Глава 1. Этот мастер прожил уже тысячу лет

Темные молитвенные флаги трепетали на ветру. Флаги висели на веревках, натянутых между деревьями, и словно удавкой обвивали небольшую деревушку, затерявшуюся в лесах. С заходом солнца жизнь в этом месте прекращалась, все прятались по домам, запирали ворота и ставни. Прятались и замирали, вслушиваясь во тьму. Ведь тот, кто услышит звук колокольчиков у ворот – тот умрет.

 

 

- Мастер! Мастер, хватит спать! Обедать пора!

Звонкий девичий голос разнесся над поляной, вспугивая пташек, что услаждали слух мелодичной трелью. Этот голосок мог нарушить даже кладбищенский покой и вывести человека из самой глубокой медитации. И обладательница этого голоска таскалась за ним уже целый месяц.

Мужчина демонстративно протяжно вздохнул и сел, отрешенно уставившись на догоревшее кострище. Его длинные волосы пшеничного цвета рассыпались по спине и словили солнечные блики.

- Я не твой мастер.

Он повторял это каждый день, и, очевидно, это не работало. Ци Ян – девушка, которая его разбудила, уже привыкла воспринимать это как вводное предложение или нечто такое.

- Мастер Ларт, у нас еда кончается, - заглянув в сумку, обеспокоенным тоном сообщила Ци Ян.

Ее темные волосы были собраны в две гульки рожками, одета она была на мальчишечий манер и выглядела боевито, особенно с этим большим мечом на поясе. Глядя на столь прелестное создание, многим так и хотелось сказать: «Девочка, тебе не стоит играть с настоящим оружием». На самом деле «девочке» было уже пятнадцать, хоть и выглядела она младше своих лет.

Вот так вот прояви доброту – потом хлопот не оберешься. Вечно к Ларту прибивается кто-нибудь сирый и беспризорный, вот и сейчас, эта и…

- А где это Тигр-без-полосок? – спросил мужчина.

- Он сказал, что пойдет осмотрится.

- Черт побери, он опять пошел помогать людям!

 

 

На деревенской площади у доски объявлений собралась куча народу. Все причитали и охали, передавая друг другу новости: сегодняшней ночью вся семья Синь оказалась загублена призраком.

- Да сколько же это можно! – восклицали одни.

- Да когда же сыщется управа на эту напасть! – вторили другие.

- Тетушка Синь в жизни и мухи не обидела! Да чем она прогневала богов, что те послали ей такую смерть?! – плакали третьи.

Спокойно, шаг за шагом, площадь пересекал человек. Облик его был скрыт под темной мантией с капюшоном, люди, завидев подозрительную личность, косились настороженно, а некоторые хватали ребятишек и поспешно уходили по своим делам.

Человек подошел и встал у доски объявлений.

- Призрак? – переспросил он. – Что за призрак?

- Да напасть на нашу деревню… - с готовностью начал один, оборачиваясь на голос. Но тут его речь прервалась, а спустя секунду он завопил:

- Призрак! А-а! Призрак!! – и бросился прочь.

Пока он кричал, площадь за его спиной опустела. Человек в капюшоне огляделся и недовольно цокнул языком.

 

 

- Мастер Ларт, мы пойдем искать Фуи-Фуи? – поинтересовалась Ци Ян, заканчивая последние сборы и пряча некоторую часть провизии в карманы.

Поляна, на которой они остановились на ночь, была полностью прибрана, кострище давно не дымилось, ее прекрасный мастер со вздорным характером повесил на пояс зеленый зонтик, который носил на месте меча, и поправил одежду. Его заклинательские одежды, светлые с болотными вставками, казались изящными, хоть и несколько поизносившимися.

- С чего бы нам искать его? Сам найдется, - отозвался Ларт.

- Тогда пойдемте в деревню не для того, чтобы искать Фуи-Фуи, а чтобы еды купить! – нашлась девушка.

- У тебя есть деньги? – воодушевился Ларт.

Ци Ян с укором посмотрела на него и вздохнула.

- Ну, я устрою представление и заработаю несколько монет на миску риса.

По плану эти слова должны были усовестить мастера, но этот черствый человек не ведал, что такое совесть.

- Звучит как отличный план! – одобрил он и направился в сторону деревни.

 

 

- Эй, я хочу помочь! Эй… Не прячьтесь!.. Не убегайте! Я не призрак!

Человек в капюшоне шел по деревне, изредка пытаясь поговорить с местными. К сожалению, встреченные по пути деревенские жители не отличались особым радушием, и ему так и не удалось ни с кем перемолвиться. На всякий случай он посильнее надвинул капюшон на лицо.

Спустя какое-то время он почувствовал усиливающийся запах крови, а затем заприметил группу людей, столпившуюся у ворот дома. Рядом с воротами висела табличка «семья Синь», а зеваки обсуждали происшествие. Кое-кто разглядывал небольшой колокольчик, висящий на красной ниточке над входом.

Глава 2. Этого мастера может убить только главный герой

Старушка прижимала маленькую девочку к своей груди, прикрывая ее ухо шершавой ладонью, и убаюкивала, качаясь туда-сюда. Рядом с ними на полу сидели мать и отец девочки. Они напряженно замерли, вслушиваясь в приглушенный звон, доносящийся с улицы.

- Нам надо бежать! – в панике прошептала мать.

- Куда ты побежишь среди ночи? Думаешь перегнать призрака? – зашикала на нее старушка.

- Этот звон! Он сводит меня с ума! Если он не прекратится, призрак придет и убьет всех нас! Вы же знаете! О боги, почему именно мы?! За что нашей семье такое?!

Девочка на руках бабушки приоткрыла глаза и посмотрела на мать внимательным взглядом. Она ничего не говорила, и, казалось, не выглядела испуганной, скорее непонимающей. Сегодня ночью все почему-то не спали, и даже ей не дали лечь в постель, а вместо этого сидят, прислушиваясь к колокольному звону. Откуда этот звон? На воротах их дома нету колокольчиков.

- Ты должен пойти и снять его! – придумала мать, поворачиваясь к своему мужу – сухонькому мужичонке с жидкими усами. – Брось его на землю, чтобы призрак не пришел к нам в дом! Или повесь на соседские ворота. Точно! Перевесь колокольчик! Если просто бросить колокольчик, призрак может догадаться и все равно выбрать наш дом, но если ты перевесишь…

- Я не могу так поступить! – запротестовал ее муж.

- Посмотри на меня! Посмотри на нашего ребенка! Посмотри на свою мать! Что для тебя важнее?!

Мужичок все еще медлил. Он перевел взгляд и столкнулся с застывшими в ожидании глазами своей дочери. В ее взгляде не было страха – малышка верила, что отец защитит ее.

Перезвон колокольчиков не стихал.

Мужичок сорвался с места, а через минуту вернулся к остальным с веревкой в руках. Присев, он стал обматывать веревку вокруг своей ноги. Другой конец он кинул жене и матери.

- Я пойду перевесить колокольчик. Если вдруг нечто схватит меня – постарайтесь втащить меня в дом за веревку.

Женщина и старушка вцепились в конец веревки. Девочка посмотрела на них и тоже взялась за веревку.

Мужичок медленно приоткрыл дверь и заглянул в образовавшуюся щель. В доме горела свеча, а во внутреннем дворе было темно, но выплывшая из-за облаков луна позволяла различать контуры предметов. Мужичок широко открыл дверь и переступил порог. Обернувшись, он еще раз окинул женщин своего дома внимательным тревожным взглядом. Затем, ничего больше не говоря, закрыл дверь и развернулся лицом к опасности.

Во дворе не было ни души, но сегодня пересечь его было до дрожи страшно. Мужичок сделал медленный шаг вперед, спускаясь с крыльца.

Закрытые на засов входные ворота впереди – он уставился на них, словно на единственную значимую вещь в этом мире, и пошел, не отрывая взгляда.

Затем он приоткрыл ворота и увидел висящий на конце арочной балки колокольчик. Лицо мужичка утратило последние краски, но он сделал шаг вперед, потянувшись к колокольчику.

Стоило ему переступить незримую черту своих владений, как на него налетела тень. Мужичок закричал. Он почувствовал, как веревка на ноге натянулась.

Но тут в его руку, пронзая насквозь, вцепилась когтистая рука. Металлические когти легко рвали нежную плоть. Мужичок вопил от боли, разрываемый между натянутой веревкой и вонзенными в плоть когтями.

В следующее мгновение когти исчезли из его руки, а мгновением позже существо, напавшее на него, перерубило веревку. Мужичок плашмя упал на землю и затих, закрыв голову руками, словно это могло помочь спрятаться от монстра.

Он замер, ожидая болезненный удар, который закончит его жизнь.

Но вдруг что-то просвистело в воздухе и врезалось в склонившегося над ним монстра. Судя по звукам, удар оказался так силен, что откинул существо в сторону. Мужичок несмело приподнял голову. Монстр отлетел на добрых несколько метров и затих на земле. Обернувшись туда, откуда возникло спасение, мужичок увидел человека в свободных одеждах заклинателя, чьи светлые волосы ловили лунный свет.

Ларт управляющим жестом вернул свой зеленый зонтик, которым и ударил демона.

Поравнявшись с лежащим на земле мужичком, Ларт опустил на него взгляд и заметил рану на руке. Похоже, демон не просто оцарапал его кожу, но и пробил кость. Если ничего не сделать, этот человек лишится руки.

Ларт присел возле него и положил ладонь на рану. Мужичок потрясенно увидел, как в его руку стал проникать теплый свет, исходящий из ладони этого невероятного человека. Он почувствовал, что боль стала уходить. Через несколько секунд Ларт убрал руку и вновь поднялся на ноги.

- Скорее, возвращайся в дом! – скомандовал он.

Мужичка не нужно было просить дважды, он как лежал, так и уполз с невероятной скоростью.

- Ну а ты что за прелесть? – с интересом произнес Ларт, склоняя голову на бок и пытаясь заглянуть под капюшон демона.

Тот уже оправился от удара и встал перед ним в полный рост. Видимо, чтобы заклинателю было удобнее разглядеть, демон скинул капюшон и обратился к Ларту:

- Еще один заклинатель! Ты – помощник того прославленного мастера?

Глава 3. Появление Двуликого города

- Почему ты злишься? Не понимаю! – искренне пытаясь понять, в третий раз спросил Фуи.

Ларт, наконец, соизволил ответить:

- Да потому что мертвых не расспросишь! Точнее, расспросишь, но… Теперь у него точно нет мотивации, чтобы что-то мне говорить!

Ларт гневно зыркнул на Лиэ Ю, выглядящего вполне довольным.

- О чем ты хотел его расспросить? – уточнил Фуи. – Разве развитие событий не ясно? Семья съехалась на похороны старика Ань и собралась за столом, где этот тип всех и прикончил. Затем он поглотил их жизненную силу, так как был заклинателем искаженного пути, но не справился с негативной энергией и превратился в йями. После чего стал убивать жителей деревни.

- Меня не это интересует, а кто развесил флаги. Вдруг этот тип был в курсе? К сожалению, благодаря вашему чересчур деятельному участию, я не могу узнать подробностей.

- Может, это он и развесил флаги? – не согласился Фуи.

- Может! – воскликнул Ларт. – Пойди, спроси у него.

Фуи с легким неодобрением посмотрел на мастера.

- Хочешь сказать, что кто-то подстроил это? – догадался Лиэ Ю, слушающий их разговор.

- Да, детка, именно это. А благодаря твоей импульсивности мы теперь не узнаем, пересекался ли этот заклинатель искаженного пути с кем-то более могущественным.

- Не обращайся ко мне подобным образом!! – вспыхнул Лиэ Ю.

- Ладно-ладно, прелесть, не сердись.

Меч, и минуты не пробывший в ножнах, вновь оказался обнажен и направлен точно на шею пшеничноволосого заклинателя. Тот посмотрел на острое лезвие иронично.

- Ты решил, что я буду вечно терпеть твои оскорбления?!

- Я думаю, для парня у тебя довольно истеричный характер.

- Обнажи свое оружие и дерись!

- Но я не ношу оружия, я же уже говорил.

- Попроси оружие у своего ученика и дерись!

- Он не мой ученик, - тут же возразил Ларт.

- Я обычно использую когти, - поднял руку Фуи и поиграл пальцами с длинными внушающими почтение когтями.

- Найди какое-нибудь оружие и дерись!

- Кстати, а кто это такой? – спросил Фуи, указав на Лиэ Ю. – И нам не стоит уходить, не освободив ту девушку.

Сердце Лиэ Ю дрогнуло, он с опаской покосился на Ларта, опустив меч.

- Ну, я уже освободил ее, и она убежала, - ответил тот. – А это – учитель тех мальчишек, что мы встретили днем. Я столкнулся с ним по пути сюда.

- Убежала? – удивленно переспросил Фуи. – Странно, я думал, она перво-наперво ринется в бой.

- Ну, ты же знаешь этих женщин – они такие непостоянные, - пожал плечами Ларт.

Лиэ Ю за его спиной покрылся пятнами от злости.

 

 

- Учитель! Учитель! – воскликнули юноши-заклинатели, завидев приближающегося благородного мастера Лиэ Ю.

Затем они нахмурились, увидев, что их возвышенный учитель спокойно идет в компании того неприятного заклинателя с волосами цвета пшеницы и человека-фамильяра, и почувствовали, что вместо ожидаемой расплаты за свои страдания, могут получить еще страданий от недовольного их поведением учителя.

- Сестрица Ци Ян, развяжи нас! Ну же, прошу тебя! Развяжи скорее! – стал подпрыгивать на пятой точке парень с собранными в хвост волосами.

Второй сидел, тоскливо уставившись на приближение учителя в компании неприятеля.

Ци Ян окинула взглядом эту картину, вздохнула и, присев рядом с ними, принялась развязывать веревки. К тому моменту, как подошел учитель Лиэ, они уже стояли на ногах и даже вернули свои мечи.

- Рюн, Онг! Я рад, что с вами ничего не приключилось! Йями оказался сильнее, чем мы могли предположить, поэтому я очень переживал за вас. Хорошо, что господин Ларт был столь великодушен и защитил вас от опасности, вам стоит поблагодарить его за это.

 Юноши со злостью уставились на широко улыбающегося Ларта. Тот приложил ладонь к уху, делая вид, что плохо слышит.

- Б-благодарим за з-заботу, - сквозь зубы выдавили юноши.

- О, не стоит, - тут же отмахнулся Ларт.

 

 

- Детка-детка, неужели ты меня вот так покинешь?!

Рюн и Онг сменили цвет лица на сине-зеленый, услышав такое обращение к своему прославленному бессмертному учителю.

Лиэ Ю же стойко проигнорировал вызывающее обращение и спокойно сообщил:

- Мы возвращаемся в секту Полуночного сияния. Мы и так задержались в этой деревне. Нам необходимо долететь в секту до темноты.

- Долететь? – совсем поник Ларт.

Лиэ Ю перевел взгляд на его зеленый зонтик и усмехнулся:

Загрузка...