Валерий Новицкий Сергей Карелин Научный маг 3. Воитель

Глава 1


* * *

Я стоял напротив Люциуса Сарендара и молча смотрел на него. Песчинка, говорите? Что же, тогда в будущем я постараюсь найти много подобных песчинок, чтобы они превратились в пустыню. В этом мире много древних родов, у которых есть нужные мне знания, они отдадут мне их, и вот тогда я создам артефакты, с которыми меня никто не сможет остановить. Я с трудом сдержал ухмылку. Грандиозные планы. Кто-то скажет — невыполнимые, но сегодня я уже начал свой путь к вершине.

— Ну что же, прежде чем приступать к изучению рун, для начала мне бы хотелось задать тебе несколько вопросов, — Люциус задумчиво посмотрел на меня. — Расскажи, как в твоём представлении работают руны?

Это был интересный вопрос. На самом деле, дед ничего мне не рассказывал об этом. Я лишь знал, что руны нужны для создания артефактов, на этом, собственно, всё. Как они выглядят, я примерно представлял. На тех артефактах, что я видел, были видны выгравированные символы. Видимо, это и были руны.

— Руны — это символы, выгравированные на артефактах, — поделился я своей догадкой.

— Логичное предположение. Подозреваю, что много кто так думает, но, увы, это неверно. Гравировка, о которой ты говоришь, это рунная цепь, но никак не руна, — огорошил меня Люциус.

Его слова сильно меня удивили. Но если это не руны, то что тогда сами руны? И на что они наносятся? Видимо, Люциус разглядел на моём лице немой вопрос, так как тут же объяснил мне, в чём дело.

— Всё просто, Ирос. На самом деле, артефакты работают на тех же плетениях, которые создают маги. Просто для их создания нужно зафиксировать созданные магом плетения на материале, из которого изготовлена заготовка, и делается это с помощью других плетений, которые для удобства стали называть рунами.

М-да. Руны — это плетения, способные фиксировать на материале другие плетения. Никогда бы не подумал.

— А по поводу рунных цепей? — спросил я. — Тогда для чего они нужны?

— Гравировки, которые ты принял за руны, нужны, чтобы объединять зафиксированные плетения и кристальные накопители в один артефакт, связывать их между собой, создавая определённую систему, по которой циркулирует магическая энергия, насыщая нужные плетения.

— Я вас понял. Можно узнать, когда мы сможем приступить к обучению? — нетерпеливо поинтересовался я. Мне так не терпелось заняться делом, о котором я давно мечтал, что ожидание по-настоящему нервировало.

— Ирос, ты только приехал, — с улыбкой покачал головой мой собеседник, — скоро вечер. К чему такая спешка? Изучать руны мы начнём завтра утром, ты будешь жить в нашем замке и мне хотелось бы, чтобы его обитатели познакомились с тобой. Поэтому сегодня приглашаю тебя на ужин, на котором будут члены нашего рода.

В принципе Люциус был прав. К тому же за время поездки я знатно проголодался, а перекусы вяленым мясом мне уже давно наскучили. Так что не отказался бы, наконец, перекусить чем-нибудь вкусненьким, поэтому ужин был весьма кстати. Правда, смущал его официальный статус. Я бы не отказался просто в компании Алии поужинать. Но, увы. Ничего, думаю, переживём.

— Можешь идти в свои апартаменты. Сейчас отдохни, а через пару часов за тобой придут и проводят в обеденный зал. И помни, никто не знает, что ты Ирос Валленштайн, кроме меня и Алии. Думаю, что ты сам хочешь сохранить своё инкогнито, — он внимательно посмотрел на меня и, дождавшись моего кивка, продолжил: — Так что представлять я тебя буду как Рагнара.

Обратно я шёл уже сам, отказавшись от сопровождения, так как запомнил местонахождение моих апартаментов. Оказавшись в своей комнате, растянулся на кровати и предался размышлениям. Принцип работы рун оказался совсем не таким, как я себе это представлял, но это не страшно. Самое главное, что я должен обучиться рунам и созданию артефактов в кратчайшие сроки, пока не началась война. Хорошо, что академия далеко от границы и вряд ли враги до неё быстро доберутся. Да и будущих магов Аспии, скорее всего, должны надёжно защитить. Надеюсь, Меридианы сумеют узнать о планах врага и месте нападения, чтобы оно не стало неожиданностью.

Пока я думал, прошло немного времени, прежде чем в дверь моих апартаментов постучали.

— Да, — отозвался я

— Господин, — раздался приятный женский голос, — глава рода зовёт вас на ужин. Я вас провожу.

Быстро одевшись в единственный мой приличный наряд, который я надевал всего один раз на ту самую вечеринку в академии, вышел в коридор.

Когда я оказался снаружи, передо мной стояла миловидная девушка в скромном платье служанки, которое тем не менее не могло скрыть все её достоинства. Симпатичная у Сарендаров прислуга. Служанка провела меня по узким коридорам, и вскоре я входил в просторный зал с высокими потолками, ярко освещённый бесчисленным количеством свечей. Вдоль задрапированных голубым бархатом стен тянулись огромных размеров витые канделябры. В центре зала расположился длинный и широкий стол, заставленный блюдами с едой, тарелками и кубками. Видимо, я был последним, так как за столом уже сидели изысканно одетые красноволосые мужчины. Из женщин присутствовали двое — Алия, в голубом платье, которое ей очень шло, и красивая красноволосая женщина, одетая в выгодно подчёркивающее её фигуру платье изумрудного цвета. Люциус же расположился во главе стола.

По одну сторону стола сидели, судя по всему, взрослые представители рода Сарендар, на вид им можно было дать от тридцати до сорока лет, но смею предположить, что в данном случае внешность обманчива. Ведь чем выше ступень мага, тем медленнее тот стареет. Эти же мужчины находились на ступенях Мастера и Эксперта.

Ну а на противоположной стороне стола разместились более молодые представители рода Сарендар. Рядом с Алией сидели четверо красноволосых парнишек от десяти до тринадцати лет. Трое из них находились на ступени Ученика, а один уже был Адептом. Дальше всех от главы рода, сидел молодой парень с волосами, заплетёнными в косичку. Меня сильно удивило, что, несмотря на свой молодой возраст, он находился на седьмой ступени Эксперта. Да уж. Даже в изгнании Сарендары поражают.

Когда я подошёл ближе к столу, все присутствующие как по команде повернулись, и я оказался в перекрестье изучающих меня холодных взглядов. Люциус встал из-за стола.

— Дорогие родственники, хочу вам представить крайне перспективного молодого человека по имени Рагнар. Кстати, он уже успел отличиться в создании новых плетений. Очень талантливый юноша….

Меня усадили рядом с тем самым юношей с косичкой, который находился на ступени Эксперта, и тут же появившийся, словно из ниоткуда слуга, поставил передо мной тарелку со столовыми приборами и кубок, в который тотчас налил вина и так же незаметно растворился.

Мой сосед покосился на меня и вдруг тепло улыбнулся.

— Рад познакомится, — шепнул он, — меня зовут Гаррон, мне Алия уже успела о тебе рассказать.

— Взаимно, — вежливо улыбнулся я в ответ.

Интересно, что девчонка обо мне такого рассказала? Я хотел уже уточнить этот вопрос, но услышал голос, обращенный явно ко мне.

— Рагнар? Тот, кто изобрёл плетение фиолетового света? — приподнял бровь один из присутствующих мужчина, с каким-то надменно-холодным выражением на лице. В глазах его было удивление: — Я думал тот Рагнар постарше.

— Возраст, Сойбаст, — не главное, — с укором заметил Люциус. — Да, именно это тот самый Рагнар, что сражался вместе с нашим Лансом, да примет Мельтас его душу, против лича и смог придумать крайне эффективное плетение, направленное против скверны.

После слов Люциуса я вновь почувствовал себя неуютно, не нравится мне все время быть в центре внимания. Алия вообще смотрела на меня так, будто в первый раз увидела. Судя по всему, известие о том, что я тот самый Рагнар, выбило её из колеи. Такой растерянной я девушку не видел уже давно.

Однако больше всего меня удивил взгляд полный ненависти со стороны женщины из рода Сарендар. Единственная, кто смотрела на меня, словно на смертельного врага. У неё были такие же длинные огненно-красные волосы, спадающие ей на плечи, как и у Алии. Изящные и красивые черты лица этой зрелой женщины, а также её большая упругая грудь с глубоким декольте вызывали у меня чувства, не чуждые любому мужчине. Однако судя по её взгляду, даже если бы я возжелал с ней сблизиться, то это явно бы закончилось моей смертью.

— Так вот кто тот мелкий ублюдок, из-за которого погиб мой Ланс! — яростно заявила женщина.

— Эбигейл, ты забываешься! Как ты смеешь так обращаться с нашим гостем? Я прощаю тебя сейчас только из-за того, что ты потеряла сына. Но Рагнар не виноват в его смерти, — резким голосом сказал Люциус, — и твоё поведение — поведение, не подобающее для женщин нашего рода.

Видимо, эта красноволосая женщина была матерью Ланса и теперь она винит меня в его смерти. День ото дня не легче.

— Я всё про него знаю! Мне рассказали, что Лич хотел убить этого мелкого ублюдка, но в итоге пострадал мой бедный Ланс.

О том, что Лич хотел убить меня и ненароком убил Ланса, знали только Айзек и Сиегил. Кто-то из них явно слил информацию этой дамочке. А дальше женский мозг уже сам себе всё придумал…

Тем временем, после гневной тирады губы женщины задрожали, и мне показалось, она вот-вот заплачет. Однако Эбигейл взяла себя в руки и продолжила свою яростную речь.

— Ланс защищал этого недоноска от всех напастей во время противостояния Личу, и вот как тот оплатил за эту защиту!

Какая странная логика, мелькнула у меня мысль, судя по словам этой тетки, мне надо было совершить самоубийство. Кто я, а кто Ланс. У нас огромная разница в ступенях. За ним родовые татуировки и родовые артефакты. Да, я тоже не слабак, но не в данный момент. Может, через несколько лет. И даже если бы я тогда пожертвовал собой, не факт, что это бы остановило лича, но попробуем всё-таки сгладить, так сказать, острые углы. Только правда и ничего кроме правды.

— Я понимаю, вы потеряли сына и я вам соболезную, однако в вашем горе нет моей вины. Ланс выхватил из моих рук свиток с рунами, который предназначался мне, так как захотел изучить руны, которые были в свитке. Если бы он этого не сделал, всё сложилось бы иначе.

— То есть, после всего, что произошло, ты, мелкий ублюдок, смеешь обвинять моего сына в алчности?! — на этой фразе её голос стал как будто сочиться ядом.

— Попросил бы вас не забываться, — не выдержал я, — я понимаю ваше горе, но выслушивать несправедливые обвинения в таком тоне не собираюсь!

— Эбигейл, мальчик не виноват, — вмешался Люциус, и голос его звучал очень жёстко, — и к тому же он наш гость. Ты заходишь слишком далеко, женщина! Не смей больше его оскорблять, иначе мне придётся принять меры, которые тебе не понравятся.

— Тогда я не собираюсь здесь больше оставаться, — выпалила Эбигейл и демонстративно вскочила из-за стола, ещё раз наградив меня взглядом, полным чистой незамутнённой ненависти, и вышла из зала с гордо поднятой головой. Пока женщина сидела на стуле, я не видел другие части её тела, но теперь моему взгляду открылись широкие привлекательные бёдра, узкая талия и большая аппетитная попа. Что тут сказать — воистину красивая женщина. И о чём я думаю, одёрнул себя, это мать Ланса, а не девка какая-нибудь. В глубине души мне вдруг стало жалко, что такая женщина меня ненавидит. В любом случае я надеялся, что Алия, когда вырастет, станет такой же. Может, тогда я не выдержу и женюсь на ней. Кто знает.

Речь Эбигейл, к моему удивлению, не произвела на присутствующих никакого впечатления. Мне показалось, что такое поведение женщины им привычно. И когда она ушла, казалось, атмосфера за столом явно потеплела и стала более домашней.

— Рагнар, прошу тебя, не обращай внимание на Эбигейл, — обратился ко мне Люциус, — к сожалению, она до сих пор не может прийти в себя после смерти сына. Но нам надо уметь отпустить наших родных, тем более что стезя мага, это стезя смертельной опасности. Мало кто из нас умирает в собственных постелях. Но женщины есть женщины.

После такой философской речи все как-то сразу приступили к еде. Надо заметить, что Сарендары явно ни в чём себе не отказывали: здесь были всевозможные рыбные блюда, мясо, овощи, фрукты и даже десерты. В общем, глаза разбегались.

Я наложил себе всего понемногу и через какое-то время молчание, повисшее в зале, нарушил один из мужчин рода: невысокий и бородатый, со стриженым ёжиком красных волос, что отличало его от всех сородичей.

— Люциус, это правда? Ходят разговоры, что надвигается война. Говорят о Барлионе. Война с этим королевством, хотя, видит Мельтас, не понимаю, что нам с ними делить? Но если она начнётся, нам придётся принять в ней участие… Что скажешь?

— Придётся? — задумчиво спросил я. — Разве вас кто-то может заставить?

— Когда наш род был изгнан, нас приняла Аспия, и между этим королевством и нами был заключен договор, что при опасности для королевства мы выступим в рядах армии Аспии. — громко пояснил мне сидевший рядом Гаррон.

— Ты прав, Ройгерт. Приближается война, но даже если бы не было этого соглашения, о котором упомянул Гаррон, я бы всё равно отправил весь род воевать. Что может быть лучше славной битвы? — ухмыльнулся Люциус. — Без боёв нет развития, они позволяют нам совершенствоваться и достигать новых ступеней.

— В твоём желании повоевать я никогда не сомневался, — хмыкнул мужчина.

— К тому же, — продолжил свою речь Люциус, — эта война слишком мелкая. Вот когда проходила Великая Война за Господство, двести лет назад, это было настоящее развитие. Кровь тогда лилась рекой…

Люциус произнёс это с таким упоением, что я невольно вздрогнул. Дед рассказывал мне об этой войне, но как-то сухо… слова Люциуса звучали по-другому. Но с другой стороны радоваться войне… наверно пока я это принять не могу.

— Можете рассказать больше про эту войну?

— Да, дедушка, расскажи! Мне тоже интересно, — заявил десятилетний красноволосый паренёк.

— Это было лихое время. Произошло то, чего никто не ожидал: впервые за тысячи лет, все человеческие королевства и империи отставили дрязги между собой и объединились, став одной силой. Силой, призванной служить Мельтасу. И хоть мы и изгнанный род, но мы всё равно удостоились великой чести сражаться за Мельтаса!

Я понял, что думает об этом Люциус, но у меня была другая точка зрения. В моём понимании, Мельтас просто использовал Сарендаров в своей войне, и после того как они помогли ему, даже не удосужился их вознаградить тем же возвращением на родину в Кельтон.

— Дедушка, а против кого вы сражались? — задал вопрос всё тот же любопытный паренёк.

— У нас было два основных противника, — начал свой рассказ Люциус, — наёмники, нанятые торговым объединением, и всякая нечисть, сражающаяся за оккультистов. От наёмников можно было ожидать чего угодно. Ведь в гильдию наёмников мог прийти любой маг, будь то эльф или гном. Так что разнообразие магических способностей в ней было впечатляющим. С оккультистами всё было по-другому. На их стороне сражались некроманты, вампиры и оборотни — неудобный и опасный враг. Некроманты — та ещё падаль. Поднимет толпу мертвецов, сам спрячется в какой-нибудь пещере, а ты потом ищи его. А вампиров и оборотней очень сложно убить: их раны зарастают прямо на глазах. Вот что против таких прикажешь делать? А уж то, что оборотни способны управлять монстрами, это вообще за гранью добра и зла. Помню, один особо сильный оборотень перебил целую армию одного из человеческих королевств, просто наслав на них орду монстров. Вампиры тоже хороши. Их магия крови впечатляет: они способны вскипятить кровь или даже управлять движениями мага с помощью магии крови.

— Воспоминания о давно минувших днях это, конечно, хорошо, но давайте вернёмся к обсуждению предстоящей войны, — заметил красноволосый мужчина.

— Дедушка, какая причина войны? Из-за чего королевство Барлион решило напасть на Аспию? — задал вопрос Гаррон.

— Нам известно, что Барлион хочет заполучить кварцевую жилу, которую не так давно открыли в Аспии. Это главная причина, — ответил тот и когда после этих слов поднялся шум, восстановил тишину, подняв руку: — Эта жила находится недалеко от академии Меридиан и города Мерфолка. За эту шахту отвечает граф Мокел Ламберт, если я правильно помню.

А вот и знакомые фамилии. Как оказалось, отец Келии главный на этой шахте. Ну что тут сказать. Учитывая, какой он скряга, шахта в его руках явно не пропадет.

— Но королевство Барлион слабее Аспии. К тому же у Аспии есть мы. Им нас не победить, — заметил парень с косичкой.

— Гаррон, дело в том, что из того, что нам известно, кто-то могущественный нанял для королевства Барлион наёмников. И сам понимаешь, среди магов в гильдии наёмников есть такие монстры, с которыми не справлюсь даже я.

После слов мужчины вдруг наступила тишина и никто больше не говорил, сосредоточившись на еде.

— Так же мне бы хотелось, чтобы причина, по которой находиться здесь Рагнар, не была тайной, — произнёс Люциус, — мы научим его рунам нашего рода.

После этих слов поднялся шум, и я вновь стал всеобщим центром внимания, Алия же скромно молчала.

— Но как? — вырвалось у Гаррона.

— Отец, с чего нам делиться столь важными для нас знаниями? — возмутился один из мужчин рода.

— Поверьте, причина более чем аргументированная. Большего я сказать не могу, — улыбнулся Люциус.

Ещё несколько минут представители рода Сарендар продолжали шептаться, пока наконец не затихли.

— А кроме Ланса и Гаррона у Алии ещё есть старшие братья и сестры? — решил перевести я тему.

После моего вопроса неожиданно наступила тишина, которую нарушил Люциус:

— Ты, наверное, в курсе, — произнёс он, — что для того чтобы искупить свою вину и вернуться в империю Кельтон, нам нужно взрастить молодое дарование, которое достигнет ступени Повелителя до двадцати пяти лет. Однако сделать это со скудными ресурсами материка, на котором мы находимся, не представляется возможным. Так что всем представителям рода Сарендар, которые ещё не достигли двадцатипятилетнего возраста разрешено покинуть это место, отправившись на другие континенты. Но при этом, если в империи Кельтон узнают, что кто-то из рода Сарендар остался на более развитых континентах после двадцати пяти лет, то наш род полностью истребят. Так что мы сначала тренируем детей нашего рода здесь, а потом отправляем их на более развитые континенты, где намного больше ресурсов для развития из-за чего шанс достигнуть ступени Повелителя на порядок выше. Наши дети странствуют по Ребрусу и Зиалису, и если не успевают достигнуть ступени Повелителя, в двадцать пять лет возвращаются обратно к нам. К сожалению, из тех, кто отправляется на другие континенты в поисках могущества, возвращаются далеко не все. Многих из них погибают.

На этой фразе Люциус сделал паузу, сжав кулаки до хруста. Было видно, как ему тяжело об этом говорить.

— Разве на Ребрусе и Зиалисе настолько опасно? — спросил я нахмурившись.

— Дело в том, что до изгнания из империи Кельтон наш род стоял на самой вершине. У нас было много завистников, которые боялись нам что-либо сделать. Однако, когда мы были отправлены в изгнание, эти низкие люди начали устраивать охоту на наших детей, отправленных на Ребрус и Зиалис. Подлые представители некоторых древних родов империи Кельтон выслеживали наших детей и убивали их. Именно из-за этого из старших братьев и сестер у Алии остались только Ланс и Гаррон.

Да уж, непросто живётся молодым представителям рода Сарендар. Сначала их с самого детства готовят к миссии, потом они в одиночку отправляются на другой континент. Так мало того, на них ещё устраивают охоту другие рода Кельтона, и мне явно не нравилось, что та же участь ждёт Алию. Мы с ней уже достаточно сблизились, чтобы я начал волноваться за её судьбу.

Мне хотелось спросить у Сарендаров, зачем они отправляют своих детей на вероятную смерть, но не стал этого делать. Люциус фанатик, остальные Сарендары тоже фанатики. Для них возможность вернуться в империю Кельтон была важнее их жизней. Так что, если я задам этот вопрос, то уверен, вызову негатив в свою сторону.

Оставшееся время ужина прошло спокойно. Разговоры, конечно, были, но все на нейтральные темы. Нам с Алией, пришлось рассказывать об учёбе в академии. Но ужин закончился, и я раскланялся с Алией, которая была какой-то грустной, попрощался с Сарендарами и отправился в свои апартаменты. Оказавшись там, я закрыл дверь на замок и переместился внутрь своего пространственного кольца. Первым делом я подошёл к коробке с флаконами с зелёной жидкостью. Это были те самые зелья, которые мне прислал король Анаераса. Сегодня как раз прошел месяц с момента, когда я последний раз пил зелье для поднятия могущества до Продвинутой ступени. Так что, откупорив крышку, я залпом выпил содержимое флакона. Зелье было очень кислым, но пил я его не для вкусовых ощущений, а для поднятия могущества.

Когда я выпил зелье, то не стал сразу покидать пространство кольца. Было ещё кое-что, что надо было сделать. Я подошёл к шкатулке, стоящей на постаменте, и, открыв её, увидел чёрный фрагмент ключа, который, как будто звал меня к себе. Когда шкатулка была закрыта, я ничего не чувствовал, однако стоило её открыть, как я начинал ощущать, что ключ меня зовёт. Я предполагаю, что шкатулка создана, чтобы перекрывать этот самый зов, что-то типа экранирующего артефакта.

Взяв ключ в руки, я, как и говорил мне дед, начал вливать в него магическую энергию. Если этого не делать, то вокруг ключа, по словам деда, будет распространяться скверна. Мне было известно, что было всего пять фрагментов ключей и именно из-за права владеть ими, была устроена Великая Война за Господство.

Сделав своё дело, я вышел из пространства кольца и, усевшись в позу лотоса, начал медитировать. Так прошло несколько часов, и я решил, что мне пора идти спать, поэтому, завалившись на мягкую кровать, я почти сразу забылся во сне.

* * *

На следующий день я проснулся от стука в дверь

— Господин, глава рода ждёт вас в своём кабинете, — вежливо сообщили мне из-за двери.

Приведя себя в порядок, оделся в свою обычную одежду и покинул комнату. Снаружи меня ждала всё та же симпатичная служанка. Однако я не стал тратить зря время и сам пошёл в сторону кабинета Люциуса. Когда я наконец добрался до цели и зашёл внутрь кабинета главы рода, то застал его за перебиранием каких-то бумажек. Как только я зашёл, Люциус перевёл свой взгляд на меня и поднял свою густую бровь.

— Ну что же. Ты готов начать изучение рун? Готов научиться созданию артефактов?

— Готов, — ответил я.

— Тогда приступим.


Загрузка...