На новом месте спалось не очень хорошо. Возможно, сама атмосфера Ли Юэ навевала слабое чувство тревожности. В предыдущие дни этого как-то не ощущалось, потому что на душе было спокойнее, и путешествие воспринималось просто как небольшое приключение. Теперь же… Не выходили из головы имеющиеся здесь угрозы. Где-то поблизости бродил Кэйя и, возможно, его существа из Бездны. Где-то ночевали Фатуи и их Царица тоже. Моракс вёл себя странно. Возможно, всё-таки стоило настоять на совместной ночёвке и поискать отель? Менее безопасно, зато под боком у Дилюка было бы спокойнее. Или, хотя бы, находясь в одной комнате с кем-то ещё, кроме Паймон, было бы не так тревожно. Но всё же присутствие Паймон немного успокаивало. Она быстро отбросила недавние переживания после столкновения с Кэйей и вовсю рассуждала об ожидаемом завтрашнем мероприятии. А ведь действительно, кто ещё придёт?
Пока я слушала её размышления вслух о завтрашнем дне, то вспомнила о небольшой проблеме, которую оставила на потом. Моя одежда понемногу приходит в негодность. Точнее мой лук с жилеткой и шортами не просто пострадал, как после стычки с Двалином, а был серьёзно так заляпан уже засохшей кровью. Найду ли я здесь способ его отстирать или проще просто выкинуть? Я попросила Паймон достать из инвентаря моё шмотьё, когда переодевалась в пижаму, и серьёзно задумалась над тем, что стоит обновить гардероб. Может я и нашла бы способ убрать пятна крови, но тут были не пятна, а конкретное большое пятнище на всю жилетку и шорты тоже были перепачканы. Возможно, из-за шока я тогда не обратила внимания сколько крови теряю и, если бы не Асмадеус, что подлатала меня по приказу Итера… Не хочу даже думать, что могла окочуриться прямо на пристани, если бы не сработала внезапная телепортация на винокурню.
Да, не хочу спасать это шмотьё. Лучше выброшу и куплю после Церемонии сошествия что-нибудь новое. Впрочем, кое-что попробовать всё-таки стоит.
— Паймон, а ты можешь отмотать время назад? — спросила я, задумчиво рассматривая всю одежду, что разложила на полу перед собой, особенно заляпанный кровью костюм.
— Паймон может остановить время, может перемотать вперёд. — быстро ответила компаньон, сидя напротив меня.
До сегодняшнего дня я почему-то думала, что она всё время летает. Хотя, наверняка же видела моменты, когда она стоит или сидит. Но только сейчас я осознала, что Паймон не пребывает всё время в летающе-висячем состоянии. В данный момент она просто сидела напротив меня и с любопытством теребила заколку с цветами от первоначального платья.
— А назад? — уточнила я снова.
— Паймон никогда не пробовала. Не было нужды отматывать время. Нельзя его так просто отмотать. — сказала девочка, с удивлением смотря на меня, словно я спросила какую-то глупость.
— Не может быть чтобы совсем нельзя. — нахмурилась я, недоумевая почему Паймон мне возражает.
— Совсем нельзя. — тем не менее ответила она.
— А если на маленьком участке пространства? Например, на каком-то отдельном предмете.
— Паймон не понимает…
Компаньон растерянно посмотрела на заляпанный кровью костюм, который лежал между нами рядом с остальной одеждой.
— Ладно, забудь пока. Однажды мы узнаем можно или нет… — проговорила я, желая отложить решение проблемы на потом.
Ох уж эта моя дурацкая привычка откладывать проблемы на потом. Но спорить с Паймон или возиться с её настройками сейчас очень не хотелось. Вообще, идея отматывать время назад была очень привлекательна. Особенно, если есть возможность влиять только на один конкретный предмет. Надо будет позже внимательно исследовать этот вопрос. Ну, а пока надо хорошо выспаться.
Меня разбудила Ху Тао. Это было неожиданно. Ещё более неожиданным было то, что мне всучили какую-то «праздничную одежду». Ничего странного, просто комплект из лёгких штанов и футболки, по цветовой гамме похожий на обычный наряд самой Ху Тао. Как выяснилось немного позже за завтраком, Дилюку выдали такой же. Как и всем остальным.
— Не понимаю, зачем всем надевать одно и то же. — ворчал он, критически осматривая себя в зеркале, которое находилось в комнате, где мы ели.
— Возможно, просто ради атмосферы? — предположила я. — Всё-таки праздновать день рождения в ритуальном бюро… Это уже странно. Думаю, будет интересно.
— Интересно. — эхом повторил Дилюк, пытаясь собрать волосы в свой привычный хвост. — Я вот думаю, что стоило подождать начала Церемонии сошествия в безопасности на винокурне. Как видишь, с господином Чжун Ли всё в порядке.
— Пока в порядке. Да и не думала я, что Царица откажется со мной разговаривать. — уже разворчалась я, наблюдая за безуспешными попытками завязать хвост (кажется выданная Ху Тао лента оказалась слишком гладкой и не держала непослушные волосы Дилюка). — Дай-ка сюда, я помогу. Со стороны завязать будет удобнее. — предложила я, подойдя к нему и отбирая ленту.
Дилюк был усажен на стул и я занялась его волосами. Действительно, лента оказалась неудобной. В две руки завязать такую туго сложно. У меня была шальная мысль завязать ему высокий хвост, но ткань раздражающе соскальзывала с волос. Ладно, в другой раз тогда. И всё же даже для низкого пришлось попросить Дилюка подержать собранные волосы, пока я затягивала на них ленту.
— А твои тебе не мешают? — вдруг спросил он, когда я закончила возню с причёской.
— Не знаю… Наверное немного мешают.
Ленту Ху Тао выдала и мне. Но из-за того, что большая часть волос были короткими, я просто завязала её на голове, как у Сакуры или Кагамине Рин.
— Давай помогу. — предложил Дилюк и мы поменялись местами.
В стороне от зеркала мне не было видно что он там мудрит. Но вскоре Дилюк протянул мне короткую косичку и попросил подержать её. Чуть позже дал ещё одну с другой стороны головы (он заплёл более длинные боковые пряди в косички?). Когда остальные волосы были собраны на затылке в короткий хвостик, косички были вправлены туда же и мне пришлось помочь, подержать конструкцию на своей голове, пока Дилюк затягивал на хвостике ленту. Вскоре с этим было покончено и я с любопытством подошла к зеркалу.
— Косички, уходящие в хвост? — с улыбкой спросила я словно сама у себя, вертя головой. — Получилось здорово! Спасибо.
Дилюк довольно улыбнулся в ответ.
К восьми часам утра во дворе были собраны почти все участники празднования дня рождения. Это напоминало пародию на филлерную арку со школьным фестивалем в каком-нибудь популярном аниме. Ху Тао выстроила в ряд нас с Дилюком и Паймон, Чжун Ли, Синь Янь, Чун Юня и какую-то не знакомую мне девочку, ростом не больше Паймон или Кли (кажется, это была Ци Ци). Я уже поняла, что Синь Янь и Чун Юнь будут помогать нам с приготовлениями. А это логично дало понять, что праздновать мы будем день рождения Син Цю, даже до того, как сообщили имя виновника торжества. Его самого должна была привести Сян Лин где-то после обеда.
Празднование не планировалось каким-то супер-серьёзным, но требовало приготовлений: расставить мебель и украсить двор, приготовить еду и напитки… Меня ожидаемо припахали к готовке. Паймон же осталась с Дилюком, Чжун Ли и Ху Тао украшать двор.
Компанию мне составила Синь Янь. Заметив мой удивлённый взгляд она недовольно нахмурилась:
— Что? Только не говори, что я не похожа на того, кто будет о таком заботиться. Не надо меня недооценивать! Нет ничего такого в том, чтобы приготовить вкусный и красивый обед.
— Заметь, я ничего не сказала. — хихикнула я, так как её искреннее негодование развеселило меня.
— Но ты подумала. — назидательно подняла палец вверх Синь Янь. — Все так думают, когда видят меня за каким-нибудь другим занятием кроме игры на мандолине.
— Я просто немного удивилась. Вот и предположила, что ты будешь выступать, а не готовить.
— Ну, это само собой. — Довольно усмехнулась девушка. — Я верю в бунтарский дух рок-н-ролла, но это не значит, что я буду этим кичиться. У меня тоже может быть нормальная жизнь. Да, я могу шить, выращивать цветы, могу и с едой заморочиться.
— Вот и здорово! — возможно немного некрасиво, но я перебила её, надеясь пресечь вероятную лекцию. — Я буду только рада помощи! В четыре руки справимся намного быстрее.
— И с чего начнём? — с воодушевлением спросила она, но, прежде чем я смогла ответить, рядом раздался робкий голосок.
— Эм…
Мы обе синхронно обернулись и удивлённо посмотрели на девочку, неловко переминающуюся с ноги на ногу.
— Можно Ци Ци вам поможет? — как-то рассеянно спросила она.
— Тебя Ху Тао отправила к нам? — ответила я вопросом на вопрос и быстро пожалела об этом.
Девочка-зомби не была эмоциональна, но всё-таки её личико приобрело насупленно-сердитое выражение.
— Нет! Ци Ци не хочет быть возле Ху Тао. Ци Ци поможет вам. Можно? — жалобно спросила она ещё раз.
— Конечно, можно. — улыбнулась я, чувствуя себя очень неловко (кажется она недолюбливает Ху Тао).
— Но почему ты здесь? — спросила Синь Янь. — Неужели Бай Чжу так просто отпустил тебя… сюда?
Что-то мне подсказывает, что она хотела сказать «…отпустил тебя с Ху Тао».
— Украли. — снова помрачнела девочка. — Давайте готовить. — сказала она и поставила на стул рядом с нами какой-то горшочек. — Эти травы могут пригодиться.
Так, понятно. Не знаю почему, но кажется Ху Тао похитила Ци Ци из хижины «Бубу» и притащила сюда. Зачем — непонятно. Ну и ладно, зато та принесла с собой что-то ценное. Наверное у меня жутковато загорелись глаза, когда я залезла в горшочек с аккуратно упакованными в пучки травами и цветочками. Потому что Синь Янь вдруг рассмеялась и прокомментировала мой энтузиазм:
— Узнаю этот взгляд. Когда Сян Лин задумывает какой-то новый эксперимент с едой, у неё похоже горят глаза.
— Не волнуйся, я не загублю продукты. — тоже засмеялась я, вдохновлённая её весельем. — Хорошо, что ты здесь. Поможешь мне с рецептами местной кухни. Сян Лин научила меня некоторым, но я не успела пока записать, а удержать всё в голове сложновато. Могу напутать что-нибудь.
— Думаю, она одобрила бы эксперименты. Но, раз уж сегодня праздник Син Цю, то стоит делать всё по рецептам. Или с незначительными отклонениями. Во-первых — нельзя острое, Чун Юню станет плохо. Во вторых — никакой моркови.
— Почему?
— Син Цю её не любит. Я бы даже сказала, ненавидит. — фыркнула Синь Янь.
— Ци Ци ненавидит Ху Тао. — вдруг жутковато высказалась стоящая возле нас малышка, пока наблюдала за разговором, тем самым перебивая его.
— Не надо так говорить. — вздохнула я, аккуратно погладив её по голове, стараясь не задеть талисман на лбу. — У всех нас есть что-то, что мы не любим, или кто-то. Но высказываться о таком может быть неуместно.
— Хм…
Ци Ци посмотрела на меня рассеянным пустым взглядом и сосредоточилась на травах, которые я успела достать из горшочка и разложить на стуле возле него. Возня с едой обещала быть долгой…
Отвлечься на любимое занятие было приятно. За готовкой и болтовнёй обо всём на свете я и не заметила как пролетело время. Ци Ци была не очень разговорчива, поэтому болтали в основном мы с Синь Янь. Но малышка старательно нам помогала, когда нужно было подготовить ингредиенты, вроде чистки картошки или овощей, или что-нибудь подать. А ещё она очень хорошо разбиралась в травах и смогла посоветовать к каким блюдам какие из них можно использовать.
Из разговоров с Синь Янь я узнала, почему мы собираемся праздновать день рождения в ритуальном бюро. Семья Син Цю очень строгих нравов и что-то вроде вечеринки с друзьями устроить… сложно. Тем более, на носу Церемония сошествия и поэтому на праздник от семьи точно рассчитывать не стоит. И, как выразилась Синь Янь, на семейных сборищах вроде тех, что устраивает семья Син Цю, ужасно скучно. Поэтому Ху Тао и придумала эту идею с использованием ритуального бюро. Ну а мы с Дилюком просто очень удачно оказались здесь и поэтому нас тоже припахали к подготовке. Нет, конечно можно было отказаться и найти какой-нибудь отель, но меня заинтересовала идея помочь, пусть и не друзьям пока, но хорошим знакомым. Думаю, если бы Дилюк был против, он бы сразу возразил.
Мы как раз закончили с едой, когда Ху Тао пришла за нами с новостью, что уже можно всё выносить во двор.
— Вот ты где! Я уже начала волноваться, куда это ты пропала. — заулыбалась она, когда увидела Ци Ци.
Наверное дружелюбный оскал Ху Тао напугал её, потому что девочка спряталась за меня, насуплено зыркая на хозяйку бюро. Я почувствовала эту напряжённую атмосферу и решила, что лучшим выходом будет отвлечь Ху Тао на что-нибудь ещё, потому что ссориться с ней не хотелось. А давать пугать ребёнка тем более. Конечно Ци Ци зомби и наверняка ей много лет, но я мало что знала о её биографии, поэтому не заморачивалась с такими деталями. Вообще, в Ли Юэ я больше действовала вслепую, потому что из здешних персонажей я хорошо знала только Чжун Ли, Синь Янь, Сян Лин и Чун Юня (и то последнего лишь благодаря встречам с персонажем). Поэтому здесь я себя чувствовала менее непринуждённо, чем в Мондштадте, где даже большая часть нпс мне хорошо знакомы.
— Она здорово нам помогла. Нужно уже выносить еду? Одну минуту. — быстро сказала я и, всучив Ци Ци какое-то случайное блюдо, подтолкнула ту к выходу.
— Там уже всё готово? — спросила Синь Янь, беря две тарелки.
— Да! — оживилась Ху Тао, переключаясь с зомбодевочки на нас. — Идёмте скорее! Посмотрите, что получилось. — сказала она и тоже взяла пару блюд, чтобы нам помочь.
Я вышла последняя, захватив большую корзинку с фруктами, что планировали поставить в центре небольшого «шведского стола». За полдня маленький дворик, окружённый голыми каменными стенами изменился до неузнаваемости. Стены прикрывали бумажные гирлянды и фонарики. Паймон как раз развешивала последние. Ну конечно, ведь сегодня ещё и последний день праздника фонарей! Также, кроме разнообразных фонариков, украшающих стены, столы, камни и даже местами просто плитку двора, в нескольких местах были закреплены воздушные шары и ледяные фигурки. Шары были похожи на знакомые мне шарики с гелием и были в нескольких цветах: два пучка зелёных, два оранжевых и один побольше с жёлтыми. Последний крепился в противоположной от двери бюро стороне на земле возле небольшого круглого столика со странным устройством, напоминающим граммофон. Справа, чуть дальше от дверей, расположился стол с едой. Рядом с ним что-то напоминающее барную стойку с напитками. Возле неё сейчас колдовал Чун Юнь, создавая лёд, чтобы сберечь на солнце напитки и мороженое, которое спрятали там.
Присмотревшись внимательнее, я заметила, что и стол, и бар были сооружены из… гробов? Впрочем, зная ГДЕ мы собираемся праздновать, это было неудивительно. Странновато конечно, но, кажется, для местных это нормально. Рядом с дверью бюро возле стены самого дома виднелось несколько гео-колонн Чжун Ли разной высоты, образующих собой подобие лестницы, которая вела на плоскую крышу.
— Сегодня вечером в небе над Ли Юэ будет больше фонариков, чем обычно. — с довольной улыбкой объяснила Ху Тао, заметив мой интерес. — Ближе к полуночи запустят Лунный фонарь. Отсюда должно быть хорошо видно.
— Здорово. — только и смогла выдохнуть я, пытаясь переварить новость, что элементальные техники можно использовать так и не развеивать более долгое время, чем на момент атаки врага. — Думаю, это будет прекрасное зрелище.
— А то! — жутковато хихикнула девушка и, бормоча под нос какой-то стишок, направилась к столу, где Ци Ци пыталась установить на свободный краешек тарелку с кристальными баоцзы и не дать Паймон умыкнуть один себе.
— Ещё рано. Потом. — устало говорила она.
— Ну всего одну штучку! — жалобно просила Паймон, но так и не смогла стащить хотя бы один, а потом подошла Ху Тао.
Ци Ци вздрогнула и, всучив тарелку с баоцзы Паймон, юркнула под стол, а после убежала в дом, выбравшись с другой стороны. Ху Тао переключилась на Паймон, которая не спешила отдавать тарелку, дразня её с воздуха. Стало немного оживлённо.
Я же осмотрелась в поисках остальных и заметила напротив стола небольшую сцену. Наверняка тоже сооружённую из гробов. Хотя нет, при ближайшем рассмотрении оказалось, что из каких-то ящиков. Ну конечно, не позволит же Ху Тао топтать бесценные гробы её бизнеса ногами! Одно дело еду поставить, а совсем другое танцевать. Кстати, это нормально, что мы будем есть с гробов? Конечно, красивая жёлтая скатерть, похожая на ту зелёную из чайника, прикрывала это безобразие. Но всё равно…
Ладно, я решила забить на странности жителей Ли Юэ (точнее, на странности Ху Тао) и подошла посмотреть, что делает Синь Янь. Она настраивала свою мандолину и напевала под нос какую-то песенку, возможно, вспоминала слова или мотив. Понятно, занята пока. Тогда я подошла с любопытством изучить граммофон. Наверняка эта штука тут для музыки. Не будет же Синь Янь надрываться одна. Надеюсь, к нам не прибегут возмущённые соседи. Хотя, тут рядом с одной стороны лишь магазины и кафе, а с другой обрыв. Так что мы не должны никому помешать.
Пока я разглядывала странное устройство и шарики, вернулся Дилюк. Они с господином Мао из ресторана «Народный выбор» что-то деловито обсуждали и, когда я решила подойти узнать в чём дело, как раз закончили.
— Я скажу Сян Лин, что уже всё готово. Пусть ведёт виновника торжества. — добродушно усмехнулся мужчина, когда Ху Тао, опередив меня, подошла к нему узнать обстановку.
Сян Лин отвлекала Син Цю в ресторане, а господин Мао принёс кое-какие закуски сам, в первую очередь для того, чтобы проверить, всё ли готово. Это выглядело довольно мило. Даже если у Син Цю строгая семья, у него есть замечательные друзья, которые не поленились заморочиться с чем-то подобным. Когда он ушёл, Ху Тао ускакала на крышу. Судя по голосам, Чжун Ли тоже был там и сейчас они решали как лучше установить небольшое возвышение для наблюдения за фонарями и при этом не помешать людям на террасе «Юйцзин», которая находилась немного выше крыши здания. А я подошла к Дилюку.
— Как дела? Извини, что так получилось. Оставила тебя одного с незнакомыми людьми. Я и сама-то с ними знакома всего ничего. Но, раз уж Чжун Ли тут живёт…
— Всё нормально, не волнуйся. — ответил Дилюк и рассказал мне последние новости. — Мне повезло познакомиться с полезными людьми. Ранее не доводилось сотрудничать с кем-нибудь из Ли Юэ, ведь в винном бизнесе тут тоже есть конкуренты и в этом не было смысла. Но господин Мао случайно познакомил меня с человеком, который поставляет ингредиенты в его ресторан. Некоторые из них могут подойти для экспериментов с новыми видами вина. Например, стеклянные колокольчики…
— С каких это пор ты заинтересован в развитии винной индустрии Мондштадта? Припоминаю, как в городе говорили, что ты совсем не любишь вино. — шутливо сказала я, а сама вспомнила слова Коннора перед уходом, от чего стало немного неловко.
— Зато его любишь ты, и оно нужно тебе, чтобы жить. — просто ответил Дилюк, приобнимая меня за талию.
Вот это сюрприз. Когда это Дилюк научился флиртовать? Или он просто так это сказал? Ответить я, однако, ничего не успела, потому что с крыши свесилась Ху Тао вниз головой, словно летучая мышь. Я непроизвольно вздрогнула, но не шарахнулась в сторону, как инстинктивно захотелось в первый миг после её появления.
— Эй, голубки, я всё понимаю, но сегодня в центре веселья другой человек. Давайте-ка сосредоточимся на празднике. — с хитрой улыбкой сказала она и потом добавила уже гораздо громче, чтобы услышали все. — Это всех касается! Они уже идут!
В считанные минуты я, Дилюк, Чжун Ли, Синь Янь, Чун Юнь, Ци Ци и Паймон в одинаковой одежде выстроились возле дверей, держа в руках хлопушки с чем-то, похожим на серпантин, которые подготовили заранее. Сама Ху Тао выбежала встречать гостей. В какой-то момент на костюмах засветились жёлтые вставки. Сначала эта одежда казалась мне чисто тёмной в стиле самой Ху Тао, но теперь я рассмотрела швы и вставки, которые, после воздействия гео элемента Чжун Ли, засветились золотым. Теперь у всех присутствующих оказалась забавная подсветка на плечах, груди, боках и ногах, будто на нас разлили жидкое золото.
— Ого! Как красиво! — восхищённо воскликнула Паймон, вытянув в воздухе ножку и любуясь ей.
Мне, кстати, интересно, где Ху Тао достала костюм на неё? Ладно Ци Ци… Но Паймон вообще не вписывается ни в какие стандарты. И, если подумать, раньше я никогда не видела её в другой одежде. Хозяйка ритуального бюро не перестаёт меня удивлять.
Какое-то время мы просто стояли, буквально светясь, и держали на готове хлопушки. Где-то внутри поднималось чувство праздничной эйфории и хотелось без причины улыбаться. Было в этом всём что-то тёплое и забавное. Вот, наконец, Ху Тао вышла из бюро первая и махнула нам рукой, а мы синхронно дёрнули хвосты хлопушек, выкрикивая «С Днём рождения!» несколько раз. На втором выкрике к нам присоединились Сян Лин и Ху Тао. Син Цю же растерянно замер на пороге, после чего улыбнулся нам в ответ.
— Спасибо, друзья. Это было очень неожиданно. — на удивление спокойно сказал он. — Теперь понятно, почему господин Мао так подозрительно себя вёл, а тебе срочно понадобилась помощь в ресторане. — обратился он уже к Сян Лин.
— Ну, мы хотели устроить тебе сюрприз. — широко улыбнулась та в ответ.
— К сожалению, у всех присутствующих не было возможности подготовить подарки, поэтому мы приложили много усилий, чтобы устроить для тебя эту вечеринку. — сказала вышедшая вперёд Синь Янь.
— Всё в порядке. Я вообще не планировал ничего отмечать. Праздник морских фонарей и грядущая Церемония сошествия… Эти события и так взволновали город. Мои родители не хотят отвлекаться на что-то ещё.
Я непроизвольно нахмурилась. Одно дело излишне опекать ребёнка из-за репутации семьи или строгих нравов, контролировать, как любят делать в таких семьях, но совсем другое игнорировать.
А ещё я заметила, что Син Цю, хоть и проявляет вежливое дружелюбие, держится немного настороженно. Он подозрительно посматривал на нас с Дилюком и на Чжун Ли. Ну, нас он, понятное дело, ещё не знает. Хотя обо мне, может, Чун Юнь рассказывал, если они пересеклись после того, как мы пошли разными путями. А с Чжун Ли он, наверное, пока просто не знаком близко. Ну, или инстинктивно ощущает его истинную природу. Тем не менее, в его разговорах с Ху Тао, Чун Юнем, Сян Лин и Синь Янь я чувствовала тепло и большую открытость.
Впрочем, раз Ху Тао собрала такую компанию и, более того, припахала всех к работе, Син Цю всё же отнёсся к нам тепло. Наверное просто подумал, что не доверять людям в одинаковых футболках, надетых в честь твоего дня рождения, как минимум некрасиво. Кстати, они с Ху Тао и Сян Лин тоже потом переоделись в подобную одежду и теперь происходящее походило на пижамную вечеринку. Это смотрелось забавно, но и располагало к дружеской атмосфере. Дилюка припахали к напиткам. Ну, теперь понятно зачем соорудили барную стойку. А Чун Юня к мороженому. Но, так как за самой стойкой было мало места, то расположился там только Дилюк. Думаю, это к лучшему, ведь он не любит скопления людей. А там образовался эдакий свободный угол, где его никто не трогает, если только не подойдёт поговорить. Чун Юнь же предпочёл быть возле стола с едой и, когда надо, подходил обновлять лёд в напитках, мороженом и статуях. Когда он так сделал впервые, я машинально схватилась за шею и пришлось притвориться, что подавилась едой. Просто… Вспомнился совсем другой лёд. Я постаралась прогнать это чувство тревожности, хотя бы на один вечер. Ну не придёт же Кэйя прямо сюда! А если и придёт, людей здесь много, ещё и все владельцы глаз бога. В случае нападения есть кому дать отпор.
Когда мне довелось пообщаться с Син Цю, выяснилось, что он обо мне знает. Чун Юнь действительно рассказал ему о странной девушке, что дружит с защитником якса. А ещё меня удивило то, что он переписывается с Альбедо! Тем самым алхимиком, который осматривал меня в Мондштадте и тестировал мои способности на Кэйе и Лизе. А я уже и забыла о нём. Не доводилось пересекаться. Поэтому, уже зная что-то обо мне, Син Цю и был рад познакомиться лично. А ещё больше был рад познакомиться с Дилюком, к моему удивлению. Вот уж не знаю, что общего нашли они между собой, но общались очень даже заинтересованно. Если я правильно помню, торговая гильдия Фейюнь больше специализируется на шёлке, руде, книгах… Навряд ли на вине. Но, возможно, тут всё дело в полезных связях. Хотя, может, они просто нашли общий язык и решили поболтать? А, может, их связывает что-то через ту тайную информационную сеть? В любом случае мне об этом думать сейчас не хотелось. У нас тут праздник вообще-то! Поэтому, посидев немного в компании Дилюка, Син Цю и Чжун Ли, я всё-таки отошла к остальным. Как раз в этот момент Сян Лин решила показать свой любимый трюк «подержи панду на голове». Они с Гобой справились отлично, как и всегда. О чём и поспешила заверить её Паймон, хлопая громче остальных.
За вечер Синь Янь спела несколько песен. После чего был включен этот граммофон, который оказался чем-то вроде музыкального проигрывателя. Он был не таким громким, как зажигательные выступления Синь Янь, поэтому специально оставили его на более тёмное время суток.
Впрочем, без проблем не обошлось. Пока она пела, мы забыли, что Чун Юня нельзя подпускать к чему-нибудь острому или огненному. Вообще, было опрометчиво приводить его в место, где собрались сразу четыре носителя пиро стихии, плюс панда. Тем более, что элементальные волны от Дилюка и Синь Янь были действительно жаркими. Вероятно, у разных людей разная мощность, ну или как это можно назвать… Сян Лин и Ху Тао ощущались слабее. Так вот, несмотря на количества льда и разнообразного мороженого, Чун Юня всё-таки повело и он опять вылез на сцену к Синь Янь. Ту же наоборот это только обрадовало и она с радостью спела дуэтом (кажется, он тоже знал эту песню). Но потом парню стало плохо, а потому мне, Син Цю и Чжун Ли, которые не владели пиро элементом, пришлось оттаскивать его от сцены в прохладный угол за барной стойкой, где как раз была большая ледяная фигура и ящик с мороженым. Я, вспомнив трюк с монетами на ладони, организовала ему небольшой вентилятор. Ци Ци наморозила что-то вроде ледяной подушки под головой. А Син Цю опрыскал лицо водой. Это был неприятный казус, но прошёл он достаточно быстро. И именно после него решили включить граммофон.
В остальном же вечер проходил хорошо, пока не пожаловали неожиданные гости.
Когда возле входа в ритуальное бюро послышались голоса, Ху Тао помрачнела и попросила Чжун Ли впустить гостей, ведь они всё равно зайдут. Они напряжённо переглянулись с Син Цю, поскольку именно в этот момент устроили соревнование в стихосложении, а мы все выступали в роли зрителей. После чего тот что-то понял, поспешил к барной стойке и спрятался под неё. Удивлённый Дилюк даже отошёл в сторону, чтобы не мешать, и перебрался поближе к столу с едой. Я обратила внимание как напряглись Чун Юнь и Сян Лин. Поэтому примерно догадалась, кто к нам пожаловал.
Вскоре Чжун Ли привёл двух незваных гостей. По зелёным волосам и змее на шее я узнала Бай Чжу, владельца хижины «Бубу». Очень вероятно, что он пришёл за Ци Ци, раз её утащили без спросу. Второй же мужчина выглядел как среднестатистический нпс Ли Юэ из важных шишек. Богатые одежды и синий оттенок волос дали мне предположить, что это отец Син Цю.
— Как видите, его здесь нет. — спокойно сказал Чжун Ли, когда мужчина придирчиво осмотрел двор.
— Вижу. И зачем же вы тогда устроили всё… это? — он брезгливо окинул рукой украшения двора.
— Отмечаем праздник Морских фонарей. Сегодня же последний день, вот и устроили вечеринку. — навеселе, как обычно, но заметно наиграно ответила ему Ху Тао.
— Полная безвкусица, ещё и в месте, где занимаются похоронами. — фыркнул мужчина. — Что же, извините, если помешал. Видимо мне сообщили неверную информацию. — сказал он, обращаясь то ли к Ху Тао, то ли к Чжун Ли.
Во всяком случае, только они стояли возле него сейчас, а остальные рассредоточились по двору. Я замерла между барной стойкой, где прятался Син Цю, и стоящим возле стола Дилюком, не успев до него дойти. Синь Янь сидела на краю сцены. Сян Лин, Паймон и Гоба делали вид, что заняты набросками стихов на недавно размещённом в центре двора столике. Чун Юнь и Ци Ци замерли с противоположной от Дилюка стороны стола.
— А мне кажется, что даже красиво. — задумчиво проговорил Бай Чжу. — Но, в любом случае, как ты оказалась в таком месте? — обратился он к Ци Ци, которая, привычно насупившись, когда была чем-то недовольна, поспешила подойти к нему.
— Случайно. — тихо ответила она, почему-то не выдавая авантюру Ху Тао с её похищением.
— Вот как. — улыбнулся Бай Чжу и отеческим жестом погладил её по голове. — Ну хорошо, а теперь пошли домой.
Он подтолкнул Ци Ци к выходу, но та обернулась к остальным и, почему то посмотрев мне в глаза, сказала нам:
— До свидания. Было весело.
Бай Чжу удивлённо посмотрел на неё, но потом тепло улыбнулся и повёл девочку к выходу. Отец Син Цю тоже не стал задерживаться и молча решил уйти.
После их ухода осталось какое-то неприятное чувство, будто на тебя вылили помои. Вот не помню, каким был отец Син Цю в игре и вообще упоминалось ли о нём хоть что-нибудь… Но этот мужчина мне не понравился. Что бы было, найди он сына здесь? Устроил бы ссору? Или просто забрал бы его, как Бай Чжу Ци Ци? Хорошо, что время близилось к запуску большого фонаря на пристани и потому мы отвлеклись от неприятного визита, отправившись на крышу для наблюдения за этим зрелищем.