Introduction

Manuscript, from the estate of Henry Paul Chester January, 1881

As I look at my name and the letters which follow it I am filled with a vast blankness. As if this Henry Chester, painter, twice exhibited at the Royal Academy, were not myself but some ill-defined figment of somebody’s imagination, the cork to a bottle containing a genie of delicate malevolence that permeates my being and launches me into a realm of perilous adventure, in search of the pale, terrified ghost of myself.

The name of the genie is chloral, that dark companion of my sleeping hours, a tender bedfellow now grown spiteful. Yet we have been wedded too long now for separation, the genie and I. Together we will write this narrative, but I have so little time! Already, as the last shreds of daylight fall from the horizon, I seem to hear the wings of the black angel in the darkest corner of the room. She is patient, but not infinitely so.

God, that most exquisite of torturers, will deign to give me a little time to write the tale which I shall take with me to my cold cell under the earth-no colder, surely, than this corpse I inhabit, this wilderness of the soul. Oh, He is a jealous God: pitiless as only immortals can be, and when I cried out for Him in my filth and suffering He smiled and replied in the words He gave to Moses from the burning bush: I Am That I Am. His gaze is without compassion, without tenderness. Within it I see no promise of redemption, no threat of punishment; only a vast indifference, promising nothing but oblivion. But how I long for it! To melt into the earth, so that even that all-seeing gaze could not find me…and yet the infant within me cries at the dark, and my poor, crippled body screams out for time…A little more time, one more tale, one more game.

And the black angel lays her scythe by the door and sits beside me for a final hand of cards.

I should never write after dark. At night, words become false, troubling; and yet, it is at night that words have the most power. Scheherazade chose the night to weave her thousand and one stories, each one a door into which time and time again she slips with Death at her heels like an angry wolf. She knew the power of words. If I had not passed longing for the ideal woman, I should have gone in search of Scheherazade; she is tall and slim, with skin the colour of China tea. Her eyes are like the night; she walks barefoot, arrogant and pagan, untrammelled by morality or modesty. And she is cunning; time and again she plays the game against Death and wins, reinventing herself anew every night so that her brutish ogre of a husband finds every night a new Scheherazade who slips away with the morning. Every morning he awakes and sees her in daylight, pale and silent after her night’s work, and he swears he will not be taken in again! But as soon as dusk falls, she weaves her web of fantasy anew, and he thinks: once more…

Tonight I am Scheherazade.

Загрузка...