9

Что такое одиночество? Честно говоря, уже и не помню точно. Какие-то отголоски, горькие, неприятные… Как можно думать об одиночестве, когда рядом милая болтушка Лиззи и сдержанный Рэй, который смотрит так, что внутри разливается тепло и настоящий свет, будто ко мне возвращается все утраченное. Не буду больше думать о плохом, ведь у меня появилась важная цель. Целое селение змеевиков… Готова ли я вновь столкнуться с этими жуткими существами? Смогу ли преодолеть страх? Конечно, смогу, ради Лиззи.

Утром, перед отъездом в Старфин, Лиззи попросила меня быстро сходить с ней в сад, проверить кое-что. Времени оставалось не так много, но я все же выполнила ее просьбу. Малышка привела меня на то место, где раньше росла чудесная роза. Какого же было мое удивление, когда я увидела цветок на прежнем месте, такой же красивый и благоухающий вопреки зиме и морозу. Хотя я прежде сама выбросила замершие останки прежнего цветка.

— Лиззи, откуда ты узнала о розе? — удивленно спросила я.

— Мне мама сказала, — ответила девочка и погладила нежные лепестки пальчиком.

Я решила, что \это очень хороший знак.

В Старфин мы приехали поздним вечером и сразу же направились в гостиницу. Родительский дом Рэя пустовал, но он не хотел ехать туда, так как его по-прежнему преследовали неприятные воспоминания. Побывать там он решил завтра, вместе с Лиззи, пока я буду у змеевиков. Признаться, я очень волновалась. Даже поесть не смогла, как следует. Рэй, глядя на меня, тоже нервничал, поэтому я изо всех сил старалась взять себя в руки. только маленькая Лиззи воспринимала поездку, как развлечение.

Мы поселились в комнате с двумя кроватями. Рэй расположился на маленькой, а мы с малышкой на той, что побольше. Все-таки между мной и Рэем присутствовала какая-то скованность, недосказанность, но такие проблемы сейчас явно не время было решать. Мы с ним будто взяли небольшую паузу. Но мужские взгляды неизменно меня согревали, дарили надежду на светлое завтра.

Рэй встал на рассвете, когда мы с Лиззи еще спали, и отправился искать экипаж. Оказалось, желающих прокатиться до деревни змеевиков, да еще и ждать там, найти оказалось очень нелегко. Наконец, Рэю удалось уговорить одного возницу, при этом пообещав крупную сумму. Половину денег отдал сразу, а другую было условлено отдать, когда я вернусь в город.

Рэй проводил меня до кареты, пока малышка спала, поцеловал на прощанье, попросил быть осторожной. А еще сказал, что ждет до вечера, а потом поднимает весь Магистрат Старфина на мои поиски. Я заверила, что все будет хорошо. Все, что нужно, змеевики уже забрали у меня. Не удержалась и сама поцеловала мужчину в губы, поправила новую шляпку с вуалью и отправилась на встречу со своими давними страхами.

Деревня змеевиков оказалась окружена по периметру высоким забором из досок, окрашенных в ядовито-желтый цвет. Кажется, они вообще неровно дышат именно к такому цвету. Напоминает глаза их истинной ипостаси. Возница остановил карету на дороге поодаль от границ селения, и мне пришлось минут двадцать идти пешком. А потом еще долго искать калитку в этом самом заборе, чтобы попасть внутрь. Наконец, калитка нашлась. Наверху висел колокольчик. Я позвонила, и с той стороны раздался недовольный бас:

— На сегодня торговых обозов не значится. Идите прочь.

Я немного растерялась, подбирая слова.

— Здравствуйте, — вежливо сказала я. — Мне бы поговорить с кем-нибудь, ну кто у вас главный. Это очень важно! Я не торговка!

— Посторонних не впускаем, — безапелляционно заявил голос.

Я порылась в кармане и достала заветный камешек.

— Прошу вас, я не посторонняя. Посмотрите, пожалуйста!

За забором раздалось шуршание, недовольное бурчание, но калитка все же отворилась с громким скрипом. Выглянул старичок в черной шляпе и шерстяном балахоне и внимательно посмотрел на меня. Особенно его внимание привлекли мои глаза. Я молча показала ему камень. Лицо старичка вытянулось от удивления.

— Тебе к Омелии надо, — сухо сказал он и сделал мне знак следовать за ним.

Дома в древне были выстроены из толстых круглых бревен, а крыша странная, плоская, покрытая толстым слоем соломы, смешанной с каким-то клейким желтоватым веществом. В каждом доме было по одному окошку с ярко-желтыми ставнями. В отличие от любой людской деревни, наполненной звуками домашней живности и птицы, в этом поселении стояла тишина. Похоже, змеевики не занимаются хозяйством, да и земледелием тоже. Дома стояли ровной шеренгой, не огороженные заборами. То есть не было устроено ни садов, ни огородов. Впрочем, они — не люди, поэтому пытаться понять их ни к чему.

Старичок привел меня к одному из домиков, постучал в дверь и ту же поспешил уйти. Я осталась на крыльце в одиночестве. Через пару минут дверь открылась, и я увидела на пороге женщину лет тридцати с большими зелеными глазами, ярко выделяющимися на худом лице. Она с ног до головы была закутана в серую шерстяную ткань, и голова тоже была укрыта теплой шалью, отчего волос разглядеть мне не удалось.

— Здравствуйте, — вежливо сказала я. — Вы, верно, Омелия?

— Да… А вы?

Она внимательно всматривалась в мои глаза.

— Я приехала узнать о Джулии Стайс. Вы ведь знакомы с ней?

Омелия тут же побледнела и явно занервничала, однако в дом пустила. Внутри было тепло, и я с удовольствием сняла плащ и шляпку. Уж здесь мне точно таиться нет смысла. Внутри дом казался просторнее, чем снаружи и представлял собой одну большую комнату, где помещались разные зоны: спальное место, гостиная, кухня. Был и привычный очаг, однако в нем вместо дров я увидела какой-то светящийся камень, от которого явно шло тепло. Да и на кухне стояли непонятные мне металлические предметы.

Омелия продолжала зябко кутаться в теплое одеяние.

— Никак не могу привыкнуть к вашим холодам, — объяснила она, заметив мой удивленный взгляд. — В человеческом обличье очень сложно переносить их.

Женщина предложила мне сесть в плетеное кресло с длинными подлокотниками, и сама устроилась напротив. Нужно было с чего-то начать разговор. Первой заговорила она:

— Кем вы приходитесь Джулии?

— Я няня Лиззи. Меня зовут Сильвия.

Омелия встрепенулась, подалась вперед:

— С девочкой все в порядке?

— Да, с ней все хорошо. Расскажите, пожалуйста, все, что знаете о ее матери. Это очень важно.

— Джулия появилась в деревне несколько лет назад. Мой брат, Силлиан, привез ее. Они провели свадебный обряд по нашим обычаям.

— Как они познакомились?

— Не знаю, Силлиан никогда не рассказывал, да и я не интересовалась. Это ведь против наших законов… Все сторонились ее, да и я поначалу. Но брату всегда было плевать на правила… Он занимался торговлей и часто ездил по городам. Конечно, за стену вход закрыт, но с бродячими торговыми обозами у него были налажены хорошие связи. Может быть, так они и познакомились. Обручились, стали жить на окраине деревне, подальше от осуждающих взглядов. Сначала все было хорошо. Родилась Лиззи. Я часто ходила к ним, помогала с малыщкой. Думала, как хорошо все, спокойно… А потом началось…

— Что началось? — тихо спросила я, наклоняясь вперед, чтобы ничего не упустить.

— Не смог Силлиан противиться собственной природе. Вы ведь не понаслышке знаете, на что мы способны. Некоторые из нас…

Омелия многозначительно посмотрела на мои седые волосы.

— Знаю, — призналась я. — Он выпил Джулию, ведь так?

— Так, — чуть слышно ответила Омелия. — Но это не самое страшное. Знаете, когда умран… Для вас привычнее — змеевик. Итак, когда мой сородич чувствует потребность к поглощению энергии, он становится агрессивным, неуправляемым. Так было и с Силлианом. Он бил Джулию на глазах у Лиззи. Бедняжка даже разговаривать перестала. Кажется, ей тоже доставалось…

— Почему же вы ничего не сделали? — потрясенно спросила я.

— Вы не поймете. У умранов все не так, как у людей. Мужчины у нас главные, а женщина и слова не может сказать против. А уж чужая семья — запретная тема. Мы не вмешиваемся в чужую жизнь.

— Даже если этой жизни угрожает опасность? — спросила я, чувствуя, как меня переполняет негодование.

— Вам не понять, — грустно проговорила Омелия. — Силлиан запретил мне приходить к ним, а через пару дней я увидела Джулию в синяках, с седыми волосами, и сразу все поняла.

— Как она выжила после этого? Меня в детстве еле спасла знахарка.

— Вы были ребенком, поэтому и пошла такая сильная реакция. Брат уехал в очередной раз торговать, а Джулия вместе с Лиззи ушла из деревни. Я даже обрадовалась, подумала, что она решила сбежать, но через некоторое время она вернулась уже одна. Я спрашивала ее о девочке, но она молчала. Брат вернулся и убил ее… Задушил… А сам исчез, и я до сих пор не знаю, где он.

Я закрыла лицо ладонями, не в силах больше слушать эти ужасы. Почему? Ну почему Джулия не сбежала вместе с дочерью? Почему не сбежала раньше от этого изверга? Кажется, я сказала это вслух…

— Джулия однажды сказала мне, что Силлиан будто околдовал ее. Что она не может оторваться от него, не может справиться с этой больной любовью. А еще говорила, что теперь ей точно нельзя возвращаться к людям, ведь она теперь бездушная, проклятая…

— Как и я, — прошептала, машинально проведя рукой по волосам.

— Вы ведь совсем не знаете нашей истории, Сильвия. Наш народ первым появился на планете, зародился в океане еще до появления людей. Люди же — наш эксперимент, новый вид, возникший в результате изменения генов. Умран без одной ипостаси… Впрочем, вы вряд ли поймете мои слова. Неизвестно, по какой причине, но эксперимент был прекращен, и подопытные забыты. А через тысячи лет на поверхности планеты появилось развитое людское общество. Но умранам было уже неинтересно это. Наших предков заинтересовала новая идея — добиться вечной жизни. Так у умранов появилась способность к поглощению энергии из окружающего мира. Наши предки действительно перестали стареть, но и душевное состояние их нарушилось. Участились преступления, убийства, в обществе начался хаос. И тогда были изобретены поглощающие кристаллы, ставшие основой нашего мира. Мы правда жили вечно, пока кристаллы не взорвались от бесконечного поглощения и не уничтожили все, чего мы добились за миллионы лет. Так мы оказались беспомощными. Беспомощнее, чем люди — наше творение.

Я достала из кармана камень.

— Откуда это у вас? — удивленно спросила Омелия.

— Лучше я не буду говорить, иначе вы сочтете меня сумасшедшей. Это, правда, принадлежало Силлиану? Это часть вашего прежнего мира?

— Да. Это осколок поглощающего кристалла. Теперь ими усеяно океанское дно…

— Значит, теперь ваш народ лишился бессмертия?

— Лишился. Он у некоторых из нас все же осталось стремление к поглощению чужой энергии. Люди оказались в этом смысле самыми подходящими существами. Ведь мы с вами по сути одинаковы. Но вы более человечны, эмоциональны. У вас есть то, что называется душой. А мы прагматичные, жесткие, нацеленные на выживание. И теперь зависим от вас.

— Омелия, скажите, Лиззи… Насколько она отличается от людей? Я видела, как она меняет ипостась. На мгновенье лишь, но я очень боюсь, что это будет проявляться сильнее. А вдруг в ней тоже проснется жажда энергии?

— Браки между нашими народами случались, и не так редко, как вы думаете. Оказывается, человеческая сущность сильнее нашей. Лиззи будет перекидываться в моменты сильных эмоций, если испугается, или будет взволнована. Но это можно контролировать… А энергию тянуть она не станет, не волнуйтесь. Это свойственно лишь чистокровным умранам.

Услышав эти слова, я немного успокоилась. Но осознание того, что убийца Джулии разгуливает на свободе, очень меня беспокоил.

— Сильвия… Мне бы очень хотелось увидеть Лиззи, — дрожащим голосом произнесла Омелия.

Она, конечно, родственница малышки, которых и так мало, но все же женщина ничего не сделала, чтобы помочь несчастной Джулии. Поэтому особой симпатии я к ней не испытывала.

— Пожалуйста… Я смогу научить ее контролировать себя.

— Не знаю, — ответила я. — Нужно подумать. В любом случае, только тогда, когда буду уверена, что Лиззи ничего не угрожает.

— Скажите, она счастлива? Растет в любви?

— Можете не сомневаться в этом. Больше ее точно никто не обидит, — твердо заявила. — Я все для этого сделаю.

А потом мы с Омелией долго брели по снегу на окраину деревни. Там располагалось кладбище змеевиков. Женщина подвела меня к небольшому гранитному валуну, на котором было выдолблено знакомое имя. Я поплакала нал могилкой Джулии и дала себе слово, что однажды вернусь сюда вместе с Рэем и Лизи и привезу Джулии большой букет цветов, которые, уверена, не завянут на ее могиле.

Омелия проводила меня до калитки, и я отправилась в обратный путь, всю дорогу размышляя над услышанным. С одной стороны, было облегчение оттого, что моя маленькая девочка вовсе не монстр из моих детских воспоминаний. Беспокоил лишь Силлиан. С одной стороны, я понимала, что змеевикам не попасть за городскую стену, но тревога все же не оставляла. Хотелось поскорее вернуться к людям, ставшим такими родными. Увидеть Рэя, ощутить его ласковые прикосновения. Обнять Лиззи, поцеловать пухленькую щечку, услышать ее задорный смех. Свет… Он во мне. Он вернулся. Вошел в мою безрадостную жизнь вместе с Рэем и Лиззи. И я сделаю все, чтобы его сберечь.

Загрузка...