Я быстрым шагом шёл по коридору бывшего дворца Дерайга, а теперь моего. Повсюду царил переполох, вызванный внезапным нападением южного соседа.
— Я думаю, это уловка, — сказал Инжи.
Он пытался угнаться за мной, но у него это не очень-то получалось. Я замедлился, парню в последнее время много что давалось тяжело.
— Поясни, — сказал я.
— Небожитель Фойл наверняка действует вместе с Натейром из Бинхая. Когда ты отправишься в одно место, то Натейр нападёт с другого.
— Им это приказал Таргин Великий?
— Может быть всё что угодно. Но если бы приказал Таргин, — Инжи задумался. — Он бы атаковал всеми силами и с помощью оставшихся Небожителей.
— Зимой? — я усмехнулся.
— Ну да, я забыл, честно, — Инжи потёр лоб и улыбнулся. — Иногда бывает тяжело сосредоточиться. Если бы… я не знаю, зачем ему нападать. И не понимаю, зачем он пытается стравить тебя с остальными Небожителями. Может, он и правда сходит с ума?
— Как в тот раз? Когда он внезапно помолодел и вмешался?
— Кстати, — Инжи остановился. — А помнишь, что перед тем, как он стал… будто моложе… Ладно, Громов, это не то. Такая ерунда в голову иногда идёт.
Мы зашли за угол и прошли мимо охраны. Я открыл дверь в свой кабинет.
— Вон! — приказал я тем, кто дежурил внутри.
Двое клановых из отряда Варга вышли наружу. Я показал на кресло и сказал:
— Садись.
Да уж, а ведь Инжи должен был быть Наблюдателем, и это был бы его кабинет. Как необычно всё обернулось.
Я сел на диван к небольшому столику, где меня дожидался мой обед, накрытый круглой крышкой. Всего пара цыплят, так, быстрый перекус. На основной обед времени всё никак не могу найти. Вместо того, чтобы нормально освоиться в новой обстановке, приходилось разбираться то с одним, то с другим.
Диван слишком мягкий, я сильно в него провалился. Сразу захотелось спать.
— Ты что-то ещё хочешь обсудить? — спросил Инжи.
— Да. Будешь? — я показал на курицу.
— Нет, спасибо. Не голоден, честно.
Я оторвал кусок и обмакнул в соус. Не знаю, как повар делает это, но обычный цыплёнок был до невозможного вкусным.
То ли приправы, то ли что-то ещё. Ну или что повар удалял все кости, не знаю. Я немного посмаковал мясо. И выдвинул обвинение.
— Я знаю о твоей тайне, — сказал я, отпивая горячего чая из парящей фарфоровой кружки.
Инжи побледнел ещё сильнее.
— Или мне правильнее сказать — заговор?
У него такой вид, что он вот-вот грохнется в обморок.
— Это же ты придумал? — спросил я. — И ничего не сказал мне.
— Другого выхода не было, — ответил он через несколько секунд. — А я действовал для твоего блага. Если бы ты узнал об этом слишком рано, то…
— И я теперь должен тебе доверять?
— Да. Как Варгу и остальным. Я взял всё под свою ответственность, — он поднялся и выпрямился. — Я это предложил, они согласились. И прошу оставить всё, как есть. Иначе всё было напрасно. Мы должны это использовать, как бы рискованно это ни было. Теперь мы понимаем, откуда ждать удара. И можем его предотвратить.
— Ты уверен.
— Доверься человеку, который доживает последние дни, — он посмотрел на меня. — Думаешь, напоследок я сделаю что-то… страшное?
Он вытер лицо и устало опустился в кресло, ожидая моего решения.
Слишком сложный у него план. И я думал, стоит ли мне вмешиваться. Или нужно довериться. Если всё пройдёт так, как Инжи предлагал Варгу. Что-то может получиться намного лучше. Может быть, я даже смогу избавиться от сильного противника.
Я разорвал цыплёнка на две части, и сверху выжал лимон. А потом откусил кусок лимона. Не знаю почему, но мне этот кислый вкус нравился.
Инжи аж передёрнуло от увиденного.
— У меня есть для тебя работа, — сказал я.
— Так ты… ты мне доверяешь?
— В столице осталось несколько крупных бандитов, — продолжил я, игнорируя вопрос. — Часть из них затаится, но часть продолжит со мной работать. Напрямую. Свяжись с некоторыми, я потом скажу, с кем. Нужны их связи и возможности.
— Для чего?
— В академии несколько сотен студентов из Огрании, с разных курсов. Тех, кто был в моём Малом Доме вывезли. Но среди оставшихся есть офицеры с боевым опытом. Они мне пригодятся.
— Верно, — Инжи кивнул. — Но им наверняка запретят возвращаться.
— Плевать, — сказал я, возвращаясь к чаю. — Делай что хочешь, но они должны быть здесь.
— Да, — Инжи даже воспрянул духом. — Другие Наблюдатели будут тебе благодарны, если ты вывезешь их наследников.
— Ты вывезешь. Но сам понимаешь, кому можно доверять, а кому нет.
Я протёр руки и достал из кармана одну из записных книжек. Тут ровным и аккуратным почерком Мари Рэгвард вписаны имена, которые были в списках Отца Гронда. Таких книжечек несколько, во всех были перечислены агенты и способы связи с ними.
Но именно эту, в мягком кожаном переплёте, я не показывал никому. О ней знали только я и Мари.
Я бросил книжку Инжи. Парень выронил её на ковёр.
— Это я оставил на самый крайний случай, — сказал я. — И он наступил. Агенты Гронда в имперской столице и дворце Таргина. Задействуй их тоже.
— Принято, Громов. Я не подведу.
— И в дальнейшем, — я посмотрел на него. — Никогда не утаивай от меня такие вещи. Я не всегда действую так, как от меня ждут. Хотя всё же проще валить противника сразу, а не выжидать удобного момента.
Я посмотрел на второго цыплёнка, но времени на него не оставалось.
— Попроси Руссо помочь, — сказал я, закрываю блюдо крышкой. — Пусть выберет хороший маршрут, надёжный и скрытный. А я атакую этого Фойла всеми силами. Так и передай всем Наблюдателям.
Я хотел подмигнуть, но вспомнил, что с одним глазом это бесполезно. Поэтому намёк не удался.
— Всеми силами? — вскричал Инжи.
— Верно. Всеми, что у меня есть, — я усмехнулся. — Просто оголяю все фланги и тыл. Ведь что плохого может случиться, если я положу все яйца в одну корзину?
— Но, — от услышанного Инжи чуть не впал в ступор. — Но ведь на востоке… граница… Бинхай.
Он заметил мой насмешливый взгляд.
— Я понял, — тихо сказал он и шлёпнул себя по лбу. — Вот я кретин, не догадался. Конечно, Громов. Атакуй всеми силами, что у тебя есть. Прям все-все. Ничего плохого не случится.
— Ты меня понимаешь, — сказал я. — Поэтому я тебя и уважаю. Объяви это всем.
— Я передам это, — Инжи поднялся. — И повторю это погромче, чтобы уж точно это все услышали.
Метель не стихала со вчерашнего вечера. Это была бы проблема для атакующих южан, не для северян. Но метель взялась не просто так. Потому что у нас не работала радиосвязь.
Холодный ветер продувал мою тёплую куртку. Щёки онемели, и когда в них врезались мелкие льдинки, это было больно. Я не сразу нашёл командирскую палатку.
— Это точно Небожитель Фойл, — сказал мне Наблюдатель Конов, помогая снять мне куртку. — Он умеет управлять стихиями. И технику сломал точно он. Когда было восстание Чёрного Волка…
Он повешал её на вешалку. Некоторые Наблюдатели делают всё, чтобы ненавязчиво мне помочь. Другой Наблюдатель уже наливал мне чай лично.
— Уроки истории на потом, — прервал я Конова и подошёл к столу с картой.
Здесь собрались Наблюдатели и их генералы. Солидная сила, но пришли далеко не все.
— Наместник Тихонов не явился, — грубо сказал морщинистый дворянин. — Хотя должен был.
— Ему далеко идти с восточного побережья, — ответил ему молодой Наблюдатель Дома Шеиных. — Будет здесь не раньше чем через неделю. Да и у него же Бинхай под боком, он…
— Было приказано всем выйти! Если бы он вышел сразу, то уже был бы здесь. И что-то я его не вижу, так что…
— Отставить, — сказал я. — Все, кто должен был явиться, явились.
— Но ведь приказ был всем!
— На некоторые Малые Дома у меня свои планы. Но вы не беспокойтесь. Я просто не привык складывать все яйца в одну корзину.
— Наблюдатель Громов, — седой генерал поправил усы. — Вы хотите сказать, что ожидаете нападение где-то ещё? И для этого разделили наши силы, чтобы…
— Всё что я хочу сказать, я говорю. Сейчас сосредоточьтесь на этой битве. Я слышал, что этот Фойл — крепкий орешек.
— Не то слово, — сказал генерал. — Говорят, он сильнейший Небожитель и убил другого.
— Знаю. Я тоже.
На поясе у меня висела чуть помятая металлическая фляжка в чехле. Но в ней не спиртное, я налил туда горячего чая. Никак не мог согреться.
— Что происходит южнее? — спросил я.
— Наместник Хитров приказал своим войскам отступать.
Все в палатке начали возмущаться. Король-Спаситель не принял бой против Фойла, как я и ожидал, хотя был приказ держаться до последнего. Он хочет сражаться на своих условиях. Или сэкономить людей, чтобы напасть на меня, когда я не буду этого ожидать.
Ведь его месть исполнена, Валеран Дерайга, приказавший напасть на Хитровых, уже мёртв. Теперь Король-Спаситель может заняться мной. А потом продолжить то, что делал раньше — превращать мир в плохое для жизни место.
А моя месть, если Дерайга не соврал, ещё не свершилась. Но если получится прихлопнуть ублюдка, сделаю это не задумываясь.
— Соберите мне всех командиров из его армии! — приказал я. — Всех клановых лидеров. Я с ними поговорю.
— А что с самим Хитровым?
— А что полагается делать с тем, кто отступил на севере? — я обвёл всех глазом. — Вы забыли ваши обычаи, которыми вы так хвалитесь. Ему было приказано держаться…
— И на Двух Подлых Суках он бы мог сидеть год, — седой генерал показал на карту, где были отмечены две горы.
— Верно. Но он отступил…
Ведь Король-Спаситель плохо знает обычаи северян. А отступать здесь не принято.
— …так что приведи его ко мне. Если он не явится, я объявлю его вне закона.
Все подняли взгляд на меня. Опасный момент. Если начнут спорить, то Король-Спаситель окажется в выигрыше. Поэтому покойный Валеран Дерайга боялся так прямо обвинять меня.
Хоть один голос против — всё напрасно. Никого не объявят вне закона, а правитель потеряет авторитет.
Я рискнул. Сейчас я мог сильно подгадить старому врагу прежде, чем он подгадит мне.
— Я прикажу солдатам привезти его сюда, — сказал генерал через несколько секунд, когда никто из правителей Малых Домов не начал спорить.
— Если будет сопротивляться — стреляйте. Возьмите побольше автоматчиков. И сразу огласите приказ, чтобы его люди всё слышали.
И снова нет споров. Они боялись Короля-Спасителя, не зная, кто он такой на самом деле. Боялись, что приятный парень вдруг стал говорить чужим голосом. Этим голосом он говорил жуткие вещи, как религиозный фанатик. И что хуже всего — многие люди шли за ним без сомнений.
Но он отступил. И теперь набирать паству на севере ему станет сложнее. Надеюсь, что на юг он свалит не успеет.
— Фойл подбирается к нашим позициям, — тем временем докладывал офицер в круглых строгих очках. — Отряд небольшой, будто Фойл собрал его в спешке, но сил на данный момент больше, чем у нас.
— Где он собирается напасть? — спросил я.
— Мы не знаем, но можем предполагать…
— Господин Наблюдатель Громов! — в палатку вбежал обмёрзший разведчик. — Наш отряд вернулся с юга. Они перехватили посланника с депешей.
Он протянул конверт. Седой генерал оглядел бумаги, что были внутри.
— Планы наступления? — обрадовался генерал. — Ха, теперь мы знаем, где он…
— Может быть ловушка, — сказал я. — Такие депеши должны хорошо охраняться.
Некоторые закивали.
— Я тоже это предполагал, — разведчик достал из сумки ещё несколько связанных листов. — Но странное дело. У посланца было при себе вот это в кармане. Написано от руки, но… тут время и место атаки. Оно другое. И с этими листиками было вот это.
Он что-то держал. Я протянул руку, и разведчик положил мне в ладонь маленький стеклянный пузырёк с маслянистой жидкостью. Она немного светилась.
Инжи, сукин ты сын. Его план работает! Не знаю как, но у него получилось. Вместе с обманкой я получил настоящие планы атаки. И пузырёк Эссенции от самого Наблюдателя Фойла. Хотя вряд ли он знал, чего лишился.
— В работу, генерал, — я сунул эти листки в руки генерала.
— Готовимся к обороне? — спросил он.
— Нет. К встречной атаке, — я накинул куртку. — Атакуем их сами, пока они ничего не поняли.
— Вы уверены? — генерал выпучил глаза.
— Более чем, — я убрал пузырёк с Эссенцией в карман. — Получится лучше, чем я думал.