Глава 1. Где явь, а где сон?

— Сердечко моё, посмотри на меня! — приятный сексуальный голос звучал призывно и завораживающе, заставляя Варю испытывать далеко не целомудренные желания.

Она оторвала голову от подушки.

"Что, опять?"

Подозрительно покосилась на стоящую возле кровати фигуру. Не поверила. Тщательно протёрла глаза. Снова посмотрела.

"Да что же это творится на белом свете? — Ущипнула себя за руку чуть пониже локтя, ойкнула и сердито уставилась на незнакомца. Ну как — незнакомца… Эта остроухая морда с регулярной периодичностью появлялась в её комнате уже несколько дней, вот только Варя никак не могла для себя решить, снится это ей или всё же происходит на самом деле. — Как же ты меня достал!"

Стройный, грациозный юный эльф, лет семнадцати с виду, если судить человеческими мерками, раскинув руки в стороны, словно для объятий, пританцовывал возле её ног, грациозно двигая бёдрами. Его длинные волосы пшеничного оттенка струились вдоль тела. Вытянутые острые уши, утончённые черты лица, миндалевидные, светло‐зелёные глаза, которые  смотрели на неё со страстью и похотью, тонкие губы, изогнутые в надменной ухмылке.

Варя забыла, как дышать, пристально рассматривая незнакомца; к собственному стыду, зачем‐то улыбнулась ему в ответ. Эльф же, получив такое одобрение, завертел задом ещё быстрее и понимающе усмехнулся; хитро повёл бровью, сверкая из‐под них зелёными очами, и демонстративно облизнул, словно рисуя букву "о", свои розовые, вытянутые трубочкой губы.

— Как же долго я ждал этого момента! — Рванул на груди тончайшую ткань рубашки с невообразимо огромным жабо и погладил свой голый живот с едва заметными кубиками на нём, медленно обвёл вокруг пупка пальцем и нарисовал от него дорожку к груди, недолго думая, засунул палец себе в рот.

Раздался приглушённый смех. Варя удивлённо приподняла бровь, выискивая в комнате спрятавшегося весельчака.

— Кто здесь? — тихо спросила она.

Эльф перестал причмокивать и вытащил палец изо рта.

— Кто‐кто… Я здесь, — обиженно надул губы. — Совсем ослепла, что ли? — Снова смех, правда, теперь никто не старался сдерживать свои эмоции. Смеялись громко и не таясь. — Чувствую, нужно переходить к более решительным действиям. — Наступил коленом на край кровати, опираясь одной рукой, посмотрел исподлобья на испуганную девушку… и пополз.

— Прекрати немедленно! — Варя на всякий случай подтянула к себе ноги, потому что раньше такого во снах не происходило, натянула до подбородка край одеяла и дрожащим голосом произнесла: — Я буду кричать! — Задумалась: "А могу ли я вообще кричать? Сон же!"

— О, да! Кричи, дорогая. — Эльф остановился рядом. От него пахло луговыми травами, солнцем и летом. — Кричи громко! Пусть все слышат о нашем счастье. — Ухватил одеяло за край и осторожно потянул на себя. — И я тоже буду кричать. А потом мы вместе с тобой будем кричать. И все мы будем кричать от счастья.

В комнате теперь не смеялись, а ржали.

— Что происходит? — Варя посмотрела направо, налево; это по‐прежнему была её комната, её кровать, вот только на постели на четвереньках стоял какой‐то припадочный эльф. — Я не знаю, откуда ты приходишь, но если узнаю, тебе точно не поздоровится.

— Неужели отшлёпаешь? — с надеждой в голосе поинтересовался эльф, стянул с себя остатки рубахи и почему-то засунул её за пояс. Снова ухватился за одеяло, но потянул уже более решительно.

— Да запросто! — Варя вцепилась мёртвой хваткой в спасительное одеяло и без усилий вернула обратно. Она с детства видела красочные сны‐сказки, вот только в последнее время её сны стали настолько реалистичными, что она начала сомневаться в своей адекватности. "Как там по‐научному это называется? Шизофрения?!"

— О, да! Отшлёпай меня нежно! — Эльф с силой дёрнул одеяло на себя и свалился с кровати. Варя просто отпустила свой край в нужный момент. — Ах ты стерва! — Из‐за края кровати торчала голая стопа юного эльфа. — Видно, придётся мне самому тебя отшлёпать, — с надеждой в голосе произнёс он.

— Вот же придурок! — в сердцах выругалась девушка, перекидывая толстую косу цвета спелого каштана на спину; наклонилась и достала из‐под кровати теннисную ракетку. — Только сунься, мало не покажется. — Ещё раз обвела внимательным взглядом комнату. — И хватит уже ржать! И вообще, — нервно тряхнула головой, — я уже должна проснуться.

— Таниель, — низкий вибрирующий голос прозвучал справа от девушки. — Пора уходить.

Юноша, которого назвали по имени, недовольно посмотрел в тёмный угол, словно видел там что‐то, доступное только ему. Черты его лица вдруг стали жёсткими, взгляд — холодным и надменным, он засунул руку в карман и тут же вытащил, ладонь была угрожающе сжата в кулак.

— Я не шучу, — произнесла Варя, поднимаясь во весь рост на кровати и отводя ракетку для удара. Она готова была повоевать за свою свободу, пусть даже и во сне. — Только попробуй.

Признаться, странное это было зрелище: девушка в шортах и тонкой майке на бретельках с ракеткой, приготовленной для удара, и по пояс раздетый эльф в комнате, где стоял стационарный компьютер, а на столике лежал сотовый телефон.

— Спи, дорогая, — тихо сказал юноша и сдул ей в лицо пыльцу с ладони.

Варя несколько раз чихнула, недоумевающе похлопала ресницами и рухнула на подушки, как подкошенная, в обнимку с теннисной ракеткой. А через мгновение открыла глаза, словно только что проснулась от долгого сна. Тусклый луч заходящего солнца едва проникал в комнату через плотную ткань ночной шторы. Подозрительно уставилась на край кровати, туда, где недавно видела юного эльфа. На кухне пронзительно заверещал чайник и заставил окончательно очнуться от грёз.

Глава 2. Кошмар продолжается

— Привет, бабуля. Ты меня напугала, — Варя улыбнулась, обеспокоенно глядя на восковое лицо и лихорадочный блеск в глазах бабушки. — Ты опять забыла меня разбудить? — Поставила кружку и выдвинула стул. — Теперь мне придётся допоздна сидеть.

Бабушка даже не пошевелилась, но её взгляд неотрывно следил за Варей.

— Ба‐а‐а, — в голосе прозвучала тревога, — с тобой всё в порядке?

— Присядь! — было ей ответом, и голос шёл словно отовсюду. — Выпей чаю.

— Хорошо. — Варя опустилась на стул и подозрительно покосилась на открытое окно, отчётливо ощущая идущий оттуда могильный холод. Обхватила обеими руками горячую кружку, посмотрела на бабушку. — Может, и тебе налить?

— Нет, спасибо. Я буду говорить, а ты слушай.

— А‐а‐а, вспомнила, — неожиданно пришла догадка, — сегодня ведь тридцать первое октября — Велесова ночь, а ты этот праздник каждый год отмечаешь. Фух, а то я уже запереживала, — тряхнула головой, отгоняя плохие мысли. Взяла печенье из вазы и обмакнула его в чай — ну ничего она не могла поделать со своей детской привычкой! — Ну и в кого ты на этот раз нарядилась?

— В ведьму я нарядилась, моя дорогая. — И в её глазах полыхнуло, или же это была всего лишь игра света. — В ведьму, которой пришёл срок умирать.

Варя как раз несла в рот размоченное печенье, удивлённо приоткрыла рот, и мякиш благополучно шлёпнулся обратно в чай. Схватила чайную ложку и принялась торопливо вылавливать его из кружки.

— Бабуль, ты себя плохо чувствуешь? — поинтересовалась Варя, отправляя в рот размоченное печенье.

— Нет, мне не плохо, — пожилая женщина поправила платок на голове и устало потёрла глаза. — Просто пришло моё время. Я очень сильно задержалась на этом свете.

Варя в ужасе подскочила и бросилась в свою комнату за сотовым телефоном.

— Почему ты мне сразу не сказала, что тебе снова плохо? — Трясущимися пальцами она промазывала по кнопкам и никак не могла набрать номер скорой помощи. — Потерпи немного. Я сейчас. Я скоро.

— Нет, дорогая. — Варя оторвала взгляд от экрана телефона и посмотрела в ту сторону, откуда послышался голос. Бабушка теперь стояла возле окна, и создавалось ощущение, что тусклый свет с улицы  проходит сквозь неё. — В этот раз мне не поможет никакая скорая, — молниеносно переместилась к столу, — мне бы и в прошлый раз не помогли, но я заключила договор на крови с посланниками и пообещала непременно кое‐что выполнить. Только поэтому они отсрочили мой конец. — Поманила рукой: — Иди присядь. Разговор имеется.

— Бабуль, ты меня пугаешь, — Варя на негнущихся ногах подошла к ней. Она смотрела во все глаза на такую знакомую и всегда понятную женщину и не узнавала её. — Я сейчас к соседке сбегаю, у неё стационарный телефон дома есть, быстро вызову скорую помощь и вернусь, хорошо?

— Нет, — женщина положила обе ладони на столешницу. — Не нужно никуда ходить. Я очень долго оттягивала этот момент, но больше ждать нельзя. Я должна выполнить свой обет перед посланниками.

— Какой обет? Какие посланники? Бабуль, прошу тебя, перестань меня пугать!

— Обет состоит в том, чтобы вернуть тебя обратно в твой мир, а посланники — это хранители врат между нашими мирами. И я не пугаю тебя, просто сегодня оборвётся серебряная нить моего жизненного пути.

— Та‐а‐ак. — Чтобы не пугать резкими движениями бабушку, Варя медленно поднялась из‐за стола. — Ни‐че‐го ни‐где не о‐бор‐вёт‐ся! — стараясь говорить чётко, произнесла она какую‐то нелепость. — Ты пока присядь на стульчик и не вставай. Я быстро! — И  бросилась к выходу.

— Вернись на место! — голос женщины был настолько силён, что, словно разгулявшаяся стихия, сорвал все предметы с верхних полок. Дверь перед носом девушки с силой захлопнулась. Варя от неожиданности испуганно взвизгнула и прикрыла уши руками. — Сядь и выслушай меня!

Варя, как во сне, вернулась обратно и рухнула на стул, в ужасе взирая на незнакомку, стоящую напротив, и не узнавая в ней родного человека.

— Очень хорошо. — Довольно улыбнулась пожилая женщина. — Ну, тогда, пожалуй, начну. — Бросила взгляд куда‐то за спину девушки, словно с кем‐то посоветовалась, кивнула и перевела взгляд на Варю. У той мороз по коже прошёл, но обернуться она не решилась. — Фух! С чего же начать? Во‐первых, я не твоя бабушка. Сиди! — жестом заставила опуститься обратно на стул. — Во‐вторых, это не твой мир. В‐третьих, твои родители живы и находятся в другом мире.

В этот момент Варе снова захотелось вызвать скорую помощь, но только уже себе. Её начало трясти, сердце громыхало, норовя выскочить из груди, и перед глазами всё плыло.

— Слушай очень внимательно! У меня совсем не осталось времени, чтобы повторять ещё раз. Понимаю, я должна была сделать это раньше, как‐то подготовить тебя, но я не могла. Я и сейчас не могу, но выхода нет, придётся. — Махнула рукой в сторону окна, форточка с глухим стуком захлопнулась. — Так лучше будет? — заботливо поинтересовалась женщина, глядя, как Варя зябко кутается в халат. Девушка кивнула. — Хорошо.

— Бабушка? — дрожащим голосом позвала Варя, не в силах назвать женщину, которая воспитывала её с детства, как‐то иначе.

— Подожди, — нетерпеливо перебила её та. — Просто слушай и попытайся уяснить мои слова. Все вопросы потом. — Варя послушно кивнула, зачем‐то подтягивая к себе кружку с остывшим чаем. — Я тебе не раз рассказывала историю о двух очень сильных волшебницах, о мире, где бок о бок спокойно уживаются все известные тебе волшебные расы, и есть магия в чистом своём, первозданном виде. — Девушка кивнула, хмурясь всё больше и больше. — Так вот, — женщина смотрела серьёзно, — никакая это не сказка. Этот мир существует, и ты оттуда.

Глава 3. Понятно, что ничего непонятно

Ниира говорила совсем без эмоций. Её голос звучал тихо, словно шорох сухих листьев, которые ветер гнал по улицам осеннего города за окном. Она рассказывала всё ту же сказку, которую Варя неоднократно слышала с раннего детства, но вот только сейчас каждое слово в ней приобретало новый смысл. И по мере того как история обрастала подробностями, Ниира становилась всё более спокойной и даже какой‐то умиротворённой, в отличие от Вари, которая всё больше хмурилась и нервно крутила кружку в руках.

— Всё это звучит настолько неправдоподобно, что поверить в это просто невозможно. — Как только женщина замолчала, Варя подняла взгляд, полный сомнения, и ожидающе уставилась на неё. — Как сказка это воспринимается сразу и запоминается навсегда, но как реальная история — нет.

— Понимаю, — Ниира опустилась на стул напротив и с сочувствием посмотрела на растерянную девушку, — могу представить, какие чувства тебя обуревают, но каждое сказанное мною слово — правда.

— Нет, не понимаешь! — Варя дрожала как осиновый лист. — Знаешь, во что я верю? — Ниира едва заметно покачала головой, не отводя от её лица немигающего взгляда. — Я верю в то, что ты знаешь, что скоро умрёшь. И тебе перед смертью нужно очистить свою совесть, признаться, что мои родители на самом деле не погибли, а отказались от меня. Честно говоря, о чем‐то подобном я и сама догадывалась. А все эти разговоры о другом мире, волшебницах — это всего лишь попытка убежать от реальности. И если уж быть честной, то...

— Нет и нет, — пожилая женщина остановила словесный поток жестом руки. — Твои родители никогда бы не отказались от тебя даже под страхом самой страшной смерти. Они находятся в другом мире и не ведают, что ты жива и здорова. И поверь мне, твоя мать давно тебя нашла бы, останься ты в том мире, но нить твоей жизни стала для неё невидима, как только я перешагнула с тобой через грань. Но от посланников такое не утаишь. И сейчас они требуют, чтобы я вернула тебя на твоё законное место, иначе будет нарушено хрупкое равновесие между мирами. И раз они заговорили об этом, значит, и правда грядут какие‐то очень серьёзные перемены. Они ведь немного провидцы, и иногда им приоткрывается будущее.

— А почему же оно раньше им не приоткрывалось? Почему именно сейчас равновесие будет нарушено? — Варя решила подыграть и вести беседу, чтобы бабушка успокоилась.

— Потому что по твоему следу пустили охотников и их наняла не твоя семья. Мне об этом рассказали посланники. Моя серебряная нить оборвалась в том мире, но я смогла пройти через врата, получая на этой стороне новую жизнь или, скорее, отсрочку. Так что я давно умерла для того мира. А вот ты — нет. Тебе обязательно нужно вернуться в свой мир, под защиту своей семьи, потому что если до тебя прежде доберутся охотники, может случиться беда.

— Кто такие посланники? Кто такие охотники? Бабуль, я теряю нить твоих рассуждений. И я окончательно запуталась. Раз мы вместе перешагнули через эти врата, почему твоя линия оборвалась в том мире, а моя нет?

— Потому что, — взгляд Нииры прожигал душу, — меня почти убили там. Я умирала. Да, в этом мире нет магии в том виде, в каком мы её привыкли видеть и использовать, — грустно улыбнулась, — но зато люди достигли небывалых высот в области медицины. С таким ранением, какое было у меня, я не должна была выжить.

— Как же так? — Варя в ужасе посмотрела на женщину, спокойно сидящую за столом.

— А вот так. Я не видела, кто нанёс мне удар. За моей спиной стояли три веретеницы, которые никак не могли открыть проход между мирами, а на моих руках была ты. И по нашему следу шли ищейки твоей семьи. Подозреваю, именно моя кровь и помогла им это сделать. — Варя боялась вздохнуть полной грудью, а Ниира тем временем продолжала: — А когда мы оказались на этой стороне, я кое‐как добрела до дороги. Нас подобрали и отвезли в ближайшую больницу. Позже я вернулась к тому месту, но проход между мирами уже был запечатан. — Сцепила пальцы и посмотрела исподлобья, в её взгляде читалась досада. — Именно с этого момента и началось наше с тобой путешествие по этому миру.

— Никогда раньше не задумывалась о том, почему мы так часто переезжали, — Варя удивлённо приподняла брови. — Теперь многое становится понятным.

— Что же касается других твоих вопросов, отвечу. Посланники — это привратники и хранители, а также немного провидцы, но их дар связан только с вратами и хрупким равновесием между мирами. А охотники — это лучшие ищейки свободных земель Пяти Королевств. Их может нанять кто угодно. Веретеницы плетут кружева жизни. Они также могут менять судьбы людей и нелюдей, лишь изменив узор в общем рисунке. И только чтицам подвластно увидеть закравшиеся ошибки. Потому что их дар состоит в понимании самой сути происходящего, как оно есть, без искажений. На языке науки — эти таланты называются психомоторикой, энергопотенциалом и критичностью. — Едва заметно усмехнулась: — Я много читала.

Как Варя ни старалась скрыть удивление, у неё всё равно не получилось. Становилось только хуже, ответы рождали новые вопросы.

"Какие веретеницы? Змеи, что ли? Какие чтицы? Библиотекари? Какой узор? — Голова шла кругом. — Всё плохо. Всё очень плохо!"

— Бабуль, — тихо позвала она. — Раньше в твоей сказке не было никаких чтиц и веретениц. — Посмотрела с упрёком. — Ты рассказывала только о двух подругах, которые однажды насмерть рассорились из‐за... — Варя задумалась: “А собственно, из‐за чего они поссорились?” Ответ никак не приходил. “Видно, об этом бабушка прежде никогда и не рассказывала”. В глубокой задумчивости добавила: — И одна из них затаила жуткую обиду на всю жизнь.

Глава 4. А сказки ли?..

— Я не могу быть той самой волшебницей, — девушка нервно посмеивалась. — Нет! Не могу! Во мне нет ничего волшебного.

— Это в этом мире нет. — Ниира поднялась и перетекла к раковине, где на полу стоял огромный мешок, сотворила что‐то руками, и он послушно пополз за ней следом. Варя вскрикнула и забралась с ногами на стул. — Ты должна надеть этот плащ, он укроет тебя от охотников, и вот этот медальон. — Прямо в воздухе материализовалось украшение, сплошь усыпанное разноцветными драгоценными камнями. — На нём символы твоего рода. Видишь сапфир в середине? — Девушка кивнула. — Коснись его, у меня так и не получилось его открыть. — Варя спустилась со стула и с опаской протянула руку к медальону. — Давай!

И как только Варя провела большим пальцем по камню в середине, медальон начал меняться. Камни исчезли. Появились руны, по которым пробегали синие сполохи.

— Я так и знала! — В голосе Нииры прозвучало восхищение. — Собирайся, девочка, домой! Тебе нужно попасть в склеп до полуночи.

— Я не могу! Я не верю. Пожалуйста! — Варя сама не знала, о чём она просила и кого, что пыталась сказать и кому. Медальон на её ладони стал тёплым и переливался огнями. — Не нужно! — Но её руки послушно надели медальон на шею. — Я не хочу!

— От тебя теперь мало что зависит. — Ниира испуганно к чему‐то прислушалась. — Тебе нужно уходить. — И вдруг закричала: — Прямо сейчас! Быстро надевай плащ.

— Но мне нужно переодеться. — Варя испуганно посмотрела на женщину, с которой прожила всю свою сознательную жизнь. И вдруг замолчала. "О чём я говорю? Веду себя, будто поверила во всю эту ахинею". Упрямо вздёрнула подбородок. — Я не могу этого сделать!

— Можешь! — И тут случилось нечто странное: женщина взмыла под потолок и зависла там. — Быстро достань плащ и накинь на себя. Я не подумала, тебе нельзя было сразу надевать медальон. Он откликнулся на твою ауру.

— А как это ты так… — Варя сидела с открытым ртом и недоумевающе хлопала ресницами. — Вжух!

— Ты что, не слышишь меня? Они уже близко.

— Всё. Всё. Только не волнуйся! Сейчас всё сделаю. — Развязала толстую верёвку и растянула края мешка. — Вот как раз нашла уже. — Плащ был знатный: плотное сукно тёмно‐зелёного цвета, подол расшит чёрными рунами. Встряхнула его и набросила поверх своего розового халата, решив не раздражать парящую под потолком даму.

— Вызывай такси! — рявкнула Ниира.

"Всё же у неё получилось заразить меня этим настроением. — У Вари дрожали пальцы и никак не попадали по нужным кнопкам. — Прям психоз какой‐то!"

— Такси "Путник"? — Тихо захихикала: на экране высветились именно эти два слова. — Мне нужна помощь! Ой, не то. Мне нужна машина. Срочно! — Быстро продиктовала адрес. — Куда поеду? Так на кладбище поеду. На какое? На Вещерское. Мне до полуночи нужно попасть в один склеп. — Прикрыла ладонью телефон и обратилась к Ниире: — Какой мне склеп‐то нужен?

Ниира за это время спустилась и прямо в воздухе что‐то рисовала, что‐то, видимое только ей. Она настолько быстро перемещалась по кухне, что Варя не могла уследить за ней взглядом. Услышав её вопрос, Ниира на мгновение остановилась и задумалась, бросила через плечо одно слово "Черновы" и продолжила дальше своё занятие.

— В склеп Черновых. Что? — Варя быстро взглянула на экран телефон: ей показалось, что на другом конце отключились. Поднесла трубку к уху и твёрдо произнесла: — Нет, я не прикалываюсь. Вот прямо сейчас и поеду. Да, я в здравом уме и твердой памяти. Хорошо. Жду звонка.

— У нас совсем не осталось времени. — Ниира взмахнула рукой и прямо в воздухе возникла карта. — Слушай меня очень внимательно!

— Может, я лучше запишу? — поинтересовалась Варя дрожащим от волнения голосом и удивлённо присвистнула. Перед ней была карта чужого мира. Это точно! Варя обладала фотографической памятью. И то, что она сейчас видела перед собой, явно не относилось к этому миру. И по этой карте был проложен для неё маршрут. — Или, пожалуй, лучше даже зарисую.

— Нет времени! Запоминай. — Ниира снова к чему‐то прислушалась. — Посланники кое‐что рассказали о последних событиях. А они никогда ничего просто так не делают. Значит, хотели, чтобы ты об этом узнала. Твоя мать закрыла страну волшебниц ото всех в тот день, когда почувствовала, что ты исчезла из мира. Со временем это место стали называть Долиной Волшебниц,  — указала пальцем на гору, у которой было три вершины, — на карте оно помечено как Верхняя Синдалия. Тебе любыми путями нужно попасть именно туда. Но это очень далеко от того места, где ты выйдешь в том мире. Поэтому ты должна будешь присоединиться к любому обозу, который направляется в ту сторону. Они обычно очень хорошо охраняются наёмниками.

— А сколько приблизительно я буду находиться в пути?

— Понятия не имею. Путешествие предстоит очень опасное. Наёмники постоянно меняют свои маршруты, и всё равно многие не возвращаются. В тот момент, как ты окажешься на той стороне, тебя почувствуют охотники. Твой след будет поначалу для всех очень слабым, как отражение на поверхности воды: чуть потревожь, и оно исчезло. Но они начнут тебя искать.

— Ниира, зачем им это нужно? Что я им плохого сделала?

— Ничего! Просто многие не хотели бы, чтобы ты вернулась.

— Я всё же думаю, что это какая‐то ошибка, — непроизвольно дотронулась до медальона. — Я обычная девушка, землянка, спортсменка, студентка…

— В тебе есть ещё много чего, помимо обычного. — На лице Нииры появилась лёгкая улыбка. — Будь осторожна, как окажешься в своём мире. Твоя сила начнёт расти с необычайной скоростью. Смотри, никак не проявляй себя! И ещё… Бойся смотрящих! Если говорить на языке этого мира, то это самые настоящие ведьмаки. Они могут видеть суть вещей. Постарайся не привлекать их внимания! Если такой обратит на тебя свой взор, он сразу заподозрит что‐то неладное и будет стараться разрушить твою защиту. И поверь мне, со временем у него это обязательно получится. Варя, тебе нужно стать тенью и обязательно дойти до Синдалии. А ну‐ка, повтори! — потребовала женщина.

Глава 5. Вещерское кладбище или Я сошла с ума

“Я Судьбина Варвара. Мне девятнадцать лет. Ну ладно, почти двадцать. Учусь на втором курсе в *** государственном архитектурно-строительном университете. И я сейчас нахожусь на самом старом кладбище города, сижу на могильной плите в обнимку с огромным мешком и терпеливо ожидаю прихода духов, чтобы перейти с ними из одного мира в другой”.

Нервно захихикала. На её смех тут же отозвалась из темноты выпь. Варя в ужасе втянула голову в плечи. Зябко накинула капюшон халата на голову, а следом и капюшон плаща. Да–да, бабушка выставила её из дома в том, в чём она была, не позволив даже переодеться. Как она её ни просила, ни умоляла, Ниира была непреклонна:

"Нет, переоденешься на месте, всё необходимое для путешествия по тому миру найдёшь в этом мешке".

Испуганно оглянулась: ей показалось, что она услышала чьи-то шаги и тяжёлое дыхание.

— Что я делаю? Как я вообще могла согласиться на такое? — Обвела взглядом пустынное кладбище. — И ведь смогла же найти этот склеп!

Она специально говорила вслух, потому что было очень страшно. Склеп находился на заброшенном старом кладбище, которое отделялось от нового наполовину разрушенной стеной, сложенной из плоского камня. За этой частью кладбища давно никто не ухаживал: у похороненных здесь не осталось в живых ни родных, ни знакомых. И если на новом кладбище каждая могила была окружена металлической оградой, то на старом этого не было. Да и сами памятники давно разрушились. От некоторых захоронений не осталось даже холмиков. Варя шла, продираясь через густые увядающие кусты, путаясь ногами в сухой траве.

Ниира дала чёткие инструкции: "Двигайся от входа, чуть принимая вправо, и ты непременно выйдешь к нему". Но Варя никак не могла найти нужный склеп с птичками на памятнике. Она шла по старому кладбищу, подсвечивая себе фонариком в телефоне, пока не закончился заряд в аккумуляторе. Оставшись совсем без света, Варя несколько раз спотыкалась и падала, раздирая в кровь коленки и локти о каменную крошку, а один раз даже свалилась в яму и едва смогла выбраться из неё. И весь этот процесс постоянно сопровождался чьими-то тяжёлыми вздохами. Очень хотелось обернуться и посмотреть на этого печального вздыхателя, но было до чёртиков страшно и вправду увидеть кого-нибудь за спиной.

А потом случилось что-то невероятное: после очередного падения и нахлынувшего жуткого отчаяния, что всё напрасно, она увидела впереди огоньки. А может, это она так хорошо приложилась головой? Но Варя перестала сетовать на судьбу, поднялась и решительно зашагала за светящимися точками.

Склеп предстал перед ней в полной красе: эдакий величественный скорбный дом, воздвигнутый на кладбищенской земле. Вокруг него отсутствовала ограда, на наличие которой в прошлом указывали остатки разрушенной каменной стены. А само старинное сооружение за годы даже не покосилось. Варя в немом восхищении перевела взгляд на птиц с раскинутыми, словно в полёте, крыльями и зябко передёрнула плечами. В сумрачном, постоянно двигающемся тумане они казались не застывшими изваяниями, а живыми существами, которые с высоты здания внимательно следили за ней.

Она едва смогла заставить себя отвести от них взгляд. Нужно было срочно найти плиту с точно такими же птичками, только уже выгравированными на камне. Искать долго не пришлось, плита оказалась прямо под ногами и была похожа на порог перед входом в арку. Непроизвольно дотронулась до медальона на груди и заметила какое-то свечение возле ног. Подхватила подол плаща и поднесла к глазам, удивлённо ойкнула: на ткани светились и мерцали необычные символы.

Провожая её, Ниира сказала: "Эти предметы должны будут спрятать тебя в том мире от недругов, а также стать доказательством принадлежности к клану волшебниц. Точнее, самим волшебницам ничего не нужно доказывать, а вот другим... — И старая женщина многозначительно покачала головой. — И самое главное, медальон до поры до времени никому не показывай! Ты сама потом всё поймёшь".

— Кажись, и сам плащ станет красной тряпкой для быка… быков, тьфу, ведьмаков. — Отпустила край плаща, на всякий случай ещё раз проверила узел на мешке и со страхом посмотрела вправо: именно оттуда донёсся какой-то непонятный звук. — Ну как я могла на такое решиться? Зачем припёрлась сюда? Я ведь не верю в магию! — Догадка пришла сама собой: — Видно, Ниира применила против меня какой-то гипноз. Сейчас ещё немного посижу и буду домой возвращаться. Глупости всё это!

И вдруг звук раздался слева. Варя обернулась и замерла. Со стороны нового кладбища к ней приближались огни, при этом они совсем не походили на призрачные светящиеся точки, хаотично движущиеся в тумане, за которыми она пришла к склепу. Перед ней были самые настоящие светодиодные фонарики.

"А фонарики — это значит что? — Её охватила паника. — Сюда идут люди!"

Варя спрыгнула с плиты и принялась выискивать, куда бы спрятаться. Она очень надеялась, что этим людям не нужно в старую часть кладбища и они пройдут мимо. За спиной раздался треск сломанной ветки, девушка резко обернулась и тотчас получила удар по голове чем-то тяжёлым. Рухнула как подкошенная на сырую землю. Последней её мыслью было: "Вот тебе и перенеслась в другой мир".

Как долго длилось беспамятство, она не знала, но пришла в сознание от криков и какой-то возни. Рядом с ней кто-то дрался, кого-то пытались растащить, а со всех сторон кричали, высказывая своё одобрение или недовольство происходящим.

— Мы не должны этого делать. — Послышалась какая-то возня справа, глухие удары и чей-то стон. — Одно дело — мнить себя сатанистами, и совсем другое — принести по-настоящему человеческую жертву.

— Так в том и смысл! Чего вы все перепугались? Да кому нужна эта бомжиха? Её никто даже искать не будет. Да вы только посмотрите, как она одета. Да ещё мешок в руках. Они обычно с такими штуками по помойкам шарят. — Над Варей нависла тёмная фигура. — У каждого из нас есть заветное желание, которое непременно исполнится, если в эту ночь мы принесём нашему богу жертву.

Глава 6. И всё же получилось…

Светило яркое солнце. Дурманяще пахло луговыми цветами и мокрой травой, и... что-то беззаботно ползало по её лицу.

"Странно, вчера ещё такой туман и промозглая сырость, а сегодня солнце и ласковое тепло, словно наступило запоздалое бабье лето”.

Хлопнула себе по щеке и окончательно проснулась, но не спешила открывать глаза, чутко прислушиваясь к звукам вокруг.

Перед внутренним взором с бешеной скоростью проносились одна картина за другой: танцующий эльф возле кровати, разговор с бабушкой, кладбище, горе-сатанисты, серые тени...

"Фух, приснится же такое! — И тут же память подбросила новую картинку. — Постойте, какое приснится, если я и правда видела свою бабушку мёртвой?! Точнее, не бабушку. И я вызвала такси и поехала на кладбище. — Её обуял ужас. — Я до сих пор на кладбище, валяюсь среди могил".

Открыла глаза и села. Яркое солнце над головой. Синее небо без единой тучки. Вокруг бурная зелень и ни одного жёлтого листочка, что приличествовало бы этому времени года. Рядом с ней плотный кустарник с мелкими бордовыми ягодами. А самое главное, не было ни склепа с птичками, ни могильных плит вокруг.

На ней надет всё тот же розовый халат с ушками на капюшоне, на ногах тапочки-спаниели, и дополняет этот несуразный наряд средневековый плащ. А рядом валяется её сумка-мешок. Она же с ним, как с родным, в обнимку отправилась в другой мир. Взглянула на медальон, который вновь превратился в обычное украшение: с него исчезли все рунические надписи, и он вновь был сплошь усыпан разноцветными драгоценными камнями.

Внимание Вари привлёк шум. Через плотные заросли в её сторону кто-то ломился. Кто-то очень большой и неуклюжий, по крайней мере, так казалось по производимому шуму.

— Дариус, — прокричали откуда-то издалека, — ты куда это попёрся? Отправляемся же!

— Мне отлить нужно, — пробасили в ответ.

Варя в ужасе воззрилась на огромного детину, который обернулся на крик и дальше так и продолжал идти, не глядя, куда ступает.

— Не делать же это возле подвод! — угрюмо возмущался громила, возясь со своими штанами.

Варя застыла, боясь вздохнуть полной грудью, потому что мужчина, который забрался к ней в кустики, был колоссальных размеров и устрашающего вида.

"Нужно срочно что-то делать. — Оторопевшая Варя не могла заставить себя пошевелиться. — Надо как-то заявить о своём присутствии, иначе, чего доброго, он сейчас здесь того-этого..."

— Кх, кх. — С чего-то же нужно начинать! — Мир вашему дому. — Обвела взглядом непроходимый лес вокруг. "Ой, не то!" Но незнакомец перестал возиться со штанами, застыв на месте, как в детской игре "Море волнуется раз…" при слове "замри!". —  Здравствуйте, уважаемый. Я тут немного потерялась. Ой!

И тут случилось ужасное: незнакомец вдруг прыгнул на неё, только теперь это был вовсе и не мужчина, точнее, на нижнюю половину он остался мужчиной, а вот верхняя превратилась в огромного волка... и то как-то местами, не до конца.

— Ты кто такая? — гневно прорычала зверюга прямо ей в лицо. — Лазутчик? Следишь за нашим обозом? А ну, признавайся! Откуда взялась здесь? Отвечай! Кто такая? Как звать? — И огромные клыки щёлкнули возле её лица.

— Я это, Вар-вар-вар-вар... — замкнуло вдруг её. Она не отводила испуганного взгляда от озверевшего в прямом смысле этого слова незнакомца.

— Чего-о-о? — Волчара приблизил свою морду-лицо и внимательно присмотрелся к ней. — Чего бормочешь себе под нос? А ну, говори внятно!

— А я и говорю, что... — Но Варя вдруг напрочь забыла, о чём она говорила.

— Давай так, Вар-вар-вар-сколько-там-раз-вара, сейчас мы с тобой тихо-мирно пойдём к остальным и ты всё поведаешь нашему командиру. Всё поняла? — Девушка в странной одежде кивнула. Получеловек поднялся и схватил её мешок. — А это будет моей добычей!

— Нет. Это мои вещи! — закричала Варя, вскакивая с земли. — Верните немедленно.

Но он даже не оглянулся. Варя ринулась следом, вцепилась мёртвой хваткой в мешок. Мужчина отмахнулся от неё, как от надоедливой мухи, она кубарем полетела на землю.

“Что же делать? — Приподнялась на локтях, прожигая взглядом удаляющуюся спину. — Ниира ведь сказала, что в мешке всё, что мне может понадобиться для путешествия в этом мире”.

Раздумывать больше нельзя было! Она снова догнала мужчину и прыгнула ему на спину.

— Это моя дамская сумочка! — Заорала Варя в лохматое ухо во всю мощь своих лёгких и вцепилась в его космы-шерсть на голове. — Немедленно верни её мне!

— Это моя добыча! — Злобно зарычал полузверь, стараясь лапой с когтями дотянуться до девчонки, но получилось только ухватить край плаща. — А ну, слезь с меня, коза такая.

— Сам козёл! — Со всей силы ударила его по лапе, чтобы он отпустил плащ.

— Дура! — взвизгнул он.  

— Волк… серый. — Что к чему сказала, сама не поняла. — Плешивый.

— Что-о-о? — обиженно протянул оборотень. А то, что это был именно он, сомневаться больше не приходилось.

Неизвестно, чем бы всё это закончилось, но их вдруг окружили — красиво, профессионально. Воины бесшумно появились со всех сторон одновременно, у каждого в руках оружие.

— Дариус, что происходит? — поинтересовался мужчина среднего возраста с лицом, исчерченным шрамами; его волосы песочного цвета были заплетены в самую настоящую косу толщиной в руку.

Варя его тут же про себя назвала викингом, решив, что он и есть тот самый командир, к которому её хотели отвести. Мужчина подал какой-то знак, и все замерли на местах.

Глава 7. Первый вечер в новом мире

Отряд наёмников насчитывал пятнадцать воинов, а обоз, который они сопровождали, состоял всего из трёх подвод, две из которых занимали путники — обычные селяне, по крайней мере, такими они казались на первый взгляд. Первой управлял полноватый мужчина в огромной соломенной шляпе, у него было добродушное лицо и открытая улыбка, во второй расположилась молодая пара, а в третьей были как попало наваленные вещи, в том числе такие же походные мешки, как тот, что у неё отобрал Дариус. Гладиус приказал девушке забраться именно в эту телегу. Так и сказал: “Полезай в неё, и чтобы я тебя не слышал и не видел”.

Что с радостью и выполнила Варвара, устраиваясь среди чужих вещей и ожидая, что волчара туда же бросит и её мешок. Но не тут-то было. Оборотень важно проплыл мимо, показывая ей неприличный жест из трёх пальцев.

“Это чего он сейчас сделал? Кукиш мне показал?”

— Вот козёл! — в сердцах выругалась ему вслед.

— Сожру! — ласково ответил ей Дариус, даже не удостоив взглядом, и демонстративно закинул на плечо её мешок.

— Да успокойтесь вы уже оба! — тихо произнёс Киран, проходя мимо повозки и украдкой бросая взгляд на странную девушку: его манила и притягивала к себе магия, исходящая от её плаща, а то, что именно он был источником, ведьмак нисколько не сомневался.  

Путники и воины очень подозрительно отнеслись к неожиданной находке Дариуса и всю дорогу с опаской поглядывали на девушку в странном наряде. Когда они тронулись в путь, молодая пара даже поменялась местами с полным мужчиной, чтобы ехать первыми и быть на безопасном расстоянии от незнакомки.

Варя сначала с интересом наблюдала за воинами, но через какое-то время заснула. Последней её мыслью, перед тем как окончательно провалиться в сон, было: “Интересно, от чего или от кого они охраняют обоз? Что за опасность поджидает путников в пути?”

Киран периодически украдкой бросал взгляды на незнакомку, но посмотрев в очередной раз на повозку, не увидел её. Придержал коня и заглянул внутрь. Девушка сладко спала в обнимку с его вещами.

— Любопытно.

Они были в пути несколько часов. Мерное покачивание и монотонный цокот копыт множества лошадей способствовали тому, что Варя беззаботно проспала всю дорогу. Но как только повозка остановилась, Варя, как ей показалось, сразу проснулась и села, непонимающе тараща глаза. Коса наполовину расплелась, с одной стороны выбились волосы, щека помялась, но зато она чувствовала себя выспавшейся и отдохнувшей.

Рядом стоял Дариус.

— У тебя слюни на щеке, — показал пальцем, где нужно стереть.

— Спасибо. — Быстро провела рукой по лицу и серьёзно взглянула на него: — Отдай сумочку.

— Не отдам, — прорычал оборотень в ответ и с силой выдернул из-под неё свой вещевой мешок.

Варя схватила первый попавшийся из десятка других и по-деловому уселась на него. И тут до неё дошло, что всё это время, оказывается, вещи противного оборотня были у неё в руках. Ну ладно, не в руках, а под ней. Это же понял и оборотень. Он громко и довольно рассмеялся.

Но в этот раз Варя ничего не сказала вслух. Она с удовольствием мысленно обругала несносного оборотня самыми последними словами и, наверное, сто раз прибила.

— Можно, я тоже возьму? — Киран осторожно потянул за лямку свой мешок, на котором гордо восседала девушка.

— Да, пожалуйста, забирайте всё. Мне чужого не нужно.

Местом ночёвки оказалась лесная поляна, находящаяся немного на возвышении и окружённая непроходимым лесом. Могучие лошади под воинами жадно шевелили ноздрями, почуяв близкую воду. Странное дело, но Варя тоже сразу почувствовала, что рядом находится река. Неуклюже перевалилась через бортик повозки, поправила на себе одежду, немного потопталась на месте, пытаясь размять мышцы, затёкшие от долгого сидения в неудобном положении, и, сама того не замечая, помассировала больное плечо. Решительно направилась в сторону реки. Ну, как решительно? Она скорее походила на утку, важно переваливающуюся с лапы на лапу.

— Ты куда это собралась? — рявкнул огромный белобрысый дядька, сердито топорща косматые усы; в руках он держал котелок и огромную деревянную ложку.

— Мне это, — засунула руки в карманы плаща и повозила носком своей тапочки по земле. — Надо к реке сходить. Я быстро, туда и обратно.

— Не положено! Никто никуда не отлучается, пока всё не проверим и не разобьём лагерь, — это в разговор вмешался Гладиолус, точнее, Гладиус. Гладиолусом его про себя назвала Варя.

— Но…

Её грубо схватили за локоть и насильно потащили к пеньку.

— Велено сидеть здесь, — Дариус навис над ней, — значит, будешь сидеть здесь. Ослушаешься, голову откушу.

— Хорошо, хорошо. Только не рычи! — Варя послушно плюхнулась на пенёк и даже сложила руки  на коленях.

Оборотень довольно усмехнулся и отправился к остальным, а она принялась наблюдать за воинами. Отряд наёмников, к которому ей посчастливилось прибиться, действовал очень организованно. То ли это была заслуга строгого командира, то ли в этом мире нельзя было иначе, но работали они очень слаженно, и чувствовалось, что проделывали они это не один раз. У каждого было своё дело: кто-то занимался лошадьми, кто-то обустраивал место для ночёвки, несколько человек занимались ужином, а ведьмак с тремя воинами обходил поляну по периметру и производил какие-то странные манипуляции. Варя изо всех сил тянула шею, чтобы увидеть хоть что-то, но ничего толком не могла разглядеть.

В какой-то момент Киран оглянулся и пристально посмотрел на неё. Их взгляды на миг встретились. Но она тут же сделала вид, что разглядывает сереющее небо на горизонте и даже беззаботно покачала ногой. Ведьмак понимающе усмехнулся и продолжил дальше колдовать возле берёзок на краю поляны.

Глава 8. Ночные гости

Спать ей наказали в той же повозке, в которой она и приехала, но прежде накормили сытным ужином — вкусной кашей с мясом. Путники всё так же продолжали держаться от неё на расстоянии, а воины её вообще не замечали, сидели отдельным кружком и что-то тихо между собой обсуждали. Но она не обижалась, потому что понимала: она для них чужая. Поэтому молча взяла свою порцию и ушла на всё тот же пенёк.

Варя выскребла со стенок чашки все крупинки, даже была мысль пойти попросить добавки, но увидела, что воины возле костра перевернули котелок днищем кверху. “Вот это я проголодалась!” Поднялась с пенька, решив всё же прогуляться до реки, помыть свою чашку и попить чистой  воды, но она даже шага не успела ступить, как на её плечо легла огромная рука.

— Я сам всё сделаю, — забасил недовольным тоном белобрысый дядька, забирая из её рук пустую посудину. — Оставайся в лагере.   

— Спасибо большое за вкусный ужин, — тихо поблагодарила она, не зная, что ещё можно сказать такому серьёзному воину.

— На здоровье! Пока едем до долины волшебниц, постараюсь тебя маленько откормить.

— А может, не надо? — с надеждой в голосе поинтересовалась Варя, с недоумением осматривая  свою фигуру. “Интересно, что ему не понравилось?” Она никогда не была худенькой, но и полной себя не считала. Занятия спортом заставляли её питаться  правильно и всегда быть в хорошей физической форме.

— Ну, это посмотрим, как пойдёт. — Повар ещё раз оценивающе осмотрел её с головы до ног. — Может оказаться, что корм не в коня, — и громко засмеялся.

— Чего? — Варя растерялась, провожая взглядом белобрысого дядьку с кучей грязной посуды в руках. — Кто конь-то?

Расстроенная такой отповедью, полезла в телегу, оказавшуюся совершенно пустой — из неё забрали все вещи. “Ну, совсем хорошо!” Опустилась на голые доски. Она пробовала лежать на спине, подложив руки под голову, на левом боку, на правом, но всё не могла устроиться, только начало ныть больное плечо.

"Ну хоть бы один мешочек оставили, я бы его вместо подушки использовала". Намучившись, она уже хотела снять с себя плащ и подложить его под голову, но рядом с повозкой вдруг возник ведьмак.

— Ну, как ты тут? — Как Киран ни уговаривал себя, что не стоит думать о незнакомке, но всё равно постоянно мыслями возвращался к ней. Нашёл с десяток причин, чтобы подойти поинтересоваться, как у неё дела. Ну, мало ли! Вдруг ей одиноко или чего испугалась? Но сам-то он понимал (где-то глубоко в душе), что его притягивает магия, окружающая эту девушку.

— Плохо, — недовольно пробурчала себе под нос Варя, стараясь не смотреть в проницательные глаза ведьмака. Ей очень не нравилось его внимание и то чувство, которое она испытывала, когда он подходил к ней слишком близко.

— На-ка вот тебе для удобства, — сунул ей в руки свой мешок и тёплый плед. — Пользуйся, пока своих нет.

— Так у меня всё есть, что может понадобиться для путешествия в этом мире, — не задумываясь, повторила то, что ей говорила Ниира, и испуганно замолчала. "Интересно, заметил или нет?" И совсем тихо добавила: — А вы их не отдаёте.

— Ты меня к этому не примешивай. — Киран не подал виду, что услышал странную фразу, лишь отметил про себя: "Если здесь этот мир для неё, то где тот, из которого она пришла?" Но лицо его оставалось спокойным. — Я никакого отношения не имею к твоим делам с Дариусом.

— Но вы же могли бы ему приказать, чтобы он отдал мои вещи! — Осмелилась и всё же подняла взгляд на ведьмака. И это было ошибкой. — По-жа-а-алуй-ста, — кое-как проговорила она, заикаясь чуть ли не на каждом слоге. — Мне очень-очень нужна моя сумочка.  

— Я никому ничего не буду приказывать! Потому что у меня нет на это права, — его голос звучал спокойно, даже немного равнодушно.

— А у кого тогда есть? — Варя всё же решила докопаться до правды.

— У Гладиус. — Киран чуть наклонился и прошептал: — Но я тебе так скажу: если бы он хотел, то давно уже приказал бы.

— Ах вот значит как! — Варя усиленно вспоминала, что в таких случаях обычно делали в её прежнем мире. — Скажи, а в какую контору на него можно пожаловаться за неисполнение своих обязанностей и некомпетентность?

— Что-о-о? — Ведьмак выглядел обескураженным.

— Ну, я имею в виду, есть какой-нибудь начальник над Гладиусом?

— Есть, конечно. Это совет старейшин, состоящий из таких же бывших наёмников. Но обычных путников к ним не допускают. — В его глазах появилось любопытство. — Но для очень важных  особ они все же делают иногда исключение. Скажи, что в тебе такого особенного, и я постараюсь передать твою просьбу о встрече совету.

— Н-н-нет во мне ничего особенного, я обычная девушка Варя, которую обидели — отобрали все вещи. А это, между прочим, всё, что у меня осталось от... — и чуть не добавила “ прошлой жизни”, но вовремя остановилась. — И я ведь такой же путник, как и они, — кивнула в сторону подвод, где сидели селяне и упорно делали вид, что не прислушиваются к их разговору, — который тоже идёт в долину волшебниц. Неужели среди вас не найдётся никого, кто помог бы даме?

— Только не в этом случае, — в его голосе явно прозвучала плохо скрытая горечь. — Тебе придётся с ним самой договариваться. — Про себя же ведьмак подумал: “Странно, что Дар до сих пор её мешок не распотрошил. Ведь он обычно не церемонится”.

— Но как? — Варя развела руками. — Он же чуть что, сразу сожрать грозиться.

Глава 9. Спасение утопающих — дело рук самих утопающих

— Говори, — твёрдо произнёс Гладиус, обводя взглядом чужаков, которые молчаливыми тенями стояли вокруг их поляны и лишь ждали приказа напасть. Их было раза в два больше, чем в его отряде. — Я весь внимание!

— Ты должен отказаться сопровождать этот обоз и вернуться обратно. — Гасур вытащил огромный кошель, в котором, судя по звуку, было не золото, а драгоценные камни. — Ты должен не заходить в столицу и не идти в Светлый Лес. За это тебе назначена щедрая плата.

— Слишком много “должен”, тебе не кажется, друг мой? — Гладиус замолчал, наблюдая за переменчивым лицом оборотня-вожака, который привёл с собой часть своей стаи — остальные воины были обычными людьми, но легче от этого не становилось: их положение по-прежнему оставалось крайне сомнительным. — Почему, Гасур?

— Потому что наследник Светлого Леса не должен попасть в Долину Волшебниц ни при каких обстоятельствах! А так как следующий обоз будет только через месяц, он не рискнёт пойти без сопровождения. Все знают, что это верная смерть!

— То есть кому-то очень важно, чтобы именно этот обоз не вышел из столицы в назначенный день.

— Именно так. Нужно, чтобы всё осталось, как есть, и у путников, и у наследника, а ты вернулся обратно. Этот обоз не должен дойти до Долины Волшебниц.

— Боги! До почему?

— Веретеницы прочитали кружево этого события. Если этот обоз, с теми людьми и нелюдьми, которым предназначено в нём быть, дойдёт до Верхней Синдалии, в наш мир придут огромные перемены. И они не знают, будут эти перемены хорошими или плохими.

— Очень интересно! А если этот же обоз с теми же людьми и нелюдьми прибудет через месяц в Верхнюю Синдалию, никаких перемен в мире не произойдёт? — в голосе Гладиуса прозвучало недоверие и сарказм.

— Этого я не ведаю. Мне велено задержать тебя до того, как ты доберёшься до Брадхара, откуда с полным обозом планировалось отправиться в Светлый Лес за наследником. Не переживай! В столицу будет отправлена скорбная весть, что в этом месяце не будет обоза в долину, и что все наёмники находятся на севере страны, по важному делу.

— О как! — Воины Гладиуса начали перестраиваться. — То есть, если я откажусь, ты меня что, убьёшь?

— Мне придётся. — Гасур поднял руку, и чужаки сделали ещё пару шагов вперёд, сжимая ещё плотнее кольцо. — Но ты можешь выбрать щедрое вознаграждение и просто уйти отсюда. — Потряс толстым мешком-кошельком. — И тогда мы обойдёмся без кровопролития.

“Мамочки! — Варя не знала, что ей делать. Она была слишком далеко от костра, где собрались все воины Гладиуса. Осторожно высунулась из-за бортика и огляделась по сторонам. И вдруг увидела крадущуюся тень. “Ведьмак!” Он двигался бесшумно, словно призрак, подкрадывался к чужакам и что-то творил за их спинами. Они всё так же продолжали стоять, но по одному опускали своё оружие и застывали неподвижными статуями.

— А как же честь? — Гладиус многозначительно переглянулся с белобрысым дядькой-поваром. Он тоже видел, что ведьмак колдует, а значит, не всё так безнадёжно. — Гасур, я же слово дал! Меня будут ждать. И ты прекрасно знаешь, что от этой поездки зависят судьбы многих.

— Глад, о какой чести ты говоришь, если на кону твоя жизнь и жизнь твоих людей?

— О чести воина, прежде всего, — презрительно процедил сквозь зубы Гладиус. — Я говорю о той клятве, которую мы давали старейшинам возле всевидящего огня, когда вступали в ряды наёмников. Об обещании быть друг другу побратимами до конца своих дней и не щадить себя ради товарища по оружию, попавшего в беду.

— Нет здесь старейшин! И нет всевидящего огня. — Гасур медленно пошёл навстречу к Гладиусу. — Только ты и я.

— А как же совесть?

— Так темно же, — засмеялся полуголый мужчина, — никто не увидит и не узнает.

А дальше? Дальше началось что-то невообразимое. Гасур взметнулся в воздух и прямо в прыжке превратился в чёрного волка, но добраться до Гладиуса он не успел, его сшиб такой же огромный зверь, только серого цвета, и они вместе покатились по земле, нанося друг другу жуткие раны. Звери взвыли. Часть чужаков бросилась к костру, а другая — так и осталась стоять на месте.

Варя закрыла себе рот руками, чтобы не заорать. “Мы все умрём! Нас всех убьют!” Посмотрела на ведьмака. Киран, теперь не таясь, шёл в сторону костра. Чужаки поворачивались к нему, но стояли на месте. И тут ведьмак в сложном жесте вытянул вперёд руки, и чужаки  бросились на своих же. В лагере завязался бой.

“Что делать? Что делать? — как заведённая повторяла Варя, умирая от страха, а рядом грызлись огромные звери.

В её телегу с размаху что-то врезалось. Удар был такой силы, что повозка встала на два колеса, немного покачалась и начала возвращаться обратно на все четыре. Чтобы не свалиться, Варя изо всех сил вцепилась в бортик, но именно в этот момент кто-то схватил её за ногу и сдёрнул на землю.  

— Опачки! А кто это у нас такой? — Мужчина своим видом напоминал больше пирата, чем наёмника, даже такое же кольцо висело в ухе; схватил её за ногу и потащил к себе. — Какой замечательный трофей. А ну-ка, иди поцелуй дяденьку. Дяденька хороший! Он маленьких девочек очень любит. — И потянулся к ней, сложив губы трубочкой для поцелуя.  

“Ну что тут скажешь? Бегу, спотыкаюсь, волосы на ветру развеваются”.

Она со всей силы врезала ему свободной ногой по уху. Бедный спаниель благополучно отправился в темноту, потеряв один пластмассовый глаз, а пират как подкошенный рухнул на бок. Варя быстро поднялась и хотела нырнуть обратно в спасительную повозку, но её схватили за косу. “Да что же за невезуха такая!”

Глава 10. О, этот жестокий мир и неадекватные оборотни

Варя была полностью сосредоточена на поединке, поэтому не сразу заметила, что рядом с ними появился ещё один воин. Он остановился и наклонил голову, словно прислушивался к чему-то, кивнул и бросился на её противника. Она отступила в сторону, в изумлении наблюдая за поединком двух пришлых наёмников и держа саблю в вытянутой руке.

— Да ты что, Зван! Совсем попутал! Это же я, Руш!

Но вновь прибывший воин ничего не слышал и не видел. Он атаковал яростно, быстро и в какой-то степени бездумно. Создавалось впечатление, что он не в себе, что его ведёт чужая воля. Варя  посмотрела на костёр, вокруг которого собрались все воины Гладиуса, и встретилась взглядом с ведьмаком; его глаза горели нечеловеческим огнём, одной рукой он мастерски отражал удар за ударом, а второй творил колдовство. Да, да, именно колдовство! Варя не видела, но чувствовала исходящую от него силу. Захотелось вновь проверить косу: она прямо чувствовала, как у неё шевелятся волосы на затылке.

“Ох и силён же!”

На таком расстоянии нельзя было рассмотреть черты его лица, но Варя почему-то была уверена, что он улыбнулся, будто прочитал её мысли.

“Да тут и читать не нужно. Стою, небось, с открытым ртом!”

Мимо неё клубком прокатились два сцепившихся волосатых тела. Варя едва успела увернуться, избежав столкновения, подбежала к телеге и спряталась за ней, в ужасе провожая взглядом дерущихся зверей. В этот момент серый волк прижал лапами к земле своего противника, поднял голову и издал пронзительный победный вой, но радость его длилась недолго. Один из пришлых наёмников резко обернулся на зов зверя, гневно зарычал и бросился в его сторону, на ходу посылая в него странные тонкие лезвия.

— Дариус! — только и успела прокричать Варя, прячась за телегой от серебристой искорки в ночи, полетевшей и в её сторону тоже. Осторожно выглянула из-за бортика, чтобы разведать обстановку.

Увы, то ли оборотень оказался не столь проворным, то ли воин слишком метким, но несколько серебристых игл вошли в волчье тело. Зверь жутко взвыл и рухнул как подкошенный, а его обидчик довольно засмеялся, достал меч из ножен и пошёл к нему.

— Не переживай, Дар! — Любовно протёр лезвие своего оружия. — Я сделаю всё очень быстро: чик, и нет головушки.

— Да. Убей его! — отдал приказ Гасур, поднимаясь с земли и превращаясь в человека, но на этот раз на нём не было даже повязки на бёдрах, он был, так сказать, в чём мать родила. Вожак зло сверкнул очами: — Обязанность любого в стае откликнуться на зов альфы! Почему не пришли на помощь?

— Так силы неведомые вмешались. Видно, ведьмак что-то сделал с нами. Ты-то первым  обратился, а он уже после начал свою чёрную волшбу творить. — Мужчина остановился и виновато отвёл взгляд. — Вот зверь и не отозвался ни у кого. И ты только посмотри на это! — Рукой повёл вокруг себя. На поляне шёл кровопролитный бой, и преимущество явно теперь было не на их стороне. — Со своими же бьёмся: брат с братом, сын с отцом. Неправильно это! — Искоса глянул на вожака: — Ты не говорил, что с ними будет могущественный колдун. Я хочу двойную оплату!

— Будет тебе двойная оплата, — легко согласился Гасур. — Только ты сначала этого добей, — зло сплюнул на землю. — Сволочь! Потрепал меня изрядно. Кстати, а что с ним такое? Лежит не шевелится, даже не дышит. Помер, что ли?

— Не-е-е, живой пока. Дышит, но слабо. — Зло рассмеялся и заговорщицки добавил: — Я же свои иглы соком зелёного чарона обработал. Для оборотня верная смерть. А они ещё навылет не прошли, в нём застряли, так что… весь яд сейчас внутри.

— Хитёр, ничего не скажешь. Давай, прикончи его и подтягивайся ко мне. А я пойду, попробую снова призвать стаю, может, на этот раз откликнутся. Какой бы могучий ведьмак не был, его силы тоже не вечны.

— Хорошо, — наёмник бросился исполнять приказ. — Я скоро.

— Ну уж нет! — Варя заступила ему дорогу.

“Нет, я, конечно, не против, чтобы противный оборотень куда-нибудь делся, ну там исчез бы, ещё какая беда приключилась. Но не таким же образом! Ведь лежит и даже не шевелится”.

Оглянулась на серого волчару. Зверь, не мигая, наблюдал за ней стеклянными безумными глазами и едва дышал.

— А это ещё что за явление такое? — незнакомец довольно ощерился. — Да уж, эта ночь полна сюрпризов. Гасур! — заорал во всю мощь своих лёгких, не отводя от лица девушки восхищённого нечеловеческого взгляда. — Не нужна мне двойная плата. Возьму, как договаривались изначально, и вот эту красавицу в придачу. — И обратился уже к незнакомке: — Будешь меня ночами ублажать да щенят рожать.

— А как же! — Приняла фехтовальную стойку: правая рука вытянута горизонтально лезвием вперёд, остриё находится на высоте воротника и на линии правого глаза. “Вот спрашивается, что бродит в головах местных мужчин, точнее, зверолюдей? Один мешок присвоил, заявив на весь белый свет “моя добыча”, другой вот “ублажать будешь”. А вслух произнесла: — Вот сплю и вижу, как бы кого-нибудь ублажить.

— Ну так, — заулыбался незнакомец, совершенно не замечая сарказма в её словах, гордо выпятил грудь, поправил растрепавшиеся и торчащие в разные стороны космы, — сегодня твоя мечта исполнится, красавица.

— Вот же придурок! Тьфу.

— Не ругайся! Тебе это не к лицу. Иди лучше, я тебя приласкаю. Только по быстрому голову шелудивому срублю, и можно будет пойти вон к тем кустикам помиловаться. Отойди в сторонку.

— И не подумаю, — у неё даже получилось это сказать уверенно и смело, хотя от страха дрожали колени. — И предупреждаю: стой, где стоишь! Не хочу тебя ранить.

Глава 11. Ты сам творец своей судьбы

Варя подошла ближе к оборотню и присела рядом. Они встретились взглядами: его, немигающий и отчаянный, и её — сочувствующий.

— Я всё слышал, — прохрипел Дар, кашляя кровью. На его лице не было никакого страха, он просто принял свою судьбу. — Скоро заберёшь свои вещички, только сразу объяви их своей добычей.

— Какой же ты всё-таки придурок! — Страх внезапно исчез, Варя подползла ближе и положила его голову к себе на колени, вытащила из кармана халата носовой платок и обтёрла кровь с шерсти. — Слушай, может, ты бы вернулся в свой человеческий облик? А то как-то жутко, когда зверюга говорит по-человечески. — И тут же испугалась своего предложения, представляя, как этот зверь сейчас превратится в огромного голого мужика, лежащего на её коленках. В ужасе округлила глаза. — Нет. Нет! Не надо. Это была плохая идея!

Грудь оборотня заходила ходуном, он издал какой-то жуткий булькающий звук и тут же надрывно закашлялся.

— Тише! Тише. — Притянула к себе и тихо спросила: — Чем я могу тебе помочь?

— Просто посиди со мной. — Его пасть растянулась вдруг в подобии улыбки. — Я слышу, как колотится твоё сердце, словно птичка в клетке.

— Так страшно же! За тебя. За них. — Бросила взгляд в сторону костра, пытаясь разглядеть, где там бродит ведьмак, но его нигде не было видно. — За себя. За путников.

И вдруг по поляне поплыл голос Гладиуса.

— Гасур, прошу тебя, остановись! Ты же сам всё видишь. Твои люди гибнут от рук своих же друзей.

— Не могу. Я же слово дал, что выполню это задание. Я не могу поступиться честью.

— О какой чести ты говоришь? — В голосе Гладиуса прозвучала злая насмешка: — Если на кону твоя жизнь и жизнь твоих людей! — повторил он слово в слово то, что совсем недавно сказал ему Гасур.

— Ведьмак! — закричал вдруг Гасур, выискивая среди теней леса своими нечеловеческими глазами могущественного колдуна. — Я заплачу тебе в три раза больше, если ты сейчас поможешь мне. — Пришлые наёмники вдруг перестали драться, безвольно опустили своё оружие, и все повернулись в сторону своего вожака. — Вот это я понимаю! Это по-нашему. Мы с тобой точно подружимся. — Оборотень довольно заулыбался. — А теперь отпусти их зверей. Да и выходи уже на свет. Познакомимся. Обсудим оплату твоей работы.

Варя видела, как в лагере все насторожились, даже умирающий Дариус повернул голову в сторону костра и недовольно зарычал.

— Так что, Глад, это у тебя ещё есть время передумать, — с издёвкой продолжил Гасур.

Медленно наступал новый день. Небо постепенно начало сереть, но ночной мрак ещё не отступил. Лишь возле горизонта обозначилась светлая полоса.

Из леса вышел ведьмак. Он шёл неспешной поступью, его плащ, словно живое существо, развевался за спиной, хотя не было никакого ветра. Киран медленно развёл руки в стороны и теперь всем своим видом походил на огромного чёрного ворона, несущего то ли дурные вести о скорой погибели, то ли даже саму смерть. А ещё… Он улыбался. Жутко. Страшно.

Варя передёрнула плечами, наблюдая за приближением ведьмака.

— Мама дорогая! — прошептали её губы.

— Жуткий тип! Да, — прокомментировал Дар, тоже неотрывно наблюдая за колдуном.   

— Как только я сведу вместе руки, никто из твоей стаи больше никогда не превратится в зверя, они навечно застрянут в человеческом облике. — Ведьмак сверкнул чёрными очами для зрелищности, чувствуя, как от усилий по спине катятся крупные капли пота, а на лбу проступает холодная испарина. Его силы были на исходе, и поэтому он блефовал. “Но они-то об этом не знают. Может и сработать”.  

За спиной Гасура взвыла, зароптала вся его преданная стая.

— Ты не посмеешь! — тихо проговорил вожак, чувствуя боль и ужас каждого оборотня.

— Хочешь проверить? — Киран говорил спокойным, равнодушным голосом, но сам едва стоял на ногах. Перед глазами полетели чёрные мушки, и он только что ощутил во рту металлический привкус. “А вот это уже плохо!” Он знал, что это значит: его магический резерв только что сошёл на нет, и он сейчас щедро черпает свои жизненные силы. Начал сводить вместе руки, вкладывая каплю магии.

Зверолюди тут же попадали на землю и взвыли от боли.    

— Нет. Остановись! — Гасур с испугом посмотрел на ведьмака, подошедшего совсем близко. — Но почему я не чувствую боли, только ужас и страх, и то не мой?

— Потому что нет ничего больнее на этом свете, чем наблюдать за тем, как гибнет вся твоя семья. — Усмехнулся: — Мне продолжить? — Свёл ещё немного руки.

— Прекрати их мучить! Я уйду.  

— Вот и замечательно! — Киран опустил руки, но остался стоять на месте. Он знал: если сейчас сделает хотя бы один шаг, то непременно рухнет на землю.

За его спиной остановился Гладиус, осторожно положил свою ладонь на плечо ведьмака и тут же почувствовал, как тот дрожит. Незаметно подал знак своей правой руке — Одоиру, выполнявшему  в их отряде обязанности повара. Подтянулись другие воины. Все были измучены ночным поединком, но держались стойко. Они закрыли от глаз пришлых наёмников ведьмака, которого, не церемонясь, тут же подхватили под руки, не давая свалиться на землю.  

— Красавчик! — тихо произнёс Дар, закрывая глаза.

— О, да-а-а! — подтвердила Варя и тут же спохватилась, возмущённо посмотрела на оборотня. — Ну, в том смысле, силён, чертяка… то есть, ведьмака, — поняла, что опять что-то не то сморозила и замолчала. “Да блин!” Надавала себе мысленных оплеух. — Я в том смысле, что силён ваш ведьмак. И я рада, что мы победили. — Но раненый никак не отреагировал на её слова, лежал тихо и не шевелился. — Дар! — Попыталась приподнять его голову, чтобы заглянуть в глаза. — Ты чего это удумал?

Глава 12. Столица. Постоялый двор

— Сколько подвод на этот раз будет в обозе? — поинтересовался Одоир, перебирая свои вещи на кровати. На столичном рынке он сегодня прикупил себе новые штаны и расшитый жилет, тщательно всё примерил, но решил оставить их до подходящего случая. Какого? Он пока не знал. У него даже имелась тесьма, чтобы подвязывать волосы, с руническими охранными знаками.

— Две уже есть: тот, в соломенной шляпе, — вспомнил Гладиус толстого пекаря из деревни, где они проходили днём раньше, — и бездетная супружеская пара, которую мы подобрали перед тем, как найти эту странную девчонку в лесу. Ещё будет семья с немой от рождения дочерью, наёмник, старикан и безногий.

— О, — Одоир изумлённо посмотрел на друга. — А безногий зачем туда едет?

— Ну, ноги у него есть, только не ходят. С лошади упал, работать не может. Вот его сыновья и везут в долину к волшебницам, чтобы отца семейства снова вернуть к нормальной жизни. — Тяжело вздохнул. — Ну, ещё будет  кортеж из Светлого Леса с наследником. Вот они-то меня больше всего беспокоят.

— А ты им сказал, что никакого сопровождения в обозе не положено? — Одоир опустился на кровать, которая под его весом тут же прогнулась и застонала, и принялся собирать вещи в свой походный мешок.

— Да я-то сказал, — уныло ответил Глад, стоя всё так же возле открытого окна, — и мне даже пообещали, что только самые приближённые и доверенные лица будут сопровождать наследника в этом путешествии. — Слегка улыбнулся, продолжая наблюдать за суетившимися во дворе путниками: им только что сообщили, что ночевать на этом постоялом дворе они не останутся, и поэтому сборы шли полным ходом. — Но ты же сам понимаешь, во что может вылиться это их “самые приближённые и доверенные лица”. А после того как на нас сегодня напали наши же побратимы, я бы очень не хотел привлекать к обозу излишнее внимание.

— Вот мне любопытно: что не так с этим наследником?

— У меня есть одно предположение, но утверждать не возьмусь: тёмные эльфы в этом году должны передать ключи на владение ничейными землями Светлому Лесу. Может, в этом причина? — Обернулся и посмотрел на Одоира, свою правую руку и наставника. — Хотя речь шла об изменениях во всём мире. В общем, кто его знает! Главное, чтобы не война. Хотя я вовсе не  против хорошей драчки.

Со двора через открытое окно послышался какой-то шум. Гладиус обернулся и удивлённо присвистнул. В ворота постоялого двора въезжал вооружённый отряд. Всадники, как коршуны, влетели внутрь, распугав местную челядь и путников, собирающихся в дальнюю дорогу; даже дворовые собаки притихли, чувствую исходящую от воинов опасность. Да, да. Это были тёмные эльфы. Гладиуса не обманули их красивые физиономии и изящные, стройные тела. Он знал: страшнее противника не было в этом мире. Единственно, кто мог им достойно противостоять, так это их ушастые собратья из Светлого Леса.

— Вот помяни их вслух, они тут же и появятся.

— Ты серьёзно? — Одоир бросился к окну. — Мать честная! Тёмные эльфы.

— Не просто тёмные эльфы, а целый отряд ночных охотников. Как думаешь, по чью душу прибыли? — Друзья многозначительно переглянулись, и Гладиус не удержался, в сердцах помянул всех дальних родственников вновь прибывших.

Эльф, который первым спешился, резко вскинул голову и встретился с ним взглядом, усмехнулся и со снисходительной улыбкой поприветствовал.

— Да это же сам… — удивлённо начал Одоир, но был остановлен: тяжёлая ладонь друга предупредительно легла на его плечо.

В комнату ворвался ведьмак, но подходить к окну не стал, тихо поинтересовался с порога:

— Видели гостей?

Мужчины отошли от окна.

— Плохо, что не успели уехать до их появления. — Киран выглядел встревоженным: не любил он тёмных эльфов. Ох как не любил! — Чувствую, не просто так пожаловали.  

— Думаешь, по нашу душу прибыли? — Гладиус смотрел сурово. Ведьмак кивнул. — Не посмеют, всё же столица. Но ты прав, предупреди всех наших. Давайте все сюда, обсудим, что делать. — Ведьмак ринулся выполнять приказ, но его остановили: — Подожди! Как ты себя чувствуешь? Сможешь отправиться в дорогу прямо сейчас?

— Со мной всё хорошо. Я полностью восстановился.

Ни за какие блага этого мира, ни под какими пытками он не признался бы, что бесцеремонно воспользовался чужой силой. Нет, он, конечно, понимал, что девушка этого даже не почувствовала, но всё же — уж больно это походило на воровство исподтишка. И тем более, он испил столько магии, что ему хватило не только вылечить себя, но и восстановить свой резерв.

— Это хорошо. — Гладиус с интересом наблюдал за сменой выражений на лице ведьмака. — А как там девчонка?

— Ещё не приходила в себя, — ответил Киран, старательно отводя глаза.

После того происшествия на лесной поляне с чудесным воскрешением Дариуса из мёртвых (ну ладно, из почти мёртвых), никто не решался заговорить об этом. Какая-то девчонка утёрла им нос, показав, что за жизнь стоит бороться до последнего вздоха. Всегда!

— А Дариус?

— Заперся в комнате и ни с кем не хочет говорить.

— Сходи к нему, забери её вещи, а то знаю его, с него станется, упрямый же до ужаса, сам ни за что не отдаст. И скажи, что это я приказал! Негоже ей в таком наряде разгуливать по дорогам.

— Понял.

Киран не смог скрыть своей радости, направляясь в комнату оборотня. Громко постучал и ввалился внутрь — дверь неожиданно оказалась открытой. Дариус сидел возле окна и разглядывал свою макушку, отражавшуюся в лезвии меча.

— А-а-а, явился, — даже не удостоив взглядом гостя, он повернул лезвие под другим углом и продолжил себя разглядывать, немыслимо скашивая глаза в бок. — Как раз вовремя. Слушай, подойти-ка, посмотри, нет там у меня случайно плеши?

Глава 13. Весточка с того света

Шум со двора, скрип рассохшихся половиц и громкий мужской голос — всё ужасно раздражало и мешало спать. А ведь ей снился такой чудесный сон: она снова была ребёнком, Ниира — живой, и они вместе были до неприличия счастливы.

Где-то что-то уронили — громоздкое и тяжёлое, раздалась жуткая брань, послышался быстрый топот ног; кто-то кричал, кто-то громко смеялся, а кто-то, совершенно не стесняясь в выражениях, ругался.    

— А нельзя ли немного потише? — недовольно прокричала Варя, не открывая глаз.

Перевернулась на живот, схватила подушку и со злостью плюхнула себе на голову, потянула за уголки наволочки, чтобы закрыть уши и больше не слышать этот шум. Как же ей не хотелось просыпаться! Но всё было тщетно: там кто-то орал во всю мощь своей лужёной глотки.

— Там? — Варя подскочила на кровати, заспанным взглядом обвела помещение. — Где — там? — Она не узнавала этого места. — Где я?

Последнее, что она помнила, было…

"А собственно, что было-то?"

Странно, но она не могла вспомнить, как оказалась здесь, и что предшествовало этому. Точнее, какие-то страшные образы возникали в голове, отчего сердце начинало тотчас тревожно сжиматься, но она их упорно гнала прочь.

Взгляд упал на стул возле кровати, на котором странным образом появился её мешок. С силой зажмурилась и потрясла головой, открыла глаза. Так и есть. Её походный мешок находился рядом с ней на расстоянии вытянутой руки.

— Ну и как, дружок, ты здесь оказался? — Подозрительно прищурилась, обводя взглядом помещение, выискивая шутника. — Или как я тут оказалась?

И тут вдруг все эти жуткие образы разом навалились на неё. Варя рухнула на кровать, часто задышала. Она всё вспомнила. И раз её мешок здесь, это значит только одно: Дариус не выжил. Нет, она не хотела плакать, но подлые слёзы сами потекли по щекам.

— Значит, у меня не получилось ему помочь. — Уткнулась в подушку и принялась рыдать в голос: — Я этого не хотела! Не так…

В коридоре громко хлопнули дверью, раздались сердитые мужские голоса.  

Варя села и испуганно уставилась заплаканными глазами на вход. Почему-то в голову пришли последние слова Дариуса: "Только сразу объяви их своей добычей". С сомнением посмотрела на мешок.

— Ну и как прикажете мне это сделать?

Представила себя, как с ноги открывает дверь и орёт во всю мощь своих лёгких: "Это моя добыча!"

— Да ну, на фиг! — Опустила босые ноги на пол и поморщилась от холода. — Да легче забрать мешок и по быстрому сбежать отсюда, пока кто-нибудь ещё не присвоил мои вещи.

Развязала тесёмки и заулыбалась. Прямо сверху лежали кожаные сапожки, даже подошва была из кожи — только в несколько слоев; на ощупь это было похоже на замшу, но гораздо мягче и шелковистее. И они были насыщенного тёмно-зелёного цвета. Варя залезла в мешок поглубже. Там обнаружилось платье в тон сапожкам и что-то, очень напоминающее облегающие джинсы, но только из какого-то неведомого ей материала, и никаких застёжек и “молний”, сплошные завязки. Строчка к строчке  ровные швы, каждый стежок был выполнен вручную мастером. Каждая вещь была своего рода маленьким шедевром и показателем мастерства того, кто их создал. Обнаружился также небольшой мешочек, в котором оказались разноцветные драгоценные камни. Варя высыпала несколько штук себе на ладонь и понесла к солнечному свету.

— Боже мой! И у неё всё это время были эти драгоценности и она ни одного не потратила на нас? — Варя не могла поверить в происходящее. — Мы ведь могли безбедно жить с Ниирой в любом городе, купить квартиру, машину, и ей бы даже не пришлось работать на двух работах. Да ей бы вообще не пришлось работать!

Почему-то вдруг стало обидно. Вспомнились все лишения и экономия на каждой мелочи. "Такое богатство, а мы обходились малым". Среди вещей лежало и письмо.

Дрожащей рукой вытащила его из мешка. Конверт оказался тоже необычным: шершавым и тёплым, на нём не было никаких опознавательных знаков, но она точно знала, от кого это послание, и от этого было не по себе. С опаской вскрыла конверт и принялась читать.  

"Надеюсь, переход между мирами прошёл без каких-либо проблем и ты сразу решила переодеться. Так и вижу твоё удивлённое лицо. Ну, к делу… Я собрала для тебя полный комплект из вещей, которые могут понадобиться в путешествии. В своём мешке ты найдёшь шерстяное одеяло и тёплую подстилку, там же и посуда, которой обычно пользуются в родном тебе  мире. Варя, ты должна быть всегда одета в платье. Девушки в этом мире никогда не появляются в обществе в брюках, но те, что я тебе приготовила, ты можешь надеть под платье. А ещё на поясе штанов есть петельки-завязки, в которые можно подобрать подол платья; это на тот случай, если тебе придётся бежать или сражаться за свою жизнь. Плащ снимать можно, но ненадолго, а вот медальон — ни в коем случае. Если вдруг тебе понадобится искупаться или переодеться, не переживай, украшение на твоей шее защитит тебя. Твой мешок с защитой и секретом: его не сможет открыть никто, кроме тебя, и в нём может поместиться гораздо больше вещей, чем может показаться на первый взгляд.

Теперь о важном. Бойся Маии'ру! Именно ей я служила верой и правдой. Именно она меня и предала. Не попадайся на глаза ведьмакам, потому что они, как верные псы, преданны ей. Да, именно она объединила разрозненные кланы ведьмаков в единый мощный союз. Они, конечно, как и прежде, никому не подчиняются, но всегда готовы выполнить свой долг перед благодетельницей. А ещё держись подальше от эльфов, не важно — тёмных, светлых; они способны почувствовать магию волшебниц, как и ведьмаки, лишь прикоснувшись к тебе. Хоть на тебе и стоит  мощная защита, но, увы, как только ты окажешься в родном тебе мире, твоя сила с каждым днём начнёт расти. В чём она заключается, я, к сожалению, не могу сказать, но это что-то очень мощное, настолько, что напугало всех чтиц до полусмерти. Поэтому будь предельно осторожна!

Глава 14. Эльфы всякие, разные...

“Нет, ну что за потрясающее везение с самого первого дня! Все, кого мне следовало избегать, благополучно повстречались на пути. А с этим вон вообще обнимаюсь”.

Тотчас вспомнились строки из письма. Она испуганно округлила глаза.

— Что значит — моя? — не на шутку разозлилась Варя, делая грозное, как ей показалось, лицо. — Я что, вещь какая-то бесхозная? А ну-ка, поставь меня на землю. Быстро! — и для убедительности потыкала пальцем, куда именно её нужно поставить.

Эльф на её просьбу довольно заулыбался и... полез целоваться. Да, да, именно целоваться, повторяя что-то невнятное и непонятное: “Cormamin” и “Ilenaavanima”.

— Да ты что, совсем офонарел? — Варя увернулась от его губ и с силой заколотила кулаками по его каменной груди. — Отпусти, гад! — Попыталась высвободиться из его рук, но ничего не получилось. — Предупреждаю, буду кусаться!

Откуда ни возьмись, рядом появилась парочка точно таких же ушастых тёмных красавцев, только у них в руках было оружие и выглядели они довольно угрожающе. Они в недоумении наблюдали за происходящим и никак не могли решить, угрожает что-то жизни их соплеменника или нет.

— Ваше Высочество, вам нужна помощь? — поинтересовался, наконец, один из них, пряча свой тонкий клинок в ножны. — Мы можем подержать девицу, пока вы её будете наказывать.

— Мо-я! — недовольно прорычало это самое “высочество” и предприняло ещё одну попытку поцеловать девушку.  

— Спасите! Помогите! Хулиганы насильно принуждают к … — заблажила Варя.

Но эльф всё-таки как-то изловчился и припал к её губам в страстном поцелуе, закрыл глаза и от удовольствия заурчал. Девушка вся напряглась и замерла, таращась на него безумными глазами, и вдруг обмякла в его руках. Он поставил незнакомку на землю и чуть отступил, готовый в любой момент снова схватить её.

— Это поцелуй тёмного эльфа, дорогая, — проговорил эльф хриплым голосом. Он не мог разобраться в своих ощущениях; его переполняла сила, но как-то странно, будто он вновь совсем "зелёный" и перебрал крепкого древнего эльфийского вина, которое хранится в подвалах отца для особых случаев. Перед глазами всё кружилось, земля уходила из-под ног. — Привыкай к наслаждению!

Мгновение они ошеломлённо смотрели друг на друга. На его физиономии блуждала довольная улыбка, а на её — растерянность и неверие в происходящее. Но тут… Она даже не успела подумать о последствиях, размахнулась и ударила эльфа по лицу кулаком. При этом, забывшись, она нанесла удар ведущей рукой, вкладывая в него всю свою силу.

Принц рухнул перед ней на одно колено и затряс головой. Тёмные эльфы, всё это время наблюдавшие за ними, тут же выхватили свои клинки и приставили к её шее.

— А это хук слева от Варвары, придурок! — Она стояла и старалась не шевелиться, чувствуя, как по шее бежит струйка горячей крови. Заныло больное плечо. Хотелось помассировать его, размять, но она стояла как вкопанная, боясь вдохнуть полной грудью. — Привыкай, теперь будешь постоянно получать по роже, если решишь ещё раз проделать такое против моей воли.

Эльфы в сердцах выругались, переглянулись между собой и разом замахнулись. В их глазах она прочитала свой смертный приговор. Крепко зажмурилась. Но Его Высочество снова вдруг удивил всех, заорав во всю мощь своих лёгких:

— Не сметь! Руки прочь! — И тут же добавил своё коронное: — Мо-я!

Варя рванула от сумасшедшего эльфа куда глаза глядят, но тут же врезалась в ещё одного, так не вовремя появившегося из-за угла дома. Не удержалась на ногах и рухнула на землю рядом с Его Высочеством, зло взглянула на него.

— Ты не должна убегать от своей судьбы, — произнёс принц, рывком поднимая её с земли. — Отныне ты принадлежишь Дому Больленн'Рана. — И более ласково добавил: — Теперь я твой хозяин, девочка. — Притянул к себе. — Вот видишь, испачкалась. — Выудил из кармана куртки тончайшей работы кружевной платочек и любовно обтёр кровь с нижней губы, которую девушка прикусила, падая; убрал кровь с её шеи, что-то нашептывая на своём певучем языке.

"Вот, пожалуйста! И этот туда же: заявил, что я его добыча".

Наверху раздался жуткий грохот, создавалось впечатление, что кто-то выбил дверь с ноги.

— Помог… — предприняла Варя попытку позвать на помощь, но ей тут же зажали рот сильной рукой.

В открытое окно выглянул Дариус. Он удивлённо приподнял брови, вытаскивая щепу из своих взлохмаченных волос. У Вари при виде его проступили слёзы на глазах, она чуть не задохнулась от радости, что оборотень живой и сейчас смотрит на них, и выглядит очень угрожающе.

— Какие-то проблемы? — вкрадчиво поинтересовался Дариус, усмехнувшись в уже привычной манере.

Варя усиленно закивала головой. А принц, продолжая зажимать ладонью рот девушке, спокойно ответил:

— Никаких. — Подал знак своим воинам. — Мы уже уходим.

Дариус опёрся рукой о подоконник и легко выпрыгнул из окна. Это произошло настолько для всех неожиданно, что эльфы в изумлении замерли на месте, взирая на наглого оборотня, заступившего им дорогу.

— Я так не думаю! — тихо произнёс Дариус.

— А что, разве псам положено думать? — съязвил Его Высочество; его воины по достоинству оценили удачную шутку своего принца. — Пшёл с дороги! — гневно рявкнул тёмный принц.

— Ха-ха. Очень смешно! — произнёс Дариус, при этом в его лице не было даже намёка на весёлость. — Послушай-ка, ушастое высочество, — зарычал оборотень, намеренно обращаясь неуважительно к представителю правящего дома. — Отпустил бы ты девушку по-хорошему, а? — И тут же превратился в зверя… на верхнюю половину тела.

Глава 15. Приходим к соглашению

Одреодар встретился взглядом с командиром прибывшего отряда. Он сразу узнал приближённое лицо королевы Феондиры, её любимого главнокомандующего.

— Вот времена настали, Деголин! Мне так печально видеть тебя в роли няньки! Кстати, я не вижу с вами Таниеля. Вы что, по дороге сюда умудрились потерять наследного принца?

Окружение тёмного Высочества тотчас дружно закатилось смехом.

Варя при упоминании имени "Таниель" с любопытством вытянула шею, пытаясь рассмотреть прибывших; ей показалось, что она его уже однажды слышала.

— Оставь свои остроты при себе, — произнёс командир светлых эльфов, при этом на его лице не дрогнул ни один мускул. — Их здесь никто не оценит по достоинству. — Едва заметно поменял положение тела в седле, бросая осуждающий взгляд на веселящихся воинов тёмного принца. — Ну-у, разве только твоё окружение.

— Да какие уж тут остроты! Наследник должен отправиться с этим обозом, а его среди вас нет, вот я и предположил, что его по дороге сюда малость укачало, бедняжечку.

— Похвальное рвение беспокоиться о том, кому ты должен на этот праздник Луны передать ключи от Ничейной земли на полные сто лет владения.

— Хм, — Одреодар многозначительно приподнял бровь. — А может, и не придётся передавать.

И столько надежды прозвучало в его голосе, что Варя с интересом взглянула на тёмного принца, который так и продолжал, словно стальными тисками, сжимать её руку.

— Ты не вправе судить об этом, — разозлился Деголин, как бы невзначай откидывая полу плаща и дотрагиваясь до рукояти своего клинка. — Время ещё есть!

— Нет у вас этого времени! — рявкнул Одреодар и тотчас отдал приказ своим воинам, переходя на эльфийский язык.

А дальше начался какой-то кошмар! Эльфы — светлые, тёмные — выхватили оружие и нацелили друг на друга, готовые в любой момент броситься в бой. Стражники, глядя на происходящее, неуверенно вытянули из ножен свои мечи и ожидающе поглядывали на своего командира. Наёмники тоже не остались в стороне: Гладиус подал знак, и его воины тут же разошлись по двору, да так слаженно, что любо дорого смотреть; взяли в кольцо своенравных тёмных гостей столицы и застыли, ожидая условного знака.

Ведьмак же никуда не ушёл. Он так и продолжал стоять напротив тёмного принца, чутко наблюдая за каждым его движением и малейшими изменениями в выражении лица. Единственное, что он сделал, так это подвернул рукава своей кожаной куртки, открывая для всеобщего обозрения знак могущественного клана ведьмаков. По-особенному сложил руки, будто готовясь колдовать, и замер, улыбаясь одними уголками губ. Он ждал.

А вокруг… Истошно голосила челядь, кричали испуганные паломники, лаяли собаки, плакали дети, и посреди всего этого шума и гама с открытым ртом стоял начальник городской стражи, недоумённо переводя взгляд с тёмных эльфов на светлых. Однако вскоре он опомнился, полез в карман и вытащил оттуда какую-то обычную на первый взгляд палочку, медленно поднял её вверх и обратился к гостям столицы:

— Именем короля! Немедленно сложить всем оружие! Считаю до трёх. — Вставил палец в петельку и потянул. — Раз! Два! Три!

— Остановитесь! — Закричал Деголин. — Мы лишь гости. Приехали, чтобы сопроводить обоз к месту, где его ожидает наследный принц Светлого Леса. — Замолчал, с тревогой наблюдая за рукой начальника стражи. Им не нужны были неприятности, а тем более какие-либо задержки в пути; наследник должен был обязательно уйти с этим обозом, и это было жизненно важно. Уже более спокойным тоном пояснил: — По договорённости между нашей любимой королевой и старейшинами совета наёмников, её сын вошёл в обоз, следующий в Долину Волшебниц. Так что мы здесь ни при чём.

— Так и мы ни при чём,— Одреодар демонстративно стряхнул со своего плеча воображаемую пылинку. — И вроде бы не первыми схватились за оружие. — Доброжелательно заулыбался: — Всего-то здоровьем принца интересовались.

— А мне наплевать, кто из вас тут при чём или ни при чём! — равнодушно произнёс начальник городской стражи. — Вы решили устроить кровопролитие на свободных землях Пяти Королевств, попрали закон. — Замолчал, вспоминая, что ещё они нарушили.

— Удерживают насильно одного из паломников, — услужливо подсказал Гладиус. — Девушка ещё вчера вошла в обоз и, как и все, идёт в Долину Волшебниц, чтобы изменить свою судьбу.

— Кто посмел? — возмущённо зарычал начальник стражи. Наёмники, как один, указали на Тёмного принца. — Немедленно отпустить!

Городская стража тут же протопала в сторону тёмных эльфов. Воины угрожающе подняли своё оружие, но держались на расстоянии, зная, какими жестокими могут быть в бою дроу.

Одреодар от безысходности заскрежетал зубами. Резко притянул к себе девушку и страстно прошептал ей на ухо:  

— Даже не обольщайся! Я найду тебя, где бы ты ни была. — И слегка оттолкнул от себя.

Как только Одреодар отпустил её руку, Варя направилась в сторону наёмников, которые вот так враз стали для неё вдруг роднее всех родных. Проходя мимо ведьмака, опустила глаза, ощущая на себе его горящий взор. Она теперь боялась открыто посмотреть ему в лицо. Нет, не так. Она теперь всего боялась, потому что вдруг осознала: эльф ведёт себя странно неспроста. С ней что-то происходит! Так и добрела с опущенной головой до Дариуса. Остановилась. Подняла голову и… не удержалась, обняла вредного оборотня за талию.

— Спасибо! — прошептала она, уткнувшись лицом ему в грудь и, шмыгая носом, тихо добавила: — Я так рада, что ты живой! Я ведь думала, что ты того…

Хорошо, что она не могла в этот момент видеть Дариуса. Он стоял с ошеломлённым выражением на лице, вытянув вперёд руки и не решаясь обнять девушку. И ещё лучше, что она не видела лиц ведьмака и тёмного принца: на одном читалась обида, а вот на другом — смертный приговор оборотню.

Глава 16. Наследник Светлого Леса

Впереди двигался отряд эльфов, вдоль обоза ехали наёмники. Гладиус о чём-то тихо переговаривался с дядькой-поваром, которого, как оказалось, звали Одоир. А Варя с интересом принялась разглядывать новых путников.

Сразу же за эльфами в первой повозке ехала молодая пара, они почти ни с кем не общались. За ними следом пристроилось семейство из трёх человек: мужчина, который в только сидел или лежал, и два его сына — семнадцати и четырнадцати лет; старший управлял лошадью, а младший присматривал за отцом. За ними ехал худой щуплый старичок; его телега была доверху заполнена вещами, и создавалось впечатление, что он не просто ехал с дарами в Долину Волшебниц, а решил вовсе туда перебраться. Следом семья из трёх человек: отец, мать и дочка лет десяти, жуткая непоседа, хоть и немая, это Варя поняла по жестам, которыми они между собой обменивались.

И очень сильно привлекал внимание одинокий мужчина в годах. Почему-то, глядя на него, сразу вспоминались офицеры, вышедшие на заслуженный отдых. Такие, хоть и завершают службу, но своим привычкам не изменяют никогда. Он был одет в очень простую одежду, однако сидела она на нём идеально. Его колючий, оценивающий взгляд прошёлся по каждому путнику, и этот осмотр оставил неприятный осадок. Мужчина держался особняком, ни с кем не общался, внимательно за всеми наблюдал, и каждый раз недовольно поджимал губы, если Гладиус отдавал какой-то приказ.

"Вот любопытно, зачем этот наёмник едет в Долину Волшебниц? Что он решил исправить в своей жизни?”

Варя почему-то не сомневалась, что это бывший наёмник. Бросила взгляд на его телегу: там был просто идеальный порядок.

Ну и завершала эту процессию небольшая тележка, в которой ехала она сама и добряк Агнус. Посмотрела на своего спутника: он чему-то улыбался и восторженно крутил головой по сторонам.

"А какая проблема может быть у пекаря? Как же много вопросов!"

Но Варя понимала: нельзя вот так просто вторгаться в чужую жизнь, в сокровенные тайны. Поэтому решила сама ничего не спрашивать, зная по опыту: если человек захочет что-то о себе рассказать, ему не нужны будут никакие наводящие вопросы.

Им оставалось только забрать наследника. Варя попыталась рассмотреть, что там впереди. Они подъезжали к лесу, на опушке которого был возведён огромный зелёный шатёр необычной формы; он сливался по цвету с лесом и был на первый взгляд незаметен.

— Посмотрите, как красиво, — Варя указала рукой, обращая внимание Агнуса. — Я даже не сразу его заметила.  

— Прям целый дом! — пекарь тоже был под впечатлением.

Командир эльфов поднял руку в предостерегающем жесте, и Гладиус отдал приказ немного притормозить. Навстречу обозу выехали воины в серебряных доспехах и что-то прокричали на эльфийском языке. Деголин ответил им, и обоз снова тронулся с места. Одна за другой телеги въехали на поляну и остановились.

— Приветствуйте наследного принца Светлого Леса, — торжественно провозгласил один из эльфов, стоящий возле шатра.

— Ну-у-у, раз надо, значит, надо. — Варя спрыгнула с телеги и подошла ко всем остальным.

Рядом с ней встал Дариус. А ещё она почувствовала, что прямо за её спиной стоит ведьмак; её просто в дрожь бросало, когда он оказывался слишком близко. Нервно схватила косу и перекинула себе на грудь.   

— Его Высочество! — Двое воинов подбежали к шатру и откинули полотнища, прикрывающие вход. — Таниель Андра’Маир.

Из шатра выплыло прекрасное создание, которое было одето в многослойный воздушный пеньюар, струящийся вокруг него, как живая вода — ну-у-у, по крайней мере, так на первый взгляд показалось Варе. На голове у этого чуда была сотворена замысловатая  причёска: длинные волосы пшеничного оттенка собраны в пучок, но вдоль лица свисают короткие пряди, красиво его обрамляющие. Вытянутые острые уши, утончённые черты лица, миндалевидные светло‐зелёные глаза, которые вдобавок ещё подведены тёмно-зелёной краской и поэтому кажутся нереально вытянутыми к вискам; тонкие розовые губы, изогнутые в надменной ухмылке.

Варя поймала себя на том, что стоит с открытым ртом. Хотя, что тут говорить? Достаточно было взглянуть на путников. У всех было одинаковое выражение лица. Старичок даже хотел опуститься перед прекрасным созданием на колени, но передумал, а потом вконец растерялся, когда следом за первым из шатра выплыли ещё пять эльфов, разрисованных точно так же.

Гладиус даже задержал дыхание. Зато Одоир не стал стесняться в выражениях, тихо выругался и  дотронулся до плеча командира, стараясь хоть так поддержать своего друга.

— Всё оказалось гораздо хуже, чем мы с тобой представляли.

Дариус изумлённо присвистнул и тихо поинтересовался:

— Так, я не понял! Это мужик или баба?

— Так принцесса же! — Варя с осуждением взглянула на оборотня. — Неужели сам не видишь, какое на ней платье надето?

“Стоп! Какая принцесса, если ехали за наследным принцем Светлого Леса?”

Присмотрелась внимательней к наследнику и вдруг встретилась с ним взглядом. Мгновение они пялились друг на друга. Перед её внутренним взором предстала картина:

“— Сердечко моё, посмотри на меня!

Стройный юный эльф, раскинув руки в стороны, словно для объятий, пританцовывал возле её кровати, грациозно двигая бёдрами.

— Кричи громко! Пусть все слышат о нашем счастье. И я тоже буду кричать. А потом мы вместе с тобой будем кричать. И все мы будем кричать от счастья”.

— Ты-ы-ы?! — Заорали они одновременно и испуганно посмотрели каждый на своё окружение.

Светлые эльфы тут же заволновались. Стали тихо переговариваться между собой, при этом каждый смотрел на незнакомку, как на выходца с того света.

Глава 17. Первая остановка

Вот уже несколько минут они просто стояли и никуда не двигались. Первое место, где всегда останавливался обоз для ночлега после выхода из столицы, в этот раз чем-то не понравилось Одоиру. Он взял с собой несколько воинов и тщательно осматривал поляну на возвышении.

— Что происходит? — тихо поинтересовалась Варя, пытаясь хоть что-то рассмотреть на таком расстоянии.

— Место для ночлега выбирают, — тихо ответил Агнус.

— А что-то не так? — Почему-то на сердце стало неспокойно.

— Пока не знаем, — ответил Киран, подъезжая к их повозке. — Но у Одоира на такое чутьё. Раз говорит, что тут что-то не так, значит, так и есть. Гладиус полностью доверяет ему. — Посмотрел  на небо: — Хорошо бы успеть определиться с местом для ночлега до наступления сумерек. Мне ведь ещё всё обойти нужно будет и поставить защиту.

— Что думаешь об этом? — поинтересовался Дариус, останавливаясь возле ведьмака. Его ноздри трепетали, жадно втягивая воздух. — Я не чувствую никаких посторонних запахов и не ощущаю чужого присутствия. А ты? — Повёл плечами, испытывая сомнение. — Хотя… сложно всё это. Ветер дует не в нашу сторону. И если бы там кто-то прятался, он бы уже давно нас и почувствовал, и услышал.

— Ничего не чувствую, но как-то тревожно. Да! — Киран наблюдал за лесом, в котором только что исчезли наёмники.

Варя посмотрела на шепчущихся оборотня с ведьмаком. У неё появилось нехорошее предчувствие, но вот с чем это было связано, с остановкой или с тем, что место не понравилось, или же с близким наступлением ночи, она никак не могла разобраться.

Из леса вернулся дядька-повар. Он быстрым шагом шёл к обозу; на лицах воинов, следующих за ним, была написана тревога.

— Нужно подняться выше по реке, — Одоир старался говорить спокойно, но на его лице читалось смятение. — Здесь нельзя оставаться!

— Что случилось? — Гладиус встревожился не на шутку, подошёл к своему наставнику и тихо спросил: — Рассказывай, что ты видел.

Никто не заметил, как к ним осторожно подобрались эльфы, сопровождающие наследного принца. Они стояли тихо и ловили каждое сказанное слово.

— Кто-то выпотрошил оленя и положил его в реку. Везде кишки, кровища. Тело на солнце раздуло. — Его голос дрожал от гнева. — Глад, эту воду пить нельзя!

— Случайность? — тихо спросил Гладиус, обводя  подозрительным взглядом лес.

Очень многие знали эту поляну. Она находилась на возвышении, рядом протекала река, в которой было много рыбы, в лесу было полно хвороста для костра; не только наёмники использовали её для ночлега, здесь с удовольствием останавливался и простой люд, и купцы, следующие на рынок в город. Поэтому было очень подозрительно, что кто-то оставил труп животного именно в верхнем течении реки.

— Навряд ли, — окончательно развеял его сомнения наставник. — Нужно уходить отсюда.

— А вдруг это специально сделано? Кто-то хочет, чтобы мы отклонились от привычного пути, перешли в незнакомое место.

— Я понимаю твои сомнения, друг, — Одоир выглядел встревоженным. — Но оставаться здесь нельзя! Труп привлечёт зверьё ночью или ещё кого похлеще. — Они многозначительно уставились друг на друга. — Ты ведь сам всё знаешь. Тогда нам уже и ведьмак не поможет.

— Хорошо. Будь по-твоему, — согласился Гладиус и уже во весь голос обратился к путникам: — Идём вверх по реке. Идём быстро! Нужно до темноты найти другое место для ночлега. — Взглянул на ведьмака: — Ты  вперёд пойдёшь; если заметишь хоть что-то подозрительное, сразу же шуми.

— Понял. — Киран спешился и, не церемонясь, вложил повод своей лошади в руки оборотня: — Присмотри за ней, пока меня не будет. Пойду налегке и тихо.

Ведьмак тенью прошмыгнул в лес, а эльфы вприпрыжку помчались к своему любимому принцу сообщать нерадостные новости. Дариус, таща за собой животину, подошёл к Варе и протянул ей кривую саблю.

— Это теперь твоя добыча, — улыбнулся. — Бери! Хорошее оружие.

Варя удивлённо разглядывала саблю в руках оборотня. Нет, она, конечно, узнала её, но совершенно не могла вспомнить, где оставила в ту ночь.

— Спасибо, но не нужно. Для меня это оружие неудобно.

— А я видел совсем другое той ночью. — Дариус равнодушно бросил саблю в тележку к Агнусу. Варя непроизвольно вздрогнула, когда металл ударился о доски. — Пусть будет у тебя под рукой. Мало ли что нас ждёт впереди. — Встретился с ней взглядом. — И ещё. Ты можешь спать в общей телеге. Её полностью освободят от вещей. — Бросил взгляд на пекаря. — Я к тому, что не оставаться же тебе вместе с ним на ночь. Здесь место только для одного.

— Пусть остаётся, — добродушно улыбаясь, пробасил Агнус. — Она ляжет спать в самой телеге, а я залезу под неё. Всё безопаснее будет! — Смущённо посмотрел на девушку: — Я же видел тогда, как в повозку зверюги врезались и та поднялась на два колеса. А потом на тебя напали, а ты им хрясь, бац… Кстати, мне так нравилась твоя потешная обувь с глазками.

Варя тихо рассмеялась, вспоминая свои тапки-спаниели.

— Мне они тоже нравились, очень удобные для дома, но совершенно непригодные для путешествия.

— Глад сказал, что в этот раз тебя не оставят за кругом, будешь возле костра, а значит, в полной безопасности.

— Хорошо. Я поняла. — Варя благодарно посмотрела на командира, который уже отправился с первыми подводами. — Спасибо, Дарушка.  

И тут подошла их очередь трогаться. И это хорошо. Потому что на оборотня смотреть было неловко: в его глазах появились слёзы. Но Агнус слегка натянул повод, и лошадь пошла неспешным шагом, Варя ухватилась за борт телеги и сосредоточенно уставилась вперёд.

Глава 18. “Ай-я-яй, убили эльфа”

Ну-у-у, не совсем прямо убили, но ушастому высочеству пришлось ой как несладко.

Время на миг застыло. Все затаили дыхание. А дальше? Дальше всё понеслось вскачь, словно кто-то поставил фильм на быструю перемотку.

В стороны разошлись полотнища шатра, оттуда показалась голова принца, и тотчас за спиной девушки заорали вернувшиеся так некстати эльфы: “Ваше Высочество, осторожней!” Варя от души махнула поварёшкой раз. Два. Но Таниель присел, увернувшись в последний момент от неминуемого удара, и тут же заорал дурнинушкой:

— Совсем ополоумела? — Отбежал в сторону и в ужасе взглянул на девушку: — Ты что творишь?

— Что? Что? Я пришла со своими скудными пожитками, как ты и просил, а ты от меня убегаешь? Не по-джентельменски это! — Бросилась за ним вдогонку, снова размахнулась, но то ли эльф был слишком вертлявый, то ли мини-дубинка оказалась тяжёлой, но Варя снова промазала. — Сейчас я тебя так осчастливлю, что ты никогда не забудешь этот день. — Принц в ужасе бросился сначала в одну сторону, затем в другую, наконец, задал стрекача по прямой. — Да не мельтеши ты, как стрекозёл, я прицелиться не могу! — Она почти догнала его, размахнулась и врезала принцу по тощей заднице; хоть удар и пришёлся вскользь, но их высочество завопило что есть мочи. — Вот. Кричи громче! Пусть все услышат о твоём счастье. Ты ведь так мечтал об этом!

— Да не об этом я мечтал! И ору я не от счастья, а от боли, — со злостью прокричал Таниель, лихо перепрыгивая через поваленное дерево; остановился и с осуждением посмотрел на девушку, которая с кряхтением перебиралась через преграду. — Прекрати немедленно! Я, между прочим, принц крови, а ты на меня с дубинкой. — Подал знак своему сопровождению, чтобы не вмешивались; он и сам хотел поговорить с девушкой без свидетелей.

— Шиш тебе! — Варя свалилась на землю, но поварёшку из рук не выпустила. Поднялась на ноги и перехватила оружие удобнее. — По правилам в обозе все равны! — Сорвалась с места. — Так что иди ко мне, дорогой, я тебя приголублю.

Зрители, не сговариваясь, бросились на возвышение, чтобы можно было дальше наблюдать за увлекательными догонялками и делать ставки.

— Я ведь для тебя как лучше хотел! — Эльф запрыгнул на трухлявый пень. — Ты прошла сквозь миры. Нашла меня. И вот он я, весь перед тобой! — Горделиво выпрямился. — И я разрешаю тебе любить меня. — Раскинул руки в стороны. — Брось палочку и приди в мои объятия.

— Да блин! Что за бред ты несёшь? — Варя со всего маху ударила по трухлявому пню, но принц перепрыгнул на соседний пенёк; не успела она добежать — а он уже на третьем. Это очень напоминало игру, где молотком нужно выбивать лягушек, поднимающихся из своих лунок, только здесь был порхающий эльф. — Кому ты нужен, чтобы за тобой сквозь миры проходить?

— Тогда зачем ты здесь? — уворачиваясь от очередного удара, спросил Таниель.

— Не твоего ума дело! — Врезала по очередному пню и устало привалилась к старому дереву. — Ой, что-то я притомилась. — Вытерла полой плаща пот со лба и прищурилась, наблюдая за принцем крови. — Вот скажи, зачем ты меня троллил?

— Тролилил? — Таниель даже не смог выговорить это слово и непонимающе уставился на девушку: — Чего я делал?

— Зачем ты ко мне приходил во снах? Почему из множества других девушек, живущих на земле, ты выбрал именно меня?

— А это очень хорошие вопросы! Во-первых, я тебя не выбирал, это магическое зеркало тебя нашло. Да и потом, будто его заговорил кто, постоянно открывало дверь именно к тебе. А во-вторых… — Принц жутко покраснел: ему было стыдно за своё недостойное поведение, но кто же мог знать, что эта девушка появится в его жизни наяву! Всё же решил признаться: — Это было сделано на спор.  

— Ну, хоть выиграл? — Варя перевела дыхание.

— Да. — Таниель старательно отводил глаза.

— А что было?

— Это неважно сейчас! — На эльфа вдруг снизошло озарение. Ему всё стало ясно и понятно. — Ты только подумай. Это не может быть простым совпадением! Магическое зеркало выбрало именно тебя и раз за разом открывало двери именно в твой дом, а теперь мы ещё встретились и в жизни. Это судьба! Мы должны быть вместе. — Он встал в величественную позу: — И так уж и быть, я готов стать твоим вечным любовником. Уж извини, но на большее ты не можешь рассчитывать. Ты всего лишь обычный человек. Но я уверяю тебя, твоему положению будут завидовать все незамужние эльфийки Светлого Леса.

— Слышь, любовничек, тебе годков-то сколько будет? — Варя поднялась на ноги и пошла к принцу.

— А причём здесь мой возраст? — Таниель выглядел озадаченным. — А-а-а, — догадался он вдруг из-за чего волнуется девушка. — Не переживай, ты останешься довольна. И да, я тебе обещаю, ты будешь кричать от счастья.

— Нет, это просто невыносимо! — Варя возобновила догонялки.

Размахнулась и со всей силы стукнула дубинкой по старому гигантскому дереву; точнее, целилась-то она в эльфа, а он присел и юркнул в сторону. Раздался жуткий скрежет. Она подняла голову и со всех ног бросилась прочь. И тут же на то место, где они стояли, свалилась огромная сухая ветка. И вот если Варя успела от неё увернуться, то эльфа нешуточно приложило по голове. Он покачался недолго, закатил глаза и рухнул на землю как подкошенный, а сверху его ещё присыпало сухими веточками и листвой.

— Капец! — Варя в ужасе взирала на эту кучу, под которой был погребён принц. — Я только что прибила эльфа, — отстранённо проговорила она. Из рук девушки выпала поварёшка, она бросилась к дереву, разгребла сухие ветки и кое-как оттащила ствол. Опустилась на колени рядом с пострадавшим и убрала сухой лист с его лица. — Господи! Таниель. Очнись!

Глава 19. Знакомимся, общаемся

В ночи пылал костёр. Яркие искры отрывались от пламени и поднимались в тёмное небо, где сверкали недолго среди звёзд. Путники и наёмники собрались вокруг общего котла и молча ели кашу, приготовленную для них Одоиром. Сам же он важно прохаживался с мини-дубинкой и строго следил за тем, чтобы каждый доел свою порцию.

Варя наблюдала за суровым воином и улыбалась. Он вёл себя, как заботливая мать, которая всех детей своих усадила за стол и накормила. Гладиус тихо о чём-то переговаривался с Кираном, а сам ведьмак не отводил горящего взора от лица Вари, и хоть их и разделяло пламя костра, различал каждую его  чёрточку. Она улыбалась, наблюдая за Одоиром, и что-то тихо рассказывала девочке, которая пристроилась рядом с ней с самого вечера и ни на шаг больше не отходила.

“Кто же ты такая? Откуда пришла?”

Сколько раз он сегодня задавал себе эти вопросы? Раз сто, не меньше. Усмехнулся. А ещё его что-то беспокоило, что-то такое, что он непременно должен был вспомнить, но никак не получалось. На это ощущение его навело неожиданное появление незнакомки и то, что она оказалась источником чистейшей магии.

“И ведь кто-то позаботился о том, чтобы скрыть это. Уж больно непростые вещи на ней надеты. Такое раньше можно было купить только в лавках у волшебниц. — И тут его словно толкнуло что-то. Он медленно поднялся во весь рост, пристально глядя на девушку, словно видел её впервые. — Волшебница?! Здесь! Среди нас?”

В этот момент Одоир плюхнул в чашку эльфа порцию добавки и грозно рявкнул на ушастого: “Ешь!”

Высочество от неожиданности чуть не выронил полную чашку, ошеломлённо взирая на точно такую же порцию, как та, что он только что едва доел. Варя подавилась от смеха, наблюдая за  выражением его лица. Таниель зыркнул на неё, и девушка сразу присмирела, а сам он зло выхватил пустую посудину из рук слуги, вручая ему свою, полную до краёв. Бедный эльф позеленел и в ужасе закатил глаза.

Киран невольно тоже заулыбался. И вдруг девушка посмотрела на него. Они встретились взглядами: её — смешливый, и его — такой удивлённый.

“Да не-е-ет! Не может она быть волшебницей. Они уже давно по этим землям не ходят. Да и магия у неё какая-то чудная”.

Его губы едва слышно прошептали:

— Ты как светлячок, Варя!

Девушка наклонила голову, прислушиваясь к ветру и треску догорающего костра, а у него внутри что-то ёкнуло: ему вдруг показалось, что его услышали.

— …вернёшься с Одоиром, тогда и решим, будем ли мы через реку переходить по верховью или пойдём проторенной дорогой, понизу. — Гладиус нарисовал какую-то загогулину на земле и нанёс на неё две короткие черты. — Смотри, если пойдём поверху, так даже быстрее будет, мы сразу вот здесь окажемся. Но для начала нужно проверить и тут, — ткнул палочкой в закорючку, изображающую верховье реки, — и вот здесь посмотреть тоже. — Недовольно взглянул на подозрительно молчаливого ведьмака: — Мать твою за ногу! Киран! Я тут для кого распинаюсь?

— Я всё слышал! — спокойно ответил ведьмак, опускаясь на бревно и торопливо доедая остывшую кашу. — Во сколько нам надо выйти, чтобы успеть осмотреть низовье и подняться по реке?

— Сам думай. Что я, учить вас буду? Возьмите лошадей, чтобы быстрее. Мы постараемся к вашему возвращению собраться и быть готовыми.

— Так! Сдаём посуду. Не будем по одному тянуться да ходить к реке. Сам всё перемою. — Одоир пошёл по кругу, собирая посуду в котёл. — Если вы в безопасности — нам спокойно. Всем всё понятно?!

— Спасибо. — Варя передала ему свою чашку. — Было очень вкусно.

Таниель скорчил брезгливое лицо, скрестил руки на груди и недовольно отвернулся, бормоча себе под нос: “Вот ещё! Буду я благодарить за помои”. Испуганный слуга бросился торопливо собирать посуду, подал всё строгому повару, который буравил убийственным взглядом спину принца. Но вовремя подошла девочка, протянула ему свою чашку и жестами поблагодарила за вкусный ужин. И когда суровый дядька вдруг заулыбался ей в ответ, засмущалась и шустро спряталась за спину Вари.

— Удивительно, — произнесла миловидная женщина, подходя к ним и беря за руку дочь. — Обычно она сторонится незнакомых, а тут прямо не отходит от вас. Мы с мужем за вами весь вечер наблюдали. Вы совсем не понимаете язык жестов?

— К сожалению, нет. О чём-то догадывалась чисто интуитивно, но многое для меня так и осталось тайной. А ведь она у вас такая болтушка! — Варя улыбнулась девочке, которая “затараторила” о чём-то матери. — Я до сих пор не знаю, как её зовут. А я Варвара, — представилась она. — Можно просто Варя.   

— И меня тоже представь! — влез в беседу принц, поправляя и без того безупречно сидевшую на нём одежду. — Раз вы тут взялись знакомиться. Я, прекрасный...

Женщины одновременно осуждающе взглянули на него и, не сговариваясь, отошли немного в сторону. Таниель обиженно поджал нижнюю губу.

— Дочка говорит, что много раз сказала, как её зовут, но вы не поняли. — Женщина доброжелательно улыбалась, проворно переплетая косу дочери; обтёрла ей лицо платком и повернула к незнакомке. — Её зовут Лана, меня — Линира, а нашего папу — Ройг.

Мужчина подошёл и протянул руку для пожатия, но Варя не успела ответить.    

— А меня зовут Агнус, — пробасил её попутчик, хватая открытую ладонь Ройга двумя руками и усиленно тряся. — Еду к волшебницам. Мне там помогут.

Варя удивлённо посмотрела на пекаря: зачем он говорит о совершенно очевидном?  

— Нам всем там помогут, — просто ответил Ройг, освобождая свою руку.  

Глава 20. “Идём дорогой трудной, дорогой не прямой”

— Ну ты и мастерица спать, — Таниель приподнял плед и разглядывал лицо девушки. — Вставай, говорю! — заорал он, наклоняясь к самому её уху. — Пора.

— Что-о-о? Куда? — растерянно, всё ещё отходя ото сна, пробормотала Варя, резко садясь в повозке. — Что происходит? — День ещё не начался, а на поляне уже никто не спал, все активно собирали свои лежаки, скатывали пледы, седлали лошадей. Хмуро посмотрела на эльфа, который выглядел отчего-то крайне довольным. — А, это ты. Чего нужно?

— Бужу тебя, — Таниель заулыбался. — Ты такая смешная, — его взгляд прошёлся по её лицу и взлохмаченным волосам. — А ещё ты слюни пускаешь и храпишь. Да, да, я аж из своего шатра слышал, какие ты рулады выводишь.  

— Шта-а? — возмутилась Варя. — Не ври, пожалуйста! — А сама незаметно на всякий случай провела рукой по щеке. — И здесь помимо меня есть кому храпеть. — Перекинула ногу через бортик, собираясь вылезти из общей повозки, потому что в их сторону уже спешили наёмники со своими вещами. — Но ты прав, пора вставать.

— Я помогу тебе, — Таниель радостно подхватил её под ягодицы и удерживал на весу.

— Ах ты ж мелкий засранец! — процедила она сквозь зубы, от неожиданности цепляясь за его плечо и одновременно высматривая, чем бы таким тяжёлым огреть эльфа. — Немедленно убери свои руки!  

— Фу, какая ты грубая. — Его Высочество выглядел оскорблённым в лучших своих чувствах. — Я ведь от чистого сердца!

— Таниель, — она повернула к нему голову. — Я ведь серьёзно!

— Тебе помочь? — поинтересовался Дариус, внезапно появившийся рядом с ними. Он вальяжно привалился к телеге и с сосредоточенным видом ковырял кончиком гигантского ножа под отросшим когтём большого пальца. — А то я вот мимо проходил, дай, думаю, загляну.

Принц убрал свои руки и отступил, недовольно поглядывая на оборотня.

— Спасибо, — поблагодарила Варя, спрыгивая на землю. — Но дальше я уже сама справлюсь.

Дариус усмехнулся, забрасывая свой мешок в дальний угол общей повозки.

— А ты что, заделался её личной охраной? — с издевкой поинтересовался Таниель. И тут же обратился к девушке: — Каково это, иметь ручного оборотня в роли личного сторожевого пса?

— А вот за пса я тебе голову откушу, — промолвил Дариус спокойным тоном, правда, глаза его горели ненавистью.

— Да, да, — подтвердила Варя, проворно складывая плед и тёплую подстилку и убирая всё в мешок. — Он может, — невольно заулыбалась, вспомнив их первую встречу. — Так что вот тебе мой совет: лучше не нарывайся! — И уже серьёзно, глядя эльфу прямо в глаза, добавила: — А для совсем непонятливых повторю: ещё раз дашь волю своим шаловливым ручонкам, — накинула  лямки мешка на плечи и вытащила кривую саблю, — прибью. — Развернулась и гордо зашагала к тележке Агнуса.

— Ты не должна себя так вести! — возмутился Таниель, провожая печальным взглядом девушку. — Мы предназначены друг другу судьбой. — И совсем тихо, в каком-то отчаянии произнёс: — Ты мне снишься ночами.

На поляну въехали Киран и Одоир. Гладиус направился к ним. Ведьмак спешился и нашёл глазами Варю, улыбнулся, когда увидел, что она тоже на него смотрит.

— Рассказывайте. Что видели? Куда идём?

— Идём к верховью, там свободно сможем перейти реку вброд, — заговорил Одоир, принимая чашку с водой из рук подбежавшего к ним наёмника. — Глад, внизу нет моста.

— Как это, нет моста? — Гладиус выглядел крайне удивлённым. — А куда он делся? — Он поверить не мог своим ушам. — Может, вы до него не доехали?

— В том-то и дело, что доехали, — Одоир передал чашку с водой Кирану. — Столбики есть, старый навес на месте, сухой дуб стоит, и ветки его по-прежнему в сторону Ничейных земель тянутся, а моста нет, — прибавил он и нахмурил брови. — А на противоположной стороне разбит лагерь, там заночевали бедолаги, которые оказались отрезанными от столицы. Мы с ними поперекрикивались, но всё,  что смогли понять, так это то, что, когда они подъехали, моста уже не было.

— Так, — Гладиус, озадаченный таким известием, в задумчивости поскрёб подбородок. — А что вверху?

— Недалеко отсюда есть хлипкий мост, но по нему нельзя с телегами, только пешим. — Киран выглядел встревоженным. — Хотя я не рискнул бы взойти на него. Лучше сделать небольшой крюк и найти брод, чтобы безопасно перевести обоз на ту сторону.

— Ничего себе “небольшой крюк”! — Гладиус переводил ошеломлённый взгляд с одного на другого. — Это же совсем в другую сторону. Река через пару километров повернёт на запад и так до самого Великого хребта, а там уже земли тёмных эльфов.

— А что делать? — Одоир и сам выглядел обеспокоенным. — Как только перейдём реку, сразу же вернёмся к своему прежнему маршруту.

Мужчины посмотрели на светлых эльфов, которые стояли рядом и слышали весь разговор.

— Нельзя идти в земли тёмных эльфов! — твёрдо произнёс Салнотель. — Никаких сомнений: это ловушка! Вы что, не понимаете? Нас ведь специально ведут туда. Сами посудите: сначала заставили отклониться от постоянного места ночёвки, теперь ещё новость — разрушен нижней мост, а верхний не внушает доверия. — Многозначительно переглянулся с принцем. — Они обязательно предпримут попытку напасть на нас.  

— Нам нужно перейти реку! — произнёс Гладиус непререкаемым тоном. — Собираемся и выезжаем, — отдал он приказ всем остальным. Встретился взглядом с принцем: — Ваше Высочество, не переживайте! Каждый из нас отдаст свою жизнь, лишь бы паломник дошёл до своей цели.

Загрузка...