Джонатан Джолитти Выживший


Пролог

За месяц до эпидемии:

Больница имени Джона Строгера-младшего, Чикаго.

— Хэй, Хэй. Привет, Джозеф, как ты? Всё хорошо? Я хотел сказать, что сегодня не смогу приехать домой, потому что у меня сегодня четыре трудных операций, давай тогда сходим на родео на выходных? Обещаю, что точно смогу приехать домой.

— Мистер Макклеллан, вас зовут в операционную!

— Я понял, Джо! Сейчас буду. В общем, мне пора бежать, сам знаешь, еда в холодильнике и деньги на тумбочке. Папа тебя сильно любит!

Опять он не приедет домой, уже какой раз его нету дома. Мне же скоро восемнадцать исполняется, надеюсь, мы правда поедем на родео на выходных. Мой день рождения как раз на выходных. Подогрев ужин на кухне, я начал ужинать. Поужинав, и сев играть на приставке в гостиной, мне захотелось поиграть в разные игры, так как давно не играл на ней. Так я и провёл вечер, после чего отправился спать.

За две недели до эпидемии:

Вот и наступили выходные, уже сегодня мне исполнилось восемнадцать лет, но отца так и не было дома, подождав его ещё час, он всё же смог приехать домой.

— Хэй Джозеф, скучал по папе?

— Конечно, тебя же дома не было целую неделю!

— Прости, хотел раньше, но не мог. Ну, собирайся, мы едем на родео. С меня два больших хот-дога.

— Пап, ты чего? Я не съем их.

— Тогда мне один.

— Договорились.

Когда мы выехали из дома, я смотрел в окно автомобиля и радовался, как маленький ребёнок, просто потому что провожу это время с отцом. Два года назад, моя мама ушла из семьи, я и мой папа точной причины не знаем. Я уже не помню, как она выглядит. Сейчас же, я стал совсем другим: работаю автором в издательстве, у меня есть девушка, которая меня сегодня утром поздравила, а ещё через два дня я переезжаю в двухэтажный дом, в Техасе, потому что я смог достаточно заработать на него. Доехав до родео, мы купили два больших хот-дога и билеты. Найдя своё место, мы сели и начали есть и смотреть. Шоу длилось два с половиной часа, там было невероятно круто. Когда шоу закончилось, мы с папой поехали в магазин, чтобы купить торт, а когда приехали домой, сели ужинать. Неожиданно, кто-то постучался в дверь.

— Кто там?

— Это я, открой дверь.

— Сара?! Проходи!

— Джозеф, я скучала! Ты никак не изменился за эти два года: всё те же длинные волосы, небритая борода на твоём лице, но ты немного вырос, даже стал чуть выше меня, а твоё телосложение, мне нравится.

— Сара, так ты же утром мне звонила.

— Да, но мне захотелось увидеть тебя и поздравить. Вот твой подарок.

— Ого, это, кольцо. Оно такое красивое!

— Да, я специально искала такое же, которое ты хотел себе очень давно. Это кольцо в виде книги, что символизирует твой дар писать хорошие произведения.

— Сара, как же я тебя люблю!

— Молодожёны, идите торт есть! Я уже его положил вам!

— Уже идём, пап!

— Твой отец замечательный.

— Да, это правда, но он редко бывает дома. Ладно, ты иди за стол. Я сейчас тоже подойду.

— Хорошо.

Сара Хьюстон — моя девушка, мы познакомились с ней два года назад, когда я был в парке и писал новую книгу. Тогда она споткнулась и чуть не упала, но я поймал её, и после этого, мы начали общаться. У неё стройное тело, хорошая фигура, длинные красные волосы и глаза зелёного цвета. Её рост 195 сантиметров, она немного ниже чем я, потому что мой рост на данный момент 197 сантиметров. В ванной я побрился и привёл себя в порядок. Когда мы сели за стол, меня поздравили с днём рождением. Это был самый счастливый день в моей жизни. Время близилось к вечеру, отец лёг спать пораньше, а я с Сарой остался на кухне.

— Сара, я… всё время хотел спросить, не хочешь переехать ко мне в Техас?

— Джозеф… я… как неожиданно…, но при всём своём желании у меня не получится. Мой отец меня уже устроил работать в эту же больницу, где работает твой отец и моя мама.

— Вот как. Тогда приезжай ко мне на новоселье, если сможешь.

— Хорошо, обязательно приеду. И ещё кое-что.

— Что именно?

— Давай займёмся этим?

— Сара, это делают только по любви, вдруг ты будешь жалеть об этом.

— Я не буду жалеть об этом! Я тебя действительно люблю!

После этих слов она подошла ко мне и поцеловала меня в губы, после чего, мы отправились ко мне в комнату. Ночь была бурная, а когда наступил рассвет, мы уже спали. Проснувшись, первым делом я взглянул на часы, по времени было десять утра. Смотря на Сару, мне лишь хотелось, чтобы этот момент длился вечно.

За четыре дня до эпидемии:

— Хэй Хэй, Джозеф! Как ты!? Как тебе новый дом в Техасе? Уж прости, что не смог приехать на новоселье. Я обязательно приеду к тебе. Ой, мне пора бежать. Увидимся, Джозеф!

Как обычно, отец в своём духе. Я могу понять его, сейчас неизвестная эпидемия по стране разнеслась, больные, которые поступают в больницу. Одним словом кошмар.

Спустя неделю после эпидемии:

— Джозеф, это я, я собираюсь разоблачить эту организацию "Всемирная Помощь", в которой я теперь работаю. Как я выяснил, вакцина, над которой мы работаем — это вовсе не вакцина, а самое настоящее оружие, которое хотят продать какому-то богатею. Если меня убьют, то знай, сведения об учёных, которые реально хотели сделать вакцину, будут на флешке в задней стороне компьютера, как доказательства разоблачения компании, помни, Джозеф, я всегда тебя любил, прости меня за то, что я так мало времени провёл с тобой.

В комнату резко ворвался охранник "Всемирной Помощи".

— Мистер Макклеллан, мне жаль, что мы теряем такого хорошего сотрудника, но секреты организации должны быть в секрете.

Раздался громкий выстрел пистолета.

Собрав все свои силы в кулак, я дополз до компьютера.

— Люблю тебя, сынок. Все файлы с доказательствами на флешке.

Не успев отправить файл, ворвались заражённые, и я умер. Вероятно, вся больница была ими уже захвачена.

Глава 1

Спустя полгода:

Штат Техас, тихий район

Прогуливаясь по улице своего старого района, я видел разрушенные дома и толпы мертвецов, которые хотят сожрать тебя живьём, но не могут из-за солнечного света. Моей задачей было покинуть штат и добраться до Чикаго, где должен находиться мой отец, но есть и второстепенная задача: добраться до большого лагеря выживших, который находится в Канзасе. Обдумав план, я стал двигаться по своему маршруту. В моём случае, мне нужно было найти мотоцикл для быстрого передвижения. Проходя очередной квартал, я его нашёл, повезло, что в нём ещё был бензин. До Канзаса 727 километров, поэтому нужно найти бензин и канистру для экстренного случая. К счастью, мне удалось завести мотоцикл и отправиться до ближайшей заправки. Когда я ехал, я видел разрушенный мир: треснутые стёкла в домах и зданиях, ходячие, которые спрятались в тёмных местах, чтобы их не спалило солнцем, лишь звук мотора позволял мне расслабиться, потому что людей здесь больше нет.

Доехав до заправки, я оставил байк у бензоколонки и отправился искать карту, потому что сети тоже больше не было. Зайдя в магазин, где раньше можно было оплатить заправку, (теперь там пусто). Осмотрев каждый ящик, мне удалось найти карту, осталось только собрать припасы и накачать шины на байке. Спустя пару минут, я начал качать шины на нём. Когда я качал шины, мне послышался странный звук, который всё приближается и приближается. Как оказалось, на меня бежал "Голиаф". "Голиаф" — это гигантский зомби, который мутировал из-за сильного заражения. Они медлительны, но умеют быстро разгоняться, а так же бьют очень сильно, так что, доделав дела, я моментально запустил двигатель байка, и уехал в направлении Канзаса.

Глава 2

Проехав триста километров, я остановился, чтобы дозаправить бак и надеть наушники. У меня был с собой маленький плеер с музыкой. Сев обратно на байк, мне в голову пришла идея поехать на родео, посмотреть, что там теперь есть, да и нужно было найти ещё какие-нибудь оружие, помимо трубы и биты с гвоздями. Доехав до родео, я увидел странную картину: заброшенное родео, разрушенный вход, зомби быки, которые так же ходили по арене и обычные зомби, которые ходили рядом с быками. У этих быков был гнилой вид, белые глаза и оторваны в некоторых местах плоть.

Сейчас мне было не до этого, моей задачей было найти новое оружие и припасы. Походив по родео, я так ничего и не нашёл. Обдумав дальнейший маршрут, я сел на байк и отправился дальше. Проехав ещё триста километров, я решил заехать на заправку, чтобы взять новое топливо для байка. Доехав до заправки, я зашёл во внутрь магазина, чтобы взять воды и денег. Выйдя из магазина, возле байка меня встретили бандиты.

— Эй! Это твой байк?

— Мой, и что с того?

— А‐то, был ваш — стал наш. Разберитесь с ним, братцы.

Достав биту с гвоздями, началась битва на время, потому что на звук ломающихся костей начали сбегаться бегуны. Бегуны — это вид зомби, у которых хорошая выносливость, и хороший слух, но слабое тело, поэтому они умирают от одного удара трубой. Этот вид зомби может спокойно выходить на солнце, потому что их кожа может спокойно впитывать тепло от солнца, как и заражённые. Добив бандитов, я сел в байк и помчался в сторону Канзаса. Остались последние сто километров до Канзаса, оставшееся время, я просто ехал и слушал музыку. По итогу той стычки, у меня сломалась бита. По ходу, придётся искать новое оружие.

Глава 3

Доехав до Канзаса, я стал искать место, где находятся выжившие. Проезжая кварталы, мне удалось увидеть старую церковь, которую переделали выжившие в базар. Доехав до неё, я постучался в дверь и попросил войти. Когда мне открыли дверь, я увидел людей, которые общаются между собой, торгуют и просто проводят время. Смотря на вывески, мне на глаза попалось объявление о пропажи человека. Взяв листовку, я увидел на ней Сару. Взяв с собой листовку, я стал расспрашивать, что стало с Сарой, но никто не знал. Отчаявшись, я сел на лавочку и лишь смотрел на листовку, пока меня не позвал местный выживший.

— Ты же… Сару ищешь?

— Да.

— Я могу тебе помочь, только взамен попрошу тебя об одной услуге.

— Какой?

— Помоги уничтожить гнездо прыгунов. Это гнездо находится в высотке недалеко отсюда.

— Прыгунов? В первый раз слышу о таких зомби.

— Давай поясню. Прыгуны — это мутировавший заражённый, который может прыгать на большие расстояния, тем самым убив свою жертву резко и быстро. У него нет одежды и у него странное строение челюсти. Ты сразу узнаешь.

— Хорошо, я помогу вам. Только какая награда будет, кроме информации. Мне не нужны деньги. Как видишь, мне нужно новое оружие.

— Я знаю одно место. Если паркурить по крышам, то можно увидеть додзё, в котором полно оружия. Я знаю, что там есть две катаны.

— А если это не правда?

— Я отдам тебе одно из своих оружий.

— Хорошо.

— Я рекомендую тебе лучше передвигаться по крышам, потому что звук твоего мотоцикла может привлечь заражённых.

— Хорошо.

Собрав нужную информацию, он выдал рацию для связи, крюк кошку для быстрого передвижения и бомбу дистанционного подрыва. Покинув церковь, я взобрался на крышу одного из домов и увидел эту высотку. Перемещаясь по крышам, я видел, что некоторые люди выращивают пшеницу, овощи, фрукты, даже мелкий скот. Добравшись до высотки, я связался с этим человеком, чтобы узнать, как туда попасть.

— Эй, ты на связи?

— Да, я тут. Где тут вход?

— Если идти к главному входу, то там полно заражённых, поэтому двигай в правую сторону здания. Там ты должен увидеть разбитое окно, которое я когда-то с другими выжившими сломал, чтобы уничтожить гнездо, но у нас ничего не получилось.

— Хорошо, я тебя понял, конец связи.

— Окей.

Найдя это окно, я зацепился крюком и поднялся на этот этаж.

— Что дальше?

— Ты бы хотел взорвать всю высотку?

— Что?!

— На твоём этаже, где ты должен находиться, лежит сумка со взрывчаткой. Отправляйся в генераторную и заложи заряды. Генераторная находится на минус первом этаже.

— Хорошо, я попробую.

— Конец связи.

Найдя заряды, я стал продвигаться на минус первый этаж. На каждом этаже было полно заражённых, как и прыгунов, поэтому я старался максимально тихо двигаться. Добравшись до минус первого этажа, мне удалось заложить всю взрывчатку, но заряды издали громкий звук, поэтому мне пришлось просто бежать к выходу и уничтожать зомби на своём пути.

Когда я добрался до безопасного места, я нажал на детонатор и высотка была взорвана, как и гнезда прыгунов.

Добравшись до выживших, меня встретил тот парень, который давал мне заказ.

— Ты молодец! Я рад, что ты уничтожил высотку.

— Спасибо.

— Как я и обещал: Сара находиться в лагере ренегатов, но туда никто не хочет идти, так так мы несём очень большие потери. Из-за их частых нападений, выживших всё меньше и меньше. При прошлом нападении, они похитили Сару — одного из наших врачей. Пойдём на крышу, я покажу тебе, где этот лагерь.

— Хорошо.

Когда мы вышли на крышу, он показал мне их лагерь. Теперь я знаю, где эти твари. Подготовившись, я стал выдвигаться в путь.

Глава 4

Паркуря через здания, я замечал, как люди тоже перемещались по зданиям, чтобы добраться до безопасной зоны, но моя цель — спасение Сары. Добравшись до лагеря, я стал тихо убивать ренегатов. Я слышал, как их шеи хрустели, когда я их сворачивал. Пробираясь дальше и убивая ренегатов, сворачивая им шеи. Добравшись до главной комнаты, я достал водопроводную трубу, и крикнул во весь голос: "Подходите, ублюдки!". Я слышал, как ломались их кости, черепа, руки и колена. Схватив главаря этих ренегатов, я нанёс несколько серьёзных ударов по его рукам, чтобы он не смог вырваться. Взяв его за горло, я его задушил. Я чувствовал, как у меня в руках ломается его трахея. Я видел, как его лицо краснеет, потом синеет, а в конце становится фиолетовым. Увидев ещё одного еле живого ренегата, я так же схватил его за горло, но не стал душить, а задал пару вопросов.

— Где она!? — Проговорил я агрессивным голосом в его сторону.

— Кто? она? — Сказал тихим и хриплым голосом ренегат.

— Где Сара? — Я продолжал сжимать его горло ещё сильнее.

— Она в подвале!! Молю тебя, отпусти меня! Не надо меня отдавать на корм прыгунам, лучше убей! — Плакал ренегат, моля, чтобы его отпустили или убили.

— Где ключ!?

— Ключ на столе. Вон он.

— Отлично. — Кинув его на пол, ренегат продолжал плакать.

"Невероятно, его сила сопоставима с тем же прыгуном. Его сильное тело, которое позволило ему убить всех наших ребят, даже главарь был в шоке от этой силы. Эти алые глаза, налитые местью и злостью, которые смотрят тебе прямо в душу, длинные чёрные волосы, скрывающие его уши." — Думал про себя ренегат, лёжа на полу.

Отправившись в подвал, я думал о своих действиях, которые я совершил. Найдя Сару, было уже поздно. Когда я её нашёл, она была мертва. Её бездыханное тело, лежало на холодном полу. Забрав её тело, я отправился искать место, где можно было её похоронить.

Глава 5

Найдя место на крыше, я был удивлён, что там была земля. Это было безлюдное место, где мне захотелось её похоронитью, думаю, когда эпидемия закончится, то похороню её на холме, там, где она часто любила проводить со мной время. Похоронив тело Сары, я расплакался и рыдал, как маленький ребёнок. Попрощавшись с ней, я отправился искать безопасное место, чтобы переждать ночь. Найдя комнату в одном из зданий, я сразу же запрыгнул в комнату и запечатал дверь, чтобы не ворвалась орда зомби.

— Как всё так могло произойти! Я не могу больше жить!! — Рыдая, я еле выговаривал слова.

— Почему именно её?! Почему?!

Когда я более-менее успокоился, я лёг на диван и начал разговаривать вслух.

— Почему? Почему от нас ушла мама? Из-за чего? — задавал я себе эти вопросы. После этого, я начал вспоминать счастливые деньки с Сарой и моим отцом.

— Я помню, как Сара называла меня сильным, добрым и умелым. А ведь это было почти год назад. Как быстро летит время. Или, когда я пришёл на её день рождение, и был единственным парнем, из-за мне было неловко, но было неловко вдвойне, когда она меня на своём дне рождении поцеловала в губы. Помню, как отец радовался, когда я в детстве только учился кататься на велосипеде, или, когда только упал с него. Помню свою первую драку, после чего меня прозвали "Бешеный Пёс", из-за своего агрессивного характера. На самом деле, я не агрессивный, меня трудно разозлить, но тогда меня очень сильно взбесило то, что мою девушку оскорбили, и я вступился за неё.

В дверь кто-то резко постучался. Приложив ухо к дверь, её резко выбила орда прыгунов, после чего, я долго перемещался по крышам, дабы найти безопасную зону с ультрафиолетом, потому что вся нежить ненавидит его. Бежал я долго, но мне удалось добраться до церкви, мне открыли ворота и включили ультрафиолетовые лампы, а когда наступил рассвет, я встретился с этим человеком, который сказал, где находится Сара.

Глава 6

— Спасибо, что выручил нас!

— Всегда пожалуйста.

Единственное, о чём я его ещё попросил — это показать безопасный маршрут до Чикаго. Когда он согласился, я достал карту и он начал объяснять.

— Смотри, через Небраску я не советую тебе ехать.

— Почему?

— В этом штате полно заражённых, так что — это теперь целый штат мертвецов, поэтому рекомендую тебе ехать через Айову, так будет намного безопаснее, а, и про это додзё с оружием. Смотри, оно здесь недалеко, тебе надо проехать десять километров, а там уже увидешь.

— Очень понятное объяснение, но я примерно понимаю, где оно, потому что я его краем глаза видел, когда добирался сюда.

— Тогда хорошо. Удачи тебе!

— Тебе тоже.

Сев на байк, я отправился в это додзё.

Глава 7

Эти десять километров пролетели быстро, когда я доехал до него, я стал обыскивать это додзё. Проходя по комнатам, я видел старые картины, вероятно, это были великие мечники, их вешали, чтобы дать мотивацию ученикам на тренировках. Гуляя по зданию, было заметно, что в нём нет заражённых, да и в целом, здание было пустое, будто, сюда даже никто не хотел приходить. В инвентаре, мне удалось найти лишь тренировочное снаряжение, но никак не настоящее. Проходя дальше по коридорам, мне удалось найти комнату тренера, где лежали две катаны, которые я забрал себе.

Он всё же меня не обманул. Забрав клинки, я отправился к байку и уехал до заправки, чтобы пополнить запасы топлива и припасы. Доехав до заправки, я наполнил канистру, нашёл воду и заправил бак в байке. До Айовы ехать 461 километр, поэтому я отправился сразу в путь. Первые двести километров было всё нормально, пока в мой байк не прилетела стрела.

— Чёрт! Колесо спустило!

— Ребята, грабим его!

— Чур, мне его клинки!

— А мне его байк!

— Чёрт вас побрал! Ренегаты сраные!

Обнажив два клинка, я мигом расправился с первым ренегатом, а затем, устранил почти всех, убрав клинки, я достал разбитую, но всё ещё живую трубу, и кинул её в того лучника, который повредил колесо моего байка. По итогу, лучник упал и разбился. У меня окончательно сломалась труба, но зато есть клинки. Достав изоленту из рюкзака, я заклеил покрышку и решил заехать в мотосалон, чтобы заменить колёса на новые.

Глава 8

Ближайший мотосалон был рядом, поэтому, мне удалось доехать до него, повредив переднюю шину. Найдя нужный мотоцикл, я снял с него новые колёса и поехал дальше. Через сто километров у меня закончился бензин, повезло, что я заправил канистру на такой случай. Заправив байк, я стал ехать до Айовы. Проехав ещё двести километров, я заехал на очередную заправку, когда я доехал до неё, первым делом заправил канистру, а затем байк, после чего, сел на землю, чтобы перевести дух.

— Вот интересно, если бы зомби апокалипсиса не было, то как бы мы жили сейчас? Что-то бы изменилось? Например, мой отец приехал бы на моё новоселье, или, Сара была бы ещё жива. Всё бы изменилось? Или осталось бы так же, как и до апокалипсиса?

Передохнув, я сел на байк и уехал в Айову. Оставшуюся дорогу, я просто ехал и не обращал внимание на заражённых.

Глава 9

Доехав до Айовы, я сразу увидел дым поблизости и решил туда поехать. Доехав до места я увидел разрушенное поселение выживших, мёртвых, раненых и врачей, которые бегали и осматривали пострадавших.

Загрузка...