Злой демон Василий. Том 6

Глава 1

Секта Священного огня в городе Ардо, дворец правителя


В главный зал дворца, украшенный красными и оранжевыми полотнами, вбежал человекоподобный демон в ярко-жёлтом халате. Придерживая полы наряда, чтобы не запнуться, он промчался через весь зал к трону правителя.

— Хорошие новости, хозяин Мрак! — заголосил демон, упав на колени перед возвышением. — Мы нашли сокровищницу с одеждой! Вы бы видели, какая там ткань. Мягонькая, яркая и даже с золотом. Я приказал запечатать сокровища до Вашего личного визита, иначе всё растащат.

Демон движением плеча поправил сползающий наряд.

— Тяжело править идиотами, — устало произнёс мужчина, восседающий на троне. — Ты знаешь, что этот церемониальный наряд — женский?

— Красивый, — сказал демон, с улыбкой посмотрев на широкие рукава халата.

— Ты отвлёк меня только ради этого? — мужчина положил руки на подлокотники трона и наклонился вперёд, чтобы посмотреть на жалкого демона, лицом похожего на большую лягушку.

— Мы смогли пробиться в главную сокровищницу, — виновато сказал демон. — Но там пусто. Глупые люди оставили такой сильный защитный массив только затем, чтобы защитить пустую комнату.

Взгляд хозяина, носившего имя Мрак, стал ещё более пристальным и холодным. Радужка его правого глаза имела изумрудный цвет, в то время как левая была белой, с маленькой чёрной точкой в центре.

— А ещё мы откопали источник, — вспомнил демон. — Люди его заглушили, испортили, но вокруг ещё много энергии. Хватит на несколько десятков лет…

— Плевать на источники, — произнёс Мрак. — Это просто еда, которую можно найти где угодно. Какие новости с запада?

— Западный материк наш, — сказал демон и слегка поморщился. Он подтянул ворот халата, скривил морду, отчего она стала ещё более омерзительной. — Но там никого. Они ушли куда-то очень далеко.

— Надо было отправить Лимма сразу на запад, — нахмурился Мрак. — Расскажи подробней.

Демон сглотнул и пустился в путаный рассказ о том, как крылатая армия, уничтожив секту вечных людей, отправилась на запад, в сторону огромных деревьев. Рассказал о грандиозном сражении, в котором погиб один из великих демонов. И только появление бессмертного Лимма смогло переломить ход битвы. Но время было упущено, и источник загадочным образом исчез вместе со всеми, кто его защищал.

— Почему она решила сбежать? — спросил Мрак, обращаясь скорее к самому себе, чем к подчинённому.

На минуту в помещении повисла тишина. Жабомордый демон решил промолчать, так как ответа на данный вопрос не знал, а портить настроение хозяину ещё больше было опасно. Но и не рассказать о неприятной новости он не мог — это вызвало бы ещё больший гнев.

— Лимм Ненасытный, — тихо начал демон, — отправился дальше на север и поглотил один из оставшихся источников.

— И? — после небольшой паузы спросил Мрак.

— До этого кто-то отравил источник, и… Лимм теперь крайне ядовит. Я приказал ему оставаться на севере, чтобы он не погубил ещё и главное крыло Вашей армии.

— А что с северным крылом? — догадываясь, каким будет ответ, спросил Мрак.

— Какая-то часть успела разбежаться…

— Это всё не так важно, — сказал Мрак и жестом остановил демона. — Как и то, куда сбежали люди из этого дворца. Мне нужен лишь единственный дар, дающий безграничную, настоящую свободу. Не драгоценности и артефакты, не цветные тряпки и жалкие источники, а способность презреть границы миров. Ты меня понимаешь?

Демон с лицом жабы мотнул головой, затем закивал. Он знал о замыслах хозяина, но от этого они не становились понятными.

— Найди беглецов, где бы они ни скрывались, — немного успокоившись, сказал Мрак, затем махнул рукой, отсылая помощника.

Подобрав подолы жёлтого одеяния и сверкая кривыми ногами, демон побежал к выходу из зала. Только выбежав наружу и прикрыв за собой двери, он смог вздохнуть спокойно. Находиться рядом с хозяином всегда непросто, особенно когда он был недоволен. Странно, что к новости о побеге демонов с западного континента хозяин Мрак отнёсся так спокойно. Просто приказал найти их, и всё.

Подчинённые жабомордого встретили его удивлёнными взглядами, не ожидая увидеть живым после донесения плохих новостей хозяину.

— И что вы стоите? — спросил старший помощник Мрака. — Хозяин приказал найти беглецов с западного континента. Догадываетесь, что с вами случится, если заставите его ждать слишком долго?

Никто из подчинённых не удивился, ожидая именно такого приказа. Пусть они были страшны на морды и уродливы телами, но вовсе не глупыми.

— Нашими силами это невозможно, — развёл руками низкорослый демон с кабаньей мордой вместо лица. — Я думал об этом по дороге сюда. Нужны люди, которые жили здесь. И я знаю, как их найти.

— Зачем тебе люди? — не понял ещё один демон, тоже с кабаньей головой, но уродливой, застрявшей в процессе трансформации из демона в человека.

— У людей есть способ найти кого угодно, — со знанием дела сказал первый. — Надо только уговорить их помочь нам.

— Неожиданно дельная мысль, — удивился жабомордый. — Вот и займитесь этим прямо сейчас. Время дорого, пока у хозяина хорошее настроение.

Уродливые демоны переглянулись и дружной толпой направились к выходу из центральной части дворца. Проводив их взглядом, жабомордый провёл рукой по приятной на ощупь ткани и поспешил к лестнице на нижние этажи дворца. Он надеялся, что никто не додумался забрать красивый красный наряд с узорами, который он приметил для себя.


Столица Первого Царства, час после полудня

После столкновения с главой Небесной секты нам понадобилось не так много времени, чтобы прийти в себя. Дольше ждали, пока подготовят королевскую карету и найдут подходящую повозку для Максима Артёмовича с его помощником и капитана Юн Вола. Им повезло, что рядом с дорогой оказался глубокий овраг, где они и переждали сражение. Отделались только ссадинами и ушибами, зато из первого ряда смогли оценить столкновение могущественных сил. Я бы их ещё и с королевой познакомил, но Зои с мамой выглядели уставшими и бледными.

— Может, вернётесь во дворец? — спросил я, сидя напротив них в роскошной карете. — Понял, глупый вопрос.

Уже отмечал, что Зои очень походила на маму внешне, особенно в жестах и взглядах. Вот и сейчас они выглядели почти как две капли воды. Обе бледные, с побелевшими губами, но серьёзными взглядами. Надеюсь, что характер Зои унаследует не от мамы.

— Это скоро пройдёт, — сказала Зои, коснувшись ладонями щёк. — Так бывает, когда резко высвобождаешь разом много силы крови. Мы даже устать не успели. Просто перенапряглись.

Странно, что после всего произошедшего королева Амалия не задавала вопросы ни о демонах, ни о той силе, что демонстрировал Зеос. Пока ехали в порт, просто беседовали о тёмных мирах, о долгом путешествии и странных местах, которые нам с Зои удалось посетить. Такое впечатление, словно мы на обычную городскую прогулку выбрались. И от этого её спокойствия я чувствовал себя неуютно.

— Знаю, что совсем недавно ты стал владыкой тёмного мира, — сказала королева Амалия. — Впервые слышу, чтобы подобного достиг человек. Обычно людей там употребляют в пищу, особенно когда у них настолько вкусная кровь и необычный тун.

— Так получилось, — я пожал плечами.

— Присцилла рассказывала, что ты избавил целый народ от рабского символа и злого хозяина. А потом они вцепились в тебя, но вовсе не из чувства благодарности. Знаешь, в чём истинная причина?

— Они не говорят.

— Почему же ты так спокоен?

— Я просто жду, когда они устанут и поймут, что могут жить самостоятельно. Люди с гор Ракку пробыли в рабстве многие поколения, может, им страшно или неуютно без владыки. Мне не сложно им помочь, тем более, что делать ничего для этого не нужно.

Королева Амалия слегка покачала головой. По её взгляду сложно было понять, верит она мне или нет. А карета, в сопровождении дворцовой стражи, уже въезжала в портовый район. Стоит немного рассказать и про саму столицу, носившую название Марви́, с ударением на последний слог. Приезжие и те, кто плохо владел местным языком, называли её Марвия, но это было не совсем правильно. По богатству и красоте она уступала лишь городам мира великих сект. Даже с Илуной могла поспорить красотой домов, дворцов и храмов. Разве что места свободного здесь было существенно меньше. Улочки чаще всего узкие, а торговые площади и места собраний людей плотно зажаты со всех сторон домами. О богатстве говорило обилие камня. Буквально все улицы укрыты крупным, плотно подогнанным булыжником, а разделяющую город реку пересекали широкие мосты. Ко всему прочему город постоянно расширялся, а строили здесь капитально, из серого камня и бурой черепицы. Хума на этом фоне выглядела бедной провинцией, особенно если сравнивать пригороды.

Портовым районом в Марви́ называли северо-западную часть города, где широкая и бурная река впадала в тёплое море. На левом берегу реки располагались причалы, склады, рынки и кабаки, а на правом — жилые дома, выходящие на реку красивыми фасадами. При этом людей с одного берега на другой не пускали без особого разрешения. Городская стража у мостов следила, чтобы грузчики из порта и моряки не разбредались по городу и не пугали своим видом уважаемых горожан. Я думал, что мы поедем сразу в порт, но карета двинулась на высокий мост, откуда открывался шикарный вид на причалы и корабли. И посмотреть было на что. У центрального причала как раз стоял пузатый трёхмачтовый корабль, неповоротливый и не самый быстрый среди прочих, но зато вместительный.

Когда мы вышли из кареты, перед нами предстал восхитительный вид. Портовый район раскинулся перед нами как на ладони. Особенно красиво это смотрелось в яркий солнечный день. Дополняли картину кричащие чайки, кружащиеся рядом с парой рыболовных лодок, возвращающихся в порт.

— Трёхмачтовый кронд, — подсказала Зои, показывая на самый крупный корабль. — Он может возить грузы даже на противоположный берег Тёплого моря.

— Почему «может»? — вставила королева Амалия, тоже с интересом разглядывая порт. — Капитан Расколотого привозит товары из всех восточных провинций. В этот раз он пришёл из Альмеры.

— Двадцать пять дней на восток, — подсказала для меня Зои. — Не очень далеко.

— Ага, рукой подать, — кивнул я, вспоминая десять долгих дней на борту Парящего.

Капитан Юн Вол и Максим Артёмович тоже вышли из повозки, чтобы посмотреть на корабли. Как и меня, их привлёк трёхмачтовый кронд, как его называла Зои. Парящий был больше, но и Расколотый выглядел внушительно.

— Сколько такой может стоить? — спросил я.

— Построить новый тебе обойдётся тысяч в тридцать золотых эннаров, — задумчиво произнесла королева. — Тысяч за двадцать можно купить корабль не старше десяти лет, без гнили и течей, с ещё крепкими парусами и канатами.

— Госпожа Асгейл говорила, что золотые монеты по весу у вас такие же, как и в Хуме, — начал прикидывать я, — то есть где-то три с половиной грамма одна. Дороговато…

— Дорого, — согласилась королева. — Одна только древесина для такого корабля будет стоить около восьми или девяти тысяч. Доставка и работа грузчиков обойдётся в шесть или семь сотен. Паруса и канаты — ещё несколько тысяч. Есть у меня человек на примете, кто в этом разбирается. Он как раз в порту.

Королева показала на главное здание, возле которого суетились люди. Суеты, кстати, было много. Не только в порту, но и на ближайших улицах. Наверняка слухи из пригорода о появлении огромного демона успели добраться уже и сюда.

— Спасибо, но позже, мне надо подумать…

— Королевский дом может вложиться в постройку или покупку, — сказала Зои, посмотрев сначала на меня, затем на маму.

— Ни в коем случае, — остановил я её порыв. — Золото у нас есть. Просто я наивно думал, что его много. Лучше скажите, к кому здесь можно обратиться по поводу покупки домов? Нужно разместить в городе больше сотни человек.

— Проще всего это будет решить, посетив здание городского совета, — сказала королева. — Он как раз по пути во дворец.

— Дайте мне пару минут, — кивнул я и поспешил к капитану Юн Волу и Максиму Артёмовичу. Они что-то обсуждали, разглядывая причалы.

— Куда сейчас? — спросил Максим Артёмович, имея в виду то, что мы проехали мимо порта, хотя именно туда хотели заглянуть сегодня.

— Меня настойчиво зовут во дворец, — сказал я. — Это немного меняет планы. Зато я узнал, что корабль обойдётся нам примерно в треть всего наличного золота. Я думаю, что с жильём можно повременить, а вот корабль нужен как можно раньше. Хочу попросить вас спустится в порт и узнать, не продаёт ли капитан этот корабль. Королева его хвалила. Не капитана, корабль. Если не дороже двадцати тысяч местных золотых монет, то можете договариваться о покупке.

— Дорого, — согласился со мной Максим Артёмович. — В Рандо, где мы сейчас остановились, жилые дома продают по пять сотен монет, в среднем. За эти деньги можно квартал с мастерскими и жильём для работников купить.

— С жильём разберёмся, но позже. И ещё я попробую договориться с местными властями по поводу обмена золота на монеты.

— Если у тебя такие хорошие отношения с властями, — сказал Максим Артёмович, — то договорись о разрешительных документах на торговлю. Насколько я знаю, для крупного предприятия нужен королевский патент. Без него мы сможем только экскурсии возить.

— Хорошая мысль, не подумал об этом, — кивнул я, протягивая ему посох Зеоса, который постоянно таскал с собой. — Вещица примечательная, но неудобная. Может, меня с ним во дворец не пустят, мало ли. Присмотрите за ним. И, если я задержусь на пару дней во дворце, не потеряйте.

— Постараемся, — он коротко улыбнулся, забирая посох.

Я уже говорил о суете в порту, но не упомянул, что наше появление на мосту не осталось незамеченным. Постепенно вокруг начали собираться люди, радостно приветствующие нас. Кто-то размахивал руками, кто-то подбрасывал головные уборы в воздух. Стражи тоже прибавилось, и сейчас они оттесняли горожан, чтобы мы смогли спокойно съехать с моста.

Королева к моему возвращению уже договорилась с капитаном гвардии о дальнейшем пути, поэтому едва я сел в карету, мы сразу двинулись дальше по мосту.

— Василий, — сказала она, когда я сел напротив, — ты ведь говорил о корабле летающем. Если сможешь подобное продемонстрировать, то найти золото будет гораздо проще. Богатые торговцы сами к тебе придут и принесут столько, сколько нужно. И не только они. Королевство может оплатить постройку нескольких кораблей, один из которых достанется тебе.

— Боюсь, что не получится, — неохотно признался я.

— Потому что артефакт, позволяющий чему-либо летать, у тебя один, так? — с улыбкой спросила королева Амалия. — Вполне ожидаемо. Или это связано не с артефактами, а с особым талантом?

Я подумал, что нет смысла скрывать правду, так как об этом всё равно станет известно очень скоро. Пока мы ехали вглубь города, я решил рассказать о завесе, разделяющей миры, и глупых длинноухих детях Илуны, когда-то давно изучавших её. Тема непростая, и за короткую поездку я смог рассказать только саму концепцию.

Следующую остановку мы сделали в центре города, у здания администрации. Это было большое трёхэтажное здание, которое смело можно назвать дворцом. Расположилось оно на краю просторной площади, едва ли не единственной, что я видел по пути. Королевская стража, в надраенных до блеска кирасах, успела оцепить часть площади, чтобы нам никто не мешал. Горожане спешно заполняли ближайшие улицы, радостно приветствуя проезд кареты. Выглядели они богаче жителей портовых районов, но королеву с принцессой приветствовали так же тепло и шумно.

— У вас всегда так бурно реагируют на появление королевских особ в городе? — спросил я, глядя в окно на быстро разрастающуюся толпу.

— Люди радуются возвращению принцессы, — сказала королева. — Через пять дней начнётся большой праздник по этому поводу. А сейчас они просто выражают свою радость.

Мне вспомнились слова Ивы, говорившей, что этот мир — лакомый кусочек для демонов, и только королева защищает его от постоянной войны или нашествия страшных демонов. Когда слухи, наконец, разбегутся по столице, люди несправедливо обвинят во всём маму Ночь. Наверняка подумают, что королева прогнала ужасного демона и со дня на день бросится за ним в погоню.

Не знаю, к кому конкретно мы приехали, но встречал нас статный мужчина в роскошном чёрном наряде и золотой цепью на груди. Королеве он театрально обрадовался, раз пять низко поклонился. Думал, что бросится целовать руку, но он старательно держал небольшую дистанцию. Когда же он увидел, как Зои держит меня под руку, едва дар речи не потерял. Королеве даже пришлось его окликнуть, чтобы привлечь внимание. Как выяснилось чуть позже, он занимал должность мэра и решал довольно широкий спектр проблем. В его ведении был даже контроль за торговыми гильдиями столицы, чтобы они не входили в сговор и не завышали цены на нужные людям товары. Звали его Каэл Морианте. При этом королева обращалась к нему исключительно по имени.

Обрадованный внезапным визитом королевских особ, мэр проводил нас на второй этаж в роскошную приёмную. Количество золота и предметов роскоши оной наверняка могло соперничать с комнатами в королевском дворце. Сразу видно, что о разных мелочах в такой обстановке с тобой говорить не станут.

— Если Вы хотите узнать о подготовке к празднику, то всё идёт так, как запланировано…

— Нет, мы здесь с другой целью, — сказала королева, занимая кресло хозяина городской управы. Для Зои уже принесли ещё один стул, чтобы она смогла сесть рядом с мамой. — Наш гость, правитель одного из далёких миров, владыка Василий, желает приобрести несколько жилых зданий в столице, чтобы разместить своих людей.

Мэр посмотрел на меня, что-то быстро отметил про себя и выдал деловую улыбку.

— Рад Вас приветствовать в Мальви, владыка Василий, — он коротко поклонился, немного удивив такой вежливостью. — Хотите организовать посольство у нас?

— Тоже неплохая мысль, — согласился я. — Но для начала нужно хорошее жильё. В портовом районе, но лучше на восточном берегу.

— Нет, исключено, — серьёзным тоном отрезал он. — Это самый неподходящий район города, который можно было выбрать. Там всегда шумно, много преступников и разного сброда, подрабатывающего в порту. Советую обратить внимание на юго-восточную часть города. Это самый тихий и спокойный район столицы. Рядом с дворцовым кварталом как раз есть пара свободных домов. Три этажа, по четыре жилых комнаты в каждом, кабинеты для работы и роскошные гостиные для приёма посетителей. Сколько людей приехало вместе с вами?

— Около полутора сотен.

Каэл Морианте удивлённо приподнял брови, затем посмотрел на королеву, но в её взгляде помощи не нашёл.

— Часть людей будет работать в порту, — сказал я. — Ещё нам нужен склад, чтобы вести торговлю, но это потом. Для начала нужно людей просто расселить.

— Кхм, это сложнее, — сказал он. — Вижу, что у Вас грандиозные планы. В порту как раз выставлены на продажу два доходных дома. Склады не проблема, их там больше, чем нужно. Дайте мне один день. Завтра к этому времени я подготовлю список домов, готовых к продаже.

— Те два дома рядом с дворцовым кварталом, о которых вы говорили, сколько они стоят?

Он почему-то снова посмотрел на королеву, затем на меня.

— Лорд Агри выставил их на продажу за десять тысяч эннаров, — сказал он. — Не учитывая городской налог на покупку.

— Отлично, — кивнул я, старательно скрывая удивление ценами в столице. — Эти два куплю сразу. До завтра успеете подготовить документы?

Тридцать пять килограмм золота за два дома даже по меркам крупного города — это очень дорого. Грузчики в порту зарабатывали монет по пятьдесят в год в лучшем случае, а моряки — около сотни. Я уже понял, что того золота, что мы привезли, нам не хватит, поэтому у меня появилась неплохая идея, как можно заработать. Высокие цены подсказывали, что деньги у местных лордов есть, осталось только их немного разорить.

— Всё сделаем, — Каэл Морианте снова выдал деловую улыбку.

Мы прервались, так как в коридоре послышались громкие голоса. Показалось, что недовольные сейчас ворвутся в помещение, но последовала вспышка силы, и голоса сразу смолкли.

— Буду ждать Вас завтра, — повторил мэр.

— Спасибо, Каэл, — сказала королева Амалия, вставая.

Мэр поклонился и поспешил проводить нас, лично распахнув двери. В коридоре, кроме королевской гвардии, мы никого не увидели, но мне показалось, что кто-то прятался в нише под лестницей и за колонной у самого дальнего помещения. На улице люди по-прежнему шумели, обрадовавшись, увидев королеву. Конные гвардейцы уже спешили расчистить проезд в сторону дворца. Зои тихонько толкнула меня локтем в бок, показывая, чтобы я не тупил и подал руку, помогая им подняться в салон кареты.

— Это все важные дела, которые ты хотел сделать? — спросила королева, когда карета поехала к выезду с площади.

— Все, Ваше Величество, — сказал я, едва не ляпнув, что предлагал им вернуться во дворец, а не мотаться со мной по городу.

— Тогда составь нам сегодня компанию, — сказала она. — Нам есть о чём поговорить.

— Простите, совсем забыл про обмен золота на местные монеты, — вспомнил я, за что заработал осуждающий взгляд. — Что? Это очень важно. У меня золото в слитках, разных монетах и даже в виде тарелок с кубками. А у вас наверняка есть куча законов, запрещающих обмен золота в таком виде.

— Каэл поможет тебе с этим завтра, — сказала королева.

— Этот Каэл, он тоже герцог?

Моё предположение её развеселило. Зои тоже улыбнулась, немного покачала головой, подсказывая, что я всё неправильно понял.

— Присцилла рассказывала, что ты десять лет прожил в женском храме, практически взаперти. Теперь вижу, что это очень похоже на правду. Ты в Марви́ всего пару часов, а уже столько всего умудрился сделать.

— Вроде ещё ничего не успел, кроме призыва большого паука.

— Не знаю почему, — продолжила она, не обратив на мои слова внимания, — но мне приятно, что Зои так сильно верит в тебя. Она обостряет и без того сложную ситуацию, уверенная, что ты справишься со всеми последствиями.

Королева Амалия погладила Зои по руке. Я же вопросительно приподнял брови, не совсем понимая, что она имеет в виду.

— Слухи, что принцесса гуляла по городу в обнимку с мужчиной, очень скоро облетят всю столицу, — пояснила королева. — Пройдёт ещё немного времени, и станет известно, что этот негодяй прикасался к королеве, пусть даже для того, чтобы помочь ей преодолеть несколько крутых ступенек. А ещё он сорит деньгами, ругается с герцогами и как-то связан с огромными демоническими существами.

— Это ещё не самое страшное из того, что я совершал. Зеос не даст соврать.

— Тот мужчина, что напал на нас, — подсказала Зои. — Вася его обманул. Зеос охотился за редким артефактом, а получил пустышку.

— Василий, — королева посмотрела на меня осуждающе.

— Он хотел съесть девушку, чтобы стать сильнее. Почти как длинноухие. Меня больше интересует, как он смог нас найти? Надо об этом у госпожи Ночь спросить.

— Глупо сердить настолько сильных людей, — сказала королева. — Но твой поступок мне нравится. Он в духе семьи Асгейл.

Она о чём-то на минуту задумалась, посмотрела в окно. Мы как раз въезжали в богатый район города.

— Ты спрашивал про Каэла, — вспомнила королева. — Он наёмный рабочий, не герцог. Совет лордов выбрал его на эту должность, а король утвердил назначение.

— Управлять столицей — это же влияние и деньги.

— Василий, должность мэра подразумевает, что придётся работать. Как ты представляешь себе герцога, который будет работать с утра и до позднего вечера? Наместник короля не делец и не торговец, чтобы встречаться с лавочниками, договариваться, решать их мелкие проблемы. Заниматься вопросами стражи, вывоза мусора и чистки сточных ям. У герцога другие заботы и другая ответственность.

— А как же барон, правитель Рандо, — я показал на запад, имея в виду торговый город.

— Даже у него есть доверенный человек, который решает проблемы города. И тебе тоже не нужно лично заниматься подобными мелочами. Ты владыка, правитель целого мира. Умение находить подходящих людей и делегировать важные задачи показывает, насколько ты хороший правитель. Ах да, ты ведь владыка только потому, что тебя попросили.

Она коротко рассмеялась.

— Вот Вы смеётесь, а мне страшно делегировать что-то людям с гор Ракку. Боюсь представить, чем всё может закончиться.

— Это только потому, что не интересуешься и не знаешь, на что они способны. Может быть, среди них есть не только те, кто может носить за тобой вещи или оберегать жизнь. Наверняка найдётся пара хороших счетоводов или людей, умеющих торговаться и договариваться.

Королева что-то вспомнила, посмотрела на Зои, оценив её дорожный костюм.

— Если хочешь, то можешь и сам решать «огромные» проблемы ста с лишним человек, — сказала она мне. — Бегать по городу, оценивать дома и торговаться. Только учти, что через три дня во дворце пройдёт большой бал в честь возвращения Зои.

— Мама… — попыталась что-то сказать Зои, но её жестом остановили.

— Для нас всех это будет праздник, а для трёх сыновей герцогов, молодых, сильных и красивых мужчин, это станет испытанием. Они будут добиваться внимания и благосклонности Зои, чтобы стать её супругом.

— Пусть добиваются, устраивают дуэли или поливают друг друга грязью, чтобы обелить себя, — фыркнула Зои. — Пусть делают что угодно, так как я не приду. Мы с Васей дом в порту будем покупать и летающий корабль. Да лучше я с ним в горы Ракку уеду, чем видеть эти… наглые рожи. Или будет как с тем вечным, который меня похитил и хотел…

Зои быстро прикрыла рот пальчиками.

— Ты не говорила, что тебя кто-то похищал и тем более что-то хотел сделать, — королева посмотрела на неё, затем на меня, слегка прищурившись.

— Был один несчастный, — виновато сказал я. — Из расы нестареющих. Его подручные ночью разлили на постоялом дворе сонную дрянь и Зои умыкнули. Мы в долгу не остались, сровняли с землёй порт с летающими кораблями. Правда, в том не совсем моя заслуга.

— У бессмертных очень странная жизненная сила, как будто с ядом вперемешку, — Зои поёжилась.

— Страшно было, — я кивнул. — Как рядом с извергающимся вулканом, когда ты контроль над силой потеряла…

Воздух в карете как-то резко потяжелел, затем похолодел, отчего кожу на лице начало пощипывать. Королева строго посмотрела на Зои, стараясь держать себя в руках, что получалось с трудом.

— Ты же говорила, что это было увлекательное приключение, — голос королевы Амалии был добрым, но мурашки по спине побежали.

— И опасное… — тихим голоском произнесла Зои, виновато опуская взгляд.

— Вечером всё расскажете, — сердито сказала королева, крепче беря дочку под руку. — О твоём наказании поговорим позже.

Произнесено было довольно строго, отчего Зои поникла ещё сильнее.

— Простите, Ваше Величество, — сказал я. — Моя вина, что втянул во всё это Зои. Кхм, Ваше Величество, прошу, не сердитесь. Или сердитесь, но только на меня.

Символ защиты на моей спине немного потеплел.

— И тебя накажем, раз просишь, — властно сказала королева, затем довольно улыбнулась.

Разлитая в воздухе сила моментально испарилась, послышались голоса со стороны улицы, ржание лошадей. Карета снова тронулась, медленно набирая скорость.

— Ваше Величество…

— «Вашевеличествовать» будешь, когда на моей голове появится королевская диадема, — сказала она. — А пока её нет, будешь звать по имени.

— Госпожа Асгейл? — уточнил я.

— Амалия или Лиа, только так. Забудешься, во дворец больше не пущу.

— Боюсь, — я пару раз кашлянул, — за подобное меня будут бить.

— Будут, — кивнула она. — Это ведь наказание. Всё как ты хотел. И пока мы не подъехали к дворцу, скажи мне, Василий, когда Зои потеряла контроль над своей кровью, начала крушить всё вокруг, её разум был затуманен?

— Нет. Она испугалась сильно. Вцепилась в вечного и не могла отпустить. Пришлось его на голову укоротить.

— Понятно, — она пару раз кивнула, крепче сжимая руку дочери. — Спасибо.

Дальше ехали молча. Зои украдкой бросала на меня взгляды, в которых читалось желание сбежать от мамы как можно скорее. Вот и пойми девушек. Зои постоянно твердила, что надо домой вернуться, маму с папой обнять, но два дня не прошло, а она уже сбежать хочет.

Карета сбавила скорость, развернулась возле высокого здания и остановилась. Послышались лошадиное ржание, крики людей, затем дверь открыл кто-то из слуг, поставив специальные ступеньки, чтобы проще было выйти. А так как никто не собирался помогать королеве с принцессой, пришлось брать всё на себя и подать им руку. Плевать, что один из слуг побледнел, когда я коснулся руки королевы, помогая ей выйти из кареты, важно, что она оценила это короткой улыбкой.

— Ори, где мой супруг сейчас? — спросила королева, обращаясь к немолодому мужчине, единственному из слуг, стоявшему с невозмутимым видом рядом с каретой.

— У Его Величества военное собрание в коралловом зале, — важно сказал он. — До дворца дошли тревожные слухи о появлении страшных демонов в пригороде.

Я только сейчас подумал, что одарённые этого мира могли почувствовать сражение не только в столице, но и в Рандо. Поэтому, говоря о слухах, слуга явно имел в виду отголоски столкновения силы Зеоса и мамы Ночь. К слову, он тоже был из числа одарённых, к тому же не самых слабых, кого я сегодня встречал.

— Проводи туда владыку Василия, — сказала королева. — Скоро мы к ним присоединимся.

Крепче взяв Зои под руку, королева направилась к главному входу во дворец. На секунду остановившись, она обернулась, посмотрела на Салме и Сайми, стоявших рядом со мной. Капитан стражи и пара слуг встрепенулись и смешно уставились на появившихся словно из ниоткуда женщин. Айн Ханна в этот момент пряталась за повозкой, скрываясь от взглядов, но и её выбросило из тени, судя по вскрику кого-то из слуг.

— Можно выделить моим людям комнату? — спросил я у пожилого слуги.

— Не извольте беспокоиться, — он коротко поклонился, жестом приглашая меня к главному входу.

Я огляделся, прикидывая размеры дворца. Грандиозное сооружение. Судя по окнам, всего три этажа, но общая высота метров сорок. Или три с половиной, если считать небольшие окошки под самой крышей. Много белого камня в отделке фасада, колонн и резных карнизов. Мраморная площадка и лестница в четыре ступеньки перед входом. Лестницу могли сделать и повыше, хотя учитывая высоту всего дворца, на город они и без этого смотрят сверху вниз.

Внутри дворец выглядел ещё более величественно, чем снаружи. Изысканная мебель, ковровые дорожки и много золотого цвета в отделке. Радовало освещение в коридорах и проходных комнатах. В отличие от дворца в горах Ракку, местные жители солнечным светом не пренебрегали. Роднила же их тишина. Даже слуг и тех не видно, или они пользовались служебными коридорами, так как пока мы шли по второму этажу, то встретили всего пару женщин, спешащих куда-то с большими плетёными корзинами в руках.

Как оказалось, построен дворец был в виде вытянутого прямоугольника с просторной площадкой в центре. По размерам он в несколько раз превосходил роскошный дворец в Илуне, принадлежавший лорду Азара. Пожилой слуга вёл меня по второму этажу восточного крыла сквозь проходные комнаты, выполненные в военной тематике. В одной из таких я заметил большую коллекцию холодного оружия на стенах, другая выглядела как огромное батальное полотно, изображающее битву с рогатыми демонами. Здесь даже шторы плотнее занавешивали, чтобы усилить мрачную атмосферу. А уже в следующей комнате на специальном стенде был установлен конный чешуйчатый доспех и полный набор оружия всадника, включая копья с вымпелами. Пройдя ещё несколько комнат, мы вышли в просторный зал с круглым столом в центре, вокруг которого собралось четверо вельмож в богатой одежде. Среди них был светловолосый мужчина, примчавшийся на место сражения в числе первых. Помню, что королева с ним о чём-то говорила. Сейчас же он что-то рассказывал собравшимся, навершием трости показывая на участок карты города, разложенной на столе.

Наше появление не осталось незамеченным. Мужчины посмотрели в нашу сторону самыми разными взглядами, в том числе недовольными, что их потревожили.

— Владыка Василий! — громко объявил пожилой слуга. — Прибыл в компании Её Величества только что!

Развернувшись на месте, он поспешил уйти в обратном направлении, как будто боялся остаться. Очень хотелось помахать рукой собравшимся, разглядывающим меня, но сдержался. Короля, кстати, я узнал сразу, по золотому остроконечному ободку короны. Невысокий ростом, он был упитан и обладал добродушным взглядом. Король единственный носил бледно-золотой наряд с белоснежной кружевной сорочкой, выглядывающей из-под жилетки.

— Василий! — видя, что я замешкался, король лично подошёл, протянул руки, чтобы приобнять за плечи. — Госпожа Асгейл рассказывала о тебе много хорошего. А Зои вчера и сегодня утром только о тебе и говорила.

Он расплылся в улыбке, умело взял меня за локоть, чтобы не вырвался, и потянул к столу.

— У нас очень серьёзная ситуация с нападением огромных демонов, — сказал король, подводя к столу. — Мы готовимся собирать армию.

— Зачем армию? — не понял я.

— Появление больших могущественных демонов всегда предшествует вторжению целой армии, — терпеливо пояснил король. — Но никогда это не происходило так близко к столице. И никогда прежде демоны не были так сильны. Я почувствовал их даже во дворце.

— Я думаю, что это преждевременное решение, — сказал я. — На Зои и королеву Амалию напали вовсе не демоны, а человек. Демоны охотились как раз за ним и убили…

— Ваше Величество, кто этот юноша? — влез один из влиятельных господ, пытаясь прожечь меня взглядом. — И почему он называет Её Высочество просто по имени. Непозволительно…

— Полно Вам, герцог, — мягко улыбнулся король. — Это же владыка Василий, спасший жизнь моей Зои и вернувший её домой.

— Как-то он очень молод, — сказал ещё один из присутствующих.

— Что там по поводу демонов? — спросил король, проигнорировав высказывание.

— Они охотились за человеком и, убив его, ушли, — закончил я.

— Где гарантии, что они не вернутся? — влез первый, которого король назвал герцогом. — И почему Её Величество не убила этих демонов?

— Наверное, потому, — мне не удалось сдержать язвительные нотки, — что они были очень сильными.

— Ваше Величество? — светловолосый, кто был в пригороде и видел меня в компании королевы, посмотрел на правителя. — Примите решение.

— Даже не знаю, — король задумчиво посмотрел на карту города.

Карта, два на три метра размером, мне понравилась. Я почти сразу нашёл на ней мост, с которого мы разглядывали порт. Была здесь и та дорога, ведущая к пригороду, где всё произошло. На том месте стояла фигурка рогатого монстра, вырезанная из чёрного блестящего камня.

— Демонов нельзя недооценивать, — сказал третий из собравшихся, молчавший до этого. Он выглядел самым старшим из всех, с сединой в волосах и короткой бородке.

Я отметил, что собравшиеся, кроме короля, держали в руках трости с самыми разными серебряными навершиями. У пожилого мужчины оно было в виде лошади, у светловолосого — в виде диковинного зубастого животного, у возмущавшегося моим поведением — в виде дикой кошки с оскаленной пастью. А если у них в тростях припрятаны убийственные секреты? Не знаю, кто охраняет жизнь короля, но они очень беспечно относятся к его безопасности.

— Действуй, — сказал король светловолосому. — Для молодых мужчин, кто идёт по пути становления силы, это будет полезный опыт. И выясните, не появлялись ли демоны в других городах и провинциях.

— Всё сделаем, — кивнул светловолосый. — С Вашего разрешения, я распоряжусь о формировании армии.

— Надо много всего подготовить, — согласился герцог с тростью дикой кошки.

— Жду вас завтра с отчётом, — сказал им король.

Мужчины коротко поклонились и направились к выходу из зала. Король провожал их наивным взглядом, словно они сейчас бросятся сражаться насмерть с демонами ради защиты королевства. Кстати, король выглядел довольно молодо, лет на тридцать пять. Непонятно, почему в таком возрасте он не следил за фигурой. Поменяй золотой наряд на любой другой, и из него вышел бы добродушный толстячок.

Когда за важными гостями закрылись массивные двери в зал, король посмотрел на меня проницательным взглядом, слегка улыбнулся и жестом показал на противоположный выход.

— Всё хорошо закончилось? — спросил он, направляясь к выходу из зала. — Сражение с тем человеком, кто напал на Её Величество и Зои. Никто не пострадал?

— Нам повезло, что появились гигантские демоны. Добившись своего, они ушли, и никакого вторжения демонов не будет, не беспокойтесь.

Выйдя из зала, мы прошли по небольшому коридору и попали в небольшую гостиную. Военная тематика здесь сохранялась, но уже не так бросалась в глаза, как в проходных комната начала этажа.

— У Вас очень большой дворец, — сказал я, садясь в мягкое кресло у чайного столика. — Но совершенно пустой.

— Раньше здесь решались административные дела всего Первого царства, — сказал король, садясь напротив. — В коридорах было не протолкнуться от слуг и гостей. Постоянно здесь жило около двух тысяч человек. И посещало дворец почти столько же каждый день.

Я впечатлился, представляя эту толпу народа, вытаптывающую дорогие ковры в коридорах.

— Вина? — спросил король.

В стене гостиной открылась дверь, откуда вышло несколько слуг с подносами, словно караулили нас.

— Зои говорила, что у вас подают горячий пряный напиток с мёдом. Забыл, как он называется.

Король бросил взгляд на слуг, и те испарились так же быстро и тихо, как появились. Пока мы ждали возвращения слуг, я вкратце рассказал о сражении в пригороде. А уже после, когда подали пряный медовый напиток и вкусный десерт в виде маленьких пирожных, поведал о мире великих сект, откуда мы с Зои сбежали. В подробности вдаваться пока не стал, просто рассказывая о диковинках, таких как летающие корабли, огромные разумные монстры и источники вечной жизни. Король оказался прекрасным слушателем, одним из лучших, кого я встречал. В какой-то момент показалось, что он может дословно всё пересказать.

Королева Амалия присоединилась к нам минут через сорок. Бледность с лица полностью ушла, а дорожный костюм она сменила на красивое приталенное платье лёгкого золотистого цвета. Белые волосы были уложены в тугую причёску, а вот обещанной диадемы я не увидел.

Мы с королём одновременно подскочили, когда королева вошла в гостиную. Он поспешил подвинуть ещё одно кресло для неё, поставив поближе к своему. Амалия улыбнулась, нежно коснулась его руки, опускаясь в кресло. На щеках короля тут же проступил румянец. Мне даже неловко стало, но под взглядом королевы пришлось садиться в кресло.

— Как прошёл военный совет? — спросила королева.

— Герцоги всполошились, — сказал король, наполняя её чашку медовым напитком. — Говорят, появился паук размером с большой дом.

— Ничуть не преувеличивают, — кивнула Амалия, бросив на меня взгляд. — Огромный и могущественный. Мы рядом с ним, как маленькие свечки на фоне маяка.

— Герцог Арденн спешит собрать армию, — в голосе правителя мелькнула тревога.

— Если это его успокоит, пусть собирает, — отмахнулась королева. — Я пока сама не понимаю, что происходит. К большой беде всё это или к малой. Мы с Зои сегодня показались в городе. Волнений особых нет, люди не напуганы. Но это только пока слухи о пауке не разбежались.

— Не посеет ли герцог Арденн ещё большую панику? — спросил король.

— Вряд ли. Всё будет зависеть от госпожи Ночь, которую один наш знакомый молодой мужчина называет мамой.

На мне скрестились два одинаковых подозрительных взгляда.

— Я не виноват, что это её имя, — немного смутился я. — Но людям мамой её лучше не называть, чтобы она не рассердилась.

— Стало ещё больше непонятно, — сказала королева, сверля меня взглядом.

— Я сам многого не знаю. К примеру, все пауки мира великих сект считают её своей мамой. А почему мамой её называют несколько близких друзей, я понятия не имею. Может, в шутку.

— Значит, ты её близкий друг? — уловил нужное король. Вот ведь, вроде взгляд наивный, а чувство такое, словно он тебя оценивает, взвешивая каждое слово.

— Всё сложно, — я вздохнул. — Давайте по порядку расскажу, а то ещё больше запутаю. Это всё из-за лохматого проводника, который вёл наш отряд в этот мир. Госпожа Асгейл не даст соврать. Он у меня кровавое золото умыкнул, а потом забросил очень далеко в мир великих сект…

Рассказ о нашем приключении в мире сект занял много времени. Где-то через полчаса чаепитие переехало на третий этаж в более уютную гостиную. Потом мы прервались на ужин, где к нам присоединилась госпожа Асгейл. Она застала только концовку рассказа, события в городе вечных. А когда речь зашла о разрушении порта, не на шутку рассердилась и порывалась пойти к Зои, чтобы серьёзно поговорить. Королева успокоила её, что уже поговорила с дочерью. А так как Зои не появилась во время ужина, думаю, что её всё-таки наказали.

Мой рассказ подошёл к концу, когда за окном окончательно стемнело. Я закончил его демонстрацией превращения слитка блестящего металла в летающий нож, затем в чешуйку от сердца летающей лодки и снова в грубый брусок. И это удивило взрослых не меньше, чем моё знакомство с демонами, живущими несколько тысяч лет. О них было решено поговорить завтра, иначе это бы заняло время до самого утра.

Королева Амалия лично проводила меня к одной из комнат на третьем этаже. С её слов этаж делился на две части: в одной жили родственники короля, коих насчитывалось около тридцати человек, в другой — королевская семья. И меня поселили в одну из комнат как раз в королевской зоне. Сказали, что это для моего же блага.

— Я предупрежу, чтобы твоих служанок пустили на этаж к этой комнате. Спокойной ночи.

Королева направилась дальше по коридору.

— Эм… Лиа, — окликнул я её, не сразу решившись назвать по имени.

— Да, Василий, — она обернулась, бросив на меня невозмутимый взгляд, как будто к ней все вот так формально обращаются.

— Ещё раз прошу не наказывать Зои строго, — сказал я. — Вы ведь слышали, что она просто испугалась. Я бы тоже в тот момент испугался и голову бы оттяпал этому… негодяю.

— Зои упоминала, что нас иногда называют кровавыми ведьмами? — спросила королева. Она вновь подошла, чтобы не говорить громко.

— Было пару раз, — кивнул я.

— Нас называют так вовсе не из-за желания оскорбить. Мы умеем поглощать магию из окружающего мира, из предметов и даже из людей. Но нужно иметь огромную силу воли, чтобы противостоять искушению испить чистую и вкусную энергию. К примеру, длинноухая, которую ты привёз в этот мир. Аппетитный лакомый кусочек не запятнанный грязью магии. Мне проще стереть эту женщину в пыль, чем бороться с искушением. Ведь если оно возьмёт над тобой верх, то ты потеряешь рассудок. Будешь пожирать всё вокруг, что содержит хоть каплю магии. Поэтому в нашей семье запрещено поглощать силу разумных существ, даже демонов.

— Не знал, — тихо сказал я.

— Если ты не забыл, я упоминала, что за бабушкой Зои приходили длинноухие. Они хотели похитить её, постарались, чтобы она… устала. Но лишившись сил, она начала пожирать светлоликих, посеяла страх и обратила в бегство. Она не потеряла разум, но уже не могла контролировать свою кровь. Поглощённая жизненная сила светлоликих вырывалась из неё яростным потоком, который я не смогла подавить. До сих пор помню это чувство, как будто пытаешься закрыть ладонью пробоину в трюме корабля. Я была моложе, чем Зои сейчас. Скажи мне, почему в такой ситуации Зои попыталась поглотить жизнь похитителя? Почему не ударила его, не свернула шею? Она ведь уже делала это раньше?

— Эм… — я замялся, вспомнив несчастного старейшину светлоликих.

— Можешь не говорить, и без этого всё ясно. Надеюсь, случившееся послужит ей уроком на будущее. А насчёт наказания я ещё не решила, что это будет. Может, Присцилла что-то подскажет.

Я поморщился, так как знал сложный характер госпожи Асгейл. Видя мою реакцию, королева Амалия улыбнулась, коротко кивнула и направилась дальше по коридору. Постояв немного, я тоже решил отдохнуть. Несмотря на выматывающий день и обилие событий, спал как убитый. Добрался до большой и мягкой кровати, рухнул в неё и тут же уснул. Мне снились большие пауки, за которыми смешно гонялись ящерицы. Затем они собрались вместе и пели, распространяя вокруг волны магии.

Разбудила меня Ханна, открыв плотные занавески, пуская утренний свет в комнату. Помогла умыться.

— Зачем тебе те два дома рядом с дворцом? — спросила она, пока я одевался. — Дорогая покупка, которая сожрёт часть твоего скудного запаса золота.

— Вот, я тоже подумал, что запасы у нас скудные, — согласился я. — У меня есть план, как заработать много золота. И для этого нужна база, без неё никак.

— Поделишься планом?

— Позже, а то будешь смеяться. Хотя улыбка тебе идёт, как и смех. Ты сама не устаёшь от того, что ходишь вечно смурная? Проблему же твою решили, чем недовольна? Даже если демоны из пустоты Ильсиды не сожрут всех вечных, вам они уже ничего не смогут сделать.

— Тревожно, — сказала она. — Вот если бы ты остался в горах Ракку, где тихо и спокойно, где тебя не пытаются убить главы сект, тогда бы я, может быть, улыбаться начала.

— Значит, это я виноват?

— А кто? — ехидно спросила она. — Хочешь улыбаться — пожалуйста. Вот позитивная новость с утра пораньше: Лучик твой пропал, вместе с паучихой.

— В каком смысле пропал? — я как раз натягивал на ногу сапог и замер, подняв на неё взгляд. — То есть, пропали…

— В самом прямом. Посреди ночи куда-то делись оба два. Записки не оставили.

— Беда, — протянул я и пару раз топнул ногой, проверяя, как сел сапог. — Может, решение вернуться в горы Ракку не такое уж и плохое…

В этот момент прямо у окна появилась крошечная чёрная точка, которая в ту же секунду превратилась в знакомую девушку по имени Соун И.

— Я тебя два дня ищу, — всплеснула она руками.

— Замри! — рявкнул я, когда она направилась ко мне. — Даже не думай хватать меня и тащить куда-то. Знаю я тебя, сначала схватишь, а потом забросишь за сто тысяч миров.

— Меня наставник Нерул прислал, — не поняла она моего возмущения. — У нас проблемы большие, и он не знает, что делать.

— У вас проблемы? — я даже офигел от такой наглости. Ткнул себя пальцем в грудь. — И вы с ними ко мне пришли?

Соун И пару раз кивнула.

— Не, не, не, — быстро сказал я. — Некогда мне по мирам мотаться.

— Не надо никуда мотаться, — терпению девушки можно было только позавидовать. Или она действительно не понимала причин моего возмущения. — Мы здесь, поблизости.

— В смысле? — напрягся я.

— Полдня на летающем корабле на запад, — она показала в ту сторону. — Может, чуть больше. Мигом туда доставлю.

— С Лучиком что-то? — догадался я.

— И он там, — она заулыбалась, потом стала серьёзной. — Надо торопиться.

— При одном условии, — сказал я, отодвигая Ханну, стоявшую между нами. — Вернёшь меня сюда же, сегодня.

— Конечно, как захочешь, так и верну, — кивнула девушка. — Это не сложно.

— И Ханну с собой возьмём. Я обещал познакомить её с наставником Нерулом. Только на неё магия не действует. Получится перенести?

— Это не магия, — важно сказала Соун И, протягивая к нам ладони.

Загрузка...