Мне снится сон о мире, каким он был: Санейи-арайк и сто караванов в дне пути от севера с шелками, ледяным вином, янтарем и книгами, плывущие по каналам баржи из портов Аркайи с сокровищами и диковинами архипелагов. Люди, знакомые и чужие, купцы из Нибета, ученые Эналина и дипломаты, моряки из Эрати и Палма и даже одинокий Король Травы с далекого запада. Еда, музыка, смех.
Они говорят, что сатирик Саласи видел будущее и выпустил всех птиц из клеток в саду форума. Но все они упали с неба, когда прозвучал голос из Колодца Иерархов.
Каи находился в смертном теле Энны всего два полных времени года, когда разбудил своего кузена Адени, прыгнув на него сверху. Адени застонал и попытался защищаться подушкой и острыми локтями от Каи, который активно размахивал руками.
– Прекрати! Ты сломаешь кровати! – прошипел Адени.
Каи вцепился в направляющую веревку, которая фиксировала койки у брезентовой стены. Рассвет еще только начинался, и косая крыша огромной палатки Кентдессы Сареди высоко у него над головой все еще оставалась в глубокой тени. Свет, падавший в вентиляционные отверстия, где стабилизирующие канаты проходили сквозь брезент, по-прежнему был темно-серым. Каи постарался говорить тихо, чтобы не разбудить остальных спавших рядом.
– Вовсе нет! Давай вставай, иначе мы опоздаем!
– Ладно, ладно. – Адени сел и ударил его подушкой.
В ответ Каи лишь рассмеялся и стал спускаться вниз мимо спавших смертных кузенов.
В этой части загородки было особенно темно, шторы, служившие стенами, не впускали утренний свет, поднимавшийся с нижнего уровня шатра.
Но даже в смертном теле Энны Каи видел картины, украшавшие каждый участок шкур или брезента: истории предков, яркие цвета которых мерцали в тусклом свете. Вечером, в отблесках свечей, казалось, будто они двигаются, и иногда Каи не мог оторвать от них завороженного взгляда, как и его кузены. Это немного напоминало прежний дом с его менявшимися подземными пейзажами.
Каи спрыгнул на пол шатра. Наверху Адени разбрасывал одеяла, но все остальные продолжали спать и храпеть.
В других частях шатра люди уже проснулись. Где-то рядом стучали глиняные чашки, и Каи слышал далекие голоса. Он покопался в сундуке со своими вещами и сменил легкую ночную сорочку на тунику, штаны и вышитый плащ. Теплый сезон не предполагал более тяжелой верхней одежды; в отличие от смертных он не чувствовал холода, но капитан клана сказал ему, чтобы Каи старался, насколько возможно, походить на своих кузенов в знак уважения к останкам Энны. Он нашел свои ботинки, спрятанные под самой нижней койкой, которую сейчас занимала сопевшая тетя Ланиа, и, прихватив их, выскользнул сквозь приоткрытые шторы.
Он зашагал по проходу между спальнями к обеденной зоне. Широкое круглое пространство занимали жаровни, наполненные углем для котелков с кашей из проса и чайников с горячей водой для чая с козьим молоком. Каи сел на циновку и к тому моменту, когда появился Адени и плюхнулся рядом, успел надеть башмаки.
Дядя Гуарди наполнил котелки из большого котла и принес их на кухню. Передавая Адени порцию каши, он сказал:
– Каи-Энна, хочешь это? – Он протянул ему тарелку с остатками вчерашней трапезы, главным образом кусочками сушеного козьего мяса, приправленного сиропом сорго и острыми специями.
– Да, пожалуйста, дядя. – Каи с радостью взял тарелку.
Он мог очень долго не есть – возможно, даже половину сезона, – но все же не воздерживаться от пищи было лучше, и к тому же ему нравился ее вкус и структура.
– Интересно, а почему остатки достались Каи-Энна, а не мне? – с набитым ртом осведомился Адени.
На взгляд Каи, причина состояла в том, что он являлся единственным демоном в клане Кентдесса и одним из самых молодых в Сареди. Сейчас сто демонов было разбросано по разным шатрам кланов, разбивших здесь лагерь, и еще больше в кланах, которые направлялись на юг.
– Потому что Каи-Энна не разбудил половину пастухов ночной смены всего лишь через два часа после того, как они забрались в свои постели прошлой ночью, – строго ответил дядя Гуарди.
– Со всем уважением, но я думаю, что вы преувеличиваете, дядя. – Адени говорил не слишком внятно – его рот был набит кашей.
– Проснулось не более трети, – добавил Каи.
Дядя лишь махнул на них полотенцем.
Когда Каи закончил трапезу, Адени продолжал есть, а потом принялся приводить в порядок свои косы, которые расплелись, пока он спал. Каи помогал ему справиться с волосами и отвечал на дюжину вопросов – люди спрашивали, что они с Адени собирались делать так рано.
Наконец Адени закончил, они зашли на склад, где хранились луки и колчаны со стрелами, и покинули шатер через главный выход.
День выдался безоблачным, свежий ветерок нес аромат сладкой травы, запахи дыма и навоза лошадей и коз. Кентдесса нависала над ними, как маленькая куполообразная гора из парусины и канатов. Она являлась лишь одним из множества круглого скопления других шатров. Все они стояли на равнине, над широкой мелкой рекой, блестевшей под утренним солнцем. Вокруг раскинулись бесконечные пространства травы, изредка попадались высокие раскидистые деревья. Отсюда Каи не мог этого видеть, но крыша каждой палатки была раскрашена цветами и символами клана.
Краска успела потускнеть из-за яркого солнца и непогоды, но цвета обновят перед встречей кланов, знаменовавшей конец сезона Холодного Ветра. Они миновали открытую кухню с кострищами и глиняными печами, где повара готовили завтрак и пекли свежий хлеб, и Каи удалось благополучно протащить мимо нее Адени, который порывался съесть еще что-нибудь.
Они прошли значительное расстояние до реки – лагерь поставили так, чтобы ему не грозили сезонные наводнения. Будь Адени один, он бы взял лошадь. Но лошади сареди опасались запаха демона, и Каи не видел смысла тратить время на то, чтобы успокоить животное для не самой долгой прогулки.
Кланы расположились здесь с начала сезона Золотого Света и уйдут только после окончания сезона Зеленых Перемен. Лагерь находился вниз по течению от деревянных труб и рвов, что несли воду к садам и резервуарам для питьевой воды, и выше по течению от отхожих мест и бассейнов для купания. Это была разумная система, хотя рабочие духи клана регулярно очищали воду. Они миновали последний шатер, Элинвасса, и зашагали по заросшей травой пойме.
– И за кого ты выйдешь замуж? – неожиданно спросил Адени.
Каи рассмеялся:
– Ни за кого. Предполагается, что я только должен родить детей.
Бабушка объяснила в первый же день, когда Каи пришел в себя в теле умершей Энны. Клан рассчитывал по меньшей мере на одного ребенка, но будет рад, если их окажется больше, хотя Каи ничего не должен для этого делать в течение трех полных ближайших сезонов.
И причина состояла не в том, что они ждали, когда тело Энны изменится – нет, оно останется таким же, каким было в момент смерти, пока Каи его не покинет.
Бабушка сказала, что такая задержка связана с тем, что Каи должен разобраться в жизни смертных. У него оставался еще один сезон, хотя он чувствовал, что уже сейчас достаточно хорошо все понимает.
Адени поудобнее закинул за спину колчан.
– Верно, но из этого не следует, что ты не можешь выйти замуж за кого-то. – Он быстро улыбнулся Каи, и его улыбка получилась немного смущенной.
Он был на половину сезона старше тела Энны и стал первым, кто схватил Каи за руку и вывел наружу после церемонии пробуждения. Они пробежали тогда вокруг всей Кентдессы, под гигантской паутиной канатов внешних опор.
– Выйти замуж, за кого? – потребовал ответа Каи, и тут у него возникло подозрение: – За тебя?
– Ну, за меня, Варру и Илади. – Так звали двух других его кузенов.
Каи проводил с ними много времени, но большая часть его приключений происходила с Адени. От исследования пещер, где в зимней спячке спали люди-медведи либерни, до возмутившей старейшин попытки забраться на крышу Кентдессы, которая едва не закончилась катастрофой. Но вчетвером они просто разговаривали и рассказывали истории всю ночь напролет, лежа в траве под звездами рядом со стадами.
– Ты просто подумай, – добавил Адени.
– Подумать о том, чтобы спать на большой койке рядом с твоими вонючими ногами? – Каи сказал так, потому что не был уверен, шутит Адени или говорит всерьез.
Адени ухмыльнулся и ткнул Каи в плечо:
– Если я готов смириться с тем, что ты каждый день будишь меня с рассветом, ты вполне сумеешь пережить мои ноги.
Они почти подошли к реке, и теперь у них под ногами было больше голой земли и камней, чем травы. В это время ширина реки достигала сотни шагов, вдоль излучины шла полоса мелей, впрочем, течение меняло направление после каждого ливня, и вода пробивала новые каналы. Очевидно, в горах, в верховьях реки, случилась буря: на широкие берега вынесло охапки сломанных веток. Расщепленный ствол, толщиной с рост Каи, застрял на отмели, отмечая границу глубокой воды.
Буря уничтожила веревочный мост, который строители перекинули через самый узкий участок реки – Каи и Адени собирались им воспользоваться, чтобы перебраться на другой берег. Веревки и сломанные доски перемешались с мусором, выброшенным на песчаный берег, а шесты-опоры наполовину вывернуло из земли.
Каи остановился в разочаровании.
– Какое дерьмо, – проворчал он. – Как ты думаешь, сколько времени потребуется, чтобы починить мост? – Не вызывало сомнений, что сегодня утром этого не произойдет.
Теперь они наверняка упустят миграцию перамы.
Некоторое время Адени на него смотрел, а потом хлопнул по спине:
– Мы перейдем реку вброд.
– Я не могу. – Рассерженный Каи махнул на него рукой, а потом показал на свои глаза: – Помнишь?
– Но вода не причиняет боли, разве нет? – Адени снова ткнул Каи в плечо. – Я видел, как ты принимал ванну.
– Нет. У меня возникает странное чувство, когда вода оказывается между мной и землей.
Чувство, как будто он становился пустым и какая-то его часть исчезала, но объяснить свои ощущения смертному он не мог.
– Но мы же быстро переберемся на другой берег, – заявил Адени. – И наша одежда моментально высохнет. – Он снова толкнул Каи: – Ты ведь давно ждал этого момента и теперь не захочешь его упустить.
Каи не хотел – и не хотел, чтобы миграцию перамы пропустил Адени.
Им придется ждать полный сезон, чтобы получить еще один шанс поохотиться на пераму. Он огляделся. Больше никого у реки не было, а кедровая роща скрывала их от лагеря.
– Ладно, но не рассказывай Бабушке или капитану.
– Да, конечно, именно так я и поступлю, сразу пойду к Уважаемому предку и капитану и скажу: «Угадайте, на что я уговорил Каи?» И в течение следующего сезона мы будем чистить отхожие места и собирать козье дерьмо. – Адени взял его за руку: – Пойдем скорее, пока нас никто не видит.
Каи последовал за Адени по пологому спуску к берегу. Как только обе его ноги оказались в воде, он почувствовал, что связь с подземным миром слабеет. Он резко втянул в себя воздух. Нет, он не думал об этом постоянно, но потеря связующей нити ощущалась подобно шагу с обрыва. Он чувствовал себя одиноким и утратившим якорь.
Адени остановился и посмотрел на него:
– Все в порядке?
Каи кивнул. Наверное, неплохо будет к этому привыкнуть; ему предстояло провести много времени на верхней земле, и он не сомневался, что потребуется снова и снова терпеть текущую воду.
– Давай поторопимся.
Они двинулись вперед. Быстрый поток нес с собой холод, который Каи чувствовал сквозь вощеную кожу башмаков. Он опасался, что Адени может его толкнуть, посчитав это забавным, но тот продолжал спокойно идти впереди, выискивая места, где вода образовывала отмели и броды, стараясь переходить с одного мелкого места на другое, минуя ветки и мусор.
Всякий раз, когда Каи оказывался на отмели или вставал на ствол поваленного дерева, к нему возвращалась связь с подземным миром и тепло искрилось под кожей. Это оказалось не так трудно, как он предполагал, и Каи даже радовался, что Адени сумел его уговорить войти в воду.
Они подошли к большому сломанному стволу, который застрял на островке, когда Каи ступил на мель и почувствовал… нет, не предупреждение, просто под сердцем что-то начало пульсировать, в том самом месте, где находилась связь и обитало его настоящее тело под землей, и он ощутил дрожь, а глаза наполнились слезами. Но в реке не было ничего, кроме рыбы и нескольких змей. Адени опережал его шагов на десять, ближе к стволу, он искал путь, который позволил бы Каи не заходить глубоко в воду.
– Адени, подожди…
Сразу за стволом вода внезапно взметнулась вверх, и над ними нависло серое существо, оно разинуло круглую пасть, полную клыков, и отбросило сломанное дерево в сторону. Странное существо мчалось прямо на них, Адени крикнул Каи, чтобы тот бежал, а сам отпрыгнул в сторону. Однако Каи не стал отступать – наоборот, бросился вперед.
Если бы не вода, он успел бы. Но, чтобы добраться до Адени, он оказался в воде по самые бедра. Даже несмотря на силу, которую он черпал из-под земли, его движения были замедленными.
Существо развернулось, когда Адени начал подниматься по склону островка. Нож оказался в руке Адени, и он нанес удар прямо в разверстую над ним пасть.
Каи добрался до островка и стал карабкаться по мягкому склону, и его руки сомкнулись на жирной складке шеи существа. Раньше он поступал так только с растениями, а рядом всегда стоял старший демон клана, который следил за тем, чтобы Каи не утратил контроля. Он ощутил свое настоящее тело, застывшее в скале под царством Четвертого дома вместе со всеми другими, кто заключил сделку с сареди, чтобы попасть в верхний мир. Каи коснулся жизни морского чудовища, почувствовав, как кровь течет по его венам, точно потоки света, и руками вытащил ее из него.
Сареди называли это «пожирать жизнь». В подземном царстве демоны не были на такое способны, только здесь, в мире смертных.
Жизнь существа потекла в Каи, ошеломляющий взрыв энергии, словно рядом ударила молния, он не знал, что делать с полученной силой, и упал на влажный песок острова.
Каи не мог пошевелиться, и сила чудовища без всякой пользы для него текла под его кожей. Речное существо отшатнулось, а потом рухнуло в воду, верхняя часть его тела высохла и опала, точно пустой воздушный пузырь. И тут Каи увидел Адени.
Тот лежал на спине всего в нескольких шагах, по другую сторону маленького острова, его ноги болтались в воде, кровь впитывалась в песок, но грудь продолжала вздыматься. Он повернул голову к Каи, но глаза смотрели в пустоту.
Украденная жизнь по-прежнему искрилась на руках Каи. Он попытался встать. Если он сумеет добраться до Адени, сможет ли он вернуть ему уходившую жизнь? Никто и никогда не говорил, что такое возможно, но Каи вдруг показалось, что это самое естественное действие – ведь руки Энны продолжали сиять.
Каи так сильно старался переместиться вперед, что перед глазами у него все затуманилось, и он вдруг увидел собственное тело – тело Энны. Оно лежало, вытянув вперед руки, пальцы зарылись в песок. А после следующего биения сердца ее тело снова стало принадлежать ему, пальцы вгрызались в песок, и он смотрел на застывшие глаза Адени.
Каи даже не заметил, как кто-то с громким плеском прошел по воде и осторожно поднял его на руки. Он смутно помнил, как его перенесли в тень большого шатра.
Он постепенно приходил в себя, лежа на мягких одеялах и вдыхая воздух, наполненный ароматами речных кедров. Горло горело, словно он дышал и глотал воду или плакал во сне. Он потер лицо и услышал голос Бабушки:
– Он с нами.
Каи открыл глаза, увидел ее над собой и понял, что его голова лежит у нее на коленях.
– Где Адени? – попытался спросить он, но сумел лишь захрипеть.
– Он умер, мой маленький, – сказала она, поглаживая его волосы. – Ты пытался перейти из тела Энны в его тело? Тебе не следовало так поступать, Каи, ты мог бы не вернуться обратно.
– Я не знаю, – сказал он. Бабушка была единственной смертной, способной спускаться в подземный мир и возвращаться; если она сказала, что он пытался покинуть свое смертное тело, значит, у нее имелись на то причины; но Каи считал, что такое невозможно. – Я не знал, что способен на это.
– Это возможно, и он смог, – послышался другой голос.
Каи слегка повернул голову и увидел дюжину людей, сидевших на подушках и циновках в комнате Бабушки. Капитан клана и его заместитель, старейшины по линии Энны и демоны из других кланов. Демон, который произнес эти слова, Дониктиан в теле покойного Кенида из клана Гарошон, являлся старейшим в лагере.
– Он не должен был опустошить зверя, однако он сумел. Не говоря уже о том, что сделал это в воде.
– Там было неглубоко, должно быть, он стоял на острове, – сказала Арн-Нефа, демон из шатра Канавеси.
Она находилась в теле пожилого смертного мужчины, но пробыла на верхней земле всего на четыре сезона дольше, чем Каи.
Арн-Нефа и ее смертные сестры часто ходили на охоту вместе с Каи и Адени.
– Каи очень быстрый. Если бы он не успел убить зверя, значит, это вообще нельзя было сделать.
– Но почему его поместили в тело юной девушки? – спросила смертная старейшина Ранелди.
– Дело в том, что он сам еще очень молод. – Бабушка гладила его волосы. – И Энна умирала, так что честь принадлежала ее линии.
Старейшины Энны холодно смотрели на Ранелди.
– Ему вообще не следовало входить в реку, – сказал кто-то другой. – Это легкомысленный и глупый поступок.
– Тут нет ни малейших сомнений, – сказала Бабушка, всем своим видом показывая, что она уже устала их слушать. – Дети часто поступают легкомысленно. Кто-нибудь знает, откуда взялось в реке животное?
– Мы знаем, что оно должно жить ближе к побережью, где-то ниже по течению Эрати. Оно явно находилось под управлением каких-то чуждых сил, – заговорила Бенати, капитан Кентдессы, внешне спокойно, но в ее голосе слышалась тревога.
– Разведчик, – нахмурившись, сказала Бабушка. – Шпион? В последнее время мы получали сообщения от наших союзников в Эрати?
– Никаких новостей после прихода последнего каравана в начале нынешнего сезона, – сказал Дони-Каед.
Сареди и часть приграничных земель получали металл от эрати, которые покупали его у других морских людей.
Бабушка нахмурила брови:
– Пошлите всадников, а перед ними отправьте в полет воронов. Пусть те, кто способен говорить с ведьмами, пойдут в удаленное убежище на востоке, в Приграничных горах. Попросите их осмотреть для нас побережье. – Она снова погладила его волосы. – Каи, ты хочешь навестить тело Адени?
В горле у Каи перехватило, он не смог ответить и только кивнул.
– Если ты сможешь встать, я тебя отведу. – Ее сильная рука сжала его плечо. – Но тебе не следует искать его в теле, он уже ушел. Поклянись мне, что ты не станешь так поступать.
– Я клянусь, – пробормотал Каи, и на глазах у него появились слезы.
Каи знал, что его смертный кузен погиб, но не предвидел, что это станет началом конца всех сареди. Эрати уже пал, и силы Иерархов начали наступление.