Президент Марк Меллер вошел в Овальный кабинет через боковую дверь и занял место за столом. Перед ним расположились министры. По непонятной причине отсутствовали только вице-президент и секретарь штата.
— Хорошо, коллеги, давайте начнем. И начнем с обсуждения итогов предвыборной кампании на пост вице-президента. Кэти?
Глава администрации Кэтрин Глисон начала читать с экрана ноутбука:
— Вот результат опроса общественного мнения, проведенного в минувший вторник. На вопрос, за кого из кандидатов избиратели отдадут свой голос, ответы разделились следующим образом: 53 % в пользу Энниса Чейни, 39 % в пользу Пьера Борджия. Похоже, основным мотивирующим фактором является вопрос доверия. Однако при ответе на вопрос, что именно они считают самым главным, зависящим от результатов выборов, 89 % опрошенных назвали рост стратегического вооружения России и Китая, и только 34 % отдали голос за возможную постройку радиотелескопа на Луне. Кратко говоря, Чейни побеждает на выборах, мы фокусируем кампанию на стабилизации отношений с Россией и Китаем, и вы не поддерживаете идею строительства радиотелескопа, по крайней мере, до перевыборов.
— Согласен. Есть ли новости от НАСА?
— Да, сэр, — ответил Сэм Блюмнер, начальник президентской команды финансовых аналитиков, один из доверенных советников Меллера. — Я получил от НАСА предварительный бюджет постройки этой новомодной штуки на Луне.
— И насколько все плохо?
— Позвольте мне высказаться честно, мистер президент. У вас есть два шанса скормить эту идею конгрессу: маленький и очень маленький. Маленький шанс только что покинул город вместе с вашим бывшим вице-президентом.
— Я думал, НАСА будет ссылаться на проект лунной базы, который уже получил «добро» на ассигнования.
— Они пытались. К сожалению, та лунная база спроектирована для постройки на светлой стороне Луны, неподалеку от полярного региона, где были обнаружены залежи льда, а не на темной стороне. Вы уж простите за каламбур, но солнечные батареи — не выход там, куда солнце не светит.
Кэти Глисон несогласно покачала головой.
— Сэм, американцы так настроены против этого строительства потому, что считают этот проект интернациональной проблемой. Радиосигнал не был направлен на Соединенные Штаты, он предназначался всей планете.
— Иными словами, Америка и без того оплачивает кучу чужих счетов.
Кэл Каликсте, пресс-секретарь президента, поднял руку.
— Мистер президент, я считаю, что постройка радиотелескопа позволит нам сделать новые вложения фондов в экономику России, а в свете того, что Международный валютный фонд снова сократил им финансирование, это может стать предпосылкой для нового договора типа «СТАРТ-5».
— То же самое говорилось об Интернациональной космической станции, — вмешался Блюмнер. — Эта здоровенная елочная игрушка обошлась Америке в двадцать миллиардов, не считая тех, что ушли на займ русским, чтобы они могли справиться с задержками в проекте. И все равно русские затягивают подготовку проекта как только могут. У них все так же проблемы с топливом и операциями с дозаправкой на орбите, и НАСА пришлось чуть ли не силой заставлять их работать с сервисным модулем.
— Сэм, перестань смотреть на все с экономической точки зрения, — остановила его Кэти. — Тут замешано больше политических интересов, и это не просто космическая программа. Защита русской демократии стоит дороже, чем какой-то телескоп.
— Демократии? Какой демократии? — Блюмнер ослабил узел галстука. — Вот тебе краткий урок государственности, Кэти. То, что мы создали, называется экономикой вымогательства, при этом русские богачи продолжают наращивать капиталы, а бедняки умирают от голода, но всем на это наплевать, пока мы считаем данное положение вещей демократией. МВФ и Соединенные Штаты скормили России миллиарды долларов. И куда ушли эти деньги? С финансовой точки зрения моя трехлетняя дочка куда более разумный финансист, чем Ельцин и Грозный.
Блюмнер с раскрасневшимся лицом повернулся к президенту.
— Прежде чем мы начнем отдавать в долг миллиарды, давайте подумаем о том, что этот космический сигнал мог быть простой случайностью. Насколько я понял, в НАСА еще не разобрались с полученным образцом и не нашли в нем подтекста, который дал бы понять, действительно ли с нами пытаются наладить контакт. И почему мы ничего не слышали о повторном сигнале?
Кэл покачал головой.
— Ты уходишь от темы. У Грозного люди голодают. Гражданское неповиновение растет с пугающей скоростью. Мы не можем так просто отказаться от финансирования отчаявшейся страны, ядерного арсенала которой хватит на дюжину апокалипсисов.
— Для меня это все равно вымогательство, — возразил Блюмнер. — Мы создаем фиктивный проект и готовы платить неуравновешенной сверхсиле и ее коррумпированным лидерам миллиарды долларов лишь за то, что они, может быть, не развяжут ядерную войну, хотя они сами прекрасно понимают, что при любом раскладе им не выиграть.
Президент поднял руку, прерывая перепалку.
— Я думаю, что предложение Кэла напоминает медвежью услугу. Если МВФ ясно дал понять, что не станет занимать России деньги, пока не удостоверится, что займы идут на развитие технологий или на восстановление их разрушенной экономики. Даже если этот радиосигнал окажется случайностью, радиотелескоп станет реальным шансом для наших ученых заняться тщательным исследованием глубокого космоса.
— А русским больше помогло бы, если б мы открыли у них несколько тысяч «Макдональдсов» и раздавали еду бесплатно.
Меллер проигнорировал реплику Блюмнера.
— «Большая девятка» собирается через три недели. Я хочу, чтобы вы с Джойс подготовили предварительный план использования радиотелескопа в качестве канала инвестирования России. Даже в самом худшем случае нам удастся этим отвлечь их от грядущих ядерных испытаний в Азии. — Президент поднялся. — Кэл, на какое время назначена пресс-конференция?
— На девять.
— Хорошо. Я поговорю с нашим новым вице-президентом через час, а затем вы кратко введете его в курс дела относительно перевыборов. И скажите ему, чтоб собирал чемоданы. Я хочу, чтобы Чейни вступил на пост вице-президента с сегодняшнего дня.
Доминика сидела, сгорбившись на неудобной деревянной скамье в коридоре возле кабинета своего куратора. Когда дверь наконец открылась, она с трудом поборола желание сбежать в туалет.
Доктор Марджори Оуэн, не отрывая мобильный телефон от уха, жестом пригласила ее садиться. Доминика вошла в святая святых декана и присела на стул, ожидая, когда куратор закончит разговор.
Марджори Оуэн преподавала клиническую психиатрию уже двадцать семь лет. Незамужняя и непривлекательная худощавая пятидесятисемилетняя женщина поддерживала форму, в свободное время занимаясь альпинизмом. В общем, ее уважали коллеги, побаивались внештатные сотрудники, а суровый характер этой дамы был притчей во языцех для всех студентов, в особенности ее выпускников.
Меньше всего на свете Доминика хотела попасть в ее «черный список».
Доктор Оуэн отключила телефон, провела рукой по коротким седым волосам, заправив прядь за ухо, и произнесла:
— Итак, юная леди, я прослушала вашу кассету и прочитала ваш рапорт о Майкле Гэбриэле.
— И?
— Что «и»? Он параноидальный шизофреник с необычно высоким IQ, — она улыбнулась, — и, должна добавить, очаровательный обманщик — так наверняка его охарактеризовал доктор Фолетта.
— Но разве держать его в одиночке не слишком жестоко? Почему он провел там одиннадцать лет, хотя нет ни единого доказательства его криминального поведения?
— Согласно документам, которые вы мне предоставили, доктор Фолетта недавно провел оценку его психического состояния, а вы подписали ее результаты. Если у вас есть определенные возражения, обсудите это с Фолеттой.
— Теперь я это понимаю. Но может быть, у вас будут какие-то рекомендации по поводу того, как мне оспорить диагноз, поставленный Фолеттой?
— Вы хотите оспорить выводы вашего поручителя? На каком основании?
Приехали…
— Основываясь на моей личной уверенности в том… ну, в том, что некоторые утверждения этого пациента могут быть не лишены смысла.
Доктор Оуэн наградила Доминику своим фирменным «пронизывающим» взглядом, который не одного студента лишил надежды на получение диплома.
— Юная леди, вы пытаетесь сказать мне, что мистер Гэбриэл уже успел убедить вас в приближающемся конце света?
Господи, ну я и попалась…
— Нет, и согласно записи на кассете он вовсе не уверен в том, что именно произойдет, он говорит лишь о возможности события, связанного с солнцестоянием.
Доминика чувствовала, как взмокли подмышки, а куратор молча продолжала испепелять ее взглядом.
— Доктор Оуэн, я лишь хочу, чтобы мой пациент получил всю возможную помощь, и в то же время я думаю, что… ну, прежде всего нужно провести повторную оценку его психического состояния.
— Понятно. Итак, давайте говорить откровенно. Вы проработали с этим пациентом почти месяц… — Оуэн сверилась со своими записями. — Нет, подождите, я ошиблась, на самом деле прошло больше месяца. Прошло целых пять недель, надо же. — Подойдя к двери кабинета, доктор Оуэн закрыла ее. — Пять полных недель работы, и вы не только беспокоитесь о минувших одиннадцати годах лечения этого пациента, но уже готовы спорить с директором клиники в надежде освободить мистера Гэбриэла и вернуть его обществу.
— Я понимаю, что всего лишь интерн, но вижу, что что-то идет не так. Разве у меня нет морального и профессионального права сообщить об этом?
— Хорошо. Значит, основываясь на вашем огромном опыте практической работы, вы чувствуете, что доктор Энтони Фолетта, всеми уважаемый клинический психиатр, не может диагностировать состояние своего пациента. Я правильно поняла?
Не отвечай. Прикуси язык.
— Нечего сидеть и кусать губы. Отвечайте.
— Да, мадам.
Оуэн присела на край стола, глядя сверху вниз на свою подопечную.
— Позвольте мне высказать свое мнение на этот счет, юная леди. Я думаю, что вы утратили ориентиры. Я думаю, что вы сделали ошибку, позволив себе эмоциональную связь с пациентом.
— Нет, мадам, я…
— Он определенно очень умен. Рассказывая молоденькой новенькой женщине-психиатру о том, что он подвергся сексуальному насилию в тюрьме, он рассчитывал попасть в болевую точку. И парню это прекрасно удалось. Очнитесь, Доминика. Разве вы не видите, что произошло? Ваша эмоциональная тяга к пациенту основана на психологической травме, полученной вами в детстве. Но ведь двоюродный брат мистера Гэбриэла не насиловал его на протяжении трех лет, не так ли? И его не забили практически до смерти…
Заткнись, вот просто заткнись…
— Многие женщины, прошедшие через те же испытания, что и вы, обычно справляются с пост-травматическими симптомами, вступая в феминистические движения или же отправляясь на курсы самообороны, как сделали и вы. Если вы считаете, что можете заниматься альтернативной терапией, заменяя лечение эмоциями, значит, вы ошиблись при выборе профессии, и клиническая психиатрия не для вас. Как вы собираетесь помогать пациентам, если позволяете себе руководствоваться только эмоциями?
— Я знаю, о чем вы говорите, но…
— Никаких «но». — Оуэн покачала головой. — Я считаю, что вы утратили объективность. Господи, Доминика, да ведь этот псих чуть не убедил вас в том, что весь мир погибнет через десять недель.
Доминика вытерла слезы с глаз и нервно рассмеялась. Это правда. Мик использовал ее эмоциональную травму, она больше не могла развлекать и смешить его, что было частью терапии, и позволила себе проникнуться его манией о Судном дне.
— Я чувствую себя совершенно сбитой с толку.
— Так и должно быть. Вы жалели мистера Гэбриэла, вы разрушили динамику развития отношений доктор — пациент. Поэтому я вынуждена была связаться с доктором Фолеттой и вмешаться в дело мистера Гэбриэла.
Вот дерьмо.
— И что вы собираетесь делать?
— Я собираюсь попросить Фолетту приписать вас к другому пациенту. Немедленно.
Мик Гэбриэл шагал по двору уже шестой час.
Он двигался как на автопилоте, рядом с умственно неполноценными и невменяемыми преступниками его мозг сосредоточенно работал, перебирая кусочки мозаики, из которых складывалось пророчество Судного дня.
Радиосигнал и снисхождение пернатого змея. Темный участок и Шибальба. Не ошибись, складывая все эти факты. Отдели причину от следствия, смерть от спасения, зло от добра. В майяском пророчестве задействованы две сущности: добро и зло, плохое и хорошее. Что здесь хорошего? Предупреждения. Календарь майя, рисунки на плато Наска и тень змеи на пирамиде Кукулькана в дни равноденствия — это предупреждение. Каждое предупреждение, оставленное нам бородатым европеоидным мудрецом, говорит о приходе зла. Но зло уже здесь, оно всегда было здесь. Я ощущал его и раньше, но никогда еще чувство не было настолько сильным. Мог ли сигнал из космоса каким-то образом пробудить его? Как-то усилить? И если так, то где оно?
Он остановился, подставив лицо лучам вечернего солнца.
Шибальба — мир мертвых. Я чувствую, как Черная дорога, ведущая к нему, набирает силу. «Пополь Вух» утверждает, что правители Шибальбы — это и есть то зло, которое влияет на мир. Но это невозможно… Разве эта злобная сила не присутствовала на Земле с начала времен?
Мик открыл глаза.
А что, если не присутствовала? Что, если она прибыла на Землю давно, очень давно, еще до начала эволюции человечества? Лежала там, как бомба замедленного действия, и ждала этой трансляции из космоса, чтобы запустить таймер?
Динамик пропищал, сообщая о том, что уже пять часов. Этот звук разбудил почти забытое воспоминание. Мик стоял в пустыне Наска с металлодетектором в руках и исследовал плоское плато. Электрическое жужжание металлодетектора заставило его приняться копать теплый желтый песок. Его больной отец стоял рядом.
В воображении он снова достал иридиевый сосуд и вытащил из него древнюю карту. Сосредоточился на красной отметке… глядя на загадочное место в Мексиканском заливе.
Мексиканский залив… сосуд… из иридия! Его глаза расширились от волнения.
— Черт тебя дери, Гэбриэл, как ты мог быть настолько слеп?
Мик помчался по лестничным пролетам к переходу на третий этаж, побежал в зону комнат терапии. Растолкав пациентов, он вошел в компьютерный зал.
Женщина средних лет поднялась ему навстречу.
— Здравствуйте. Меня зовут Дороти, и я…
— Мне нужен один из ваших компьютеров!
Она повернулась к своему ноутбуку.
— А ваше имя?
— Гэбриэл, Майкл Гэбриэл. Посмотрите в списках Фолетты. — Мик двинулся к свободному терминалу, быстро сел за стол и только потом заметил, что голосовая система активации не работает. Воспользовавшись мышкой, он вызвал меню подключения к Интернету.
— Подождите-ка минутку, мистер Гэбриэл. У нас есть некоторые правила. Нельзя вот так прыгать за компьютер. У вас должно быть разрешение от вашего…
В ДОСТУПЕ ОТКАЗАНО.
ПОЖАЛУЙСТА, ВВЕДИТЕ ПАРОЛЬ.
— Мне нужен пароль, Дороти. Я всего лишь на минутку. Пожалуйста, вы не могли бы сказать мне пароль?
— Нет, мистер Гэбриэл, никаких паролей. Перед вами в очереди три пациента, и мне придется поговорить о вашем поведении с лечащим врачом. Тогда, возможно, мне удастся…
Мик присмотрелся к ее идентификационной карточке, прикрепленной к карману халата: ДОРОТИ ХИГГИНС, G45927. Он начал вводить пароли.
— …подписать вам доступ в будущем. Вы слушаете меня, мистер Гэбриэл? Что вы делаете? Эй, прекратите…
Десяток паролей не подошел.
— Дороти, у вас прекрасное имя. Вашим родителям нравился «Волшебник страны Оз», правда, Дороти?
Ее ошеломленный взгляд сказал ему, что догадка верна. Мик набрал на клавиатуре: OZG45927.
НЕВЕРНЫЙ ПАРОЛЬ.
— Сейчас же прекратите это безобразие, мистер Гэбриэл, иначе я позову охрану.
— Злобная ведьма, железный дровосек и огородное пугало… а как у нас насчет разговора с волшебником? — Он набрал WIZG45927.
СОЕДИНЕНИЕ С ИНТЕРНЕТОМ.
— Ну все, я вызываю охрану!
Но Мик не слушал ее, он запустил поиск по ключевому «Кратер Чикшулуб» и теперь вспоминал фразу, которую сказал Доминике: «Величайшее событие случится двадцать первого декабря, и это будет день нашей общей гибели». Это не совсем правда, как он теперь понял. Величайшим событием в истории, по крайней мере на данный момент, является то, что произошло шестьдесят пять миллионов лет назад в Мексиканском заливе.
Первый нужный файл появился на экране. Не тратя времени на чтение, Мик нажал «Печатать все».
Он слышал, как по коридору приближаются охранники. Ну давай же, давай…
Схватив три листа распечатки, Мик сунул их в карман брюк за секунду до того, как в комнату вошло несколько охранников.
— Я три раза просила его уйти. Но он умудрился даже украсть мой пароль.
— Мы с этим разберемся, мадам. — Мускулистый рыжеватый блондин кивнул двум своим спутникам, и те тут же схватили Мика за руки.
Мик не оказал ни малейшего сопротивления, когда блондин шагнул ближе и наклонился к его лицу.
— Пациент, вас попросили очистить помещение. В чем проблема?
Краем глаза Мик заметил вошедшего в помещение Фолетту и, взглянув на карточку с именем охранника, улыбнулся блондину.
— Знаете, Раймонд, вся эта гора мускулов ничто по сравнению со зловонием из вашего рта.
Фолетта шагнул к ним.
— Раймонд, не надо…
Апперкот в солнечное сплетение выбил весь воздух из легких Мика. Он повис на руках державших его охранников, наклонившись вперед.
— Черт побери, Раймонд, я же сказал тебе подождать…
— Простите, сэр. Я думал, вы…
Мик поджал ноги, выгнув спину, подтянул колени к груди и изо всех сил выпрямил ноги так, что носки теннисных туфель врезались в лицо блондину, разбивая в кровь нос и верхнюю губу.
Раймонд упал на колени.
Фолетта склонился над едва не потерявшим от боли сознание охранником, заглядывая ему в лицо.
— В этом не было нужды, Мик.
— Око за око, а, доктор?
Вошли еще двое санитаров, сжимая пистолеты с транквилизатором наготове. Фолетта покачал головой.
— Проводите мистера Гэбриэла в его палату и позовите сюда врача, который позаботится об этом идиоте.
Было уже довольно поздно, когда Доминика загнала черный «пронто-спайдер» на парковку у клиники. В фойе она вытащила свой магнитный пропуск, чтобы пройти первый контрольный пункт охраны.
— Не сработает, солнышко.
Голос был слабым и слегка шепелявым.
— Раймонд, это вы? — Доминика не сразу заметила рыжеватого блондина из-за решетки на пункте охраны.
— Тепловой сканер.
Она ввела свой код, затем прижалась лицом к резиновой поверхности сканера, чтобы инфракрасный луч смог считать ее данные.
Дверь пункта охраны открылась.
Раймонд полулежал, откинувшись на спинку кресла. Его голову стягивала тугая повязка, закрывавшая нос. Глаза, украшенные синяками, заплыли.
— Господи, Рэй, что с вами такое случилось?
— Этот твой придурочный пациент ворвался в компьютерный зал и расквасил мне лицо. Сломал нос, ублюдок, и выбил два зуба.
— Это Мик вас так отделал? Почему?
— Да кой хрен знает? Он же псих. Посмотри на меня, Доминика. Как я теперь стану мистером Флорида, если у меня вместо лица один сплошной синяк? Богом клянусь, я доберусь до этого сукина сына, даже если это будет последним, что я сделаю в этом мире…
— Нет, вы этого не сделаете. Вы ничего ему не сделаете. Если с ним что-нибудь случится, я ни минуты не медля подам на вас в суд.
Раймонд угрожающе наклонился к ней.
— Так вот какие у нас с тобой отношения! Сначала ты меня отшиваешь, потом угрожаешь судом?
— Эй, я вас не отшивала. Я действительно была на совещании у Фолетты. А вы сами напросились на дежурства в ночную смену. Что же касается Майкла Гэбриэла, то он мой пациент, и я не позволю..
— Уже нет. Фолетта сегодня вечером говорил по телефону с твоим научным руководителем. Похоже, этот пациент с сегодняшнего дня уже не твой.
Проклятье, Оуэн, вот надо тебе все время быть такой пунктуальной.
— Фолетта еще здесь?
— В такое время? Шутишь, что ли?
— Рэй, послушайте, я знаю, что вы злитесь на Мика, но я… Я предлагаю вам… тебе сделку. Ты держишься от него подальше, а я помогу тебе подготовиться к конкурсу бодибилдеров. Я даже могу загримировать все твои синяки, так что судьи их даже не заметят.
Раймонд скрестил руки на мощной груди.
— Не пойдет. Ты мне задолжала свидание. — Он сверкнул желтыми зубами в усмешке. — И я говорю не о простом ужине в итальянской забегаловке. Я хочу развлечься, понимаешь, немного потанцевать, немного пофлиртовать…
— Одно свидание и все, поскольку меня флирт не интересует.
— Дай мне шанс, солнышко. Моему обаянию трудно сопротивляться.
Кожному грибку тоже.
— Одно свидание, и ты оставляешь Гэбриэла в покое.
— Согласен.
Она прошла мимо поста охраны к лифту.
Раймонд смотрел ей вслед, и в его глазах сверкнула хищная похоть, когда он задержал взгляд на ее ягодицах.
На седьмом этаже сидел только один охранник, и все его внимание было посвящено трансляции очередного матча Национальной лиги чемпионов.
— Привет, Марвис. Кто выигрывает?
Марвис Джонс оторвался от телевизора.
— «Кабс» поднялись на два места, теперь у них есть шанс попасть в восьмерку. А ты что тут делаешь в такое время?
— Пришла проведать своего пациента.
Марвис обеспокоенно нахмурился.
— Не знаю, Дом. Уже довольно поздно… — Рев трибун заставил его снова повернуться к экрану. — Черт, Фили слил мяч.
— Да ладно тебе, Марвис.
Марвис взглянул на часы.
— Вот что. Я закрою тебя с ним на пятнадцать минут, а когда придет сиделка с лекарствами, ты уйдешь.
— Договорились.
Охранник провел ее к палате 714, передал ей ручку-коммуникатор и показал на свой пейджер.
— Это тебе не помешает. Он в последнее время какой-то бешеный.
— Да нет, все будет в порядке.
— Бери ручку, Доминика, или я тебя не впущу.
Она прекрасно знала, что спорить с Марвисом бесполезно: его добродушность всегда соседствовала с упрямством, поэтому Доминика послушно положила ручку в карман.
Марвис нажал кнопку интеркома.
— Пациент, к вам посетитель. Я позволю ей войти, когда вы будете полностью одеты и сядете на край кровати. — Марвис заглянул в глазок. — О'кей, он готов. Прошу.
Он пропустил ее внутрь и закрыл за ней дверь.
Свет в комнате был приглушенным. Доминика видела лишь темную фигуру на краешке кровати.
— Мик, это Дом. Вы в порядке?
Мик прислонился спиной к стене. Доминика шагнула вперед и разглядела его лицо, распухшую левую щеку, заплывший глаз.
Ее сердце часто застучало.
— О господи, что они с вами сделали? — Она схватила полотенце, намочила его в холодной воде и прижала к его лицу.
— Ой.
— Простите. Вот, прижимайте это к глазу. Что случилось?
— Согласно официальной версии я поскользнулся в душе. — Он взглянул на нее с полуулыбкой, которая явно причиняла ему боль. — Я скучал по вас. Как дела в университете?
— Плохо. Мой куратор думает, что я не справляюсь со своими профессиональными обязанностями.
— Он считает, что я намеренно вызвал у вас эмоциональную привязанность, верно?
— Это она. Да, она именно так и считает. Так что с завтрашнего дня я буду заниматься другим пациентом. Простите, Мик.
Он взял ее ладонь и прижал ее руку к своему сердцу.
— Если это имеет для вас хоть какое-то значение, — прошептал он, — вы единственный человек, которого я подпустил к себе так близко.
Она сглотнула застрявший в горле комок. Держи себя в руках, хоть сегодня.
— А что случилось, пока меня не было? Я видела, что вы сделали с Раймондом.
— Он первый напал на меня.
— Говорят, вы не хотели уходить из компьютерного зала.
— Мне нужен был доступ к Интернету. — Он отпустил ее ладонь и достал из кармана несколько скомканных листов с распечатанным текстом. — Сегодня я получил основной кусочек мозаики пророчества. Настолько невероятный, что я должен был проверить факты, прежде чем принять это новое знание.
Она взяла распечатку из его рук и начала читать.
В 1980 году лауреат Нобелевской премии Луи Альварес предположил, что причиной вымирания динозавров шестьдесят пять миллионов лет назад было космическое явление, которое стало причиной резкого изменения климата и эволюции на Земле. Теория была построена на результатах исследований тонкого слоя глины, который под всей поверхностью земного шара отмечает смену периодов на границе К/Т (критского (мелового) / третичного периодов). В этом тонком слое глины Альварес нашел аномально высокую концентрацию иридия, редкого металла, который содержится обычно в более глубоких слоях коры земного шара. Иридий — это единственный металл, способный не плавиться при температуре 4000 градусов по Фаренгейту,[19] он не вступает в реакцию с кислотами, даже с самыми сильными. Тот факт, что столь высокая концентрация иридия обычно встречается в местах падения метеоритов, позволил Альваресу предположить, что иридий в глиняной прослойке на границе мезозоя и кайнозоя является результатом пылевой тучи, возникшей при столкновении огромного (диаметром около 10 км) астероида с поверхностью Земли, которое произошло 65 миллионов лет назад. Для доказательства своей теории Альваресу понадобилось лишь найти соответствующее место.
В 1978 году пилот вертолета, он же известный геофизик Глен Пенфилд, летел над Мексиканским заливом, заканчивая аэросъемку, необходимую для определения небольших колебаний магнитного поля Земли, обычно указывающих на залежи нефти. Неподалеку от северо-западного побережья полуострова Юкатан Пенфилд засек симметричное кольцо залежей материала, обладающего сильными магнитными свойствами, которое расходилось на сотни миль вокруг и располагалось на глубине одной мили под поверхностью воды. Позже, при анализе этого огромного круглого участка, было обнаружено, что на самом деле он является кратером, возникшим в результате столкновения с Землей гигантского астероида и названным в честь городка между Прогрессо и Меридой Чикшулуб. Это было самое большое столкновение за миллионы лет существования Земли. Приблизительные координаты центра этого кратера, скрытого под водой, — 21,4° северной широты и 89,6° западной долготы, сам центр находится под трехсот — девятисотметровой толщей известняка. Кратер огромен, диаметром около ста восьмидесяти — двухсот километров, его площадь охватывает северо-западное побережье полуострова Юкатан и весь Мексиканский залив. Наземная поверхность кратера окружена кольцом пресноводных источников. Коренные мексиканцы называют эти источники сенотами. По мнению ученых, подобные географические формирования Юкатана являются результатом смещения земной коры, вызванного столкновением с метеоритом. Шестьдесят пять миллионов лет назад большая часть Центральной Америки находилась под водой.
Доминика подняла от распечатки слегка раздраженный взгляд.
— Я не понимаю. Что в этом важного?
— Карта Пири Рея, та, которую я обнаружил на плато Наска. Она была заключена в иридиевый сосуд. И на ней отмечено месторасположение кратера Чикшулуб. Чичен-Ица расположена на наружной части корки этого кольца. Если провести линию от пирамиды Кукулькана к центру кратера, образованного метеоритом, она ляжет под углом 23,5°, — это угол наклона земной оси при вращении, который отвечает за смену времен года.
Снова та же песня.
— Хорошо, и что же все это значит?
— Что это значит? — Мик вскочил на ноги. — Это значит, что пирамида Кукулькана была преднамеренно размещена на полуострове Юкатан, чтобы отметить расположение кратера Чикшулуб. Здесь нет никакой ошибки, Доминика. Возле места столкновения с астероидом нет больше ни одного древнего строения, а значение угла не может быть простым совпадением.
— Но откуда древние майя могли знать о столкновении с астероидом, которое произошло шестьдесят пять миллионов лет назад? Посмотрите, сколько современным людям понадобилось времени, чтобы обнаружить это.
— Я не знаю. Возможно, они использовали те же технологии, при помощи которых составлены карты Пири Рея, где береговая линия Антарктиды показана без учета ледяного покрова.
— И что вы думаете — что двадцать первого декабря человечество будет уничтожено огромным астероидом?
Мик опустился на корточки у ее ног, его лицо исказилось от боли.
— Человечеству угрожает не астероид. Повторное столкновение с подобным астероидом маловероятно, о подобном астрономическом казусе можно даже не думать. К тому же в пророчестве майя говорится о темном участке Млечного Пути, а не о космическом снаряде.
Он коснулся лбом ее колена. Доминика погладила его по затылку, пропуская сквозь пальцы каштановые волосы, грязные и липкие от пота.
— Может, вам лучше немного отдохнуть?
— Я не могу, мой мозг не позволит мне заснуть. — Он встал, прижимая компресс к пострадавшему глазу. — Что-то в расположении пирамиды Кукулькана всегда меня тревожило. Она не похожа на опорные точки Египта, Камбоджи и Теотиуакана. Эта пирамида всегда казалась мне стоящей не на своем месте, — словно самодовольный франт, который сторонится своих братьев и сестер без причины и вне общего замысла, ведь все ее сестры-пирамиды по всей Земле расположены практически на одном и том же расстоянии друг от друга. Теперь, думаю, я понял, в чем дело.
— Что поняли?
— Добро и зло, Доминика, добро и зло. Где-то в пирамиде Кукулькана спрятано добро — ключ к нашему спасению. А где-то в кратере Чикшулуб затаилась злобная сущность, которая набирает силу по мере приближения солнцестояния.
— Откуда вы знаете… простите, я забыла, что вы просто чувствуете это.
— Дом, мне нужна ваша помощь. Вы должны помочь мне выбраться отсюда.
— Я пыталась…
— Забудьте про апелляции, у нас нет времени. Мне нужно выбраться отсюда!
Он теряет контроль.
Мик схватил ее за запястье.
— Помоги мне сбежать. Мне нужно попасть в Чичен-Ицу…
— Отпустите меня! — Свободной рукой она вытащила ручку из кармана.
— Нет, подожди, не зови охрану…
— Тогда отпусти, ты пугаешь меня.
— Прости. Прости. — Он разжал пальцы. — Просто выслушай меня, хорошо? Я не знаю, что именно грозит человечеству, но знаю, какую роль в этом сыграл космический сигнал.
— Продолжай.
— Этот сигнал был чем-то вроде звонка будильника, посланного по космическому коридору, по Черной дороге, и должен разбудить то, что спрятано на дне залива.
Фолетта был прав. Его паранойя прогрессирует.
— Мик, успокойся. Здесь ничего не…
— Ты ошибаешься! Я чувствую это точно так же, как чувствую, что Черная дорога в Шибальбу открывается все шире. Эта тропа становится более четкой…
Он уже кричит…
— Я чувствую, как она расширяется, я не знаю, как это получается, но я клянусь в этом! И есть еще кое-что…
Она увидела, что в его глазах блестят слезы — слезы отчаянья или страха?
— Я чувствую чье-то присутствие на другом конце Черной дороги. И тот, кто стоит там, тоже меня чувствует!
Вошла сиделка в сопровождении огромных санитаров.
— Добрый вечер, мистер Гэбриэл. Пришло время принимать лекарства.
Мик посмотрел на шприц.
— Это не «зипрекса»!
Два санитара схватили его за руки, третий удерживал его ноги.
Доминика беспомощно смотрела, как его скручивают.
— Сестра, что здесь происходит?
— Мистеру Гэбриэлу назначены три укола «торазина» в день.
— Три?
— Фолетта хочет превратить меня в овощ! Дом, не позволяй им… — Мик дико извивался на кровати, но санитары не давали ему двигаться. — Не позволяй им. Доминика, прошу…
— Сестра, я лечащий врач мистера Гэбриэла, и я…
— Уже нет. Доктор Фолетта отдал приказ. Можете поговорить с ним утром. — Сиделка протерла спиртом предплечье Мика. — Держите его крепче.
— Мы пытаемся. Делай уже укол…
Мик поднял голову, на шее вздулись вены.
— Дом, да сделайте же что-нибудь! Кратер Чикшулуб… Время же уходит, время уходит…
Доминика видела, как закатились его темные глаза, как голова бессильно упала на подушку.
— Вот так-то лучше, — проворковала сиделка, вынимая иглу. — А вам пора идти, интерн Вазкез. Ваши услуги мистеру Гэбриэлу уже не понадобятся.