Глава 6

— Но дело не только в Дарментах. — продолжил отец. — Кларенс сообщил мне, что в столицу прибыли оборотни из Арсаров. Как думаешь, кого они ищут?

Вот же чёрт! Всё же дошло до этого. Что-ж, видимо пора действительно рассмотреть ситуацию с Мелиссой под другим углом. После похищения, даже не знаю, как к этому всему относится.

— Не трудно догадаться. — осторожно ответил. — Но я понятия не имею, где мерла Ордлин, если ты об этом.

— Я о твоём опрометчивом поступке, который чуть не стоил тебе жизни. — тирр Велдон помрачнел. — Знаешь, я ведь действительно думал ты поумнел. Но ты опять умудряешься меня удивить своей недальновидностью. В этот раз удача была на твоей стороне, но ты хоть понимаешь, что так будет не всегда?

— Понимаю, отец. — слегка смутился. — Но поверь, я сделал правильные выводы из всей этой ситуации.

— Надеюсь на это. Напоминаю, что в первую очередь ты должен думать о семье, а не о собственных интересах. — жёстко сказал тирр Велдон. — Мелисса Ордлин больше не наша проблема, и её судьба не должна никак волновать тебя.

И вот вроде понимал, что отец говорит правильные вещи. Но как же будет тяжело отвыкнуть от этого! Да и учитывая тот факт, что я даже понятия не имел, жива ли вообще Мелисса, разобраться со всем было сложно. Главное было понятно, пора пересмотреть свои взгляды на девушку, хоть я и понимал, что это будет очень нелегко. Прости Мелисса, но ты доказала, чего можно от тебя ожидать. Больше я такого не имею права допускать. Пора действительно думать не только эмоциями, но и головой. А с точки зрения укрепления наших позиций, на роль будущей жены прекрасно подходит именно Элеонора.

— Скоро учёба в Академии. — задумчиво проговорил я. — Смогу приблизиться к принцессе, и стараться проводить чуть больше времени с ней, чем прежде. А про Мелиссу постараюсь даже не вспоминать.

— Рад, что ты сделал правильный выбор. — искренне улыбнулся отец. — Но теперь тебе стоит быть вдвойне осторожнее. Наши враги никуда не делись. Поэтому отправишься в столицу с большим отрядом охраны.

— Само собой. — понимаю, с чем связаны такие меры предосторожности со стороны отца. Пренебрегать защитой в нашем случае нельзя. — В ближайшее время снабжу всех новыми жезлами и хорошей броней.

— Новыми? — вновь удивился тирр Велдон. — Неужели придумал что-то сильнее, чем предыдущие жезлы?

— Гораздо сильнее. — я широко улыбнулся, вспоминая всю ту мощь, на которые они могут быть способны. — Смог внедрить в них плетения «воздушный смерч» и «цунами», более того, есть возможность добавить какое-то одно дополнительное. Но я об этом подумаю позднее.

— Отлично, сын. — отец встал со стола и потянулся. Затем подошёл и одобрительно похлопал по плечу. — мне нравятся твои успехи. Но напоминаю, будь осторожен! Ты в первую очередь лицо семьи, будущий наследник. А с новой бронёй, ты пока не спеши. Если и будем снабжать ей наших воинов, то только на крайний случай. Нельзя допустить утечку такой важной информации. А пока можно ограничиться усилением уже имеющихся. С этим справишься?

— Без проблем. — я пожал плечами. — Но чуть позднее. Сейчас хотелось бы отдохнуть с дороги.

Он не стал меня больше задерживать и отпустил. Когда я выходил из кабинета, почувствовал даже какое-то облегчение. На самом деле, до конца не знал, как пройдёт наш разговор. В этот раз всё обошлось, и мой проступок остался только на моей совести. Разумеется, я собирался исправить его. Впредь буду гораздо осмотрительнее. А с Мелиссой и вправду надо завязывать. Если выживет, хорошо. Нет, то тут уже сама виновата. Кто ведь просил предавать? До сих пор понять не могу чем ей плохо жилось со мной?

Отстранив все эти не слишком приятные мысли, вернулся в свою комнату. Сейчас уже вечер, пора доделывать все свои дела, и отправляться спать. Сегодняшние перемещения отняли довольно много энергии и нужно было полностью восстановится. Перед этим, разгрузил взятые с собой из хранилища трофеи, и взял в руки кинжал.

Повертел его в руках, и подумал, что возможно, именно он и является сейчас самым ценным предметов в замке. Только благодаря этому кинжалу можно справится с, пожалуй, моим главным врагом. Плохо, что не могу рассказать отцу об этой угрозе. Он бы точно придумал, как не допустить надвигающейся опасности. Иллюзиями же по поводу того, что Нисари может сохранить мне жизнь, даже если выступлю против него, я себя не тешил. Вряд ли этот человек способен на хоть какое-то добродушие. Поэтому, нужно быть готовым к тому, что придётся принимать против него меры.

Взглянул на кинжал в аурном зрении и зарисовал всё, что вижу на листке бумаги. Несколько рун были мне знакомы из учебника, а вот все остальные, коих здесь было не меньше десяти, казались новыми. Причём они оказались скреплены вместе чем-то ещё. Но вот понять чем, было проблематично. Ведь после наложения комбинации рун скрепления, они распадаются, оставшись в материале. И увидеть их было попросту невозможно. Даже если бы попробовал создать ту комбинацию, то скрепить их вместе всё равно бы не вышло. А значит, этот кинжал остаётся пока что единственным возможным оружием против Нисари. Для себя отметил, что в дальнейшем обязательно попробую воссоздать такой же, когда хватит достаточно сил и знаний. Пока что буду хранить этот, как зеницу ока.

Придвинул к себе поближе титридовую броню. Сейчас как раз был момент, когда можно рассмотреть её чуть подробнее. В аурном плане было видно, что помимо магических рун укрепления, здесь было и нечто иное, причём мне совершенно незнакомое. В самом центре находился странного вида круг из множества перворун. Выглядело весьма впечатляюще! Такого я раньше не встречал. Видимо эта броня имеет ещё одно какое-то свойство. Но вот какое? Стоило бы разобраться на практике, но не сейчас уж точно. Сил практически нету.

Убрал все артефакты в тумбочку, и погасил свет. Только хотел было лечь спать, как в дверь постучали. И кого там в такое время принесло? С раздражением поднялся, и пошёл открывать. Но какого было моё удивление, когда встретил за дверью довольно привлекательную служанку. Не сравнится, конечно, с красотой Гианары или Мелиссы, но назвать её страшной язык бы не повернулся.

— Господин Аллин. — чуть ли не шёпотом пропела она. — Я вас не разбудила? — Сказано было так, будто сильно волнуется за сына хозяина. Но тут даже без ментального сканирования было очевидно, с какой целью она явилась сюда. Всё же рассказы Рины о наших с ней первых ночах, проведённых здесь, оставили свой отпечаток. Вот сейчас служанка и ожидала, что я покажу всё на, что способен в постели. Но делать этого почему-то не хотелось. Да и вообще, после предательства Мелиссы, некоторый интерес к девушкам у меня упал. Может это было связано ещё и с тем, что отыскал хранилище древних и в последнее время думал только об этом. Жажда знаний заглушило всё остальное, и не сказал бы, что чувствую по этому поводу сильное разочарование.

— Нет не разбудила. Но отвлекла, ведь я как раз готовился ко сну. У тебя что-то срочное? Если нет, то прошу не отвлекать.

Она слегка смутилась, но от двери не отошла. Вот же плутовка! Начал даже забавляться от всей этой ситуации.

— Знаете, Рина многое говорила о вас. — ещё сильнее покраснела девушка. — Особенно, о вашей мужественности в близком общении с девушками, тирр Аллин.

Надо же как выразилась! И ведь хочет в постель затащить не смотря ни на что. Даже самому неловко стало, что отказываю, но пора наконец прекращать этот цирк.

— Извини, дорогая, но мне действительно нужно сейчас отдохнуть. Да и так близко с девушками я больше не общаюсь. Если что-то нужно будет, я тебя позову.

— Конечно, тирр Аллин. — она даже не обиделась. — Извините, что потревожила, приятной ночи. — девушка поклонилась и поспешила ретироваться. Я усмехнулся. Надо же до чего дело дошло. Видимо надеется, что когда-нибудь сменю гнев на милость, и таки впущу к себе. Но такому точно не бывать. Пора действительно думать о более важных делах, чем девушки.

Загрузка...