Philip José Farmer VENUS ON THE HALF-SHELL

Dedicated to the beasts and the stars.

They don’t worry about free will and immortality.

FOREWORD WHY AND HOW I BECAME KILGORE TROUT BY PHILIP JOSÉ FARMER

Not until I reread Venus on the Half-Shell in preparation for this foreword, and read the reviews and letters resulting from it, did I remember how much fun I had had with it.

When I sat down to the typewriter to begin it, I was Kilgore Trout, not Philip José Farmer. The ideas, characters, plot, and situations rushed in, crowding at my brain’s front door. When they surged in, they swirled around, hand-in-hand, like super barn dancers or well-orchestrated members of the lobster quadrille. What a blast it was!

Six weeks later, the novel was done, but, all that while, the music was from Kant, Schopenhauer, and Voltaire. The caller was Epistemology, who looked a lot like Lewis Carroll. My wife knew I was having a good time because she could hear my laughter coming up the basement stairs to the kitchen.

I had been having a moderate writer’s block with the thencurrently scheduled novel. I was making slow and often halting progress. But, once I put that novel aside for the time being and adopted the persona of Kilgore Trout, sad-sack science fiction author, I wrote as if possessed by a degenerate angel. Which is what poor old Trout was, in fact.

The beginning of this project was in the early 1970s when I vastly admired and was wildly enthusiastic about the works of Kurt Vonnegut, Jr. I was especially intrigued by Kilgore Trout, who had appeared in Vonnegut’s God Bless You, Mr. Rosewater and Slaughterhouse-Five. Trout was to appear in Breakfast of Champions, but that had not been published then.

While rereading Rosewater (in 1972, I believe) for the fifth time, I came across the part where Fred Rosewater picks up one of Trout’s books in the pornography section of a bookstore. It’s a paperback (none of Trout’s works ever made hardcovers) titled Venus on the Half-Shell. On the back cover is a photograph of the author, an old bearded man looking “like a frightened, aging Jesus”, and below it is an abridged version of “a red-hot scene” in the book.

The section regarding Venus differs from others, which describe the plots of Trout’s stories. Thus, Vonnegut, via Trout, makes his satirical or ironic points about our Terrestrial society and the nature of the Universe. Venus has no descriptions of the plot, and the hero is known only as the Space Wanderer. Aside from the abridged text on the back cover, there is no inkling of what the book is about.

At that moment, rereading this part, a pitchfork rose from my subconscious and goosed my neural ganglia. In short, I was inspired. Lights went on; bells clanged.

“Hey!” I thought. “Vonnegut’s readers think that Trout is only a fictional character! What if one of his books actually appeared on the stands? Wouldn’t that blow the minds of Vonnegut’s readers?”

Not to mention mine.

And, I thought, who more fitted to write Venus than I, a sad-sack science fiction writer whose early career paralleled Trout’s? I’d been ripped off by publishers, had to work at menial jobs to support myself and family while writing, had suffered from the misunderstanding of my works, and had had to endure the scorn of those who considered science fiction to be a trashy genre without any literary merit. The main difference between Trout and me was that I had made a little money then, and none of my stories had been confined to sleazy pornographic magazines where they appeared, as in Trout’s case, as fillers to accompany the photographs of naked or half-clad women. Although it was true then that the general public and the epicenous academics thought of science fiction as only a cut above pornography.

My heart fired up like a nova, I wrote to David Harris, science fiction editor of Dell (Vonnegut’s publisher), proposing to write Venus as if by Kilgore Trout. He replied that he thought the idea was great, and he gave me Vonnegut’s address so that I could write him to ask for permission to carry out the project. I did not hesitate. After all, Venus would be my tribute to the esteemed Vonnegut. I sent him a letter outlining my proposal. Many months passed. No reply. I sent another letter, but many more months passed before I decided that I’d have to phone Vonnegut. David Harris gave me Vonnegut’s number.

I had to nerve myself up to phone Vonnegut. He was a very big author, and I was a member of a group, science fiction writers, for whom he had expressed a certain amount of disdain. But, when I did call him, he was very pleasant and not at all patronizing. He said that he did remember my letters, though he did not explain why he had not replied. I re-outlined my ideas, and, in arguing against his resistance to them, said that I strongly identified with Trout. He replied that he, too, identified with him. And he was afraid that people would think that the book was a hoax.

That flabbergasted me. Of course, it was a hoax, and people would know it. But I rallied, and I argued some more. Finally, he relented and gave me permission to write Venus as Trout. I offered to split the royalties with him, but he magnanimously refused to accept them. However, he did stress that no reference to his name or his works should appear in or on Venus.

I thanked him, and, elated, started to write. I was Kilgore Trout, in a sense, and I was writing the sort of book that I imagined Trout would write. But I tried to give the prose, characters, plot, and philosophy of Venus a Vonnegutian flavor. After all, Vonnegut had admitted that he was also, in a sense, Trout. I was only restricted in writing Venus by having to make the protagonist the Space Wanderer and by including my expansion of the abridged “red-hot scene” as described in Rosewater. I did not entirely emulate Vonnegut in the use of short words and a sort of See-Dick-See-Jane-See-Spot prose. But I did try to keep the text from becoming anything resembling William Faulkner’s. Vonnegut wrote a very simple prose because he had a low opinion of the attention-span and general literary and lexical knowledge of the 1970s’ college students, who formed a large percentage of his readers.

It’s worth noting that such science fiction writers as Isaac Asimov and Frank Herbert did not avoid complicated ideas and plots and long sentences and words, and they did very well among the college students and general reading public.

The protagonist of Venus was named Simon Wagstaff. Simon because he was a sort of Simple Simon of the nursery rhyme. And Wagstaff because he certainly “wagged” (and waved) his sexual “staff” around during various sexual encounters. I also, unlike Vonnegut, put in a lot of references to literature and fictional authors. It would not matter that the average reader would not understand these, and it would amuse the academics. Or so I thought. I was too obscure for even the supposedly overeducated academics.

How many knew that Silas T. Comberbacke, the baseballfan spaceman (sort of an Ancient Mariner) in Venus was the pseudonym of Samuel T. Coleridge, the great British poet, during his brief stay in the English army? Or that Bruga, Trout’s favorite poet, was taken (with permission) from a novel by Ben Hecht, Count Bruga? And that Bruga, the wild Jewish Bukowski-like Chicago poet, was based on Hecht’s friend, Maxwell E. Bodenheim, the Greenwich Village poet and wino of the 1930s? Or that there were many similar references to other fictional writers? Who cared except me?

Most of the alien names in Venus were formed by transposing the letters of English or non-English words. Thus, Chworktap comes from patchwork. Dokal comes from caudal, which means having a tail. The planet Zelpst is a phonetic rendering of the German selbst, meaning self. The planet Raproshma is a rendering of the French rapprochement. The planet Clerun-Gowph derives from the German Aufklärung, enlightenment. And so on. Most readers sensibly do not concern themselves with such games, but I had fun with them. And I imagine that Trout, though he had only a high school education, read widely, and he would have played the same game.

The philosophical basis of Venus dealt with free will and immortality. Trout, in Breakfast of Champions, longs to be young again. And predeterminism is certainly a theme that runs through many of Vonnegut’s works. Vonnegut is like Mark Twain in that he believes (or writes as if he believes) that everything is predetermined. Twain thought that all physical things and our thoughts and behavior were mechanically fixed from the moment the first atom in the beginning of this universe bumped into the second atom and the second atom into the third. And so on. Vonnegut apparently believes that our troubling and violent lives and irrational behavior are the result of “bad chemicals.”

This interests me because I have been interested in the problem of free will versus predeterminism for about fifty-eight years. But I believe that humans do have free will, though few, however, exercise that faculty. Perhaps I believe this because I am predetermined to do so. But, as Trout, I wrote as if Twain and Vonnegut were correct in their belief in predeterminism.

In any event, Vonnegut is a thorough predeterminist in that his works have no villains or heroes. No blame is put upon anybody for even the vilest deeds and most colossal selfishness, savagery, stupidity, and greed. That’s the way things are, and they can be no other. Only God the Utterly Indifferent is responsible and perhaps not even He. Trout has the same attitude.

Just as Eliot Rosewater, the multimillionaire in Rosewater, Slaughterhouse-Five, and Breakfast, thinks that Trout is the greatest writer that ever lived, so Trout, in his Venus, has Simon Wagstaff, his hero, believe that Jonathan Swift Somers III is the greatest writer that ever existed. Wagstaff also has his favorite poet, Bruga. Some of Somers’ stories are outlined, and some of Bruga’s poems are printed in Venus.

Somers III is my creation, but he is the grandson of Judge Somers and the son of Jonathan Swift Somers II. Those familiar with Edgar Lee Masters’ Spoon River Anthology will recognize the latter two. (Mentioned with the permission of the Masters’ estate.)

One of Somers III’s protagonists is Ralph von Wau Wau (Wau Wau is German for Bow! Wow!). He is a German Shepherd dog whose intelligence has been raised to human-genius level by a scientist. Ralph is also a writer, and I had planned to write a story as by him titled Some Humans Don’t Stink. That story’s main character would be Shorter Vondergut, a writer. (Shorter from kurt, German for short, and Vondergut from the German von der Gut, meaning of the [River] Gut.) Thus, the cycle of fictional authors would be complete. In fact, I did write two stories under Somers’ name about Ralph. These were published, but I doubt I’ll ever write the whole cycle. I have passed through this particular phase. It was fun while it lasted.

The Venus manuscript went to Dell with some photographs of me as Trout (wearing a big false beard), a selected bibliography of Trout’s works, and a biographical sketch of him. All done with tongue in cheek or wherever. The furor on its publication both amused and gratified me. There were even questions about the true identity of Trout in the New York Times. An article in the National Enquirer “proved” that Vonnegut wrote Venus because of its plots, characters, philosophy, and style.

Meanwhile, Mr. Vonnegut was neither amused nor gratified. He was, as I understand, flooded with letters asking if he had written Venus. Some of these said it was the worst book he had ever written; some, the best. The main cause of unhappiness, however, was that he misunderstood a remark made by Leslie Fiedler, the distinguished author and literary critic, while Fiedler was a guest on William F. Buckley’s TV show, Firing Line. The subject was science fiction, and Vonnegut’s name came up. Dr. Fiedler, who knew that I had written Venus but did not reveal its authorship, said that I had said that I was going to write Venus no matter what the obstacles, including Vonnegut. My memory is hazy on the exact wording. Vonnegut, however, apparently thought that Fiedler had said that I was going to write Venus without Vonnegut’s permission. Something to that effect.

Whatever was said, Mr. Vonnegut became angry. Consequently, he forbade me to write another Trout novel I’d planned, The Son of Jimmy Valentine. That would have been my last novel as by Trout, but it was not to be. Vonnegut had the right, of course, to refuse permission for me to write it.

Legally, I had the right to sell Venus to the movies. And, when a producer made a proposal to make an animated movie of it with The Grateful Dead providing the music, I was elated. But Mr. Vonnegut phoned me and expressed his regrets that his lawyer would sue the producer if a movie was made. Vonnegut told me he was sorry about this, but I was very prolific and so would not miss any money I might get from the deal. Again, he had the moral right to scotch this proposal. Also, I doubt that anything would have come from the proposal. I’ve had over forty of my works optioned for Hollywood, and nothing has come of any of these.

The fun continued. Many letters addressed to Trout were sent on by my agent or the publisher. One letter purported to be from another Vonnegut character, Harrison Bergeron. Trout was invited to be the artist-in-residence during the 1975 Bicentennial Literary Explosion in Frankfort, Kentucky. The editor of Contemporary Authors sent a letter inquiring about including Trout in the book for 1976. She complained that Trout was supposed to have written 117 novels, but she could find only a reference to Venus on the Half-Shell. “It would seem,” she wrote, “that Kilgore Trout is a pseudonym. Would your agent furnish the real name of the author?”

As Trout, I filled out the data-forms she had sent and mailed them to her through my agent. I explained that all my novels had been originally published by disreputable fly-by-night publishers who had not paid me any royalties and had not even paid a fee to register my books with the Library of Congress. I never checked the 1976 issue, but I doubt that the editor included the Trout item.

However, as time went on, I became worried about Vonnegut’s displeasure at the idea that people might think he was the author of Venus. At the same time, it was beyond me why he should be displeased that people might think he wrote Venus and yet not be distressed because people knew he was the author of Breakfast of Champions, Slapstick, Jailbird, and Deadeye Dick.

To spread the word around that I, not Vonnegut, was the author of Venus, I revealed the truth at every chance to do so and did my best when I was speaking at conventions and conferences to bring up the subject. I did the same when I was being interviewed on radio and TV. Just how well the science fiction grapevine has worked, I do not know. By now, it does not seem to matter. Time has cleared this problem away. In the past few years, when I spoke at universities and colleges, I found that only about four or five in audiences of 500 to 800 recognized the name of Trout or Vonnegut. And I was told by a fan who questioned Vonnegut about Venus after a lecture that Vonnegut had difficulty remembering anything about it, including my name. So, whatever he felt at the time regarding Venus has passed.

I wish to thank Mr. Vonnegut for his generosity in permitting me to publish Venus as by Trout. I am sorry that it may have caused him any perturbation. I am even sorrier that he could not understand that Venus was my tribute to him and my repayment for all the delight his pre-1975 works gave me.

For several years, I’ve been trying to get Venus published under my own name. Finally, it has come about.

But, for a brief though glorious period, I was Kilgore Trout.

Philip José Farmer, 1988

Загрузка...