, я не обещаю, что мы сумеем вас здесь защитить. Это здание больше подходит для ведения огня из той двери, что меня не совсем устраивает.

Кинг показал на экран. Там светилась цифра — 28 процентов.

— Ускорить это нельзя, — пояснил ей тех. — Делайте, что сможете, и держите меня в курсе событий.

— Есть, сэр.

Дженис исчезла за дверью, и через секунду Кинг услышал, как она отдает приказания своим солдатам. Он гадал, долго ли смогут восемь мужчин и женщин сдерживать натиск противника, который пытался проникнуть с другой стороны стены. Кинг ощутил неприятную тяжесть висевшего на поясе огнемета и подумал: «Выбора нет. Тебе надо закончить работу и... драпать!»

Его взгляд остановился на двух находившихся в помещении библиотеки техов. Оба были почти подростками и явно напуганы.

— Вы двое, идите, — сказал он. — Здесь больше делать нечего. Нет, подождите-ка!

Его слова застали мальчишек уже у самой двери.

— Если со мной что-нибудь случится, доставьте лежащие здесь дискеты обратно к шаттлам. Обещайте! Это просто жизненно необходимо! Уже столько людей погибло за обладание ими! — промелькнуло у него в голове.

Парни заверили его в том, что так и поступят, и тут же испарились.

Кинг не знал, увидит ли он их еще раз.

— Дальность — восемьсот и менее.

Лори пыталась различить голос Грейсона через непрерывное шипение статических помех на главном тактическом канале. Все остальные воины хранили полное молчание, выстраиваясь в линию. Настроение других водителей боевых роботов она понимала лучше, чем Грейсона. Подобно ей, они практически исчерпали все свои запасы терпения и выносливости. Прежде чем люди забрались в свои машины. Лори услышала, как Шерил вновь и вновь повторяет:

— Он не может заставлять нас это сделать... он не может заставлять нас сделать это...

Даже оптимист Макколл хранил холодное молчание. И в его глазах застыла боль. Казалось, что-то сломалось у него внутри после того, как чуть было не расчленили его любимого «Грома Небесного», как он мысленно называл своего боевого робота. Делмар Клей пытался отговорить Грейсона от атаки.

— Нам придет конец, Грейсон, — сказал он ему. — Ты попросту требуешь от нас невозможного! Взгляни на них!

Клей указал на пехотинцев Бернса. Те угрюмо стояли подле своих машин, образовавших длинную, неровную линию вдоль боевых роботов.

— Они уже не люди! Полумертвецы! У нас еще есть время забраться в шаттлы...

Халид не произнес ни слова, но Лори видела, как он, покачивая головой, смотрит на ущелье. Кога, как всегда, оставался невозмутимым, хотя Лори заметила, с какой бешеной силой он сжимает кулаки и постукивает ими друг о друга, когда никто не видит. Уловив выражение гнева на его лице, Лори подошла к воину. Лицо Коги немедленно снова превратилось в непроницаемую маску.

— Месть не всегда бывает разумной, — проговорил он и без дальнейших комментариев побрел к своему «Стрельцу».

«Месть? Кому же?» — спросила Лори у самой себя удивленно.

Из всех «старичков» подразделения лишь Беар выглядел спокойным. Она разговаривала с ним перед тем, как водители оседлали своих роботов, но его ответ, казалось, шел откуда-то издалека, словно Беар находился на какой-то холодной горной вершине.

С неоперившимися юнцами была совсем другая история. Двое новобранцев своим поведением разительно отличались друг от друга. Откровенно испуганный Гэри Броденсон не мог выговорить ни слова. В противовес ему Джейсон Морли открыто всем заявлял, что ему не терпится вступить в бой с врагом. Де Вильяр был страшен; он присоединился к делмаровским расспросам. Трейси Кент впала в экстаз, вновь заполучив своего боевого робота, хотя вид приближавшейся армии Дома Марика ее несколько отрезвил.

— Он ведь не... собирается заставлять нас стоять до последнего, ведь нет? — спросила девушка у Лори. — То есть если полковник Карлайл выйдет из игры, оставшиеся не станут продолжать сражаться?

— Мы продолжим битву и после этого, — ответила Лори.

Слова отозвались острой болью у нее в груди. Она могла бы поворчать на Трейси, напомнить ей об обязанностях воина, о чести, но Лори просто добавила:

— Посмотрим, что будет. Но ты держись.

Не считая Беара (среда, в которой тот жил, заметно отличалась от ее собственной), Лори Калмар могла понять реакцию почти всех своих товарищей. Но больше всех ее беспокоило состояние Грейсона.

Он был волком-одиночкой, и Лори не могла понять, что творится в голове командира Легиона. Перед тем, как залезть в своего робота, она попросила Грейсона пожелать ей удачи. Командир повернулся к ней, и в его глазах мелькнула тень предстоящего поражения, смешанного с азартом.

— Семьсот метров, не менее, — прозвучало в наушниках Лори.

Она перевела системы питания своего «Беркута» в режим боевой готовности, проверила, работает ли автоматическое гашение огня, и убедилась в том, что первая из перезаряженных обойм скорострельной пушки надежно сидит в ствольной коробке орудия. А через несколько секунд Лори Калмар уже была слишком занята, чтобы беспокоиться о чем-либо постороннем.

XXXIII

Взрыв, подобно живому существу, с размаху ударил Аларда Кинга и швырнул его на пол библиотеки, где он некоторое время оставался лежать, жадно раскрыв рот. Ударная волна прошила здание библиотеки так, словно пол сам подпрыгнул вверх и с силой послал Кинга в нокдаун.

Несколько секунд он слышал только звон в собственных ушах. Потом сквозь звон постепенно начал пробиваться какой-то шум. Он становился все громче — всепокрывающий мощный рев, десятикратно увеличенный акустикой пещеры. Покачнувшись, Кинг поднялся на ноги. Невероятно, но компьютер по-прежнему работал. Теперь на экране было обозначено 90%-ное заполнение. Или ему это просто чудится? Инженеры Звездной Лиги, по всей видимости, знали, что их строения находятся в сейемоопасной зоне, и соответствующим образом позаботились об электронике.

Шум усилился. Еще не оправившись от потрясения, Кинг шагнул к двери (она широко открылась от взрыва), герб слетел с нее.

В глаза неожиданно ударил свет. Стена была открыта.

Инженеры полковника Лангсдорфа размещали взрывчатку в надежде опрокинуть всю стену; но камень весом десять миллионов тонн оказался им не под силу, по крайней мере за такое короткое время. Теперь свет проникал через зияющую с северной стороны стены дыру. Древний гранит, из которого состояла стена, не обрушился а просто раскололся вдоль старого невидимого шва. Около четверти стены обвалилось, и теперь кусок лежал громадной кучей черно-серых каменных обломков. Проникавший в помещение луч света резко выделялся в пляшущих пылинках каменной пыли, которую поднял взрыв.

Взрывная волна для Дженис и ее солдат была довольно сильной, но они взяли себя в руки и приготовились к атаке. Легионеры залегли прямо за лужицей пыльного света, образовав полукруг, и направили орудия в сторону пролома. Ревущим шумом сопровождалась начавшаяся в пещере перестрелка. Одетые в броню и до зубов вооруженные, марикские пехотинцы просачивались через дыру в стене и пробирались по обрушившимся камням.

Ружейные заряды прошили броню, плоть и гранитную стену, не задерживаясь на своем пути. Они взрывались, как миниатюрные всесокрушающие солнца. Из темноты раздались автоматные очереди, пули свистели между одетыми в броню пехотинцами, иногда превращая их в окровавленные неподвижные тела.

Нападавшие ответили. Из мрака вырвался пулеметный огонь. Молодой наемник вскрикнул — невидимая рука приподняла его над полом пещеры и швырнула обратно, где он оставался лежать, истекая кровью.

Кинг метнулся назад, в библиотеку. Компьютер показывал уже 96 процентов. Давай! Давай же! Он не знал, что произойдет, если остановить машину и отсоединить запоминающее устройство. Может, ничего и не случится. А может, его попытка приведет к потере всего уже записанного. Глядя на экран, он схватился за край стола.

Заполнивший комнату глухой двукратный звон заставил теха поднять голову. Высоко в стенах библиотеки, под самым потолком, были просверлены две маленькие дырки. Они находились одна напротив другой. К раздававшимся снаружи пулеметным очередям добавились чьи-то долгие, пронзительные крики. Кинг прильнул к телу компьютера, жадно наблюдая за процессом копирования данных. Минуты ползли так медленно! Осталось еще три заколдованных процента. Скорее!

Послышался новый звук. Он перекрыл вопли, перекрыл даже стук пулемета. Это был низкий, оглушительный гром; словно какой-то великан мерно колотил по камням, чтобы его пустили внутрь. Кинг снова выглянул в дверь библиотеки. Его глаза округлились. Отверстие в гранитной стене стало шире, и что-то большое протискивалось в него, заслоняя собой свет.

Коротко прогудел компьютер. Алард поспешил обратно к столу. Дискета тихо выползла из углубления в панели. Кинг схватил ее и вытащил совсем. Надпись на экране гласила:

«Копирование данных закончено. Повторить?»

— Нет, спасибо! — проорал машине Кинг, хотя и знал, что компьютер его не слышит.

Корабельный компьютер сможет, если понадобится, сделать дополнительные копии. Одна копия есть. Прижимая сокровище к груди, Кинг выбежал из библиотеки. От стены по-прежнему исходил громыхающий гул. Кингу пришлось закрыть рукой лицо, защищая его от летящих каменных осколков. Дыра в стене продолжала расширяться. Сочившийся из отверстия свет вновь загородило нечто большое. Оно пыталось протиснуться в увеличившееся отверстие. На секунду Кингу показалось, что какое-то гигантское первобытное чудовище, похожее на насекомое, явилось в эту. пещеру за добычей. Затем насекомое повернулось к свету; Кинг узнал монстра сразу же, как только показался установленный на его плече мощный прожектор, заливший светом внутреннюю поверхность пещеры.

«Стрелец» шагнул в пещеру...

Грейсон оглядел разбежавшихся по равнине на другом берегу реки Вермильон марикских боевых роботов. Силы оказались не столь неравными, как бы того опасался вначале, но дела обстояли достаточно плохо. Всего он насчитал во вражеской линии шестнадцать боевых роботов. Это означало, что как минимум четыре из них были слишком серьезно повреждены в предыдущих битвах, чтобы принять участие в этом сражении. Например, тому "Стрельцу " у Вермильона несладко пришлось, прежде чем он наконец решил отступить через дымящуюся реку обратно. Один из роботов — «Головорез» — оставался позади остальных. «Это наверняка полковник Лангсдорф», — решил Грейсон. Он разглядел рядом с дальним роботом группу глайдеров. Кто это? Помощники Лангсдорфа? Рашан? Гарт? Они приближаются...

Как долго продержатся двенадцать роботов Легиона против шестнадцати машин противника? Вопрос повис без ответа. Фактически он не имел никакого смысла, поскольку голые цифры не давали реальной картины настоящей мощи двух противников.

Более правильный вывод можно было сделать, сравнив суммарный вес обоих войск. Воспользовавшись компьютером «Мародера», Грейсон давно уже подсчитал общий вес боевых роботов противника. У него получилось семьсот девяносто пять тонн. Общий вес его собственного войска составлял шестьсот сорок девять тонн — сносно! Это давало полковнику Лангсдорфу преимущество перед Карлайлом всего лишь шестнадцать к тринадцати.

Но даже такое сравнение не всегда позволяло определить, у кого же больше шансов на победу. Существовала концепция, известная среди воинов — водителей боевых роботов под аббревиатурой ГБП, что означало группировку боевых потерь. Концепция имела в своей основе тот факт, что в бою роботы одного подразделения достигают критических уровней повреждения примерно в одно и то же время. Например, рота, состоящая из дюжины машин, может вести перестрелку вечно (в военных терминах — около трех-четырех минут), и за это время никто из них не окажется серьезно покалеченным.

Затем, спустя несколько минут после начала битвы, один робот выйдет из игры. Почти сразу же за ним последует еще один, потом еще один или два. В течение тридцати секунд половина боевой мощи роты улетучится. Так происходит потому, что даже легкие роботы должны накопить достаточное количество повреждений, чтобы выбыть из строя. То же самое случается обычно сразу с несколькими роботами подразделения. Далее, когда одна из враждующих сторон потеряет несколько машин, враг сможет сконцентрировать больше огневой мощи на меньшем количестве мишеней, тем самым повышая уровень поврежденности среди уцелевших неприятелей. Грейсон как-то раз слышал историю про роту, которая вступила в бой, геройски и без потерь сражалась пять минут, а затем в течение тридцати секунд развалилась. Говорили, что в этой роте уцелело всего три робота. Обычно командиры подразделений, имеющих в своем составе боевых роботов, знали о ГБП и старались вести тщательный учет повреждений, полученных машинами. Хороший командир всегда понимает, когда битва становится безнадежной, и приказывает отступать до того, как ГБП начнет собирать свою дань.

В этой битве ГБП уже работал против грейсоновского войска, и ничего нельзя было поделать. Два робота подразделения — Макколла и Клея — получили настолько серьезные повреждения, что, приняв несколько дополнительных ударов на каждого, должны полностью выйти из строя. Когда это произойдет, шестнадцать к тринадцати превратятся в нечто вроде восьми к пяти. Грейсоновскому «Мародеру» тоже много не понадобится, а враг, несомненно, сконцентрирует свой огонь на вожаке наемников. Как скоро восемь к пяти превратятся в два к одному? Или в три к одному? Да, эти цифры ничем не могли помочь Грейсону.

Командир Легиона приготовился к смерти. Он знал с абсолютной убежденностью, отвергавшей цифры и расчеты, что, если бы его войско даже в два раза превосходило силы Дома Марика, проигрыша не миновать.

Вражеские роботы уже переходили широкую, но мелкую реку Вермильон. Выше по течению завывал глайдер на воздушной подушке. Там же расположились марикские солдаты-наблюдатели. Грейсон понял, что они ожидают повторения трюка с КСТ. Это прекрасно, потому что он не надеялся, что шутка сработает дважды. Для Грейсона шутки уже кончились. Не осталось ничего, кроме последнего безнадежного усилия.

— Дальность — пятьсот метров, — сообщил он. — Орудия на изготовку! Приготовиться к атаке!

Он гадал, последует ли кто-нибудь его приказу начать атаку. Час назад на последнем совещании объявилось столько ворчунов, столько брошено мрачных взглядов, Грейсон видел перед собой столько вопрошающих, смущенных или просто испуганных лиц... Быть может, это последняя оценка мастерства командира — узнать, последуют ли бойцы его приказу, который равносилен призыву к самоубийству?

Грейсон посмотрел на экраны заднего обзора. Извивающаяся от дверей склада цепочка машин продолжала двигаться, одинокая и уязвимая. В пяти километрах дальше, на равнине, стояли шаттлы; люки открыты, идет погрузка. О Кинге до сих пор ничего не известно. Ни намека на белое пламя над горой, оповещающее о том, что Кинг благополучно выполнил свое задание и забрал записывающее устройство с дискетой из библиотеки. Где же он? К черту боевых роботов Звездной Лиги... где же Кинг?

Боевые роботы противника открыли огонь. Гейзеры взрывов потрясли влажную землю; над головой возникли длинные неровные дымящиеся траектории снарядов. Грейсон подумал: что будет, если он отдаст приказ, но никто ему не последует? Может быть, тогда Лори останется жива, а он так страстно этого желал. Вряд ли враг будет брать пленников. Полковник Лангсдорф верит, что именно Серый Легион Смерти повинен в тяньданьском побоище.

Пути назад нет. Серый Легион Смерти прекратит свое существование... вот здесь. Грейсон опять открыл главный командный канал.

— Вперед!

Он прибавил обороты, и израненный «Мародер» рванулся вперед. Толкающие винты вращались в своих футлярах; из отверстия, которое находилось высоко в правом боку, вылезли и болтались скрученные мотки проводов.

Неприятельский огонь прочесывал залитую водой равнину. Он был направлен на Грейсона, и только на него.

Кинг завопил и закрыл глаза рукой, другой продолжая сжимать драгоценную ношу. «Стрелец» открыл огонь из правого лазера. Луч миновал Кинга и ударил в здание библиотеки.

Библиотека загорелась, но взрыва не последовало. Стены оплавились и накренились. Сильный жар поглотил их, растворил, и причудливые тени стали гоняться друг за другом по стенам и потолку пещеры. Кинг рванулся вперед, подальше от жара. Битва вокруг него прекратилась. Появление одного-единст-венного «Стрельца» оказалось более чем эффективным средством, чтобы ошеломить воюющих солдат. Противники застыли на месте. Один за другим солдаты поднимались на ноги. Оружие направлялось в пол по мере того, как марикские солдаты начали овладевать ситуацией... пехотинцам Серого Легиона пришлось сдаться.

По следу, проложенному «Стрельцом», по каменной крошке в пещеру проследовали другие. Там были еще солдаты, одетые в серую и пурпурную бронеформу гвардии Марика. Были и адепты Звездной Сети.

Шестеро мужчин, облаченных в рясы и капюшоны, осторожно мели своими подолами покрытый обломками пол. А вот появился не кто иной, как регент Рашан. Он шествовал важно (хотя и без капюшона), и даже в полутьме пещеры его присутствие повлияло на окружающих почти так же, как глыба семидесятитонного «Стрельца». Хотя Кинг не мог видеть глаз Рашана, стоявшего против света прожектора, он все же почувствовал на себе его взгляд. Подняв руку, регент ткнул костлявым пальцем в Кинга.

— Ты! Ты получил то, чего хотел. Принеси это мне.

— Зачем? Чтобы ты смог это уничтожить? — неожиданно для себя громко произнес Кинг.

Как ни странно, Рашан расхохотался.

— Ты, видимо, не осознаешь всей важности того, что находится у тебя в руках, наемник. Дай запись сюда.

Кинг сделал шаг вперед. Ноша неожиданно стала очень тяжелой, и он остановился.

— Ты не прав, Рашан. Я понимаю, что знания Звездной Лиги, хранившиеся в течение трех веков... бесценны.

— Я представляю Звездную Сеть, сын мой. Данным, которые ты держишь у себя, ничего не грозит. Поверь мне.

— Эти знания могут спасти человечество!

— Ба! Ты не понимаешь, о чем говоришь, мальчишка! Спасение — либо проклятие! Все зависит от того, в чьи руки попадут эти знания. Отдай эту запись мне!

— Нет.

— Солдаты!

— Если твои солдаты откроют огонь, — предупредил Кинг, — они могут повредить вот это!

— Дурак! Неужели ты не понимаешь? Для меня не имеет решающего значения, уцелеет тот цилиндр, который ты держишь в руках, или нет. Если я смогу взять копию для Звездной Сети — прекрасно. Но моя основная цель — уничтожить эту библиотеку!

— Так же, как и двенадцать миллионов тяньданьских жителей?

— Заткнись!

В свете умирающего позади него костра Кинг мельком успел увидеть искаженное дикой злобой лицо Рашана. Тот тяжело дышал, скрюченные пальцы дрожали. Кинг почувствовал, как внезапно зашевелились и зашептались за спиной Рашана адепты Ком-Стара. Но способны ли молодые люди понять, что служение одной, пусть и прекрасной идее может идти вразрез с интересами человечества? Он знал, что они техи, такие же, как и он сам. Они обучены... и дисциплинированы. Кинг не видел под капюшонами их лиц, но подозревая, что все эти люди молоды... а следовательно, привержены идеализму. Или же это служение превратилось в фанатизм, подобный тому, что пожирал стоявшую перед ним одинокую фигуру? Кинг решил рискнуть. Он повысил голос так, чтобы его могли услышать адепты.

— А вы не знали? Он вам этого не говорил? Именно регент Рашан спланировал убийство двенадцати миллионов мирных жителей на Сириусе-пять!

— Молчать!

— Мы узнали об этом из надежных источников! — продолжал Кинг, будто не слыша. — Ваш регент сделал это, чтобы герцог Гарт смог легально отобрать Хельмфастскую крепость у Грейсона Карлайла! И такому человеку вы подчиняетесь?!

— Регент, — произнес один из людей в капюшонах. — Ведь то, что он говорит, не может быть правдой?..

— Дураки! Все вы дураки! — дико взвизгнул Рашан.

Он взобрался на кучу каменных обломков. В свете прожектора «Стрельца» что-то вспыхнуло у него в руке... маленький, безобидный на вид лазерный пистолет.

— Что они могут значить... куча бесполезных людишек! Они быдло! Все вы быдло!

Лазер палил без остановки. Вскрикнула от боли Дженис Тейлор, упав навзничь в нескольких метрах от Кинга. Стоявший рядом с ней юный рыжеволосый солдат закричал вместе с ней, но не от боли, а от ярости. Припав к земле, он перекатился влево, а когда встал на ноги, то в его руках оказалось противотанковое ружье. Вырвавшаяся из него очередь принялась косить марикских солдат.

Регент свалился с кургана. Из его ноги текла кровь, пистолет выпал из пальцев. Марикские солдаты спешно попрятались. А разгневанный мальчишка стоял с ружьем в руках и поливал каменное крошево у ног «Стрельца» залпами разрывных снарядов. Кинг уже двинулся с места, но то же сделал и робот. Когда прозвучали выстрелы, он шагнул вперед, его рука с орудием тяжело поднялась, целясь в бешено стреляющего рыжего парня. Кинг услышал прерывающийся от боли голос Дженис:

— Ник... Ник! Все в порядке! Я в порядке...

Одной рукой Кинг нащупал дискету с записью.

Будучи старшим техом, он обладал присущими водителям роботов познаниями насчет боевых роботов— их устройства и возможностей. Взглянув вверх в свете прожектора «Стрельца», он смог различить на мостике выпуклость покрытого броней экрана и увидел пучок словно обрубленных трубок справа от стрекозиного лица. Там находились инфракрасный сканер и гироскоп «Стрельца».

Его правая рука опустила вниз цилиндр с записью. С огнеметом наперевес Кинг пробежал три шага навстречу маячившему перед ним «Стрельцу», прицелился и открыл огонь. Белое пламя ударило в мостик робота.

— Бегите! — прокричал Кинг. — Все бегите! Наемники уже отбегали в глубь пещеры. Марикский солдат поднялся с пола, на который плюхнулся минуту назад, и поднял свое ружье. В пещере вновь отозвалась эхом пулеметная очередь. Наемник открыл ответный огонь. Пули зазвенели по броне робота, задевая гранитную стенку.

Рыжеволосый Ник отбросил в сторону ружье, кинувшись на помощь раненой Дженис Тейлор. К нему присоединился еще один солдат. Они помогли ей встать на ноги. Кинг отшвырнул опустевший огнемет, пригнулся и помчался со всей скоростью, на которую только был способен. Инфракрасный сканер «Стрельца» прояснится через несколько минут, равно как и глаза ослепленного водителя.

Через некоторое время трое наемников уже нырнули в спасительную темноту туннеля. Кинг не думал, что «Стрелец» станет в одиночку гнаться за ними по незнакомому лабиринту.

Вслед им загрохотали пулеметные выстрелы.

Грейсоновский «Мародер» в одиночку противостоял всей армии полковника Лангсдорфа. Позади застыли или через силу передвигались роботы легионеров; водители машин наблюдали за происходящим, отупев от усталости. Это нельзя было назвать битвой — напряжение людей уже перешло за грань. Затем вперед двинулся второй робот. Изувеченный макколловский «Снайпер» шагнул вперед. Из зияющей дыры на месте одного из двуствольных скорострельных орудий свисали какие-то лохмотья и провода. В следующую секунду зашевелился помятый «Волкодав» Делмара Клея. Позади него шла Лори. И вот уже вся дюжина роботов двинулась вперед — неровный ряд инвалидов шел на врага возле реки Вермильон.

Полковник Лангсдорф стоял возле ступни своего «Головореза» на вершине холма, в километре от реки. С ним были лорд Гарт и генерал Кляйдер со своими офицерами, спешно прибывшие из Хельмдауна.

— Я не верю своим глазам, — заявил Кляйдер. — Этот идиот атакует нашу линию! И это с такими-то калеками!

Шедший во главе войска наемников «Мародер» уже ворвался в строй марикских роботов. На таком расстоянии звуки битвы были плохо различимы. Но люди на холме ясно слышали грохот скорострельного орудия, огонь которого был направлен на «Головореза» капитана Тарлборо.

Марикские «Беркут» с «Волкодавом» открыли по «Снайперу» наемников перекрестный огонь сверкающего белого пламени. Наблюдатели заметили, что робот противника был уже серьезно поврежден. Они поднесли к глазам свои мощные электронные бинокли и следили за разворачивающимися внизу событиями. При этом несколько кляйдеровских помощников принялись делать ставки, сколько выстрелов еще сможет сделать калека «Снайпер» до того, как его прикончат.

— Двадцать... он и тридцати секунд не продержится, — сказал один из них, поглядев на наручный компьютер.

— Ты не прав. «Волкодав» сейчас перенесет огонь на этого «Мародера»... Ага! Вот оно! Это даст «Снайперу» передышку! — Гляди! Теперь наши ребята наступают. Так, «Снайпер»... четырнадцать секунд! За тобой должок! Бог ты мой, ты только посмотри, как он горит!

Глядя на них и слушая эти разговоры, полковник Лангсдорф почувствовал, как к горлу подступает ком.

— Карлайл — смелый человек и отличный командир, — сказал он, в конце концов вмешиваясь в болтовню генеральских помощников.

— Вы забываетесь, полковник Лангсдорф, — произнес Кляйдер. — Этот человек повинен в смерти миллионов людей.

— Так ли это, генерал? Я удивлен... я наблюдаю его в сражениях вот уже несколько дней подряд. И нахожу поведение полковника Карлайла изобретательным, отважным, смелым и разумным... Право же, трудно себе представить, что этот воин — бешеная собака, кровавый палач, который, каковы говорите, разрушил город на Сириусе-пять.

На это Кляйдер с Гартом ничего не ответили.

Макколл был повержен. Грейсон видел, как упал его объятый пламенем «Снайпер».

— Макколл! Ты там? — прокричал в микрофон Грейсон.

Ответа не последовало. Однако через секунду Грейсон увидел, что аварийный люк «Снайпера» открылся и оттуда вылезла и спрыгнула на размытую водой землю неуклюжая бородатая фигура. Подошел глайдер Серого Легиона, уворачиваясь от лазеров и огромных металлических ног; один из членов экипажа затащил оглушенного Макколла на борт.

Рядом стоял «Волкодав» Клея, поливая скорострельными снарядами полувыпотрошенного марикского «Беркута». «Викинг» Беара сцепился с вражеским «Викингом». Одновременно подняв тяжелые кулаки, оба монстра опустили их с ужасающим грохотом друг на друга. Удар расщепил плечо и оторвал руку марикского робота. Дымящаяся рука упала прямо в грязь. Позади ощетинившегося «Мародера» Грейсона стоял «Беркут» Лори, паля в «Шершня», который все пытался зайти за спину командиру Серого Легиона и атаковать его сзади. Пехота с двух сторон непрестанно путалась под ногами громыхающих роботов. Глайдеры подскакивали, чтобы выпустить короткую очередь с близкого расстояния, а затем снова отъезжали, визжа воздушными прокладками.

Вдруг «Беркут» Лори пошатнулся под ударившей его сзади очередью из ракетной установки. Развернув «Мародера», Грейсон открыл огонь по атаковавшему врагу — израненному «Гриффину». Два робота вели перестрелку над упавшим «Беркутом», пока заряд более мощного грейсоновского ПИИ не расплавил броню «Гриффина», превратив машину противника в громадный факел.

— Лори!

— Со мной... полный порядок, Грей! Только броню на спине прожгли! Огонь еще не погас... но мои тушилки с ним уже справляются!

— Вставай, если можешь! Они приближаются!

Лори с трудом подняла своего сильно покалеченного «Беркута» на ноги. Тем временем Грейсон продолжал жать на гашетки тяжелых орудий своего робота, стреляя в приближавшиеся вражеские машины. Командир Легиона обливался потом; компьютер «Мародера» предупреждал об угрозе выключения.

«Дальше так продолжаться не может», — подумал Грейсон.

XXXIV

— Дальше так продолжаться не может, — сказал лорд Гарт, поглядывая на наручный компьютер. — Они что, собираются разнести друг друга на куски? А как насчет шаттлов?

— А что — насчет шаттлов, ваша светлость? — с плохо скрываемым презрением задал ответный вопрос полковник Лангсдорф. — Мы не можем приблизиться к ним, пока не разобьем врага, а этого еще не произошло, как видите!

Генеральские помощники зааплодировали. Вышел из строя еще один вражеский робот — большой воинственный «Волкодав».

— И-я-я-я! — завопил младший лейтенант, когда товарищ вырвал у него бинокль. — Следи за водителем!

— Глядите! Этот недоносок смылся! Почему наши не стреляют в эти глайдеры?

— Эй, еще один загорелся!

— Идиот, это же наш!

— Да нет! Вон тот! «Стингер» Легиона! Хо-хо, ребята! Видите? Протонно-ионный излучатель сделал с ним что-то потрясающее!

Лангсдорф повернулся на вой глайдера, подъехавшего к наблюдателям сзади на полной скорости. Приблизившись к «Головорезу» и группе офицеров, маленькая юркая машина замедлила свой ход. За пультом управления сидел человек. Ряса адепта Ком-Стара была пропитана кровью. Больше в машине никого не оказалось.

— Э... что это? — вопросил генерал Кляйдер— Что вы здесь...

Не успел он закончить фразу, как адепт перевалился через борт своего глайдера и подошел к полковнику Лангсдорфу. По-видимому, кровь, пропитавшая его одежды, принадлежала не ему. Но все же лицо молодого человека хранило отпечаток какой-то ужасной душевной муки. Персональная свита генерала Кляйдера и лорда Гарта шагнула вперед, поднимая оружие и загораживая адепту Звездной Сети дорогу.

— Пропустите его, — сказал полковник Лангсдорф. — Это... ко мне.

Прозвучал тяжелый, гулкий сверхмощный взрыв. Полковник Лангсдорф посмотрел в бинокль туда, где раздался этот звук. Взорвался «Шершень» Дома Марика, послав в небеса громадный огненный шар и разбросав по всей равнине куски покореженного металла.

Этот взрыв, казалось, сломил волю марикского войска. Полковник Лангсдорф увидел, как «Головорез» капитана Тарлборо повел остатки своих роботов через отмели реки Вермильон в тыл. Роботы наемников приблизились к воде и вошли в нее, чтобы она охладила их перегретые двигатели и боевые системы. Марикские роботы сгрудились на северном берегу реки, неуверенно кружа. Некоторые из них еле держались на ногах.

Лангсдорф вновь повернулся к адепту Звездной Сети.

— Вам требуется помощь? Мы сейчас немного заняты...

Тот покосился на него. Капюшон упал с его головы, и пряди соломенных волос залепили грязный, вспотевший лоб.

— Полковник Лангсдорф?

Полковник кивнул.

— Я адепт Лараби, хельмдаунская станция Звездной Сети. Я...

Он заколебался, внезапно утратив всю уверенность.

— Вы... вы должны остановить сражение, полковник!

— Что за чушь! — воскликнул генерал Кляйдер. — Арестовать его!

— Только троньте меня — и попадёте под эдикт Звездной Сети!

Солдаты Кляйдера замерли на месте, совершение сбитые с толку. Эдикт Сети мог лишить целую планету — или даже несколько планет — коммуникаций Ком-Стара, сверхчастотных генераторов. Этих солдат не особенно задело бы прекращение межзвездных коммуникаций, но слово «эдикт» имело для них почти магический характер ужасного ругательства — почти заклятия. Они в нерешительности обернулись к своим военачальникам.

— Этот... этот... — Лорду Гарту никак не удавалось что-либо произнести. — Этот адепт здесь никто, полковник!

— Возможно, — ответил Лангсдорф убийственно спокойным тоном. — Но я предпочел бы его выслушать.

Лараби махнул рукой в сторону поля боя.

— Полковник, вся эта операция была направлена на то, чтобы уничтожить Серый Легион как полк изгоев-наемников.

— Да...

— Но они вовсе не изгои! Город Тяньдань на Сириусе-пять был разрушен по приказу регента Рашана! Это все его рук дело! Он изгой!

— Ты лжешь... — начал было лорд Гарт, но адепт Лараби прервал его:

— Мы встретили в пещере старшего теха, он пытался спасти библиотеку Звездной Лиги.

— Библиотеку? — изумился генерал Кляйдер. — Какую еще библиотеку? При чем тут библиотека?

— Да! Все из-за нее! Регент Рашан привел моих братьев и меня сюда, чтобы скопировать хранящиеся в компьютере распавшейся Звездной Лигаг данные. А после этого хотел уничтожить компьютер! Но мы встретили старшего теха, который был на Сириусе-пять. Он знал, что Серый Легион Грейсона Карлайла не принимал участия в преступлении. И регент Рашан это признал!

— Схватить его! — закричал лорд Гарт.

К адепту бросился марикский солдат, но Лараби увернулся. Другой солдат взмахнул прикладом, и Лараби без сознания свалился на землю.

— Прекратить! — гаркнул полковник Лангсдорф, вытаскивая из кобуры свой крупнокалиберный автоматический пистолет. — Стоять всем!

Генерал Кляйдер указал на поле битвы.

— Послушайте меня! Не обращайте внимания на этого чокнутого! Наемники уже скисают! У них осталось только шесть роботов, и те еле держатся на ногах! Еще одно усилие — и мы выиграем! Выиграем!

Полковник Лангсдорф сурово посмотрел на генерала Кляйдера.

— Выиграем, говорите? Что именно мы выиграем, генерал?

— Ха, нас ждет победа! Блестящая победа!

Лангсдорф почувствовал внезапно возникшую в нем слабость и одновременно отвращение. Он отвернулся от генерала и направился к своему «Головорезу».

— Лангсдорф! Куда вы?

— Я должен отдать приказ, генерал.

Он ухватился за звенья подвесной лестницы «Головореза».

— Отлично! Просто замечательно! Я думаю, ваши роботы сокрушат линию их обороны и двинутся к шаттлам. А пехота разберется с уцелевшими! Мои поздравления, полковник... поздравляю со славной победой!

При этих словах Лангсдорф остановился, повиснув в двух метрах над землей. Покачиваясь, он взглянул вниз, на лорда Гарта с Кляйдером.

— Нет, генерал. Нет здесь никакой славы. И победы тоже нет!

— Что вы хотите этим сказать? — крикнул Кляйдер.

— Я хочу сказать, генерал, что не стану отдавать остаткам моего войска приказ к наступлению. Битва окончена. Я больше не хочу терять моих людей... ради вас.

Он кивнул в сторону лорда Гарта, стоявшего в тени «Головореза». Толстое лицо герцога Ирианского было ошарашенным.

— И уж, конечно, не ради него!

Регент Рашан лежал навзничь в полной темноте. Уничтоживший библиотеку огонь уже погас, и только слабый свет из пролома просачивался в подземелье сквозь пыль и дым. Придя в сознание, он увидел, что вокруг никого нет. Те из солдат Дома Марика, кто сумел уклониться от безумной пальбы юного наемника и огня «Стрельца», которого он реквизировал из лагеря полковника Лангсдорфа, уже ушли. Воины, видимо, решили, что он мертв, и оставили его лежать здесь, в темноте, совершенно беспомощного.

Регент Рашан попытался встать. Нога не слушалась, словно налившись свинцом. Он вновь распростерся на покрытом каменными осколками полу пещеры. В бедре пульсировала и трепетала боль. Взглянув на свою ногу, Рашан увидел, что она повернута в коленном суставе под каким-то немыслимым углом. И там столько крови...

Он услышал шум, эхом отдающийся в пещере, и пополз вперед, цепляясь за обломки, в поисках лазера. Вдруг наёмники возвращаются? Вдруг они его найдут? Они знают, что это он обвинил их в тянь-даньском побоище... Если они найдут его... живым... Звук повторился — громче и глубже. Грохот все усиливался и усиливался, заставляя кайнвкдрожать и плясать хороводы вокруг раненого человека.

Флот миновал речные отмели, направляясь к помятой кучке роботов Легиона. Грейсон наблюдал его приближение из своего «Мародера», но никаких чувств при этом не испытывал. Он смотрел на окружающее как бы с невероятно большого расстояния, безразлично и спокойно.

— Это герцог Ринол! — вновь прозвучал голос в грейсоновских наушниках. — Пусть ваши люди собираются!

Грейсон првернул «Мародера» лицом к северу. Вражеские роботы.,, отступали. Отступали! Но ведь еще одно усилие — и они смели бы остатки сил Серого Легиона! А кроме него, осталось всего пять роботов. Командная группа атаки исчезла — роботы Лори, Делмара Клея и Дэвиса Макколла вышли из строя. К счастью, все водители уцелел и, и никто из них не пострадал.

Впрочем, Халид был ранен; двое новобранцев погибли. Их «Стингеры» были смяты и взорваны. Как же их звали? Морли и Бронденсон. Грейсон вспомнил выражения их лиц на совещании... одно взволнованное, другое напуганное. Теперь им уже не суждено ни обрадоваться, ни испугаться.

Справа от него стояли Кога, Беар и Шерил. Слева — Кент с Де Вильяром. Все они сильно пострадали и чуть не валились с ног. «Стрелец» Коги лишился ракетных установок и двух ЛСМ. Сам «Мародёр» истратил всё скорострельные снаряды, а левый ПИИ был утерян. «Беркуту» Шерил оторвало скорострельную пушку; лазер на руке ее робота был разбит.

Еще одна атака — и от Серого Легиона Смерти осталось бы лишь одно воспоминание. Он попытался прислушаться к словам герцога Ринола. Тот все еще что-то говорил по радио.

— Мы подслушали разговоры водителей поврежденных роботов, Грейеон. Наши связисты на шаттлах подтверждают, что полковник Лангсдорф отходит. Они отступают. Вы победили, Карлайл! Вы победили!

Грейсон взглянул на передний экран «Мародера». Прочный пластик был разбит шальным снарядом. Перед роботом валялись в грязи три неподвижных тела пехотинцев. Их срезала пулеметная очередь при попытке подобраться к вражескому «Шершню» с пластиковой взрывчаткой.

Странно! Совсем не похоже на победу!

Обратная связь нейрошлема принесла ему непонятное, тошнотворное отвращение. Он пощелкал переключателями, пытаясь избавиться от этого.

«Сенсоры вышли из строя, — подумал он. — Мне кажется, что земля пришла в движение».

Полковник Лангсдорф сидел на мостике своего «Головореза», сражаясь с тугими рычагами управления. Его нейрошлем передавал ощущения головокружения и колебания. Он чувствовал себя так, словно почва под ногами его боевого робота двигалась.

Мимо бежали солдаты. Пронесся на север глайдер, лорд Гарт и генерал Кляйдер со своим окружением давно уже уехали в Хельмдаун. Когда полковник Лангсдорф достиг мостика своего робота и отдал приказ к отступлению, сделать они уже ничего не смогли.

«Ничего не смогли сделать здесь, — поправил себя Лангсдорф. — Но моя карьера окончена». Его ждет трибунал и расстрел. Но все это казалось таким нереальным и далеким...

— Полковник Лангсдорф!"— услышал он голос по радио. — Это «Бумеранг-два»

— Возвращайтесь, «Бумеранг-два», — сказал Лангсдорф. — Приземляйтесь в лагере и подготовьте свой самолет к эвакуации.

— Сэр! Сэр! Вы только посмотрите! Включите один из видеомониторов!

Лангсдорф включил главный монитор. Сначала ничего не было видно из-за помех, но затем экран очистился, и на нем появилось изображение, передаваемое камерой, укрепленной под брюхом кружившего в небе маленького самолета.; Лангсдорф не сразу понял, что он видит. Это смахивало на гейзер — столб пара и кипящей воды поднимался в небо, подобно колонне. «Надо же, как любопытно», — подумал он. Затем Лангсдорф заметил строения у основания колонны и осознал размеры этого явления. У Лангсдорфа перехватило дыхание.

— «Бумеранг»! Что это такое?

— Строения, которые вы видите... это часть фрипортских руин! Я нахожусь на востоке от гор, делаю круги над нашим лагерем. Этот гейзер возник несколько секунд назад!

— Он же... огромен...

— Струи воды достигают двух тысяч метров, полковник! А пар поднимается еще выше! У основания гейзер составляет четыреста метров в периметре!

Земля непрерывно тряслась под ногами «Головореза». Почва и тело «Головореза» содрогались от нарастающего подземного гула — низкого, почти на грани слышимости.

— Но откуда он взялся?

— Из руин, Фрипорта. Похоже, что какое-то огромное подземное озеро закипело. Гейзер появился в месте, которое на моей карте обозначено чем-то вроде, дамбы или шлюза! Это ниже по реке, там, где речное.русло встречается с дном высохшего моря!

Полковник Лангсдорф увидел, как кипящий столб поднимается еще выше в небо. Иегудинское море возвращалось на поверхность.

XXXV

Рашан закричал. Земля продолжала трястись и грохотать с нарастающей яростью; каждый толчок отзывался непереносимой болью в раненой ноге. Он ни разу не видел записей о подземном хранилище Звездной Лиги, не видел и схем огромной системы труб, которую инженеры Звездной Лиги выстроили под Фрипортом, дабы осушить восточную часть реки Вермильон и освободить пещеру в горе. Вода была отведена в Хельмскую Яму — древний разлом, на многие километры проникавший в кору планеты. Позднее, когда Фрипорт оказался разрушен, каналы открылись, и воды маленького моря хлынули в разлом.

Это маленькое море целых три столетия просуществовало в сердце Нагайских гор. Район являлся сейсмоопасным, что могло повлечь за собой серьезные проблемы; но, к счастью, в этом месте не оказалось ни сколько-нибудь значительных карманов с магмой, ни других высокотемпературных источников. Здесь тоже когда-то было достаточно горячо — в результате тектонического сдвига образовались Нагайские горы, молодые и не вполне еще успокоившиеся. Но миллионы лет они молчали. Целых три века Спокойным оставался и ядерный реактор базы Звездной Лиги. Он производил количество энергии, необходимое для поддержания жизнеспособности памяти библиотеки, и был готов открыть Восточные ворота, среагировав на соответствующий код. Впрочем, всегда существовала возможность того, что появится кто-то, не знающий этого кода, и попросту взорвет Восточные ворота вместо того, чтобы открыть дверь с помощью компьютера. Даже гранитная стена весом в десять миллионов тонн не была гарантией от решительного налетчика. Инженер, создавший всю эту систему, — майор Килер, — прекрасно знал, что несколько с умом установленных зарядов пластиковой взрывчатки либо направленные лучи тяжелых лазеров могут легко обрушить стену или прожечь ее.

Поэтому он установил приборы, следящие за целостностью Восточных ворот и других участков комплекса. Если ворота либо библиотека подвергнутся разрушению, это будет означать, что в пещеру проникли варвары. А варваров нельзя допускать к сокровищам склада.

В глубине горы реактор вырабатывал тепло, в природе существующее лишь внутри звезд. Когда он нагрелся еще сильнее, то подземное море превратилось в пар и существовавший с сотворения мира баланс геологических сил нарушился. И кора планеты зашевелилась.

Всего этого Рашан знать, конечно, не мог. Он просто ощущал, что грохот под горой стал громче. В полной темноте с потревоженного землетрясением потолка пещеры начали падать камни. Теперь обрушивались уже целые глыбы; свежеотколотые грубые камни размером с человеческую голову срывались с потолка, и стен, падая на лежавшего человека.

Рашан в отчаянии сжал рукой покалеченную ногу и начал подползать к отверстию в стене. Его охватил пронзительный, подобный клаустрофобии страх перед ревущей тьмой. Страх сотрясал его душу с такой же силой, что и огонь, пылающий в ноге. Сквозь пыльный мрак прорезался новый звук — грохот расколовшегося камня. Что-то вспыхнуло перед глазами регента Звездной Сети; он взглянул вверх и снова закричал.

Стена, перегораживавшая вход в промытую рекой пещеру, оказалась ослаблена, когда по приказу Рашана были взорваны ее подпорки. Затем ее еще больше ослабили манипуляции «Стрельца». Землетрясение разорвало последнюю из монокристаллических стальных опор, и десять миллионов тонн гранита обрушилось внутрь пещеры. Рев изуродованного камня не стихал еще долго после того, как оборвался крик Рашана.

Флот шаттлов достиг ускорения в один гран. Они уходили с Хельма. При таком ускорении Грейсон спокойно мог ходить по палубе транспортного отсека, разговаривая с усталыми и грязными людьми, которые столпились вокруг него. Но чувство усталости постепенно сменялось радостью победы.

Вместе с Грейсоном совершали обход Лори и Алард Кинг. Когда они приблизились к группе беженцев, вперед выступил адепт Звездной Сети по имени Лараби. На нем были все те же одежды, запачканные кровью во время схватки в пещере Звездной Лиги.

— Адепт Лараби, — произнес Грейсон. — Я слышал, что именно вы нашли Аларда Кинга и доставили его на корабль. Я был занят погрузкой и не успел услышать всю историю. Мне хотелось бы лично поблагодарить вас.

Адепт сжал руку Грейсона.

— Я очень рад, полковник. Мне на глайдере все равно было по дороге. Я нашел ваших людей — Кинга и пятерых солдат, когда они спускались с горы.

— Ха! Мы скорее ползли по склону, как полудохлые червяки, — вмешался Кинг. — Землетрясение уже бушевало вовсю, Мы даже стоять не могли. Он нас спас, полковник. Я чертовски хорошо знаю, что он спас Дженис, того юного старшего капрала, поскольку она истекла бы кровью, прибудь мы на корабль часом позже ?

Грейсон посмотрел в глаза адепта.

— Я.., я не согласен с тем, что делала на Хельме Звездная Сеть, Лараби, но это нисколько не уменьшает всей важности того, что сделали для нас лично вы, Лараби, дл" меня и моих людей. Я высоко ценю это.

Лараби вгляделся в лицо Грейсона. В глазах командира Серого Легиона Смерти все еще таились боль и мрак, изгнать которые не сумели даже победа и освобождение.

— Послушайте, полковник

— Да?

— Не стоит судить обо всем по действиям одного человека.

Грейсон покачал головой.

— Рашана? Возможно, мы никогда не узнаем всего. По-видимому, он работал один?

Лараби замялся.

— Скажу вам откровенно, полковник. Я не знаю, эта работа его одного или нет.

Вряд ли такой отвратительный, дьявольский план мог состряпать один-единственный человек. Но я никогда не поверю, что система нового порядка, которой я отдал всю свою жизнь, способна на подобные чудовищные деяния!

— Как бы то ни было, — мягко сказал Грейсон, — свершившееся событие свидетельствует о многом. Сила, которой обладает Звездная Сеть, окутана мистицизмом... и этого достаточно, чтобы создать целую армию рашанов.

— Я клянусь вам, полковник, что ничего об этом не знал. А также клянусь, что ваше имя, как и имя вашего Легиона, будет очищено! Если к плану имеют отношение какие-либо высшие чины Звездной Сети, они не рискнут воспрепятствовать этой реабилитации— слишком много людей знает правду. Они найдут виновников уничтожения Тяньданя , — лорда Гарта с генералом Кляйдером.

Глаза Лараби сверкнули.

— Я буду говорить с моими начальниками на Терре. Мне кажется, публично они поддержат... теорию, что Рашан — маньяк-одиночка, а Тяньдань — его идея, которую воплотил герцог Ирианекий в обмен на добычу со склада Звездной Лиги. Вы не будете больше считаться ренегатом, полковник.

Грейсон кивнул.

— Это хорошо; И я благодарен вам за усилия отстоять честь моего полка. Хотя запоздалая правда уже не поможет миллионам людей на Сириусе-пять. Так же, как и Морли, Бронденсону, Дьюлани — всем тем, кто погиб.

— Не забывайте о живых, полковник. Жизнь продолжается.

Жизнь... Рэмедж был жив — правда, жизнь в нем едва теплилась, над раненым хлопотали корабельные врачи. У Клея рука висела на перевязи, зато он снова встретился со своей женой и сыном. Жива Дженис Тейлор. И Лори! Грейсон обхватил ее одной рукой за талию и притянул к себе. Лори жива — это самое главное!

— Да, жизнь продолжается, — повторил Грейсон. — И за это я должен поблагодарить вас, адепт Лараби. Мы в неоплатном долгу перед вами.

— Почему же? Алард Кинг рассказал мне о ваших подозрениях насчет Звездной Сети, пока мы ехали на ваш корабль.

Лараби опустил взгляд на свои руки.

— Возможно, я могу прибавить к этому одно из моих собственных сомнений, если узнаю, что у вас есть ваш собственный план... распространения данных из этой библиотеки по всем мирам. — Лараби снова уставился в свои ладони. — Мне просто хотелось бы знать.

— Знать что?

— Я хотел бы знать, помогая вам распространять эти знания... помогу ли я исправить зло, совершенное безумным ренегатом Рашаном... или же стану ренегатом сам...

Загрузка...