Глава 9

Я прошёл мимо всех собравшихся в главном зале дворца Дерайга. Кого-то из них я знал, кого-то нет. Вот Наблюдатели Малых Домов и хидары кланов. Вот несколько наместников, стоящих в стороне. Вот богатые промышленники и землевладельцы.

Вот хозяева шахт, торговцы, послы бандитских семей из столицы и прочие. Можно сказать, у меня сегодня очень влиятельные люди в гостях. И многие ждут моего решения.

Я сел в кресло, здоровенное, почти как трон. Я и сам почти как король, правящий севером. Осталось только чтобы все придворные стояли передо мной на цыпочках и целовали мой царственный зад.

Ну нет. Я лишь Наблюдатель Огрании, первый среди равных. И Небожитель, который меньше недели назад заставил в ужасе бежать другого.

Рядом со мной встала Мари Рэгвард, которая сегодня будет моей помощницей. Скажет, кого запомнить, кого запоминать необязательно, и с кем стоит поговорить попозже. Она знала почти всех дворян в империи Таргина.

Все молчали, ожидая меня. Я оглядел зал. Вот там стоял Руссо с незажжённой сигарой в руках. Я запретил ему курить во дворце после того, как у меня начали вонять табаком все шторы в каждой комнате. Он расстроился.

Лин стоял в очереди просителей. Можно было выслушать его отдельно, но я хотел устроить небольшое представление. Варга нет, он командует охраной, лёжа в постели госпиталя. А Инжи уехал в столицу. Очень опасное поручение, но больше мне некого было отправить. И он точно мог с этим справиться.

Я откашлялся и потёр руки. В зале прохладно, а мне эти холода уже давным-давно надоели.

Тихо. Кто-то шептался. Кто-то что-то напевал про себя. Сквозняк трепал шторы. Клановая стража, которая была у меня вместо гвардии, внимательно за всеми следила.

— Все ждут тебя, — шепнула Мари. От неё приятно пахло духами.

Я развалился в кресле и поднял руку. Все облегчённо выдохнули и начали шептаться. Первым ко мне подошёл наместник Тихонов, владелец провинции Восточного Хребта, живущие там Наблюдатели и генералы. Одна из самых крепких армий в стране, на которую придётся часто полагаться.

— Как всё прошло? — спросил я.

— Отлично. Всё по твоему плану, Наблюдатель Громов.

Тихонов был доволен собой. Ещё бы, у него неплохо вышло.

— Рассказывай, — я сел поудобнее и скрестил ноги.

— Всё как по нотам. Армия Бинхая перешла границу и попала в нашу засаду. Они почему-то думали, что обороны не будет, — он усмехнулся. — И когда нарвались на наши панцирники, им стало не по себе. Небожитель Натейр даже не стал вступать в бой. Он так удирал, что мне до сих пор смешно, как это увидел.

— Пусть бежит. Разберусь с ним потом.

— И это не всё, — продолжил Тихонов. — Мои лучшие люди перешли границу и подорвали склад игниума. Так что их панцирники ещё не скоро смогут воевать. Так и стоят на границе без топлива.

— Отлично, — сказал я. — Твоя работа не будет забыта.

— Но есть и плохие новости, — он нахмурился. — Бинхай заключил тайный союз с Великим Домом Накамура, что лежит за морем. Они прислали флот ему на помощь.

— Потопите. У вас есть оружие для этого.

— Они не приближаются, обстреливают издалека. Только прибрежную полосу, но это очень беспокоит. Когда зима закончится и лёд у берега растает, они смогут атаковать.

— И мы будем их ждать, — произнёс я. — Будь уверен, одного я тебя там не оставлю.

Тихонов кивнул и отошёл. Выступили несколько Наблюдателей, но у них нет ничего особо важного. Просто их пришлось пропустить вперёд, потому что у них положение выше, чем у остальных здесь присутствующих.

Пара земельных споров, разговоры об урожае, который придётся засевать весной. Уже скоро зима кончится, а лето здесь короткое.

Надо бы съездить в поместье Варга, проведать родичей, забрать тех, кто поспособнее к себе. И проверить черепах из усадьбы Громовых, само собой. Раньше я ждал их каждую весну, когда они выходили из спячки. А что ещё было делать духу, у которого не было развлечений?

Нудная часть закончилась, настало время тех самых плохих новостей, которые мне обещали.

Вперёд выступили наши торговые партнёры. Все как один — бандиты из Урбуса, самые влиятельные криминальные кланы имперской столицы.

Но они на моей стороне, как бы это ни было странным. Всего-то надо было прикончить некоторых из них и запугать остальных.

— Говорите, — потребовал я.

— Дело дрянь, мессир Громов, — сказал один из посланников, худой мужик со злобно скошенными бровями. — Мы не можем продавать игниум. Большая часть наших троп в Хитланде обнаружена местными властями и армией. На нас постоянно нападают.

— Они атаковали наш караван, — добавил другой, в дорогом белом костюме, поверх которого он накинул дешёвую собачью шубу, чтобы не мёрзнуть. — Взрыв был такой, что его видели за много километров. А яйцом уж как воняло. Вся партия погибла, а это была самая крупная поставка за всё время!

— Местные могли взять только часть, а потом украсть остальное? — спросил я.

Бандиты переглянулись между собой.

— Думаю, да, — сказал мужик со злыми бровями. — Это вполне могло быть. И это не единственная беда. Вы граничите с тремя странами. Две из них фактически с вами воюют, а третья, Мидлия, ещё нет, но они собираются.

— Ещё бы, — я хмыкнул. — Ведь я же вывихнул их Небожителю руку и дал по морде.

— Это, конечно, хорошо, мессир Громов, — сказал бандит в шубе. — Но теперь мы не можем продавать игниум и…

— Мы и не будем, — я осмотрел их всех. — Отныне весь игниум, который добывается и обрабатывается в Огрании, остаётся у нас для нашей бронетехники и работы заводов.

— Но ведь, — бровастый поднял руку, просительно глядя на меня, но остановился. — Да, мессир Громов, как скажете. Но что насчёт тех…

— Встреча закончена, — сказал я. А сам повернулся к Мари и шепнул: — Пусть зайдут ко мне после. Только сама им скажи.

Теперь мне приходилось много хитрить. Говорить на людях одно, а потом совсем другое. Рубить бандитов топором намного проще. Но кто обещал, что мне будет легко?

— Следующий!

Прибыл начальник службы разведки, суровый старик, покрытый шрамами. Не знаю, сколько ему лет, но он до сих пор блестяще делал свою работу.

— Слушаю.

— Мы проследи путь армии бывшего Наблюдателя Хитрова, — сказал он, чеканя каждое слово. — Он не остался в горах, как мы предполагали.

Плохие новости. Одно дело, когда Король-Спаситель морозит задницу в горах, другое, когда он начнёт партизанить на равнинах.

Но новости оказались лучше, чем я думаю.

— И куда он пошёл? — спросил я.

— Он пересёк границу Хитланда со всеми верными ему отрядами вслед за отступающими войсками Фойла.

— Вы уверены?

— Так точно, господин Наблюдатель. Ушёл туда. Цель неизвестна.

С одной стороны, плохо, что мы не знаем, зачем он ушёл туда. С другой — теперь об этом пусть болит голова у Небожителя Фойла. Получит себе парочку восстаний фанатиков, будет проще с ним справиться.

— Следующий!

— Посланник из академии, — вперёд выступил мужчина с пером в шляпе. — Мы напоминаем, что идёт учебный год. И вы, как студент, должны…

— Следующий.

Я прикончил прежнего правителя, победил в бою ещё двоих. Какая теперь академия? Отправиться к своим врагам прямо в руки? Ну нет. Пусть они выковыривают меня отсюда сами.

У меня три явных врага-Небожителя. И Таргин Великий, который может как стоять за всем, так и может быть сбрендившим стариком. Во второе я не верил.

— Говори, Лин, что у тебя.

Наш изобретатель был доволен собой.

— Смотри, Громов! Вот это будет работать! Это будет моим шедевром.

Он держал что-то похожее на куклу марионетку, внутри которой крутились какие-то шестерни. Понятия не имею, что это значит. Но главное — это пыль в глаза для тех, кто сегодня всё запоминает, чтобы передать врагам.

— Господин Наблюдатель! — взмолился толстяк в дорогой куртке с роскошным меховым воротником. — Я владелец завода, на котором собираются строить часть этих деталей. Так вот, я опросил всех инженеров… все как один говорят, что эту штуку невозможно построить!

— Возможно! — спорил Лин, очень быстро тараторя. — Я знаю, что делаю. Я ночами не сплю и думаю, как это должно работать! И это будет работать, клянусь своим предком…

— Лин, — сказал я. — Я приказывал тебе спать не меньше шести часов в день!

— А? Так я сказал, что не сплю? Я сплю, просто во сне вижу это и…

— Господин Наблюдатель! — толстяк сцепил руки в молитвенном жесте. — Мы просто бросаем деньги на ветер. Мы можем построить несколько десятков боевых башенных панцирников. А это…

— Стройте эту хрень, — сказал я, показывая на штуку, которую держал Лин. — Делайте всё, что нужно. Эта машина у меня на личном контроле.

— Слушаюсь, господин Наблюдатель, — обречённо ответил промышленник.

— Спасибо, Громов! — воскликнул Лин. — Я построю тебе шедевр, которым ты сразишь самих богов!

Кто-то в зале громко охнул. Чем громче, тем лучше.

Потянулась вереница обычных просителей. С кем-то хватало пары фраз, с кем-то надо было говорить долго.

В конце осталось двое.

Старик с мутными глазами и парнишка, что держал его за локоть.

— Говори, — сказал я, уже чувствуя, как устал.

— Я хотел пожаловаться, — произнёс он. — Я патриарх клана Малиевых, что живут в провинции Западного Хребта.

— Я слушаю тебя, старик.

Он показал свечу духа. Она не горела.

— Мимо нас прошёл дух, которому отдали тело, — сказал старик, глядя в мою сторону слепыми глазами. — Дух из другого мира, как те восемь, что привёл за собой Захватчик.

— Восемь Небожителей и Таргин?

— Да. И этот дух, ведущий ложные речи, сманил мужиков с нашего клана за собой. А когда уходил, то, — старик опять поднял свечу. — Он забрал нашего предка, чтобы поглотить его силу.

Дерьмо, ещё один. Для чего Королю-Спасителю эти души?

— Я объявил его вне закона, — сказал я. — И когда он попадётся мне, я с ним разберусь.

— Да, как и должно, — старик вдруг замер и показал на меня пальцем. — Ты тоже. Ты тоже, как и они. Ты прибыл…

— Я Небожитель, — сказал я, пока дед не ляпнул лишнего. — И я мститель, а ещё защитник. И того, про кого ты говорил, я прикончу, когда будет возможность. Тебе этого мало?

— Нет. Я вижу тебя, хоть и слеп. Но ты прав. Если сможешь, освободи их. Освободи их от этого спасителя. У него уже много душ.

На этом всё.

Я поднялся, чувствуя, как в онемевшие ноги приливает кровь. Даже голова немного закружилась. Я просидел почти весь день. А с кухни тянулся аромат готовой еды. Я пошёл туда.

Они называют это порцией? На тарелке лежало несколько рулетиков с овощами, мясом и чем-то ещё. Но ладно, еда есть еда.

Я съел всё, чувствуя, что не наелся. Слуга, отвечающий за кухню, смотрел на меня.

— Так что на обед? — спросил я.

Он молча показал на пустую тарелку.

— И всё?

Парень побледнел от ужаса.

— Я видел там барана у вас на заднем дворе, — сказал я. — Заколите и пожарьте.

— Да, господин Наблюдатель.

Слуга убежал выполнять поручение. А я пошёл к себе в кабинет.

Вокруг стола ждали бандиты из столицы. При моём появлении они встали.

— Поставки игниума продолжатся, — сразу сказал я. — Всеми возможными тропинками, хоть по одной машине, хоть в мешках его таскайте, но поставки не должны останавливаться. Всё в полной секретности. Или я разберусь с болтунами.

— Это очень мало, мессир Громов, — ответил бандит в шубе. — Наши покупатели ждут…

— Подождут, — я сел в кресло. — Сколько игниума у вас на складах? Хотя не отвечайте, я знаю, что много.

— Да, но его хватит совсем ненадолго и…

— Подожгите склады, — я упёрся на стол и поправил криво лежащую ручку. — Подожгите так, чтобы я даже отсюда видел, как всё горит.

Бандиты молча смотрели на меня.

— Но это… если мы останемся без запасов…

— Я сказал подожгите склады, а не взрывайте весь игниум, — чётко произнёс я.

— Перевести всё и сжечь склады? — догадался бандит со злобноскошенными бровями.

— И тогда цена взлетит до небес, — закончил за всех мужик с отмороженными щеками, который до этого молчал.

— Верно, — сказал я. — Пусть все думают, что запасов больше нет. Тогда доставлять его маленькими партиями будет… как вы говорите?

— Рентабельно, — хором произнесли они.

— Именно. Но это не всё. У меня много врагов, а у них есть техника, для которой нужно топливо. Когда они узнают, что поставок нет, начнут забирать его в городах.

— Цены подскочат ещё выше, — сказал бровастый.

— Но чтобы ни одного камушка не было продано военным. Продавайте гражданским, сколько нужно, чтобы покрыть расходы на хранение и заработать. А потом, — я внимательно осмотрел всех. — Потом по моему приказу начните поставлять топливо моим союзникам.

— Кто они? — спросил бандит в шубе.

— Понятия не имею. Но когда я охотился за Грондом, я перебил многих. И выжившие становились на мою сторону. Тоже было, когда я воевал с Валераном Дерайга. Так будет и сейчас. Чем больше я побеждаю, тем больше у меня союзников. И только союзники должны получать мой игниум.

— Мы поняли, мессир Громов.

— На этом всё. Скажите об этом своим падре. И больше никому. Никаким посланиям от меня не доверять. Только то, что я лично скажу посланникам от падре. А теперь возвращайтесь в Урбус. И ещё, — я пристально посмотрел каждому в глаза. — Продадите хоть одну бочку военным, я лично прибуду в столицу и разберусь с тем, кто это сделал.

Бандиты ушли. Не знаю, как у них получится держать всё в тайне. Но это их деньги, а за свои деньги они переживали. Как и за жизни.

Я посмотрел на диван, но дремать совсем некогда. Знал бы, какая это всё морока, посадил бы вместо себя Инжи, а сам бы размахивал топором. Но никуда не деться.

А ещё целая куча дел на голодный желудок. Я пошёл к Варгу, но по пути учуял запах благовоний. Да, тут же небольшая часовенка в одном из залов.

Внутри была только Мари, перед которой на алтаре стояло несколько горящих свечей предков.

Один — предок Шелестовых, которого Лин устанавливает в двигатель одного из новых панцирников. Другой — из академии.

Есть и третий, это двоюродный дед покойной жены не менее покойного Валерана Дерайга, который со мной не разговаривал. Не было только предка Лина, которого он называл Старым Гербертом. Он зачем-то нужен для работы шедевра.

Мари Рэгвард разжигала свечи с благовониями.

— Ты держался отлично, Громов, — сказала она своими интересным выговором, с отчётливой Р.

— Для этой работы нужна стальная задница, — ответил я. — Но никуда не деваться. А ты что вдруг решила прийти сюда?

— Так помолиться предкам.

Наверняка предки сейчас увлечённо обсуждали её задницу или грудь. Они вообще часто говорят о женщинах.

— Тем более этому я раньше молилась, он же стоял в академии, — она показала на свечу деда жены Валерана Дерайга. Ну ладно, это я их различаю, а для неё свечи одинаковы.

— Угу.

— Тогда я просила, чтобы он избавил нас от того маньяка, что убивал в полночь. Помнишь?

— Конечно. Едва его вычислил. Помог Руссо. А ты да, помню, что молилась. У вас же в Хитланде принято почитать… вот же дерьмо.

— Что такое? — Мари тревожно посмотрела на меня.

— Потом расскажу, — я быстрым шагом вышел из часовни.

А куда торопиться? Всё равно пока не могу ничего сделать.

Я понял одну важную вещь. Король-Спаситель отправился в Хитланд, чтобы поглотить больше душ из свечей. А местные там не такие упрямые, как северяне, наверняка ему доверятся. И даже отдадут своих предков.

И вместо Фойла будет намного более опасный противник.

Но судя по бегущему ко мне Руссо, это не все плохие новости на сегодня.

— Громов, — он запыхался. — Дело дрянь. Вести от Инжи Дерайга. Так вот, я подготовил ему маршрут в горах Хитланда. А он, упрямец, начал возвращаться другим. Прислал весть, что их преследуют, и он засядет для обороны. Не нравится мне это дело. Совсем не нравится. Будто он специально пошёл другой дорогой.

Руссо сжал губы.

— Не хочу его обвинять, но…

— Иду на выручку, — сказал я.

— Но это же территории Мидлии! — начал спорить Руссо. — Если ты введёшь туда войска…

— Я принял решение, — я прошёл дальше. — Поднимись ко мне позже, надо подумать, как это сделать и где пройти.

Надо торопиться. Инжи ведёт за собой кучу студентов-северян из академии, которых должен был эвакуировать. Вытащить их, пока их не сделали заложниками.

Но и это не было плохой новостью. Я не сразу понял, что происходит. Но как увидел, остановился возле окна и долго в него всматривался.

На востоке видно рассвет. Это затянется, след солнца так и будет ходить по горизонту несколько дней, и Ночь превратится в сумерки. Потом дни начнут меняться, как обычно.

А это значит, что началась весна. Станет теплее. И враги перестанут мёрзнуть. Скоро их будет больше и они станут наглее.

Загрузка...