Пролог

Очевидно, из-за того, что собраться в одном месте планировали представители всех четырех домов (вампиры, исходя из своих способностей, традиционно делятся на четыре дома: скорби, страсти, ярости и риска) Вашингтона, назначенный прием не мог состояться ни в одной резиденции, принадлежащей какому-либо из домов.

Для встречи был выбран один из особняков, тех, что можно было снять для собственных целей на сутки или больше. Удовольствие, конечно, не из дешевых, но у мастеров вампиров дома скорби и дома ярости проблем с финансами точно не было, что не удивительно.

Ни Эдмунд Кроули, мастер дома ярости, по приглашению которого сюда прибыли маг-артефактор Лал и его телохранительница, Кейси Барклай, ни прочие мастера, присутствующие здесь этим вечером, даже не пытались спорить с тем фактом, что Кейси ни на шаг не отходила от своего работодателя, одного из представителей старой ветви магов, ювелиров и артефакторов, Джулиана Лала.

Девушка, одетая в бледно-голубое платье, так идущее к ее золотым волосам, цилиндр и перчатки под цвет платья, с недоумением взглянула на мистера Лала, одетого в дорогой черный фрак, воплощенная элегантность и аристократичность в одном флаконе, держащего в двух руках узорчатую шкатулку бережно, как самую редчайшую драгоценность, которой и было содержимое этой шкатулки.

– Мистер Лал, а почему диадему заказчику доставляем мы, а не он сам ее забирает?

Маг ухмыльнулся и предположил, стараясь, чтобы его слова звучали как можно более невинно:

– Либо сейф в «Волшебной вязи» защищен лучше, чем тайники в резиденции дома ярости, либо мистер Кроули попросту не доверяет никому, включая членов собственного дома.

Кейси медленно наклонила голову, обдумывая сказанное Джулианом. Ей было не по себе от близости такого количества вампиров рядом, но девушка старалась держать лицо: не хватало еще подвести нанимателя в день его собственного триумфа.

Тигрица внимательно осматривалась вокруг. Стараясь не выглядеть слишком напряженной – она всего лишь телохранитель, выполняющий свою работу.

Здесь, среди сборища в основном для вампирской знати, маг и оборотень выглядели чужеродно, их присутствие, кажется, немного нервировало хозяев праздника. Похоже, Эдмунд Кроули, один из мастеров дома ярости, по воле которого все здесь сегодня собрались, был тем, с чьим мнением считаются, и кто умеет поставить себя над другими.

Джулиан вдруг обрадовано заулыбался и сделал несколько шагов в сторону, перехватил шкатулку поудобнее и взмахнул освободившейся рукой:

– Альберт, здравствуй! Давно не виделись. Я слышал, что ты решил… – Джулиан замялся, не зная, как поделикатнее озвучить тот факт, что один из членов семьи магов, пусть даже не самой влиятельной, стал вампиром дома скорби. Альберт Стах, заметил Джулиана, резко подскочил к нему и прошипел:

– Что ты тут делаешь, Лал?

Не очень похоже, что старый знакомый обрадован внезапной встречей. Джулиан напряженно улыбнулся:

– Прибыл сюда по личному приглашению Эдмунда Кроули.

– Даже так? Любопытно, что же он такое затеял, почему решил собрать здесь практически всю вампирскую верхушку.

– Думаю, до конца вечера мы это узнаем.

Мистер Лал и молодой, судя по его внешнему виду, вампир беседовали вполне дружески, и Кейси, продолжая время от времени поглядывать в их сторону, не забывала еще и вокруг посматривать.

Вампиры вели себя так же как обычные аристократы человеческого рода на тех безумно скучных приемах, куда тигрица-телохранительница сопровождала мистера Лала.

Большинство из гостей стояло небольшими группками, может быть, состоящими из вампиров одного дома, некоторые переходили с места на место, перекидываясь любезностями и прочими мало что значащими фразами, кое-кто прогуливался, чаще всего по двое или по трое.

Взгляд тигрицы зацепился за группу вампиров, стоящую несколько особняком, поглядывающую на остальную публику высокомерно и отчужденно. Две дамы, одна облачена в туалет строго черного цвета, вторая отдает предпочтение алому, прятали свои лица за вуалями. Их спутники были одеты зеркально – один в дорогом костюме черного цвета, второй – одет в белое.

Поскольку здесь сегодня собрались вампиры всех четырех домов, они старались не злоупотреблять аурами, чтобы не доставлять друг другу дискомфорт. Тем лучше, а то у Кейси и так уже воображаемая шерсть на загривке дыбом стоит.

Девушка снова вернула свое внимание личности подопечного. Его собеседник как раз наклонил голову в формальном поклоне:

– Мне нужно идти. Скоро начинается официальная часть, и в это время я должен находиться рядом со своим сиром.

– Рад был повидать тебя, Стах! – Искренне улыбнулся Джулиан.

– И я рад был нашей встрече, Лал. – Ответил вампир достаточно равнодушным тоном и быстро зашагал прочь. Мистер Лал поймал вопросительный взгляд телохранительницы и объяснил:

– Альберт – мой друг детства. Мы практически выросли вместе, я, он и Ванесса.

Тигрица легонько поморщилась, как происходило всегда, когда мистер Лал упоминал о Ванессе Штайнхарт, своей помощнице, и, как он утверждал, неплохом маге. Джулиан улыбнулся, но сказать по поводу молчаливого негодования телохранительницы ничего не успел.

Открылась дверь, ведущая из парадного зала вглубь особняка, и за ней показался мистер Эдмунд Кроули, мастер дома ярости и заказчик мистера Лала, по просьбе которого маг и его телохранительница сегодня вынуждены были очутиться в самом центре вампирского сборища. Вампир коротко поклонился, приветствуя собравшихся, и заговорил:

– Друзья мои, сегодня я собрал вас здесь, чтобы исполнить обещание, данное дому скорби. Но прежде… – Эдмунд, найдя глазами артефактолога, жестом поманил его к себе, и Джулиан, а следом за ним и Кейси, подошли к вампиру. Мистер Лал протянул заказчику шкатулку, тот принял ее, не скрывая благоговения, дружески кивнул мастеру, и, сделав несколько решительных шагов, оказался напротив небольшой группы вампиров, среди которых, как отметила тигрица, стоял и друг детства мистера Лала, Альберт Стах.

Часть 1 Шесть кровавых морионов Глава 1 Мир на грани

Вернувшись домой, маг и телохранительница поднялись на второй этаж особняка семьи Лал и разошлись по своим комнатам. Кейси аккуратно сняла свой наряд – после того, как платье повалялось на полу в особняке, снятом вампирами, его следовало отправить в стирку, и переоделась в домашнее платье. Взглянув в зеркало, девушка поправила растрепавшуюся прическу. Телохранительница собиралась спуститься вниз, на первый этаж, в гостиную.

Опустившись в удобное кресло у камина, прикрытого защитным экраном, чтобы искры из него случайно не попали на одежду сидящих у камина людей и на узорчатые половицы, Кейси задумалась. Хотел Джулиан того или нет, но он создал предмет, в считанные секунды убивший не самого слабого вампира. Уже сам факт создания такой вещи невозвратно изменил мир и расстановку сил в нем.

Дворецкий, незаметно подошедший к задумавшейся девушке, поинтересовался заботливо:

– Вам что-то нужно, мисс?

С самого первого ее появления здесь Кейси не знала ни косых взглядов, ни хоть сколько-нибудь пренебрежительного отношения. И уж, конечно, ни члены семьи Лал, ни слуги не позволяли себе ироничных взглядов и шуток на тему возможных близких отношений телохранительницы и охраняемого объекта, хотя слуги знали о двери между двумя смежными спальнями мистера Лала и мисс Барклай. В самом деле, не на коврике же у кровати подопечного ей спать.

Для обитателей этого дома в первую очередь Кейси была высокооплачиваемым специалистом, получающим немалые деньги за свои таланты.

– Нет, Бенедикт, я пока ничего не хочу. Хотя… Мистер Лал уже поужинал?

Лицо дворецкого приобрело выражение легкого неодобрения, и он покачал головой:

– Мистер Лал Ушел в свой кабинет и велел никому его не беспокоить… – доложил дворецкий, и девушка медленно, с явной неохотой, стала подниматься их кресла:

– Тогда подайте ужин в кабинет мистера Лала. Я поужинаю вместе с ним.

Бенедикт улыбнулся, но тут же осторожно заметил:

– Но мистер Лал приказал его не беспокоить.

Девушка тихо фыркнула:

– Ваша задача – подать ужин, а моя задача – убедить мистера Лала поужинать.

– Хорошо, мисс Барклай, пойду распоряжусь, чтобы подали ужин.

Проводив дворецкого взглядом, Кейси с сожалением посмотрела на оставленное уютное кресло и направилась в кабинет к Джулиану. Кабинет артефактолога находился на первом этаже, рядом с библиотекой.

Тихонько скрипнула дверь, девушка на цыпочках прокралась внутрь кабинета. Но даже если бы она сейчас топотала, как подкованная лошадь, вряд ли маг услышал бы Кейси. Джулиан листал свои записи, что-то выписывал на лежащий на столе лист бумаги, время от времени проводя рукой по своим уже растрепавшимся волосам странной расцветки: среди черной массы полос встречались небольшие темно-красные пряди. Наверняка одно из последствий генетических экспериментов, которыми в прошлом злоупотребляли многие старшие магические семьи в желании стать еще могущественнее, чем они есть.

– Что ты делаешь? – спросила Кейси, понаблюдав за работой Джулиана несколько минут и уже зная ответ. Тот поднял голову, коротко взглянул на девушку, и снова перевел взгляд на исписанные убористым почерком листы:

– Пытаюсь понять, где я допустил ошибку. Диадема не должна была сработать так… Радикально. Нет сомнения, что я где-то ошибся при ее изготовлении.

– Или, может быть, ты просто что-то не учел, да? Что-то, о чем не знал. Не мог знать.

– Может быть. но чем раньше я это пойму – тем лучше.

– Джулиан, в таком состоянии ты вряд ли быстро обнаружишь ошибку в своих записях. Поешь, отдохни, а завтра продолжишь.

Маг вздохнул, отложил исписанные листы и произнес жалобно:

– Поверить не могу, что моя ошибка испортила такое прекрасное творение!

– Может быть. ошибку допустил не ты, а твоя драгоценная мисс Штайнхарт? – проворчала Кейси, даже не пытаясь скрывать неприязни в голосе. Джулиан, словно не заметив интонаций телохранительницы, лишь пожал плечами:

– Если ошибку допустила Ванесса, а я ее не заметил, то вина все равно моя.

Дверь в кабинет открылась, и двое слуг вкатили в кабинет небольшой столик на колесиках с ужином на две персоны. Один из них торжественно произнес:

– Мистер Лал, мисс Барклай, ваш ужин.

Джулиан взглянул на Кейси со снисходительной улыбкой:

– Ну зачем?

– Затем, чтобы ты не передумал по дороге в столовую. Ешь, я составлю тебе компанию

Столик подкатили к низенькой софе, стоящей в глубине кабинета, и, проверив идеальность сервировки, слуги тихонько покинули кабинет.

Сложив свои заметки, Джулиан уселся за стол первым. Кейси изящно присела рядом с ним.

– Ты не подумал, что смотришь сейчас на происшествие не с того конца? – поинтересовалась девушка, когда первый голод был утолен, и ее подопечный не рисковал остаться голодным, увлекшись беседой.

– Что ты имеешь в виду?

– Ты переживаешь из-за того, что где-то допустил ошибку, сделал что-то не так… Но мы видели, как сработала диадема. Ты создал артефакт, способный за короткое время превратить в прах не самого слабого вампира.

– Да, весьма неожиданный эффект.

– Неожиданный… И способный достаточно сильно осложнить тебе жизнь.

Джулиан, задумавшись, сделал глоток вина, и какое-то время ужин продолжался в тишине. А потом маг кивнул так, словно и не было этого молчаливого перерыва в несколько минут:

– Могу себе представить. Маги и оборотни готовы будут отдать любые деньги за методику создания артефакта, убивающего вампира всего лишь при соприкосновении с ним. Что до вампиров… Для них самым правильным шагом было бы избавиться от мага, владеющего столь опасной информацией. Ну, разумеется, мои объяснения, что я просто не понимаю, каким именно образом получил то, что получил, не будут приняты во внимание ни теми, ни другими.

Кейси вздохнула:

– Именно так, Джулиан. Плюс ты, возможно, станешь одним из подозреваемых в убийстве этой мисс Нуар…

– И следователь тоже вряд ли поверит моим объяснениям. Именно поэтому понять, что же произошло, где закралась ошибка, нужно как можно быстрее. Это уже дело жизни и смерти.

Глава 2 Возвращение давно потерянного

Поздняя весна радовала жителей Вашингтон зеленью и распускающимися цветам, как и весьма теплой для этой местности погодой в такое время.

Обычно Кейси и мистер Лал приезжали в магазин вместе, но сегодня маг с утра отправился к какому-то, по его словам, перспективному заказчику, а телохранительница поехала в магазин.

Кейси легко выпрыгнула из коляски, махнула вознице рукой и бодрым шагом пошла к двери ювелирного магазина, около сотни лет назад открытого здесь семейством магов-артефактологов Лалов. Этот ювелирный магазин неизменно пользовался вниманием достопочтенной публики.

«Волшебная вязь» – значилось на вывеске. Надпись и сама вывеска были сделаны одновременно изящно и завораживающе маняще – буквы переливались серебром, на вывеске то тут, то там вспыхивали разноцветные точки. Кейси не представляла себе, сколько стоит такая вывеска. Но семья Лал не скупилась на вещи, работающие на репутацию. Девушка догадывалась, что семейству артефакторов, с их связями и влиянием, не пристало скупиться. У них всегда было все самое лучшее.

Длинные светлые волосы Кейси были убраны в простую, но достаточно изящную прическу, светло-серое платье со сборками сзади имело едва заметные разрезы по бокам, чтобы в случае необходимости платье не мешало девушке двигаться, но пышная юбка практически не давала заметить подобное новшество в покрое женской одежды.

За годы, прожитые в Вашингтоне, Кейси научилась выглядеть и вести себя как леди, стараясь пореже демонстрировать окружающим свой хищный оскал. Девушку устраивало, если ее будут считать безобидной. Тем более впечатляющим в случае необходимости оказывался контраст между иллюзорным обликом тигрицы и ее сутью.

Замок был тяжелым и сложным, механико-магическим. Кейси долго не могла приноровиться правильно его открывать, зато теперь уже все получалось само собой. Руки легко и уверенно орудовали ключом, пальцы без малейшей задержки отыскивали и активировали расположенные на замке магические элементы.

Войдя внутрь, девушка быстрым шагом прошла вдоль стен, отключая защитное магическое поле. Надо признать, что семье Лалов здесь было что защищать. Только на выставочных полках лежали драгоценности стоимостью больше, чем телохранительница сумеет заработать за всю свою жизнь. И это еще не считая того, что находится в сейфе.

Внимательно осмотрев помещение магазина, Кейси спрятала ключи и замок в ящик массивного стола, и, наконец, нажала на кнопку, запуская механизм, раздвигающий ставни, которые на ночь закрывали витрины магазина. Сами же витрины были выполнены зачарованного магически для повышения прочности стекла.

Убедившись, что все в порядке, и магазин готов к приему покупателей, девушка устроилась за письменным столом, припоминая, нет ли у нее сегодня срочных и первоочередных дел. Пожалуй, нет. Нужно заказать кое-какие магические компоненты и драгоценные камни партнерам, с которыми Джулиан Лал работает не первый год, и оповестить пару заказчиков, что работа сделана.

Кейси открыла папку, в которой лежала зачарованная бумага, из которой получаются лучшие по качеству вестники, и начала быстро писать на самом верхнем.

Наверное, она справилась бы с этой работой несколько быстрее, если бы не захлестнувшая город недавно новая мода складывать вестники не просто абстрактными остроносыми крылатыми фигурками, а в форме каких-нибудь экзотических птиц. Чем сложнее и изящнее сложен вестник, тем более стильным считался его отправитель.

Кейси так и не научилась делать слишком сложных птиц, да и времени на подобные ухищрения уходило немало, но сделать журавлика, голубка или орла ей было вполне по силам. Девушка как раз отправила последнего вестника, когда дверь магазина распахнулась, и на пороге появился первый утренний покупатель… Ой, нет, не покупатель. На пороге стоял ее подопечный и хозяин магазина «Волшебная вязь», маг-артефактолог Джулиан Лал.

Мужчина сдержанно поклонился, приветствуя девушку, и широко улыбнулся:

– Ты уже вся в работе, да, Кейси?

– Не без того, мистер Лал. Сегодня тихо, покупатели не спешат почтить нас своим вниманием.

– Еще слишком рано для тех, кто готов выкладывать хорошие деньги за драгоценности с магической начинкой. Никого нет - оно и к лучшему, больше останется времени на работу. Ванесса еще не приходила?

Кейси пренебрежительно фыркнула:

– Вы еще не поняли, что мисс Штайнхарт не из тех, кто поднимается хотя бы вместе с солнцем?

– Как хорошо ты уже изучила привычки мисс Штайнхарт, Кейси. А я вот знаю ее почти всю жизнь, и до сих пор не задумывался о некоторых ее чертах… – протянул маг насмешливо, и, провожаемый гневными взглядами телохранительницы, скрылся в собственном кабинете, одновременно выполняющем роль мастерской.

Девушка вздохнула: ей не должны быть интересны деловые и прочие отношения ее подопечного и этой высокомерной мисс Штайнхарт, но каждый раз, когда Джулиан упоминал о Ванессе, Кейси словно с цепи срывалась. Это было нехорошо, не правильно, и все-таки удержаться от язвительного комментария оказывалось выше ее сил.

Они появились ближе к обеду: высокий, статный мужчина с словно бы застывшими чертами лица и ненатуральной, будто приклеенной улыбкой, одетый в вышедший из моды, но прекрасно на нем сидящий пиджак специфического темно-красного оттенка (брусничный с искрой), черные, идеально выглаженные брюки, черный невысокий цилиндр. Спутник вампира (а Кейси с первого взгляда на посетителя поняла, что он – вампир), был на полголовы выше, явно моложе, хотя бы потому, что был обычным человеком, юношей. Одет он был в хорошего качества куртку в черно-желтую клетку и модные, стильные брюки. Каблуки на обуви обоих посетителей не были снабжены металлическими набойками, что позволяло им ступать почти абсолютно бесшумно.

Кейси поднялась из-за стола и сделала несколько шагов навстречу посетителям:

– Чем я могу вам помочь?

Вампир церемонно, с достоинством, поклонился:

– Я хотел бы увидеть мистера Джулиана Лала.

Глава 3 Дома и стены помогают

Утром Джулиан и Кейси поехали в «Волшебную вязь» вместе. Сев в повозку, маг впал в задумчивость, и девушка решила не отвлекать его разговорами, даже по делу. Она понимала, что мастеру нужно как следует продумать каждый шаг своего будущего шедевра.

Около магазина, несмотря на утро, было неожиданно людно. Несколько правоохранителей расхаживало около дверей. Да и просто зеваки тут тоже имелись. Выпрыгнув из коляски первым, маг быстрым шагом подошел к охранникам и поинтересовался:

– Что здесь происходит?

Один из мужчин в форме, окинув взглядом хорошо одетого, наверняка богатого мага со столичным акцентом, спокойно спросил:

– А Вы, простите, кто будете?

– Я – владелец этого магазина. А…

В этот момент Джулиана отвлекла Кейси, указав на закрывающий стекло витрины ставень – на нем виднелось несколько глубоких зарубок, и он был слегка вогнут внутрь, было видно, что ставень пытались выломать.

– Так. Интересно. – пробормотал Джулиан, и, развернувшись к стоящим рядом людям, тем, кто, в идеале, не должен был допустить подобного вандализма, раздраженно спросил, уже заметно повысив голос: - Что… Здесь… Произошло?

Мужчина в форме пожал плечами:

– Может, грабители пытались магазин вскрыть. А, может, просто бедокурил кто… Кто ж его знает… Вы бы, уважаемый, проверили, все ли на месте, а то мало ли что…

Мистер Лал бросил взгляд на Кейси, сосредоточенно открывавшую дверь магазина, и кивнул:

– Конечно. Мы с помощницей все проверим. Интересно, что так вдруг? Давно здесь ничего такого не происходило, ни взломов, ни ограблений.

Охранник порядка растерянно топтался рядом с магом:

– Так людишки лихие… Как их поймешь, что в голову втемяшилось?

– И правда. Спасибо за бдительность… – в руке охранника, словно по волшебству, появилось несколько монет, а маг следом за телохранительницей вошел в двери магазина.

– Кейси, замок пытались взломать?

– Ну… Он не поврежден. Да и как ты себе представляешь подобный взлом?

Джулиан хмыкнул. Для того, чтобы взламывать магические замки, нужен маг-взломщик, только и всего.

– На каждую загадку найдется разгадка… – пробормотал маг туманно. – Давай для порядка все здесь проверим, и тогда уже будем действовать по обстоятельствам.

Кейси внимательно проверила защитные артефакты – все они работали, и ни один из артефактов не был активирован. Судя по всему, если магазин и пытался кто-то взломать, взломщик не слишком хорошо понимал всю хитрость магических замков.

Единственное – ставень, закрывающий витрину, не пожелал сдвигаться, видимо, тот, кто пытался его сломать, что-то повредил в двигательном механизме.

– Мистер Лал, я вызову ремонтника на ближайшее время.

– Хорошо. Пригласи еще мистера Кроули. Что-то не нравится мне эта внезапная активность вокруг магазина.

Кейси тихо спросила:

– А камни? С ними все в порядке?

Маг равнодушно кивнул:

– А что с ними сделается в таком сейфе? В банковском хранилище и то похуже защиты.

Выслушав ответ мистера Лала и несколько успокоившись, Кейси занялась неотложными делами. Отправила вестника, с просьбой прибыть в магазин как можно скорее, мистеру Кроули, вызвала мастера, чтобы починил ставень, а позже сосредоточила свое внимание на запланированных на день делах.

Мистер Кроули появился примерно через три часа, в это время мастер и его подручные, недовольно ворча, меняли ставень. К счастью, стекло витрины, которое этот ставень закрывал, не пострадало.

Сегодня вампир был один, без своего нервного донора. Окинув взглядом картину бурной деятельности, которую застал, мистер Кроули спросил обманчиво бесстрастным тоном:

– Что тут у вас случилось?

Девушка пожала плечами и ответила с деланным равнодушием:

– Мы думаем, что ночью случилась попытка взлома… Неудачная, конечно. Но до сегодняшнего дня взломщики «Волшебную вязь» обходили стороной. Охота была с семейством Лалов связываться… Не в жабу превратят, так на опыты пустят… – Кейси ухмыльнулась и произнесла уже серьезно: – Мистер Кроули, мистер Лал хочет с Вами поговорить. Пойдемте, я Вас провожу.

Вампир кивнул, и, никак не комментируя все сказанное девушкой ранее, следом за ней вошел в кабинет артефактолога. Вампир коротко кивок с легким поклоном, это должно было сказать об испытываемом к собеседнике уважении.

– Мистер Лал?

Джулиан так же коротки, сдержанно поклонился и поинтересовался, не скрывая собственной подозрительности:

– Вы ничего важного не хотите мне рассказать, мистер Кроули?

Вампир пристально смотрел в лицо магу. Тот не выглядел напуганным, скорее, раздосадованным тем, что по какой-то причине задуманное придется отложить. Он уже загорелся идеей создания невероятного, могущественного артефакта, и его раздражала необходимость отвлекаться на различные бытовые мелочи.

– Говорите прямо, мистер Лал, какие у Вас ко мне претензии? – произнес вампир спокойно. Кейси, застывшая в дверях, смотрела на мистера Кроули с невольным уважением. Он не возмущается, не делает вид, что его сейчас пытаются безвинно оклеветать, а искренне стремится решить проблему, которая мешает мастеру работать над его заказом. Маг произнес с едким сарказмом:

– Мне показалось странным такое совпадение: вчера Вы оставляете у меня редкие, я бы даже сказал – бесценные камни, и тут же кто-то делает попытку ограбить магазин…

– Но камни? – осторожно поинтересовался вампир. Маг лишь махнул рукой:

– Мы – семья магов-артефактологов уже много поколений. Взломщики даже внутрь магазина попасть не смогли, а уж достать то, что лежит в сейфе… Все на месте, ждет начала работа.

Мистер Кроули холодно улыбнулся:

– Мистер Лал, Вы же прекрасно поняли, что у меня свои планы на эти камни. Не скрою – мне помогли найти и собрать морионы, но их последними владельцами были даже не вампиры. И вопрос приобретения морионов заключался лишь в деньгах. Немалым, даже по нашим с вами меркам, но ведь Вы правильно сказали, каждый кровавый морион воистину бесценен, а для вампира – бесценен вдвойне. И я менее всего заинтересован в пропаже камней или в разглашении информации о том, где они находятся. Так что… Ищите крысу в другом месте… – вампир выразительно посмотрел на стоящую в дверях Кейси, и с удовольствием наблюдал, как вспыхивают негодованием ее голубые глаза, а тело принимает некое подобие боевой стойки. Темперамент оборотня невозможно всегда держать под контролем, как ни старайся.

Глава 4 Применяй, или потеряешь

Тренировалась Кейси два или три раза в неделю, в зависимости от количества свободных вечеров, когда ее подопечный оставался дома, отдыхая или творя. Но в любом случае в такие вечера в услугах телохранительницы маг не нуждался.

Тренер, у которого занималась Кейси, давал частные уроки некоторому количеству оборотней, которые желали, или вынуждены были, постоянно поддерживать хорошую физическую форму.

С Кейси тренер, кроме общей физической подготовки, занимался фехтованием на шпагах и стилетах, ножевым боем, и немного – борьбой и боксом. Ведь никогда не знаешь, в какой момент станешь объектом нападения. И если, идя на прием, спрятать стилет в корсет вполне реально, то, скажем, в постель с собой Кейси оружия не брала.

Так же тренер пытался учить Кейси стрелять из небольших самострелов с крохотными, но наносящими вполне серьезные раны, стрелками, но с меткостью у тигрицы все обстояло не самым лучшим образом.

Тренер, высокий и широкоплечий трансформ, обманчиво неуклюжий, с улыбкой кивнул Кейси:

– Добро пожаловать, мисс Барклай. Переодевайтесь и разминайтесь. Через полчаса сможем приступить к тренировке.

– Хорошо, Артур, спасибо.

Тренера знали Артур Бран, он был трансформам, довольно крупным даже для своей породы медведем-гризли.

В раздевалке Кейси быстро переоделась в свободные штаны и такую же свободную блузу – все удобное, не стесняющее движений, и неторопливо пошла в тренировочный зал.

Войдя, девушка приветливо махнула рукой невысокому, стройному молодому человеку, который в данный момент героически противостоял громадному Артуру, вооруженному тренировочным ножом, тоже огромным, под стать ему самому. Кейси не была уверена, что рыжеволосый боец, сосредоточенно наблюдающий каждым движением тренера, заметил ее приветственный взмах, но не поздороваться с другом было бы не вежливо.

* * *

С Лодуром О`Брайеном Кейси познакомилась через пару месяцев после своего приезда в столицу, в одном из пабов средней руки, где собираются в основном оборотни.

Огненно-рыжий, стройный паренек подсел к светлоглазой блондинке, потягивающей, без особого наслаждения, светлое пиво, разбавленное соком.

– Такая милашка не должна грустить. – произнес юноша уверенно и как-то даже чересчур серьезно. – Позволишь развеселить тебя?

Кейси пожала плечами. Днем суета большого города, новая для нее обстановка, и новая, так удачно подвернувшаяся работа отвлекали ее от тоски по дому, по привычному укладу общины, но в свободные вечера, когда мистер Лал не нуждался в ее постоянном присутствии рядом, и Кейси могла идти куда пожелает, бравада тяжело давалась девушке. Здесь, в пабе, она могла хотя бы немного почувствовать себя оборотнем. Здесь Кейси была среди своих.

– Вряд ли у тебя получится меня развеселить, но от компании не откажусь. Только не придумывай себе ничего, пожалуйста, я просто…

– Ты – просто еще одна жертва моего невероятного обаяния, знаю-знаю. Меня зовут Лодур, а как твое имя?

– Я – Кейси.

Через час и два бокала разбавленного соком пива (на этот раз в основе напитка был портер) Кейси узнала, что Лодур О`Брайен – оборотень-лис, у него свой небольшой магазинчик, который находится на одной из улиц ближе к окраинным районам города, там он и пара нанятых Лодуром продавцов торгуют всякими полезными мелочами. Магазин называется просто и не замысловато: «Нужные вещи».

У Лодура внезапно получилось не только развеселить Кейси, но и постепенно помочь ей перестать тосковать по той жизни, что девушка оставила позади, и к которой не собиралась возвращаться. Как будто бы ли с заменил юной тигрице общину. Стал ее стаей.

Когда у них обоих было время – они встречались, шли в паб или просто прогуливались по улицам Вашингтона. Иногда друзья повещали небольшие театры и варьете – Кейси все здесь было интересно, и Лодур как мог знакомил ее с разными сторонами жизни столицы.

Узнав, что Кейси – телохранитель мага из богатого и представительного старшего рода, Лодур познакомил девушку с Артуром Браном, и тот согласился давать ей уроки боя. А уж спуску ей мистер Бран не давал, с прашивал с нее по полной, заставлял выкладываться на занятиях так, что первое время девушка чуть ли не выползала из тренировочного зала.

* * *

Разминаясь, Кейси наблюдала, как изящно и грациозно двигается лис. И Артур, при всей его мощи и силе, раз за разом терпит поражение против ловкости и искусности, с которой рыжий обращался с оружием.

Наконец, последний спарринг гризли и лиса закончился, и тренер, тяжело дыша, подошел к Кейси:

– Размялись? Берите нож, проведем сейчас парочку боев.

Лодур, подошедший к девушке следом за тренером, устало улыбнулся:

– Рад тебя видеть. – а потом обратился к мистеру Брану: - Не возражаете, если я присоединюсь к вашей тренировке?

Артур пожал плечами:

– Пожалуйста, только если мисс Барклай не будет против.

Девушка поторопилась заверить тренера:

– Конечно я не против, я хочу разнообразить тренировки. – несколько раз ей удавалось поспарринговать с рыжим, и, пусть даже это были тренировочные бои, Кейси прекрасно видела, насколько хорошо лис двигается и владеет оружием. Он слишком хороший боец для роли обычного владельца маленького магазинчика.

С вообще Лодуром было немало странностей. Пару раз Кейси заходила к нему в магазин, чтобы пригласить прогуляться, или когда просто соскучилась и была не прочь поболтать с другом. Это был обычный магазин с обычными, совсем не дорогими, пусть и нужными кому-то мелочами, как ординарными, так и зачарованными.

Кейси не понимала, каким образом, владея только этим магазином, Лорур умудряется находить средства на роскошь и развлечения, жить, ни в чем себе не отказывая. Вполне возможно, что дополнительно рыжий занимается контрабандой, или, что более вероятно, под прикрытием магазинчика приторговывает запрещенными магическими артефактами и технологиями. Но даже если это и так – девушка готова была закрывать глаза на темные делишки друга.

Загрузка...