Глава 1. Бегство

Это безумие, но через полчаса я выйду замуж за моего лучшего друга! Никогда не думала, что такое случится… Во что я ввязалась?!

А всё лишь потому, что хочу избавиться от вечной опеки родителей. Они просто душат меня заботой! Но я уже окончила магическую академию и хочу жить, как свободная магисса! Выход сейчас возможен лишь один – стать замужней и получить долгожданную свободу.

Ну как я решилась на это?! «Леатида, ты сошла с ума!» - наверняка мама так скажет, когда узнает. Хотя… поворачивать уже поздно.

Экипаж мчится по разбитой дороге, а я в тихом шоке от собственной смелости вцепилась в шёлковый платок, одолженный подругой – он у меня вместо подвенечной вуали.

Смотрю на Брилеуса – он настроен бодро и явно уверен в успехе нашей авантюры. Ах, мне бы хоть половину его оптимизма! Но сейчас затея всё больше кажется провальной… Заметив моё волнение, Бри успокаивающе похлопывает меня по руке:

- Леа, расслабься, всё получится. Скоро ты сможешь сама за себя отвечать и никому не станешь отчитываться.

Откидываюсь на жесткую спинку сидения – Бри куда-то дел подушки из экипажа – и вспоминаю события прошедшего дня, что заставили меня принять такое резкое решение…

…В пробившемся между шторами тонком луче солнца танцевали пылинки. Мои вещи вытаскивали из шкафов, перебирали, укладывали в сундуки. Платья, нижние рубашки, шкатулки с украшениями – брали только то, на что указала мама. Ей, конечно, лучше знать, что мне пригодится… Ей всегда лучше знать!

Комоды пустели, и такая же пустота начинала гнетуще давить под ложечкой. Суета служанок всё больше пробуждала во мне панику. Меня увезут в чёртов Асхаин, где нет ни капли магии! Как там жить?! Что делать?!

Нужно это прекратить. Но как?! Бесполезно хватать за руки, спорить – горничные лишь выполняют распоряжение моего отца. А меня отец по-прежнему слушать не хочет.

Вчера я уже всё сказала, что думаю по поводу отъезда. Дождалась, когда он останется в кабинете один, вошла и начала с порога:

- Я не могу с вами уехать.

Отец приложил палец к губам, показывая, что я выбрала неудачное время для разговора, и снова углубился в чтение бумаг. Глядя на его склонённую над столом седую голову, я чувствовала себя неуместной и ненужной. Но рискнула попытаться ещё раз:

- Отец, я умоляю, позвольте мне остаться!

- Не выдумывай! Оставить одну девицу на выданье?! – отец раздражённо взглянул на меня. – Леатида, ты в своей академии совсем приличия забыла! Маги на тебя дурно влияют. Наследница рода Брирге – одна, без присмотра… Не позорься.

- Но меня ждут в Хальторне! Я уже согласилась преподавать на кафедре драгоценных руд!

- Вот выйдешь замуж, и пусть это будет головной болью твоего супруга. А пока я тебя содержу, не вздумай жить по бесстыжим обычаям магов.

- Но я одна из них! Любая магисса может…

- Маги пусть творят, что хотят, - отрезал отец. – А ты из приличной семьи! Достаточно того, что я потратил столько денег на твоё обучение всякому колдовству.

- Не колдовству, а магии, - поправила я его.

Отец с досадой отмахнулся, ему даже разница в терминах была неинтересна.

- Надеюсь, хоть какая-то польза от твоей учёбы со временем будет. А сейчас выйди, пожалуйста, и помоги матери тебя собирать. Учти, всё подряд мы не повезём, выбирай с умом. И чтоб потом без нытья, мол, то забыли, это не взяли… Сама решай, что понадобится.

И вот горничные ловко сворачивают мои платья, оставляя зиять тёмную пустоту шкафов. А я стою посреди гардеробной и не знаю, за что хвататься.

Угораздило же меня родиться магиссой в семье простых людей! Даже на слово «простые» отец презрительно фыркает, он-то себя простым не считает. Одна из самых богатых семей в Имоледо не может быть «простой». Да, семейство Брирге среди обычных людей – возможно, не простое. Но среди магов… нет, они самые обыкновенные, пусть и очень богатые.

Я в их глазах – неправильная, и обсуждению это тоже не подлежит. По мнению отца, я недостаточно уважаю традиции. И даже если я стану старшим магистром в любом ковене, семья по-прежнему будет считать меня белой вороной, за которой глаз да глаз. А я уже давно могу сама о себе позаботиться!

Но отец уверен, что я по-прежнему заблужусь в Имоледо, если выйду без служанок. Да, не стоило после выпускного возвращаться домой!

Мой взгляд упал на небольшой расшитый кошелёк, где я всегда хранила несколько мелких монет на случай, если понадобится подать милостыню. Этого хватит, чтобы доехать до озера Делори. А там, в замке Хальторн, даже стены помогут. Не зря всего пару недель назад Великий Магистр Стревид, прощаясь с нашим курсом на выпускном вечере, сказал, что любой из выпускников Хальторна может получить помощь и защиту в его стенах.

Настало время попросить о ней.

Незаметно взяв кошелёк, я спрятала его в кармане платья. Горничная как раз складывала выглаженные батистовые рубашки, я взяла одну и вышла в спальню. Завернула в рубашку маленькую шкатулку с любимыми украшениями, сверху завязала расшитую салфетку со стола – получился небольшой узелок, в самый раз для молодой путешествующей магиссы.

От волнения у меня сбилось дыхание, но я уже не могла остановиться. Решение созрело мгновенно: другого пути нет!

Глава 2. Разочарование

Молодым девушкам из приличных семей не пристало разгуливать одним. Мне внушали эту мысль с самого детства. Ни разу в жизни я не выходила на улицу без служанок или родителей. Даже в Хальторн я ездила в сопровождении горничной. Благо, что там она не утомляла меня своим присутствием и тоже неплохо проводила время в компании других слуг.

Теперь, несмотря на узелок в руках, я словно что-то забыла. Непривычная пустота вокруг меня ощущалась так остро, будто бы я падала вниз. На мгновение у меня закружилась голова от этого внутреннего падения. Покачнувшись, я схватилась рукой за стену.

Неужели я это сделаю?!

Как рассердится отец! А мама?! Она точно не простит побега. Так и слышу её голос: «Девушки из приличных семей не убегают!»

Ещё не поздно вернуться в сад и сделать вид, что просто вышла подышать ароматом первых роз. Всего три шага назад – и я опять дома.

Нет, быстрее вперёд! Нужно уйти отсюда, чтобы уже не сомневаться.

Ноги вдруг перестали слушаться меня. Заставляя их двигаться, я спустилась по улице к площади, где уже заканчивалась торговля.

Лавочники собирали товар в короба, закрывали ставни. Последние покупатели медленно слонялись вдоль ещё открытых прилавков. Стараясь не привлекать внимания, я прошла мимо, будто тоже что-то присматриваю, а затем повернула на улицу, ведущую к почтовому двору.

Ещё ни разу я не ездила на чужих повозках. Отец всегда присылал за нами один из своих экипажей. Что же, пора начинать!

На почтовом дворе кипела работа: слуги таскали мешки с посылками, управляющие снаряжали повозки во все концы королевства, путешественники ждали своей очереди примкнуть к поездке.

Без труда найдя нужных людей, я оплатила поездку и села в почтовый экипаж, идущий в Хальторн. Каждую секунду мне казалось, что вот-вот кто-нибудь крикнет: «А она что здесь делает?!» Но никому не было дела до путешествующей налегке девушки.

И только когда Имоледо пропал за холмом, я почувствовала облегчение: теперь меня уже не догонят!

Голубоватые весенние сумерки только начали сгущаться, когда экипаж достиг ворот Хальторна. Как только лошади остановились, я спрыгнула и помчалась в здание кампуса.

Пустые коридоры и чисто выметенные комнаты с кроватями без тюфяков. Все уже разъехались. Наверное, нужно попросить, чтобы меня поселили в преподавательских покоях!

Добежав к трапезной, я увидела выходящих с ужина старших магистров. Великий магистр Стревид заметно удивился моему появлению:

- Что-то случилось, магистр Брирге?

- Можно мне вести летнюю практику? – выпалила я. – У меня сейчас нет возможности жить где-то ещё.

- Мы рассчитывали на вашу помощь в осенний период, а летний состав уже укомплектован, - задумчиво произнёс Стревид. – К тому же на днях я получил письмо от вашего отца…

- Он вам писал?

- Да, и вполне однозначно дал понять, что ваше преподавание в Хальторне невозможно по ряду причин.

- Невозможно?! – я почувствовала, как земля уходит из-под ног. – Неужели вы поверили, что я могу бросить Хальторн?!

- Мы не имеем права вмешиваться в традиции обычных людей, - спокойно продолжил Стревид. – Ваша семья против, а по закону вы пока не можете считаться самостоятельной женщиной. Приходится принимать в расчёт мнение ваших родителей.

- Но я могу быть самостоятельной! Мне просто не дают возможности!

Видя моё состояние, остальные магистры деликатно отошли, предоставив Стревиду разбираться. Мы стояли во дворе: я – молитвенно сжимая руки, Стревид – в задумчивости.

Он привычным движением взялся за фибулу на своём плаще. С первого курса мы все помнили, что когда Стревид вот так берётся за камень на фибуле, он собирается сказать нечто очень важное. Замерев в надежде, я ловила каждое слово, но разочарование не заставило ждать:

- Прошу вас, Леатида, внять голосу разума. По закону вы принадлежите своему отцу, как обычная молодая девушка.

- Но я не обычная! Я магисса!

- Вы прекрасная магисса, и я был бы очень рад, если вы остались преподавать на кафедре драгоценных руд. Но даже здесь, в Хальторне, невозможно идти против традиций. Ваши родители – обычные люди и живут по своим законам. Поверьте, вам и так повезло, не стоит пока требовать у судьбы слишком много!

- В чём же мне повезло? – недоверчиво переспросила я.

- Во-первых, вам повезло родиться магиссой в семье обычных людей, - Стревид начал загибать пальцы. – Это же уникальный случай! Во-вторых, вы не какая-то слабенькая девица, вы по-настоящему сильный маг стихии тверди, лучшая выпускница нашей кафедры за долгие годы. В-третьих, у вашей семьи хватило денег на обучение, и родители не препятствовали вашему образованию, а ведь могли бы!

- Вы полагаете, что жизнь и так достаточно благосклонна ко мне? – скептически уточнила я.

- Я лишь полагаю, что небольшой перерыв в практике не нанесёт вашей магии существенного урона.

- Неужели вот так можно бросить магию из-за самодурства родителей? – у меня подступили слёзы.

Стревид укоризненно покачал головой:

Глава 3. Новый план

Кухарка поставила передо мной тарелку с дымящейся кашей:

- Специально для вас подогрела, магистр Брирге, и сахарку сыпанула!

Судя по её тону, она тоже была в курсе происходящего и в прямом смысле пыталась подсластить ситуацию. Ложка ныряла в кашу, размешивая сахар, но он не спешил таять. Крутя ложкой, я смотрела, как остаются полосы на блестящей поверхности каши. Я действительно проголодалась, но каждый глоток застревал в горле.

За окнами мелькнули коричневые плащи, послышался смех: молодые магистры шли на причал. Мне хотелось закричать им вслед: «Не бросайте меня! Неужели вы не видите, что одна из вас?!» И дело было не в таких же коричневых плащах – я действительно была чужой везде, кроме Хальторна.

Столько лет я мечтала о том, что буду жить среди таких, как я… Всё детство прошло в играх, которые никто не понимал. Родители считали, что я дурачусь, а значит, принимать всерьёз мои выходки не следует. Старшие братья посмеивались надо мной, даже когда я поступила в академию. У меня даже подруг не было до самого первого курса.

Зачем меня вообще отдали учиться в Хальторн? Можно подумать, родители не знали, что у магов нравы более свободные, и что я захочу остаться! Зачем нужно было дразнить меня призрачной свободой, чтобы потом грубо лишить всех надежд?

Мурлычущий комок коснулся моей ноги.

- Нави! – я взяла кошку на руки, она немного покрутилась на моих коленях и улеглась. – Одна ты меня понимаешь…

Нави подняла голову, взглянула на меня янтарными глазами и замурлыкала сильнее. Гладя белую мягкую спину кошки, я немного успокоилась и поужинала. Стемнело, но идти спать не хотелось.

Погрузиться в сон означало бы для меня закончить этот день – последний день моей свободы. А завтрашнее утро наполняло меня тоской. Начнётся неизбежная жизнь среди обычных людей. И самым ужасным было то, что я не была уверена в самой себе: а вдруг я привыкну, забуду эту свободу и понемногу поверю в то, что так было правильно?

Нет, должен быть другой выход…

Распахнулась дверь, и послышался голос:

- Вечер добрый! А тут ещё кормят?

Не будь на моих коленях Нави, я бы вскочила навстречу, узнав Брилеуса:

- Ты не уехал?!

- Уехал и уже успел вернуться. Работа в министерстве требует беготни, как выяснилось, - Брилеус налил себе полную тарелку каши и сел рядом, мимолётно потрепав Нави по холке. – Привет, шерстяное чудовище! Леа, тебе не кажется, что эта кошка бессмертная?

- Не обижай Нави, она не чудовище…

- А ты здесь какими судьбами? Записалась на летнюю практику?

- Пыталась, - грустно вздохнула я. – Даже рассказывать не хочу…

Но Брилеус с его привычной манерой добывать сведения всё-таки вытянул из меня всю правду. Впервые высказавшись полностью, я почувствовала, как стало легче.

- Так что отец считает, что все мои планы – его дело, пока я не выйду замуж.

- Он так и сказал?

- Приблизительно. Что-то вроде «пусть это будет головной болью твоего супруга».

Брилеус задумался, а потом рассмеялся:

- Знаешь, это безумная мысль, но…

- Давай, излагай, я уже на всё готова!

- Ты ведь можешь выйти замуж на время поездки отца. Временный магический брак.

- Как это? Не знала, что…

- Да ты и знать не могла. «Свод магических законов» в редакции Вугронда, том второй, поправка к закону о браке номер тридцать семь.

- И в чём смысл?

- Поправку внесли специально ради таких, как ты – рождённых в обычных семьях. Суть в том, что по заявлению юной девы для её защиты выбирается поручитель, и заключается брачный договор. С точки зрения закона это даже не опекунство, а полноценный брак. Даже дети, рождённые в период временного магического брака, считаются законными.

- До детей вряд ли дойдёт, но ты проясни главное: я буду независима от семьи?

- Полностью!

- Бри, ты не зря учился столько лет! Готова тебя обнять и расцеловать, как только Нави уйдёт!

- Кыш, шерстяной комок! – шутливо замахнулся Брилеус.

- Подожди, но где я найду сейчас, посреди ночи в Хальторне, мужа для себя?

Брилеус с нарочитым вниманием оглянулся вокруг:

- Женихи… Где вы, женихи?.. О, так вот же он, сидит тут!

- Хорошо, я уже поняла, - прервала я его выступление. – Ты действительно готов сделать это ради меня?

- Леа, если есть малейшая возможность не дать тебе пропасть в этом болоте обычных людей… я готов!

Глава 4. Сомнения

Забравшись в Малый зал библиотеки, мы нашли новое издание «Свода магических законов» и начали изучать подводные камни.

Жалея, что не оделась для побега теплее, я куталась в лёгкую накидку. Ничего не помогало, я начала дрожать в прохладе цокольного этажа. Заметив это, Брилеус накинул мне на плечи свой плащ. Но дрожь не покидала меня: освобождение было так близко!

Действительно, поправка открывала много возможностей. Главное, что мы нашли формулировку «девица, рождённая в обычной семье» - и ни слова о том, должна ли она при этом сама обладать магическими навыками! Если отбросить из расчётов меня, то закон обретал не очень красивое звучание: будто можно брать в жёны простых смертных «на пробу», а если не понравится, то и выставить вон не зазорно. Между магами такого бы не допустили.

- Наверное, поэтому поправку так легко разрешили внести, - заметил Брилеус. – Магисса в обычной семье – такая редкость, что все забыли об этом. Будет непростительно не воспользоваться таким шансом!

- Вроде всё понятно, - я захлопнула фолиант. – Что нужно делать?

- Не знаю, подпишется ли на нашу аферу хальторнский юрист. Возможно, он побоится связываться с кланом Брирге. Но в деревне мы точно сможем заключить брак в присутствии свидетелей. Нужны свидетели маги и не-маги.

- Где мы их добудем среди ночи?

- Есть вариант… - Брилеус загадочно улыбнулся…

Через несколько минут он уже колотил в дверь преподавательских покоев:

- Аралан, просыпайся уже! И не делай вид, что не слышишь!

Тот открыл дверь, деланно зевая:

- Бри, ты двух недель в министерстве не проработал, а уже озверел! Иди отдыхать!

- Дело не терпит отлагательств, одевайся, мы выезжаем немедленно… Ты что, не один, бабник ты эдакий? – Брилеус без стеснения принюхался, и я тоже ощутила тонкий аромат духов, просочившийся через дверь.

- Даже если бы и так? – возмущённо прозвучало из глубины комнаты. – Мы все тут – свободные маги!

- Амриэла? – я обрадованно заглянула внутрь через плечо Аралана. – Ты когда приехала?

- Позавчера, - Амриэла уже затягивала шнуровки на платье. – А вы куда собрались?

- Сначала расскажи, что у тебя случилось?

- О, эта тема не для обсуждения, - отмахнулась она. – У вас-то что горит?

- Мы женимся, - сказал Бри, наблюдая за их реакцией.

Лица у обоих вытянулись. Пережив первый шок, Аралан уточнил:

- А вы хоть за руку-то подержаться успели?

Амриэла прыснула.

- Это как раз подождёт, - заявил Брилеус. – Да-да, просмейтесь! И поедем в деревню.

- А цветы? А кольца? – засуетилась Амриэла.

- Вот от тебя, дорогая, всё и зависит, - Брилеус жестом, полным доверия, положил ей руку на плечо. – Сделай всё, как нужно.

Смех Амриэлы прошёл сам собой, она сосредоточилась и окинула меня взглядом:

- Так, по дороге успею тебя красиво переплести. А ленту возьмём мою. Без синего цвета у невесты никак!

- Я знал, что ты справишься! – одобрительно кивнул Брилеус. – Ар, бери уже руки в ноги и выводи коней.

Наш свадебный кортеж в виде обычной повозки быстро выехал за ворота. Всё было похоже на сон. Никогда бы не подумала, что буду выходить замуж вот так: под покровом ночи, в деревне, без родных, в присутствии всего лишь двоих друзей, причём не самых близких.

Сомнения, страхи, волнение… Назови любое слово для обозначения растрёпанных чувств – и оно вольётся в общее настроение, что я испытала в тот момент. Мой единственный шанс получить независимость от родителей и вместе с тем необдуманный, почти дурацкий поступок…

Деревня уже погрузилась в темноту, но таверна была открыта. Там у очага сидела парочка пропойц: мужчина средних лет в засаленной одежде и дама неопределённого возраста, с синяком под глазом и ярко накрашенными губами. Увидев пару монет, они с радостью согласились быть мирскими свидетелями на предстоящем бракосочетании.

Амриэла закончила возиться с моей причёской, затянув лентой волосы и украсив её диадемой из капель воды. Магия водной стихии пришлась как нельзя кстати.

- Какие всё-таки у тебя красивые волосы! Настоящий золотой оттенок… А декольте нужно чуть приспустить, чтобы было видно плечи, - решительно сказала она и потянула за шнуровку. – Невеста должна быть красивой!

- Мне холодно, - я потянула вырез нижней рубашки вверх.

- Всё решаемо, - подруга накинула мне на плечи свой шёлковый платок. – Очень мило и скромно, но с изюминкой.

- Не стоит так возиться…

- Какая бы ни была, а всё-таки свадьба, - возразила Амриэла.

Вернулся Брилеус в сопровождении местного мага-ритуальщика. Тот очень быстро понял нашу цель и согласился за умеренную плату составить брачное свидетельство.

Меня тем временем охватывало странное чувство, будто всё происходит не со мной. Я словно смотрела со стороны и на приготовления Амриэлы, и на суету Брилеуса. На мгновение стало страшно: а что, если мы сейчас поженимся всерьёз? Мы же просто друзья. Нас ведь не заставят жить остаток жизни друг с другом?

Глава 5. Свадьба

Священная роща была полна звуков, несмотря на поздний час. Ветер шелестел в кронах, ночные птицы пели и посвистывали, под ногами шуршали подсохшие прошлогодние листья. Набрав в полумраке первых незабудок пополам с крапивой и осокой, Амриэла сунула измятый букет мне в руки.

Встав у священного камня, как полагалось по обычаю, мы с Брилеусом взялись за руки. Он ободряюще посмотрел на меня:

- Держись! Скоро будешь вольна выбирать свою жизнь!

Неловко улыбнувшись, я перевела взгляд на мага-ритуальщика. Поправив седые всклокоченные волосы, перехваченные несколькими шнурами с каменными бусинами, маг напустил важный вид и начал церемонию:

- Мы видим юношу и девицу, что готовы связать себя узами магического брака…

Пока он произносил все необходимые формулировки, Амриэла даже прослезилась от умиления. У меня тоже почему-то к глазам подступили слёзы. Вот же глупость! Плакать на собственной фиктивной свадьбе!

«Так, Леатида, возьми себя в руки!» - скомандовала я мысленно. Но остановиться уже не было сил. Слёзы одна за другой текли по лицу, собираясь крупными каплями на подбородке и капая на шёлковый платок Амриэлы.

Все переживания последних суток вдруг сгустились: ссора с отцом, непонимание матери, бегство и разочарование оттого, что никому до меня нет дела. И даже отличный парень, что готов прийти на помощь, испытывает ко мне лишь дружескую симпатию.

Да, мы с Брилеусом всегда считали, что у нас дружба. Но на мгновение мелькнула идиотская мысль, что вот таким характером, как у Бри, и должен обладать мой муж: спокойный, весёлый и способный быстро решить любую проблему. И внешне Бри, в общем-то, неплох – немного полноват, но с приятным лицом, от такого воротить не будет, хоть сотню лет рядом проживи.

Конечно, между нами никогда не было влечения, но сейчас я была готова по-настоящему выйти за него замуж, лишь бы родители перестали заявлять права на мою жизнь.

И даже этот замечательный парень – лишь друг для меня! Все иллюзии относительно Хальторна рассыпались окончательно. Я так и не нашла себя в его стенах. Я никому не нужна – ни здесь, ни где-либо ещё…

- И пусть весть о новых супругах летит за дальние холмы, - завершил речь маг-ритуальщик, выпуская из ладоней в тёмное небо сноп алых искр.

- Держи свой букет, - я отдала пучок травы Амриэле.

- Будем считать, что я его поймала, - она выбросила крапиву, перетянула стебли потуже и прикрепила фибулой к плащу.

Забрав подписанное всеми участниками брачное свидетельство, Брилеус аккуратно свернул его и отдал мне:

- Вот и твоя вольная грамота. Как ощущения?

- Пока не могу понять, - призналась я. – Может быть, наутро станет яснее.

Слёзы уже высохли, но осталось чувство опустошения. Свадьба получилась похожей на всю мою жизнь: все вокруг говорят, что я умна и красива, но никто не хочет всерьёз связывать свою жизнь со мной. Бри не виноват, он предложил тот вариант моего освобождения, в котором не сомневался, и злиться за это на него попросту неблагодарно. Но досада подкатывала помимо воли.

Вернувшись в таверну, Брилеус купил несколько кувшинов вина, и мы немного посидели за столом в обществе местных выпивох. Вот уж кто не испытывал сомнений и угрызений совести: каждый день их жизни был одной самостоятельной жизнью, которую они проживали, как если бы в полночь им следовало непременно умереть.

Наклонившись к Амриэле, пьяный мирской свидетель уточнил:

- Эй, девчонка, а ты в курсе, что свидетельница должна спать со свидетелем?

Амриэла прыснула, чуть не уронив свой кубок:

- С тобой, что ли? У меня тут есть с кем спать, извини, дружок…

- Ну, хоть поговорим о жизни, глядишь, что и получится, - тот игриво подсел к магиссе.

- Я тебе поговорю, кобель, - встряла его спутница. – Ни одну бабу не пропускает!

Вскоре, надравшись на деньги Брилеуса до поросячьего визга, наши мирские свидетели потерялись как собеседники, но продолжали дополнять картину своими почти бездыханными телами. Дама с измятым лицом отрубилась там, где сидела, уронив голову на руки. Её спутник и, как стало ясно из пьяных реплик, чрезвычайно близкий друг, сполз с лавки и уютно устроился в углу.

- Что ты так на них смотришь? – шепнула Амриэла.

- Завидую.

Она внимательно взглянула на меня, пытаясь понят, не шучу ли я, а потом крепко обняла:

- С тобой всё хорошо?

- Когда со мной всё было хорошо?! – усмехнулась я. – Давай ещё по винишку.

Когда вино закончилось, Брилеус поднялся:

- Вам-то ещё развлекаться можно, а мне утром выезжать, в министерстве опозданий не любят! Хоть часок поспать нужно…

- А как насчёт отнести невесту на руках? – вспомнила Амриэла.

- Куда? – рассмеялся Аралан.

- Да хоть из таверны вынеси. Там тоже порог есть.

- Ох, что с вами, женщинами, поделаешь, - закряхтел Брилеус, хватая меня в охапку.

Нечаянно приложив затылком о дверной косяк, Брилеус всё-таки вытащил меня наружу, невзирая на протесты.

Глава 6. Начало противостояния

Я была совершенно не готова к объяснениям прямо сейчас, но выбора не оставалось. Во дворе уже разразилась гроза: магистр Стревид прямо в домашнем халате вышел навстречу моему отцу и пытался унять его. Отец же безостановочно кричал, что его права нарушены, и он подаст иск о похищении, если дочь не будет выдана ему прямо сию секунду.

- Не надо иска, я здесь! – мой голос прозвучал так неуверенно, что я с досады прикусила язык.

- Поехали, - отец схватил меня за руку и почти поволок к воротам.

- Нет, подожди, я никуда не поеду! Я замуж вышла!

Отец замер и уставился на меня, пытаясь понять, не шучу ли.

- Вот муж, - я указала на Брилеуса.

- Ты сбежала из дома ради какого-то парня? Я не давал благословения на брак! Когда ты успела-то?!

- Мы только что поженились.

Отец перевёл дух и расхохотался:

- Я уж думал, всё серьёзно! Ладно, игры закончились, едем.

- Нет, я теперь сама за себя отвечаю! Ты же сам сказал, что я стану головной болью моего мужа. Вот пусть он и решает, куда мне ехать.

- Да какой он тебе муж! Сопляк малолетний, - отец раздражённо окинул взглядом Брилеуса, молчавшего рядом. – Мальчонка из министерства. Тоже мне, нашла мужа! Брак аннулируем прямо сейчас.

- На каком основании? – подал голос Брилеус.

- Раз вы только что заключили брак, то он ещё не был консумирован, - уверенно сказал отец. – Достаточно простого медицинского освидетельствования.

Только этого не хватало! Я почувствовала, как густая краска стыда заливает моё лицо. Меня будут осматривать, словно лошадь перед продажей, а потом сообщат отцу… Начнутся расспросы… О, представляю себе гнев отца, когда он узнает, что я ещё на первом курсе завела любовника!

Мне нравились свободные нравы магов, возможность любой магиссы распоряжаться своим телом по личному усмотрению. И я разделяла их взгляды и мораль, но отчего же я почувствовала такой жгучий стыд? Ведь в глубине души я была уверена, что ничего плохого не сделала! Как противно знать, что поступаешь согласно своим принципам, и при этом чувствовать себя виноватой!

- Давай документы или что там у вас, сейчас расторгнем за пару минут, - отец протянул руку.

- Я пошутила, отец. Мы просто ездили в таверну.

- Так и знал, - он повеселел. – Заставила ты меня понервничать, что и говорить!

Нарочито толкнув плечом Брилеуса, отец прошёл к экипажу, и я последовала за ним. Брилеус непонимающе посмотрел на меня, показывая краешек нашего брачного свидетельства из-под манжеты.

Я отрицательно покачала головой и села в экипаж. Бегство, переживания, бессонная ночь – всё это отняло последние силы. Мне лишь хотелось, чтобы всё поскорее закончилось.

На мгновение обернувшись, я увидела, как Амриэла машет мне вслед. Тут я вспомнила, что оставила узел с вещами в комнате Аралана. Ладно, пускай лежит. Когда-нибудь я вернусь в Хальторн.

Прислонившись виском к трясущейся стенке экипажа, я следила за дорогой. Каждый раз, когда под колесо попадал крупный камень, стенка стукала меня по виску, и боль помогала пережить внутреннее смятение.

Страшно не хватало моей лучшей подруги Тиенны. Вот кто умеет видеть в любой ситуации что-то хорошее! А я так яростно сопротивляюсь всему, что не входит в планы, что трачу кучу сил на переживания…

Очередной камень на дороге не заставил себя ждать, и я стукнулась так, что даже звон голове пошёл. Да, отлично! Качнувшись, я ударилась снова, на этот раз без помощи камня. Биться бы так, пока голова на расколется, словно переспелый орех.

- Что ты делаешь?! – отец возмущённо попытался отстранить меня от стенки, я мотнула головой и ударилась опять.

Схватив меня за виски, отец заставил отодвинуться от стенки:

- Успокойся! Прекрати эти выступления в духе твоей матери! Ничего страшного, поживёшь без своей магии немного.

- Да что ты вообще в этом понимаешь?! – выкрикнула я в ответ.

Впервые я повысила голос на отца, и он не ожидал такого поворота. Отпустив мою голову, он отодвинулся и сложил руки на груди:

- Да, мне всего лишь пятьдесят три года, в отличие от твоих умудрённых двухсотлетних наставников. Но я знаю жизнь не хуже, чем они. Сколько ни злись – ты поедешь в Асхаин. Сейчас так для тебя лучше. Когда подрастёшь и поумнеешь – будешь благодарна. Надеюсь, доживу до этого дня, если ты меня раньше в гроб не вгонишь.

Отец умолк, глядя в окно на мелькающие деревья. Я тоже не нашла, что добавить к сказанному. Каждый остался при своём мнении, и это было лишь началом долгой борьбы.

Глава 7. Похищение

Оказавшись в своей комнате, я бросилась на застеленную кровать лицом вниз и попыталась собраться с мыслями. Завтра меня увезут в Асхаин на целый год. И это как минимум год! А если у отца дела там пойдут особенно хорошо, он может и на пару лет застрять, как получилось в прошлый раз, ещё до моего рождения.

Нужно что-то делать, но мне одной никак не справиться – отец всё равно найдёт способы надавить и заставить действовать так, как ему удобнее.

Усталость после бессонной ночи и нерешительность сыграли со мной злую шутку – я слишком быстро сдалась. Нужно было спорить, показать документы, настоять на своём. Ещё и ребят втянула, а потом сама же первая бросила затею… Да, Леа, ты, как обычно, действуешь в своём духе…

- Леа, ты будешь завтракать? – мамин высокий голос прервал мои размышления.

- Нет.

- Так и думала, - мама развернулась на пороге, шелестя платьем. – Когда хороший ум найдёт, спускайся вниз, я велю оставить тебе еды.

Ничего не ответив, я снова уткнулась лицом в подушку. Бежать в Хальторн было глупостью. Нужно ехать туда, где меня никто не будет искать. И через некоторое время я смогу вернуться в Хальторн. Ничего страшного не произойдёт, если я потеряю один год преподавательской практики – Стревид ведь обещал, что я всегда смогу вернуться к работе. Зато я проживу этот год, как хочу!

И тут же я усмехнулась собственным мыслям: осталось только понять, как я хочу прожить это время. Точно не в жарком Асхаине, под вечным надзором родителей. Но в таком случае чего мне хочется?

В мыслях и метаниях я пролежала до самого обеда. От обеда я тоже отказалась, вызвав у родителей лишь тихое раздражение.

После очередной нотации я попросила оставить меня одну вплоть до самого отъезда и снова улеглась.

Тихий шорох за окном заставил меня поднять голову. Что-то поскреблось, потом стукнуло. Затем раздался едва различимый голос. Не веря своим ушам, я прислушалась: тихий шёпот не оставлял сомнений – за ставнями кто-то есть.

- Леа… Ты здесь?

Да это же Брилеус!!!

Подбежав к окну, я увидела в щель между ставнями разгорячённое непривычными усилиями лицо друга. В подоконник упирались концы огромной стремянки, по которой Брилеус забрался на второй этаж особняка.

- Давай, я чуть спущусь, а ты откроешь вот эту половинку, ладно? – Бри указал мне, что делать. – Только не торопись, хорошо?

Он шагнул на ступеньку ниже, я толкнула ставень, и его край, описав дугу, стукнул Брилеуса по макушке.

- Я ж просил не торопиться, - прошипел Бри, потирая голову.

- Ой, прости…

- Тебя спасать – себе дороже, вот честно! Я ж сказал, сначала спущусь…

- На правах твоей жены могу изредка стукнуть ставнем, если что, - рассмеялась я.

- Вот все вы после свадьбы такими становитесь, - пробурчал Брилеус, протягивая мне руку. – Так, вылезай на карниз…

- Прямо сейчас?

- А ты думала, я просто поговорить зашёл?!

- Мне нужны вещи…

- Не нужны. Твой папаша всех собак спустит, если будем долго собираться. Давай уже руку быстрее…

Вылезая в окно, я ощутила прилив радости: меня не оставили в беде! И я снова убегаю из дома среди бела дня, наперекор всем запретам! На этот раз мне должно хватить твердости пойти до конца.

Бри начал спускаться первым, подстраховывая меня. Пара десятков ступеней показались мне бесконечными. Наконец, оказавшись на твёрдой земле, я обернулась и бросилась обнимать друга:

- Спасибо! Я так тебе благодарна! Куда теперь?

- Некогда объяснять, экипаж ждёт в переулке, - Бри бросился по улице, и я следом.

Несколько случайных прохожих приостановились, разглядывая нас, но тревогу поднимать не стали – должно быть, решили, что это сбегают влюблённые, которым запретили жениться.

Но стоило нам повернуть в переулок, как сзади раздался шум.

- Засекли! – Бри рывком дёрнул ручку дверцы, втолкнул меня в экипаж. – Гони!

Возница с готовностью хлестнул лошадей так, что те понесли с места вскачь. Бри остался в переулке и побежал в другую сторону.

Экипаж мчался со всей скоростью, на которую только были способны лошади. Меня швыряло из стороны в сторону. Падая на повороте вбок, я вдруг поняла, что мою талию обхватила крепкая рука, и повернула голову. В темноте плотно зашторенного экипажа было плохо видно, но насколько мне удалось разглядеть – рядом сидел мужчина. И он уверенно поддерживал меня, будто мы полжизни знакомы.

Опешив от неожиданности, я даже не знала, что сказать. Поняв моё замешательство, спутник объяснил:

- Всё в порядке! Бри придёт в условленное место.

Я молча кивнула. Ничего не понятно, но хотя бы я знаю, что Бри обо всём позаботился. Мужчина понял моё молчание по-своему и спохватился:

- Меня зовут Илвот.

- Леатида, - по привычке вежливо ответила я.

Илвот рассмеялся:

Глава 8. Вольный маг

Так и не разобравшись, была за нами погоня или нет, мы галопом выехали за городские ворота, после чего лошадям разрешили сбавить темп. Экипаж пошёл ровнее, а я, пользуясь моментом, отстранилась от своего попутчика и расположилась в уголке на сидении.

- Долго нам ехать?

- Пару часов, - Илвот выглядел расслабленным, как будто он только что не дочь самого Леама Брирге похитил, а просто пообедал и теперь размышляет, как скоротать вечер.

- И каков план? Что дальше-то делать будем?

- Без понятия. Моё дело – привезти тебя в нужное место. Там разберёмся. Но твой муж сказал, я буду нужен ещё несколько дней.

«Муж сказал» - как же всё-таки странно звучит! Ещё вчера слово «муж» было так же далеко от моей жизни, как Асхаин. А теперь у меня есть целый живой муж. Кстати, цел ли он сейчас? Надеюсь, Бри никто не догнал. Было бы обидно, если ему намнут бока из-за меня.

Уловив ход моих мыслей, Илвот выглянул из экипажа:

- Так, за нами никого, а Бри наверняка успел улизнуть. Хоть и пухловат, но бегает отлично!

- Да, надеюсь, с ним всё хорошо…

- Знаешь, я ведь и сам справился бы, но видишь, он считает, ты бы к незнакомому человеку в окно не вылезла.

Я улыбнулась: в этом весь Брилеус как есть! Уверен, что без него никакое дело не выгорит. С самого первого курса всегда в гуще событий и всегда за всех готов отвечать. Илвот истолковал улыбку по-своему:

- Ага, много в женщинах твой Бри понимает! Вот скажи честно, если бы я тебя позвал и всё рассказал, как есть – пошла бы со мной?

- Не знаю…- ответила я, продолжая улыбаться.

Илвот вызывал всё больше симпатии. По крайней мере, он не прикидывался тем, кем не являлся – сразу признался, кто он по роду занятий. И внешне довольно привлекательный. Голубые глаза, что так впечатлили меня сразу же, тёмные волосы, загорелое лицо человека, привыкшего много бывать на солнце.

При этом я чётко ощущала волну магии, идущую от него: маг жизненных волн, не особенно сильный, но уверенно пользующийся своими возможностями. Не такой маг, как выпускники Хальторна, а вольный, не принадлежащий никаким ковенам, живущий среди обычных людей. Необычный маг…

- Что смотришь? – спросил Илвот.

- Да вот, интересно, как маг стал похитителем?

- Даже не спрашивай, - отмахнулся Илвот. – Как-нибудь на досуге расскажу. Думаю, у нас пара вечеров впереди. Вот и скоротаем за разговором. Как тебя угораздило во всё это влезть? Папаша не давал разрешения на брак?

- Немного сложнее, но в целом – да.

- А муж твой ничего, смелый. Не всякий бы с кланом Брирге связался!

- Это на время, - уточнила я.

- Как на время?

- Временный магический брак.

Илвот даже присвистнул:

- Никогда о таком не слышал!

- Я тоже до прошлой ночи не знала, – призналась я. – Но это мой единственный шанс освободиться от контроля отца.

- Он же тебя наследства лишит, - сказал Илвот.

- Не обязательно, - возразила я, но как-то немного неуверенно. И вправду, вдруг отец разозлится до такой степени, что отдаст всё братьям? Хотя… ну и ладно, зато я стану свободной. Иногда цена свободы ещё выше, и никто не жалуется.

- Ну-ну, - с сомнением отозвался Илвот. – И на что жить будешь, если муж у тебя временный?

- Так далеко не загадывала, если честно. Но я могу преподавать магию тверди.

Илвот рассмеялся, качая головой:

- Вот наивная! Тебя первым делом будут искать по всем академиям. Лучше не высовывайся.

- Но куда мне тогда деваться?!

- Залечь на дно. Есть много способов заработать, не привлекая внимания.

- Тоже начать похищать людей? – спросила я.

- Вот ещё, - усмехнулся Илвот. – У тебя ни смелости, ни опыта не хватит. А вот бродячий цирк – самое место! Ездить по деревням, показывать обычным людям фокусы.

Его предложение повеселило меня: Леа Брирге развлекает простых смертных!

- Зря смеёшься, я серьёзно. У меня знакомый хозяин балагана на примете есть, могу договориться.

Ничего не отвечая, я посмотрела в окно – мы уже проехали пригород и быстро пересекали буковый лес, удаляясь в сторону, противоположную Хальторну. Отец не так глуп, чтобы решить, будто я снова помчусь в Хальторн, как почтовый голубь, привыкший летать по одному пути. Но вряд ли он предскажет, куда я еду сейчас – даже я не знаю. Бри молодец, ввёл в нашу задачу непредсказуемую переменную.

Может, и вправду попробовать себя в роли фокусницы? А что, это может быть интересно! Никому в голову не придёт, что наследница одного из богатейших людей в Имоледо развлекает публику фокусами на ярмарке! Там меня точно не станут искать!

- Извини, но поскольку я везу тебя к себе домой, придётся кое-что сделать, - Илвот достал повязку. – Будь так любезна.

- Я должна завязать глаза? Серьёзно?! Я же еду добровольно!

Глава 9. Магия и фокусы

В доме оказалось всего одно помещение – комната с большой печью и несколькими лежанками, обступившими печь, будто нападать собирались. Мой узел с вещами, забытый в кампусе Хальторна, уже заботливо привезли и положили на одну из кроватей, не развязывая.

Скинув плащ, Илвот сразу занялся дровами – притащил несколько поленьев и щепки, развёл огонь в печи. Для начала лета он был одет слабо: тонкая рубашка и штаны из лёгкой ткани. Зато сапоги были отменные – хоть сейчас в Верхние земли пешкой топай.

- Рядом болото, ночи сырые, так что если замёрзнешь, не ленись ночью подбрасывать дрова. Умеешь?

- Умею, не беспокойся, - я села на кровать рядом с моими вещами.

Местечко так себе, особенно сырой запах. Но это лишь на время. Скоро уеду и начну взрослую жизнь. А, собственно говоря, почему «начну»? Она уже началась! Я – взрослая магисса с лучшим дипломом, который только можно получить в королевстве, замужем и вполне готова к тем испытаниям, что выпадут на мою долю.

- Еды немного, будем беречь до приезда твоего мужа, - сообщил Илвот. – Зато есть бочонок красного вина. Будешь?

- Может, сварим глинтвейн? – предложила я, поёживаясь от сырости.

- Твоя воля, - Илвот развёл руками. – Все, что захочешь – ну, конечно, в пределах моих владений и возможностей. А я с ужином разберусь.

Найдя специи на полке у печи, я занялась глинтвейном. Подумать только: совсем недавно мы отмечали вручение дипломов на берегу озера Делори, а сейчас я непонятно где собираюсь ужинать в компании профессионального вора!

Родители бы назвали это «путь по наклонной». Отец – тот бы точно целую лекцию прочёл о том, как опасно заводить знакомства с сомнительными личностями. Это он ещё Илвота не видел! Ха, а если бы я его указала в качестве мужа?! Отца бы, наверное, удар хватил сразу же… Но даже то, что я здесь, само по себе довело бы его до каления, узнай он подробности.

От собственной смелости у меня захватило дух. Спасибо Брилеусу, а то сейчас бы уже смотрела, как пакуют последние сундуки для отправки в Асхаин.

- На, ешь, – Илвот кинул кусок мяса на тарелку так небрежно, словно собаку кормить собрался. – О чём задумалась?

- Да так… Мне всё больше нравится твоя идея с бродячим цирком.

- А я сразу сказал, что это лучше, чем академия! – отрезав мяса и для себя, Илвот сел на лежанку поближе к печке. – Что с глинтвейном?

- Сейчас, - я разлила ароматный дымящийся напиток по кружкам и села рядом. – За успех нашего дела!

- И за здоровье, - глубокомысленно добавил Илвот. – Без него всякая затея провалится.

Становилось всё уютнее: алкоголь грел меня изнутри, трещавшие в печке дрова – снаружи. Почему-то меня нисколько не смущали обстоятельства, при которых я оказалась в этом месте, и даже фамильярность Илвота перестала раздражать. Откуда ему знать, как обращаться к девице из благородной семьи? Глупо ждать особого отношения, если сама ввязалась в эту авантюру.

Мы ужинали и разговаривали о жизни бродячих артистов. Илвот рассказал несколько забавных историй – было видно, что он не понаслышке знает о настоящем мире, не ограниченном стенами академии.

- Ты сам-то выступал? – спросила я, сделав глоток горячего вина.

- Тсс, - Илвот сделал знак замолчать и указал в угол комнаты.

Там сидела крошечная мышь. Поглядывая на нас блестящими глазами, она держала в лапках какой-то кусочек и тщательно обнюхивала добычу.

- Сейчас проучу, - Илвот тронул ладонью пол, пустив волну жизненной магии в сторону мышки.

Половицы дрогнули, и вокруг зверька пробились ростки молодой травы. Мышка недоверчиво принюхалась, а затем осторожно отошла подальше от странного места. Она так забавно вздрагивала, что я тоже решила пошутить: коснувшись пола, провела магический импульс глубже, в твердь, и вызвала что-то вроде маленького землетрясения ровно вокруг мышки.

Зверёк подскочил на месте, как ошпаренный, а затем, крепко схватив добычу зубами, попытался броситься наутёк, но Илвот сразу же заставил половицы выгнуться навстречу ему.

Мышка перевернулась в прыжке и метнулась в другую сторону. Там её уже поджидали вырывающиеся из-под пола ростки. Бросок, ещё бросок – мышка смешно прыгала во все стороны, а мы не отставали.

- А давай так?! – Илвот схватил меня за руку, и мы вместе раскинули волны – каждый применил свою магию, легко, но вполне уверенно.

Пересекаясь и накладываясь, жизненные волны и магия тверди сотрясали домишко, а наглый грызун утратил всю смелость и уже не знал, куда деваться. В очередной раз выполнив кульбит в воздухе, мышка смогла перепрыгнуть вздыбленные половицы и рванула мимо нас к спасительной норе в дальнем углу.

Илвот дёрнулся, роняя кружку, и выбросил над моим плечом последний импульс вслед удирающему зверьку. Наверное, тот ощутил нечто вроде хорошего пинка. А маг, не удержав равновесия, завалился на лежанку, слегка подмяв меня.

Приятно колышущиеся волны магии наполняли дом лёгкой пульсацией, смешивавшейся с мерцанием огня в печи. Мне вдруг захотелось полежать так ещё. И то, что рядом был, в общем-то почти незнакомый мужчина, не имело никакого значения. Тревога последних дней исчезла, осталось только головокружение от вина и разливающееся по телу тепло.

Глава 10. Глинтвейн

Кружка со стуком упала на пол. Илвот даже не дёрнулся, чтобы поймать её, продолжая полулежать рядом со мной.

- Глинтвейн пролился, - сказала я.

- Ну и пусть, - он поднял голову и улыбнулся. – Видала, как мышь улепётывала? Больше грызть припасы не придёт!

- Другая явится, – возразила я.

- А мы её тоже перевоспитаем. Кстати, хороший номер для цирка, простым людям такое нравится.

- Простые люди любят, когда кого-то мучают, - заметила я. – Низкий вкус.

- Ого, тут кто-то из высшего общества о вкусах заговорил? – Илвот поправил мне выбившуюся прядь. – Ещё налить – лекцию прочитаешь, да?

- Да ну тебя, - я попыталась встать, но он придержал меня, всем видом показывая, что разговор не окончен.

- А скажи-ка мне… - задумчиво растягивая слова, сказал Илвот. – Муж у тебя фиктивный, значит, ты с ним не была, так?

Вопрос меня повеселил, и я кивнула, глядя как отблески огня высвечивают лицо Илвота. Сколько вечеров у костра прошло в Хальторне! А ведь я уже думала, что навсегда лишилась этого… Нет, теперь ясно: я сама могу создать вокруг себя это настроение. И вовсе не обязательно, чтобы вокруг были только коллеги по академии.

- Ты с мужчиной вообще была когда-нибудь? – вдруг без улыбки спросил Илвот.

- Ну и вопросы, - рассмеялась я. – От моего ответа что-то зависит?

- Конечно, зависит, - подтвердил Илвот. – Если ты девица в самом деле, я тебя не трону. А вообще очень хочется. Ты понимаешь?

- Мне сразу стало интересно, что ты делаешь в частных случаях, когда девица, к примеру, хочет, чтоб её тронули, а не-девица, наоборот, не намерена отдаваться?

- Ты мне зубы-то не заговаривай. Да или нет?

- Не скажу.

- Ага, значит, сам догадаться должен, – его рука спокойно, почти собственнически легла на мою грудь.

Замерев от неожиданности, я посмотрела ему в глаза… И вдруг ощутила, что опасности нет: он не станет меня принуждать ни к чему. Даже вопрос он задал с тем умыслом, чтобы оставить выбор за мной. Если сообщу, что до сих пор являюсь девицей, он не будет настаивать. Своего рода способ отказать, не ломая традиций низших слоёв, где почему-то принято считать, что не-девица уже права голоса не имеет.

Что же, сейчас я должна решить за нас обоих… Наверняка он уже всё и так понял на мой счёт.

- Попробуй, догадайся! Вор должен разбираться в людях, - усмехнулась я, провела ладонью по его щеке, спустилась на шею…

Илвот потянулся ко мне, собираясь поцеловать, но я резко вывернулась из-под давившего на меня плеча и пересела на другую лежанку.

- Хитрая, - одобрительно заметил Илвот, потянулся следом и раньше, чем я успела сообразить, сильно дёрнул меня за талию. Я опять оказалась лежащей, но на этот раз – на груди Илвота. Он прижимал меня к себе так крепко, что мои локти лишились возможности двигаться. Но настроение отталкивать его уже прошло: объятия были приятными, а напряжение последних дней требовало немедленной разрядки.

Его губы всё-таки нашли мои, и поцелуй почти обжёг. Я вдруг вспомнила, как давно ни с кем не целовалась, не говоря уже обо всём остальном. Не отрываясь от губ, Илвот распустил завязку моего платья, и немного шершавые пальцы проникли под рубашку, лаская и пробираясь всё более смело.

Слегка вздрогнув, я остановила его руку.

- Сама же хочешь, - пробормотал Илвот, сопротивляясь.

- Ты царапаешь меня, - я потрогала мозоли на его пальцах. – Грубые руки. Нежнее!

Илвот отстранился и посмотрел мне в глаза. Должно быть, он впервые слышал подобное замечание. Во взгляде явственно читалось: «Ох уж эти привередливые девицы из высшего общества!»

- Грубые, значит… Перестать? – иронично спросил он, опуская руку ниже. – И тут тоже перестать? И тут не трогать?

Каждое прикосновение напоминало мне о долгих ночах в одинокой постели. Сколько времени никто прикасался ко мне вот так? Подумать только – больше года воздержания!

- Ну, так мне перестать? – настойчиво повторил Илвот.

- Нет, - судорожно выдохнула я.

- Вот и я так думаю, - довольно кивнул мужчина.

Он отстранился на мгновение, чтобы рывком стянуть рубашку с плеч, и снова прижался разгорячённым телом:

- Тебе как больше нравится? Покажи…

От его прямолинейности стало легко и спокойно. Не переставать же, в самом деле!

Печка обдавала нас жаром, но мы сами по себе разгорячились куда больше. Я помогла ему справиться со всеми шнуровками на моём платье и, дрожа от предвкушения, выскользнула из вороха одежды. Опрокинувшись на лежанку, мы переплели ноги, целуясь и продлевая томительно-сладкое мгновение до единения…

Вдруг Илвот резко вздрогнул и прислушался:

- Кто-то идёт…

Любовное настроение как рукой сняло, сердце заколотилось в страхе: хорошо, если это Брилеус, но что будем делать, если нас догнали слуги отца?

Торопливо одевшись, Илвот бесшумно подошёл к двери.

Глава 11. Манард-змей

Натянув покрывало до самого подбородка, я смотрела на вошедшего: не маг, обычный человек, но заметно уверенный в себе и к тому же сильно рассерженный на моего спутника. Илвот заправил рубашку в штаны и протянул мне платье:

- Веселье переносится. Вот чёрт, так хорошо всё начиналось…

Пришелец без зазрения совести продолжал смотреть на меня в упор, пока я одевалась, а затем повернулся к Илвоту:

- Завтра её портреты будут висеть на каждом столбе королевства. Кстати, сколько ты собрался просить за неё?

- Сколько нужно, - Илвот с опаской оглянулся на меня.

«Ясно, коллега-похититель», - подумала я, и впервые за вечер отсутствие вестей от Брилеуса начало беспокоить.

- Либо увози её прямо сейчас, либо бери меня в долю, - сказал мужчина.

Илвот замотал головой:

- Ты не так понял!

- Да что тут понимать, - скинув плащ, мужчина протянул руки к очагу, затем потёр ладонями плечи. – Подбрось ещё дров!

- Её собственный муж выкрал.

- Что?! – Манард посмотрел на Илвота так, будто сомневается в ясности его ума. – А везде трубят, что похищена девица.

В двух словах объяснив положение вещей, Илвот сел рядом со мной и сгрёб за плечи:

- И вообще, ты совсем не вовремя, Манард! Мы тут порезвиться собирались…

- На плахе порезвишься, - отрезал тот. – Ты головой соображаешь или чем? Это тебе не жену какого-нибудь лавочника умыкнуть! Так и казнить могут!

- Обойдётся, - отмахнулся Илвот. – Тем более что она здесь добровольно.

- Это ты палачу будешь объяснять, когда верёвка начнёт затягиваться, - хмыкнул Манард.

- Как ты надоел, - Илвот отвернулся от него и куснул меня за мочку уха. – Мы обязательно продолжим, как только он уберётся отсюда.

- Я здесь до завтра, а утром уезжаем, - Манард потянулся, выгибаясь под неестественным углом и запрокидывая локти за спину так, что казалось, они давно вывернуты и переломаны.

Его худоба впечатляла, а гибкость казалась результатом магии. Но было заметно, что Манард таков от природы и никак не старался развивать эти необычные свойства – само получилось. Прежде видела балаганных артистов лишь единственный раз, когда мы ходили праздновать окончание экзаменов в деревенской таверне. Но сейчас я безошибочно определила – передо мной человек-змей, невероятно гибкий и зарабатывающий этим на жизнь.

- А как ты смотришь на то, что мы с тобой тоже поедем? – спросил Илвот.

Снова окинув меня взглядом, Манард пожал худосочными плечами:

- Какой от неё прок? Одни проблемы.

- Она магисса, - Илвот сделал паузу, любуясь произведённым эффектом.

Манард недоумевающе оглядел меня, будто искал зримое присутствие магии:

- Брирге же из наших, хоть и богач. Видать, что-то мамочка намудрила… - он хохотнул и оборвал смех под моим взглядом, мгновенно ставшим ледяным. – Ладно, ладно, шучу ведь!

- Так что? – уточнила я. – Можно присоединиться к цирку?

- Посмотрим, - Манард сцепил локти за спиной и ещё раз потянулся.

На него невозможно было смотреть, не морщась. Даже у меня в локтях закололо так, будто это мои собственные суставы вывернуло наизнанку. Но, похоже, Манарду это никаких неприятных ощущений не доставляло.

Раздался стук в дверь.

- Муженёк твой, - усмехнулся Илвот. – Никто, кроме него, стучать не будет.

Действительно – это оказался Брилеус. Отирая красное от пота лицо, он отдышался и заговорил:

- Всё хорошо? Так и думал. В общем, план меняется. Хотел взять небольшой отпуск в министерстве. Вроде «медовой недели», мне положено, если что. Но твой старик, Леа, в первую очередь проверит, куда я еду. Сейчас пришлось на ходу за поворотом выпрыгивать, слежка непрерывная! Пока добежал сюда, чуть не сдох. Придётся пока тебе без меня куда-то деться. Уф!

- Бри, всё в порядке, - спокойно ответила я. – У нас уже свой план.

- Да, можешь проваливать, только деньги оставь, - поддержал Илвот.

Бри полез за кошельком.

- Я заплачу, - перебила я. – Сколько нужно?

- Больше, чем ты думаешь, и чем у тебя сейчас есть, - вздохнул Бри, вытряхивая золото на лежанку.

- Прости, мне так неудобно… Я всё верну!

- Потом обсудим. Леа, сейчас главное – чтобы отец тебя не нашёл. Так что если Илвот готов…

- Даже очень готов, - Илвот снова по-хозяйски сгрёб меня, держа ладонью за шею.

Брилеус пристально посмотрел на нас:

- Не успел жениться, а супруга уже рога наставила?!

- Ладно ёрничать, мы просто флиртуем, - возразила я.

Бри принюхался и язвительно заметил:

- Да это глинтвейн с вами обоими флиртует...

- Тебя спросить забыли, - хмыкнул Илвот. – Всё, дело сделано, можешь проваливать.

Глава 12. Лагерь циркачей

Бегство по ночному лесу под тёплым летним дождём оказалось не слишком удачной затеей: подошвы моих туфель скользили, приходилось держаться за Илвота, вцепившись в его руку так, будто от этого зависела моя жизнь. С другой стороны, всё было именно так – сейчас решалось, какой будет моя новая, взрослая, настоящая жизнь!

После долгого блуждания по кустам почти наощупь мы вышли на поляну, где по краю стояло несколько шатров, между которыми горел большой костёр. Сидевшие у огня люди оглянулись на нас:

- О, кто пожаловал! Думали, уже не явитесь!

- Куда мы денемся, - проворчал Манард, подходя к огню и отрезая себе кусок жаркого с вертела. – Вот и багаж притащил… - он указал на меня.

- Новенькая? – одна из женщин подошла ко мне. – Что умеешь?

- Разное, - уклончиво ответила я, разглядывая женщину.

Довольно молодая, загорелая, с длинными худыми руками и такими же пальцами, которыми она перебирала тёмные волосы, наспех заплетая в густую косу. Карие глаза вопросительно смотрели на меня, ожидая более конкретного ответа.

- Жонглировать будет, - ответил за меня Илвот.

- О, ещё одна, - оживился кто-то у костра. – У тебя появилась конкурентка, Дорея!

Тонкие пальцы женщины чуть дрогнули, продолжая плести косу. Повисло недолгое молчание. Почти кожей ощущая ее пристальный взгляд, я старалась сохранять спокойствие. Понятно, что меня сейчас будут оценивать со всех сторон, и от того, как я себя покажу, будет зависеть наше дальнейшее общение.

Дорея молчала и продолжала смотреть.

Я смотрела в ответ, держа осанку и всем видом говоря, что смутить меня не так-то просто.

Не отрывая взгляда от меня, Дорея доплела косу, достала из-за пояса нож и подбросила его в воздух. Нож взмыл в темноту, а затем упал рукояткой в выставленную ладонь Дореи. Она была обычной женщиной, совершенно лишённой магических сил, но точность её движений заменяла магию в этом трюке. Я с невольным восхищением смотрела, как нож снова взлетел, крутясь, а потом лёг чётко за пояс Дореи.

- Теперь ты покажи, - требовательно произнесла женщина.

Оглянувшись на Илвота, я увидела, как он кивает. Да, нужно как-то наладить общение с будущими коллегами…

Подняв в воздух несколько небольших окатанных камней, я заставила их кружиться, а потом красиво рассыпала на землю.

Дорея наблюдала за мной, наклонив голову к плечу, а затем припечатала:

- А, магия… - это звучало так разочарованно, будто я кого-то обманула.

- И что? – с вызовом спросила я. – Что с того?

- Илви, объясни девочке… - фыркнула Дорея и вернулась к костру, утратив ко мне интерес.

- Ну так и что? – я повернулась к Илвоту.

Тот пожал плечами:

- Некоторые считают, что гораздо лучше иметь навыки, не зависящие от магии. Смотри: вот ты набралась сил из магического источника, сделала все круто на выступлении. А потом мы поехали куда-нибудь, где нет магических источников. Ну вот совсем нет!

- Разве так бывает?

- Да, как-то гастролировали в Асхаине, - встрял невысокий крепыш, возившийся у котла, висевшего над огнем. – Ни одного источника на много дней ходу вокруг. Представь, ты выступила раз, выступила два, магия иссякла. И что ты тогда будешь делать?

- Да уж… - я ненадолго задумалась. - Тогда, наверное, лучше про запас иметь пару трюков, которые смогу выполнить без магии. Илвот, ты-то сам как делаешь?

- Приблизительно так и делаю, - усмехнулся тот. – Глянь…

Подведя меня поближе к костру, он достал из кармана колоду карт и красиво перекинул из руки в руку. Карты летели по воздуху, не завися ни от одной из стихий, повинуясь лишь ловким пальцам.

- Выбери карту, - с хитрой ухмылкой предложил вольный маг.

Наугад я коснулась одной из красивых картинок, при свете огня отливавших золотом. Руки мага перевернули карты рубашкой вверх, перетасовали и затем вытащили карту… из моего собственного рукава!

Я рассмеялась:

- Знаю этот фокус, но никогда не могла провернуть его без магии!

- А ты поняла, что это лишь ловкость рук? – уточнил Илвот.

- Во всяком случае, не почуяла никаких магических импульсов.

- Вот именно! – торжествующе заключил крепыш у огня и дружелюбно продолжил: – Тебе стоит научиться разным трюкам, если хочешь у нас остаться.

- Ну да, особенно твоим приемчикам, Закен, - расхохоталась Дорея, хлопнув его по плечу.

Все вокруг рассмеялись.

- Он тяжести поднимает, - пояснил Илвот. – Представляю, как ты без магии ворочаешь гири…

- Нет уж, увольте! – я тоже рассмеялась. – Магией – пожалуйста, но вручную работать не стану.

- Ха, никто и не сомневался, - вполголоса заметила Дорея.

Я пропустила ее слова мимо, не желая начинать мое пребывание в цирке даже с небольшой ссоры.

- Но что-то освоить все-таки нужно, - продолжил Илвот. - Да хоть те же карты! Хочешь попробовать? – он протянул мне колоду.

Глава 13. Разговор в темноте

Несмотря на то, что мы с Илвотом не так давно поужинали, прогулка по ночному лесу снова разожгла аппетит. Илвот набрал в миску большую порцию и поделился со мной:

- Пока что ешь со мной, но тебе нужно обзавестись своей миской, своим тюфяком… - начал он перечислять, загибая пальцы.

Слушая его, я осознала остро как никогда: вступая в самостоятельную жизнь, я совершенно не понимала, от какого количества мелочей завишу. Безумно хотелось принять горячую ванну, но я прекрасно понимала, что посреди леса ей взяться неоткуда. А от слова «тюфяк» вообще становилось грустно. Невольно вспоминалась моя кровать: матрас идеальной жесткости, резные подпорки балдахина, что отец заказал даснеларскому мастеру, тончайшее постельное белье, которое по заказу матери покрыли узорами лучшие вышивальщицы Имоледо…

Люди вокруг привыкли к кочевой жизни, их не волновали подобные вещи. И хоть я еще недавно бравировала своим умением переносить тяготы похода, происходящее требовало от меня все больше терпения и сил. Мои академические вылазки были недолгими и всегда заканчивались возвращением в кампус Хальторна. А там горничная создавала для меня полный комфорт.

Сейчас одно только понимание, что ночевать придется в продуваемых всеми ветрами шатрах, заставляло ежиться от холода.

- …Потом, когда заработаешь на выступлениях, можешь купить… Что-то ты приуныла, - перебил сам себя Илвот. – Устала?

Молча покачав головой, я пересела поближе к огню.

Дождавшись, когда все утолят голод и смогут спокойно слушать, Манард поднялся во весь свой немалый рост:

- Завтрашнее выступление в Имоледо отменяется!

- Ну как так-то? – Закен вскочил и раздосадованно оглянулся по сторонам. – У нас там всегда огромные сборы! Надо ехать!

- Проблема в том, что кое-кто из наших засветился в нехорошем деле, - Манард даже не взглянул в сторону Илвота, словно речь шла о ком-то другом, но я отлично понимала, что планы меняются из-за нас.

- Опять… И кто этот молодец? – раздалось с разных сторон. – По голове бы ему настучать, чтоб своих не подставлял!.. Скажи, кто это?

- Неважно, - отрезал Манард. – Есть и хорошая новость! Всем нам положена небольшая компенсация…

Он достал кошелек и начал раздавать монеты, полученные от Брилеуса, обходя всех без исключения. По одной монете досталось нам с Илвотом.

- Бери-бери, - подбодрил Илвот, видя мое замешательство. – Ты же теперь одна из нас.

Манард на это усмехнулся, но ничего не сказал, продолжая раздавать деньги.

- Если кто-то срывает приличный куш, то обычно делится, - шепнул Илвот, убирая монету. – Но не всегда…

Дорея, затягивая кошелек, пристально посмотрела на меня:

- Эй, девочка, ты к этому имеешь отношение?

- Она вообще ни при чем, - ответил Илвот раньше, чем я успела раскрыть рот. – Подобрал ее на дороге, заблудилась, бедняжка.

- Ага, понятно, - кивнула Дорея, но по ее голосу было ясно, что она не оставит попыток узнать, откуда я взялась и во что мы все влипли.

- И куда мы теперь? – спросил подуспокоившийся Закен.

- Пока пройдемся по деревням, чтоб не светиться в больших городах, - Манард ободряюще махнул рукой. – Сейчас тепло, народ валом повалит на выступления. А к осени, когда все утрясется, вернемся в Имоледо.

Обрадованные внезапной прибылью, циркачи перестали возмущаться и вернулись к своим обычным делам. Одни сплетничали вполголоса, другие разминались, тренируясь в ловкости, затем кто-то взялся за лютню, и негромкая музыка наполнила поляну.

- Почему Манард сказал «решим, что делать», если он и так все заранее решил? – спросила я Илвота.

- Пытается избежать недовольства. Он у нас вроде как за главного, но тут все с характером… - Илвот кивнул в сторону Дореи.

Заметив, что мы смотрим на нее, Дорея подошла к нам:

- Илви, разговор есть…

- Ладно, - отдав мне миску с остатками мяса, Илвот поднялся и ушел следом за метательницей ножей в темнеющий лес.

Оставшись среди почти незнакомых людей, я немного тревожилась, но надеялась, что Илвот скоро вернется, о чем бы там у них с Дореей ни шла речь.

Мясо в миске закончилось, а я оказалась перед выбором: вытереть испачканные едой пальцы о подол собственной юбки, как сделала одна из циркачек, или поискать ручей, а заодно умыться там и вообще как-то привести себя в порядок после сегодняшней беготни.

Спустившись с поляны по склону, я наугад пошла через почти непроглядные кусты, ориентируясь на едва уловимое журчание воды. Через пару десятков осторожных шагов послышались голоса. Конечно, я не удержалась от любопытства и подошла поближе.

Дорея недовольным шепотом отчитывала Илвота:

- …Если ты не хочешь рассказывать, во что ввязался, не жди от меня помощи! Вот увидишь, пальцем не пошевелю!

- Да перестань ты! Ничего особенного не произошло, - возражал тот наигранно-беспечным тоном.

- А то я не вижу, что девица эта не из тех, кто поодиночке бродит по дорогам, - фыркнула Дорея. – И платье дорогое… Из-под венца сбежала или еще что натворила?

Глава 14. Первое выступление

- Сейчас я, потом Закен, а потом ты, - на бегу сообщил Манард. Он уже оделся в облегающий костюм черно-зеленого цвета, весь расшитый блестками. Остановился на мгновение, прищурился: - Робеешь?

- Вовсе нет!

- Вот и хорошо, - он выскочил из-за кулис под приветственные крики деревенской толпы.

Пока Манард кривлялся и всячески извивался сцене, чуть ли не в узел завязываясь вокруг самого себя, я мялась за кулисами.

Но на самом деле я, как он выразился, робела. Смотрела на других циркачей и понимала, что они не просто что-то умеют – они обставляют свое умение так, что даже искушенный зритель придет в восторг.

Легонько толкнув меня в плечо, на сцену выбежала помощница Манарда – пухленькая девица, на фоне которой он казался еще более худым и гибким. Девица зажгла факел и ловко подкинула в воздух. Манард чуть ли не наизнанку вывернулся и одновременно поймал зубами факел. В тот же миг я поняла, зачем ему такой странный костюм – он стал похож на дракона, изрыгающего пламя.

Толпа одобрительно загудела, громкие аплодисменты перешли в звон монет в мешочке, с которым Дорея быстро прошла вдоль сцены. Деньги кидали охотно, хоть и медяки – зато много.

Пришел через Закена. Вытащив огромную бочку, стянутую коваными обручами, тот начал показывать, как легко может поднять любую тяжесть. Ему тоже досталась своя порция аплодисментов и монет.

Пока Закен разгибал звенья толстенной якорной цепи, я перебрала в ладони красивые блестящие камушки, что нашла у ручья. Глубоко вздохнула. Впечатлит ли мое магическое жонглирование зрителей?

Внезапно краем глаза я заметила у телеги за сценой какое-то шевеление. Присмотрелась – вроде что-то живое движется… Так и есть! Мышка пыталась взобраться по колесу, привлеченная запахом наших припасов.

Идея мгновенно загорелась у меня в голове. Ведь мы с Илвотом отлично справились с мышонком в той заброшенной хижине! Почему бы не попробовать сейчас?!

Времени на репетицию уже не было, и я на свой страх и риск метнула небольшой импульс в сторону телеги, заставив мышонка опрометью мчаться к моим ногам, карабкаться по подолу… и вот перепуганный зверек уже сидит у меня на ладони, не зная, что я – истинная причина его беспокойства.

- А теперь ловкость своих изящных ручек покажет наша новая артистка! – объявил Манард и вытащил меня на сцену. – Она уроженка далеких стран, возможно, тамошняя принцесса! Говорят, ее похитили теспорские пираты и продали за бесценок в рабство, откуда ее выкупил один состоятельный господин, пожелавший остаться неизвестным. Не знает ни слова на нашем языке, поэтому просто похлопайте, чтобы ободрить нашу красавицу!

«Врет как дышит!» - мысленно восхитилась я Манардом.

На ходу придуманная легенда обязывала держаться как-то по-особенному, но я и так слишком отличалась от остальных циркачей. Наверное, Манард именно поэтому так рассыпался в объяснениях, откуда я взялась. Ладно, буду заморской принцессой, мне, в общем-то, нет никакого дела, как представят и назовут, лишь бы монет накидали в мешок. Лучше сосредоточусь на выступлении…

Раскрыв ладонь, я позволила мышонку удобно расположиться посередине. А затем едва ощутимые даже для зверька потоки магии заставили подняться в воздух мелкие блестящие камешки. Мышонок, почуяв дрожание воздуха и покалывание на коже, вскочил, опираясь на задние лапки и хвост, и вытянул перед собой передние, словно собирался жонглировать. Остальное я довершила незаметной магией.

- Вот и впрямь чудеса! Надо же, мышь-жонглер! – раздалось в толпе.

Со стороны действительно могло показаться, что мышонок по своей воле схватился за блестящие камушки, ловко подбрасывает их и ловит.

Мышонок потрудился на славу, и мешок в очередной раз наполнился монетами.

С достоинством, как положено заморской принцессе, я слегка поклонилась аплодирующей толпе и покинула сцену, уступив место парню, дышавшему огнем.

- Ты б хоть предупредила, что у тебя такой «хитромудрый» номер, - упрекнул Манард.

- Сама не знала, - честно ответила я. – Это было наитие.

- Ты будешь всегда этого зверя показывать?

- Наверное. Может, как-то расширю выступление новыми приемами.

- Знаешь… - Манард задумался на мгновение, а потом махнул рукой. – А давай! Такого у нас еще не было. Доработай, подумай… В общем, девочка, ты вроде справляешься.

К нам подошла недовольная Дорея:

- Илвота не видели? Мне сейчас на сцену, а этот идиот куда-то делся. Сто раз говорила, чтоб не уходил никуда перед выступлением!

- Без понятия, - Манард оглянулся по сторонам. – Ну, возьми хоть ее в помощницы…

Дорея недобро усмехнулась:

- Неплохая мысль. Но она не сможет.

- Почему ты считаешь, что я не смогу?!

- Испугаешься. Вокруг тебя ножи летали когда-нибудь?

- Представь себе, летали! – с вызовом ответила я.

- Вот и хорошо, - заторопил нас Манард. – Сейчас и пойдете вместе выступать! Только давай без кровопролития, - он наклонился к Дорее и что-то еще шепнул ей на ухо, но я не расслышала, а Дорея опять усмехнулась.

Глава 15. Летающие ножи

Как только последний огненный сполох погас над толпой и пожиратель пламени ушел за кулисы, Манард выскочил на сцену:

- А теперь перед вами выступит славная дочь даснеларского охотника! Отец научил ее всему, что умел и знал сам! И она покажет вам, что есть девушки, которых не стоит обижать! Парни, будьте осторожны с ней! – он картинно положил руку на сердце. – Чес-слово, не ищите неприятностей!

В толпе раздались смешки. Люди подались поближе к сцене, чтобы ничего не упустить из виду.

Поправив ножи, густо висевшие на поясе, Дорея упругой походкой вышла из-за кулис. Закен тотчас помог с реквизитом, выкатив свою бочку так, чтобы публика могла видеть происходящее в деталях.

- Иди, не робей, - Манард подтолкнул меня в спину.

Со всей галантностью, на которую был способен, коротышка Закен подвел меня к бочке и поставил лицом к публике. Прижавшись к холодному обручу бочки затылком, я набрала в грудь воздуха и прямо посмотрела на Дорею: та уверенно вытащила один из ножей и поигрывала им, подбрасывая и ловя на лету.

Наши взгляды встретились.

«Что же, я тебе не нравлюсь, но ты не посмеешь промахнуться», - подумала я.

Глупо бояться, что она сделает что-то неправильное лишь потому, что мое присутствие в цирке ее бесит. А вот откажись я – навсегда приобрету репутацию трусихи. Нет уж, никто из рода Брирге не был трусом и не покидал ни поле боя, ни место поединка!

Не успела я как следует настроиться, как в мою сторону полетел первый нож. Я поняла это, только когда рядом гулко стукнуло в бочку. Скосив глаза, увидела рядом лезвие и выдохнула. Хорошо кидает, что и говорить!

Дорея неторопливо ходила по сцене кругами, побуждая публику кричать все громче. Это было частью номера, но с моей точки обзора выглядело особенно угрожающе. На всякий случай я прикрыла горло почти незаметной сеточкой из цепочек, до этого висевших у меня на шее. Мало ли что…

Но тревога, что прочей магией воспользоваться просто не успею, росла с каждой секундой.

Следующий нож воткнулся в бочку аккурат над моим плечом, чуть царапнув платье и разрезав пару нитей с характерным шуршанием, прозвучавшим для меня как грохот. Я была по-прежнему невредима, но крайне напряжена.

Дорея снова лениво прошлась вдоль края сцены, и многие из первых рядов швырнули монетки ей прямо под ноги, не дожидаясь, когда их обойдут ребята с мешком. Благосклонно кивнув поклонникам, метательница ушла на противоположный конец сцены и вдруг резко обернулась.

Сразу два ножа грохнули по доскам бочки, да так и остались, вонзившись в древесину справа и слева от моей талии. Не успела я перевести дух, как следующие четыре ножа парами рассекли воздух, закрепив положение моих локтей и запястий.

Толпа уже почти визжала, когда Дорея подошла ко мне вплотную и едва слышно шепнула:

- Замри!

«Можно было бы и не говорить, - иронично подумала я. – Все равно уже не сдвинуться!»

Но на всякий случай прижалась к бочке еще плотнее.

Дорея медленно начала считать шаги, удаляясь от меня:

- Один, два, три…

Публика затихла в ожидании. В напряженной тишине помост пульсировал от мягкой поступи метательницы. Шаг. Остановка. Мне не было видно, что делает Дорея, стоя ко мне спиной. Но внезапно ее рука взмыла вверх, и сверкнуло очередное лезвие.

Она подбросила нож, поймала его и мгновенно отправила в мою сторону, не оборачиваясь!

Даже если бы я хотела предотвратить движение лезвия магией, я все равно ничего не успела бы сделать, так молниеносно все произошло.

Глухой звук удара прямо над моей макушкой – и неистовый рев толпы через мгновение. Дорея обернулась с улыбкой и, мельком взглянув на меня, пошла собирать монеты и кланяться публике.

Все получилось. Я жива и невредима!

Стараясь держаться как можно более уверенно, я осторожно шагнула вперед, не задевая ножи. Но кончики пальцев предательски потряхивало от волнения.

И тут мне на лицо шелковисто легла тонкая прядь – все-таки последний нож срезал несколько волосков из моей прически… Подхватив прядь, я в задумчивости остановилась. Тотчас Манард выскочил из-за кулис и утащил меня прочь со сцены, приговаривая:

- Характер что надо! Уважаю! Так держать!

Тут же из-за телеги вывернул объявившийся Илвот:

- Что я пропустил?

- Да все на свете, - Манард, не дожидаясь, когда публика начнет расходиться, потянул за одну из веревок, держащих кулисы, и сцена закрылась. – Где тебя носило?

- Бегал в город, - ответил Илвот и посмотрел на меня. – Справились же? Ты так?

- Да все хорошо… только вот… - я показала срезанную прядь. – Дорея слегка промахнулась.

- Она не нарочно, - сразу же бросился уверять вольный маг. – Я ее знаю, она бы ничего не сделала тебе! Дай поправлю…

Он протянул ладонь к моему темени, и магия жизненных волн быстро скользнула по коже, заставляя просыпаться новые волосы. Свежая блестящая прядь легла поверх прически, легким завитком спускаясь на висок.

Глава 16. Куда ни кинь...

- В общем, обзаводись вуалькой – и едем! – заключил Илвот. – В Асхаине никто магии не видел. Сойдёшь за обычную артистку.

- Дрессировщицу мышей, - поддержал Манард, возвращая мне зверька.

От нелепости ситуации я чуть не расхохоталась и начала объяснять, чувствуя, как срывается голос:

- Слушайте, я сбежала из дома, чтобы не ехать в Асхаин, а теперь выясняется, что мне все равно придется туда ехать?!

- Мы всегда устраиваем большие гастроли, если кто-то из наших наследит больше обычного, - пожал плечами Манард. – Не переживай ты так, это всего на месяц.

- Да я ни дня там быть не хочу! – отрезала я. – Илвот, куда мне теперь податься? Придумай что-нибудь!

Тот развел руками:

- Можешь примкнуть к труппе из Веоты, они проезжают здесь в начале лета. Должны быть где-то на подходе… Или вообще рвануть на запад, сесть на корабль…

- Лучше тогда сразу продай ее в рабство теспорским пиратам, - хмыкнула Дорея. – Ты погляди на нее! Изнеженная девочка – в одиночку ни дня не протянет! Ее обворуют, изнасилуют или еще что похлеще сделают… - она сделала многозначительное лицо, не уточняя, что еще может со мной случиться, а оставив на волю воображения. Но звучало довольно угрожающе. – Илви, раз приволок ее сюда, имей совесть – придумай, как ей дальше быть!

- Смотрю, Леа, ты защитницей обзавелась, - рассмеялся Илвот. – Дорея, еще вчера ты спрашивала, когда она уйдет!

- Просто вижу, что так нельзя, - фыркнула метательница. – Она девочка с характером, смелая. Но ей не выжить в мире людей. Такие девочки должны всю жизнь в своих академиях проводить, там никто не обидит. А здесь… Короче, думай, Илви, думай!

- Да я думаю… - Илвот всем видом показал, что перебирает варианты, и умолк.

Даже в моем отчаянном состоянии я понимала, что метательница права – путешествовать в полном одиночестве для меня слишком опасно. Мне нужны компаньоны, охрана…

Нет уж, я найду способ остаться в Лагледоре. А осенью начну преподавать в Хальторне, и уже никто не посмеет мне приказывать!

- Сколько еще собираетесь колесить по Лагледору? – спросила я, взяв себя в руки.

- Пару недель будем продвигаться к границе с Асхаином. В каждой крупной деревне устроим по выступлению, может, по два, если на праздник попадем.

- Значит, как минимум неделю я еще пробуду с вами, - подвела я итог. – До этого момента можно не волноваться, что-нибудь придумаем… Есть чем мышонка покормить?

Дорея вытащила из-под полога телеги кусок хлеба, отщипнула немного:

- Держи! Заслужил, артист! – и ушла к своим подругам, что-то готовившим у огня неподалеку.

Манард с Илвотом пошли помогать остальным собирать сцену и занавеси. А я присела под раскидистым дубом у деревенской ограды, держа жующего мышонка на ладони.

В общих чертах план почти выстроился у меня в голове. Ближайшую неделю выступаю вместе с циркачами, но по мере продвижения к Асхаину нужно найти удобный путь для самостоятельной жизни. Если позаботиться о безопасности, мой путь станет приятным приключением, а не бессмысленным риском.

Лучший вариант – сесть в почтовую карету до какого-нибудь захолустного ковена подальше от Асхаина. Почтовые кареты хорошо охраняются, нужно только найти ту, что проходит через нужное место. Например, есть же Берфен, там сейчас Тиенна. Мы бы сработались, ведь она моя самая близкая подруга!

Конечно, это ковен травников, но маг тверди им тоже пригодится. Сколько важных дел можно переделать в любом саду, ворочая огромные камни с помощью магии! Решено: отправлюсь в Берфен, как только будем проходить через крупную деревню, где есть остановка почтовых карет, или же мимо постоялого двора.

В том, что мне в Берфене если не будут рады, то хотя бы препятствовать не станут, я не сомневалась. В конце концов – я же выпускница Хальторна! Проведу летнюю практику, в архиве поработаю… А осенью вернусь работать по контракту в Хальторн.

Мышонок тем временем наелся, всласть почесался и поскреб мордочку лапками, а затем удобно устроился у меня на ладони и задремал. Похоже, у нас сложились вполне доверительные отношения. Да и со всеми циркачами начало как-то само складываться…

Поймав себя на этой мысли, я улыбнулась: все оказалось немного иначе, чем выглядело поначалу.

Манард в первые минуты знакомства вел себя неприятно, но как руководитель труппы вполне уверенно держится и меня настроил на выступление должным образом.

Илвот – не прекрасный похититель, которого он пытался изображать, а скорее легкомысленный воришка.

А Дорея вовсе не такая стерва, как показалось мне поначалу, просто жесткая и прямолинейная. Но какой еще должна быть женщина, что не глядя мечет ножи с невероятной точностью? Возможно, Илвоту нужна именно такая, чтобы держать в узде его легкомысленные порывы.

Жаль, что с этой развеселой компанией придется пробыть так недолго…

- Леа! Иди к нам! – крикнула Дорея. – Суп готов!

Поев и погрузившись со всеми на телегу, я решила не терять времени даром – попробовала тренировать своего мышонка. Он как раз отдохнул и выспался. А вот меня, наоборот, мерное качание телеги, плавно идущей по проселочной дороге, начало усыплять. Мышонок же бодро и уверенно плясал на задних лапках, повинуясь моим командам. Казалось, его это совсем не пугает, даже нравится, в отличие от его соплеменника из старой хижины.

Глава 17. Суд

- Уважаемый суд! Повторяю, у меня нет никаких претензий к моей супруге, - твёрдо сказал Брилеус. – Ее отъезд с бродячим цирком на следующий день после заключения брака был нашим совместным решением. Я лишь прошу, чтобы нам позволили уйти отсюда вместе.

- Это уж нам решать, когда и как вы уйдете, - перебил судья. – Случай-то не рядовой! Итак, ваши показания внесены в протокол, теперь заслушаем следующего…

Одного за другим вызывали всех, кто имел хоть какое-то отношение к моему побегу. Хуже всех пришлось Илвоту – его как привели в кандалах, так и оставили в них сидеть.

Заседание уже шло больше двух часов, но окончательное решение не спешили выносить.

На заседании также был какой-то министерский чин по фамилии Беруф, пожилой, обрюзгший маг-менталист, с недовольными складками в уголках рта и высокомерным взглядом. Даже судья обращался к нему с заметной долей почтения. Как только этот Беруф появился в зале суда, Брилеус совсем сник – видимо, его присутствие грозило новыми неприятностями.

«Что же я натворила…» - неотступно вертелась в голове мысль.

Только бы для Бри это не имело фатальных последствий! Да и вольный маг тоже не заслужил тюрьмы…

Теперь я отчетливо понимала: с самого начала идея похищения была провальной. Как только отец понял, что мы ускользнули в глушь, он обратился к старым проверенным друзьям, надавил на нужные рычаги… Имея влияние и связи даже при королевском дворе, нетрудно быстро вычислить, куда могла деться беглянка вроде меня, разослать вооруженные отряды и найти в течение суток.

Время шло, и вызвали Илвота. Он был напуган, но старался держаться бодро, даже с некоторым вызовом и удалью.

- Итак, все подтвердили твою личность, - сказал судья. – Вольный маг, значит?

- Вроде того…

Судья повел бровью. Тотчас стоявший рядом конвоир дал Илвоту легкий подзатыльник, и тот поспешно уточнил:

- Да, ваша честь!

- Ты утверждаешь, что выкрал девицу Леатиду Брирге по поручению ее супруга?

- Да.

В зале волной прошло перешептывание.

- Совершал ли ты какое-либо насилие в отношении Леатиды Брирге?

- Вот еще! – возмутился Илвот. – Да она сама кого хочешь изнасилует!

С разных сторон раздались смешки. Я взглянула на отца – тот нахмурился, читая какие-то документы, и даже будто не слышал, что говорил вольный маг. Но я была уверена: каждое слово достигает его слуха и остается в памяти.

Замяв мимолетную ухмылку, судья продолжил задавать вопросы. Илвот отвечал, не сбиваясь. Он рассказал в точности, как все происходило, но ответы, похоже, нисколько не повлияли на мнение судьи.

Заслушав показания всех, включая мою горничную Мирелту (она тоже рассказала лишь то, что видела, не приврав ни слова), судья с помощниками удалился на совещание. А я подошла к отцу:

- И что теперь? Что будет с ними?

Отец молча сложил документы, убрал в папку и медленно завязал тесемки. Затем глубоко вздохнул:

- Невозможно втихую замять дело, раз тебя пришлось искать с королевской гвардией. Я бы с удовольствием просто отвез тебя домой. Но увы!.. Леа, ты сама довела до этого суда всех нас. Ты хоть понимаешь?

- Понимаю. Сожалею. Раскаиваюсь, - сдержанно ответила я. – Но важны не мои переживания, а что будет с парнями.

- Скорее всего, твой «как бы муж» отделается штрафом. Ему повезло, что сохранил свидетельство о заключении брака. Хотя оно, как видишь, не имеет никакой силы, зато отчасти оправдывает его поведение. А воришка получит по всей строгости.

- А конкретно?

- В лучшем случае десяток-другой лет в темнице. Чтоб неповадно было похищать девиц из благородных семей.

- А в худшем?

- Пойдет на виселицу. Насколько я знаю, магов тоже казнят, хотя это и редкое событие.

От волнения у меня застучало в висках. Нужно что-то делать!

- Отец, пожалуйста! – я схватила его за рукав. – Они просто помогали мне, ты же знаешь!

- Они перешли границы допустимого. И сейчас я не могу ничего сделать. Даже если бы захотел помочь.

Судья с помощниками вернулся. Зал затих, ожидая решения.

- В свете предоставленных доказательств и необычности ситуации, когда временный пробный брак был заключен между магом и магиссой, происходящей из семьи людей… – судья набрал побольше воздуха и объявил: – Решено следующее: брак считается недействительным, а документ о заключении оного подлежит уничтожению.

Бри всплеснул руками и растерянно посмотрел на меня. Затем все взгляды обратились на Илвота.

- Что касается главного организатора похищения девицы… – судья подчеркнул интонацией это слово, напоминая лишний раз, что брак недействителен, – девицы Леатиды Брирге из дома ее отца, то он приговаривается к заключению на пятьдесят лет в королевской темнице как особо опасный преступник магического происхождения.

Беспомощно вцепившись ногтями в деревянную балку, служившую разграничителем между публикой и судом, я стояла, переводя дыхание. Как же так?! Пятьдесят лет тюрьмы за мой бунт против родителей?

Глава 18. Решение

В карете мы с отцом сели рядом, а напротив – моя горничная, что давала показания на суде. Мирелта за всю дорогу ни слова не проронила, только перебирала воланы своей юбки, почтительно опустив глаза. Но когда мы поднялись, чтобы выйти возле дома, она на мгновение взглянула на меня, и сразу стало ясно: она и осуждает, и восхищается моим поведением.

«Учудила молодая госпожа, ничего не скажешь!» – читалось в ее взгляде.

Интересно, а как бы она поступила на моем месте? С этой мыслью я поднялась по ступеням дома следом за молчаливым отцом.

Дома нас встретила мама. Она выглядела уставшей и расстроенной, всем видом являя живой упрек. Ничего не говоря, она с поджатыми губами посмотрела мимо меня и прошла в гостиную. Отец пошел за ней. Закрыв дверь, родители принялись что-то обсуждать, а я села на кухне вместе со слугами, только чтобы не быть в одиночестве. Выдержать тишину мне сейчас было не по силам.

Служанки болтали, делились сплетнями, Мирелта налила мне крепкого чаю со сливками, и понемногу весь кошмар последних дней перестал давить так безысходно. Нужно подать апелляцию и вызволить Илвота. Нужно как-то восстановить доброе имя Бри… Нужно обязательно! Я придумаю, как это сделать, но сейчас я слишком растеряна и расстроена происходящим…

Никто даже словом не обмолвился о произошедшем, но и без того было понятно – они с удовольствием обсудят и перемоют всем косточки, как только я уйду с кухни. Говорили о соседях, о ценах на фрукты и прочих мелочах, не имеющих значения для меня, но важных для остальных.

- …А я ему и говорю: если такую мелкую кислую магонию ты продаешь по две монеты за лукошко, то уж хотя бы не обвешивай! Я ведь проверяю на хозяйских весах, когда возвращаюсь с рынка! – рассказывала кухарка. – Вы бы видели, как у него морда покраснела!

- Прямо так и сказала?! – восхищенно переспросила одна из молоденьких горничных. – А он что?..

- Да ничего. Разозлился, но пару горстей в лукошко добавил. Он же знает, у кого я работаю, не хочет ссориться, - с ноткой самодовольства ответила кухарка.

Мирелта едва заметно указала ей на меня глазами, мол, лишнего о хозяевах не сболтни, но кухарка отмахнулась:

- Да все знают, что с господами Брирге лучше не связываться, себе дороже выйдет!

- А если связаться, что будет? – спросила я.

Осекшись, кухарка поразмышляла немного, а потом выдала откровенным тоном:

- Ваша папенька человек упрямый да настойчивый. Все сделает, как ему надо, и никого не спросит. У таких людей хорошо работать, все по-честному – и жалованье, и порядок в доме. Вот только ссориться с ними упасите все боги! В пыль сотрут и не спросят, как звали…

Мирелта сделала предостерегающий жест, но я тоже отмахнулась:

- Да пусть уж говорит! Интересно знать, в какой семье я, оказывается, выросла…

- А вы, молодая госпожа, такая же упрямая, как ваш папенька, – рассмеялась Мирелта.

- Это ты после недавних событий так решила?

- Ха! А то я вас в детстве не видела! Если какая игрушка понадобилась – умри, но достань! Встанет, руки в бока упрет и давать топать… – Мирелта изобразила это так живо, что остальные слуги рассмеялись.

Мирелта была старше меня на десяток лет и работала в нашем доме с самой юности. И вот я наконец-то доросла до того, что даже она видит разницу между упрямым ребенком, которым я была, и мной нынешней, иначе не обсуждала бы так легко прежние мои выходки.

«А это может пригодиться…» – подумала я, хотя еще слабо представляла, как сделать свою горничную надежным союзником – ведь жалованье ей платил мой отец, и только он мог требовать предельной честности.

После слов Мирелты слуги немного расслабились и перестали разговаривать с оглядкой на меня. Беседа потекла по привычной колее, они уже не обращали внимания на нового слушателя, а я пыталась тем временем взглянуть на свои проблемы иначе и найти хоть какие-то возможности все решить.

Поздно вечером отец заглянул на кухню:

- Леа, к тебе гость. Но только на пять минут! И учти, я тут рядом, так что давай без твоих фокусов.

Ничего не понимая, я вышла в гостиную. Там меня ждал Брилеус!

- Как ты?! – я бросилась к нему. – Прости меня, Бри!

- Да все будет в порядке, не переживай, - Бри обнял меня. – Пусть я и не из самых богатых людей в Имоледо, все же кое-какие связи тоже имею. Дядя позаботился, хоть и ругался, и грозил, что больше никогда не будет помогать, если еще так отличусь.

- И что с тобой будет?

- Ничего особенного. Просто оштрафуют – будут удерживать приличную сумму с жалованья весь год. Никто меня увольнять не собирается. Хотя этот гад Беруф и настаивал.

- Какую сумму с тебя вычтут?

- Неважно. Кстати, я внес залог за Илвота, и его выпустили на сутки.

- Разве можно вносить за осужденных на такой срок?

- Можно, если вносит сотрудник министерства. Конечно, через сутки и след его простынет. Сейчас он удирает подальше со своими циркачами.

- Ты больше не увидишь этих денег…

- Знаю. Но он не заслуживает такого сурового наказания.

Глава 19. Гарига

Три экипажа и пять повозок со скарбом не могли двигаться быстро. Растянувшись по дороге, мы ехали бесконечно долго. С каждым днём пути становилось всё жарче.

На границе с Асхаином нас встретил отряд вооружённых всадников с полуприкрытыми накидками лицами. Переговорив с отцом на асхаинском наречии, они тронулись с нами вместе. Отец объяснил, что это наша охрана, и хорошо бы нам с мамой больше не отодвигать занавески на окнах экипажа, чтобы не привлекать к себе лишнего внимания.

Несколько дней дороги по жаре выбили из отца привычную уверенность в том, что он всё держит под контролем. Но он старался не подавать виду, с наигранным воодушевлением показывая места, что посещал в молодости.

Когда за окном вместо лесов и лугов потянулись пустоши, поросшие кустарниками, похожими на хворост, отец с удовольствием отметил:

- Вот и гарига началась!

Я уже знала, что так называют выжженные солнцем пустоши с редкими кустарниками, но впервые увидев их, поразилась: как вообще можно жить среди этих бесплодных земель?

Окрестности Имоледо с их буковыми лесами и холмами стали мне ещё дороже в тот же миг, когда горячий ветер ворвался в окно экипажа.

- Пора надеть вуали! – обрадованно сказала мама, как будто только и ждала повода примерить новую ткань.

Вуаль должна была крепиться на голове с помощью небольшой диадемы, и мне пришлось повозиться, пока вуаль не разместилась по-настоящему удобно.

- Мне обязательно её всегда носить? – спросила я отца.

Не дожидаясь его ответа, мама сразу начала уговаривать меня:

- Да тебе понравится! Она защищает от местного солнца, от ветра с песком. Потом так привыкнешь – даже дома носить будешь!

- Вот это вряд ли, - заметила я. – Отец, ты как считаешь?

- Я считаю, что нужно уважать обычаи места, куда приходишь в качестве гостя. Не нужно выделяться среди прочих, и будет меньше проблем. Многие мужчины в Асхаине не видели женщин без вуали, для них это всё равно, что для лагледорцев увидеть посреди улицы даму с неприкрытой грудью. Леа, ну зачем тебе лишние трудности?

Отвернувшись к окну, я смотрела на плывущую мимо гаригу. Вуаль оказалась достаточно плотной, чтобы скрыть моё выражение лица. Что же, буду искать плюсы в сложившейся ситуации.

И тут мы резко остановились. Впереди раздались крики, затем звуки ударов.

- Что это? – испуганно заметалась мама. – Нас что, грабят? Леам, сделай же что-нибудь!

- Не дёргайся, наша охрана сама разберётся, - сухо ответил отец.

Словно в подтверждение его слов, шум утих. Мимо пронеслось несколько всадников. Один из всадников придержал коня возле экипажа. Нижнюю часть его лица скрывала повязка – должно быть, мама отчасти права, в этой пыли без вуали никак. Но даже под пёстрым шёлком угадывался острый профиль. Должно быть, всадник почувствовал, что я за ним наблюдаю. Вдруг повернувшись, он резанул по экипажу взглядом карих глаз, и я невольно отодвинулась от окна. Пришпорив коня, он умчался следом за остальными.

Когда пыль осела, точно так же, без предупреждения, наш караван снова тронулся в путь. С нами поравнялся главный охранник. Перекинувшись с ним парой фраз на асхаинском, отец удовлетворённо откинулся на подушки:

- Всё в порядке, это их личные трения с местными. Спорили, кто отвечает за нашу безопасность.

- Поделили?

- Да. Запомни, Леа, всегда можно договориться! Вопрос только в цене…

Усмехнувшись под вуалью, я перевела взгляд на каменистые склоны за окном. Кустарники будто несколько лет не видали ни капли воды с неба. Странные растения, похожие на большие утыканные шипами подушки, теснились в щелях между плоскими камнями. Редкие пучки бледных цветов среди сероватых листьев выглядели усохшими на корню. Всё казалось выцветшим и тусклым от жары; единственным ярким пятном было синее небо с испепеляюще жарким солнцем над нами.

- Ты хоть понимаешь, о чём местные говорят? – вдруг спросил отец.

- Нет.

- Вас в Хальторне разве языкам не обучали?

- Отец, я же говорила, курс асхаинского языка читался как предмет по выбору, - устало ответила я.

В этом был весь отец: он каждый год спрашивал, выучила ли я асхаинский, напоминая, что у него куча торговых связей с Асхаином, и что было бы неплохо иметь под рукой ещё кого-нибудь, знающего язык. Из одного духа противоречия я принципиально не прикасалась к учебнику асхаинского языка.

- И что, ты его не выбрала?

- Я тогда записалась на «Историю Теспора», - повторила я ответ, что уже несколько лет отец от меня выслушивал, тотчас забывая.

Вот куда бы я с удовольствием съездила! Магические острова к западу от Лагледора, где магов в разы больше, чем обычных людей. Там точно не будут презрительно говорить, что без магии можно прожить. Там меня бы принимали такой, какая я есть… А вместо этого я глотаю пыль посреди высушенной солнцем гариги.

Да закончится чёртова дорога или нет?!

И в ответ моим мыслям отец привстал, оживлённо выглядывая в окно:

- А вот и Сорда! Наконец-то!

Глава 20. Сорда

Город Сорда – столица Асхаина – лежал в большой низине среди каменистых холмов. Как только мы миновали городские ворота, на нас обрушилась пестрота и шум. Всюду я видела непривычную избыточность: слишком много людей на улицах, яркая и вычурная одежда, громкие разговоры, резкие запахи и всепроникающее горячее солнце. Слишком то, слишком это - всё было «слишком»… И в этой избыточности мне предстояло жить.

Мужчины, одетые в пёстро-полосатые балахоны, женщины под разноцветными вуалями, иногда почти непрозрачными, до земли – везде чужой облик, чужая речь. Не успев прибыть в Сорду, я уже чувствовала себя выброшенной на берег рыбой, что жадно хватает воздух губами, но всё равно задыхается.

Экипаж медленно двигался среди уличной толпы, а вокруг текла незнакомая жизнь. Женщины из-под вуалей бросали взгляды по сторонам, пробираясь семенящими шажками в сутолоке, а мужчины откровенно разглядывали их, что-то говоря вслед. Такой неприкрытый интерес был для меня внове. По обычаям Лагледора мужчина и женщина в большинстве случаев имели равное право выражать свой интерес, разве что у простых смертных считалось, что женщине приличествует большая скромность. Но все, в общем-то, держали себя в рамках приличия. А в Асхаине бросалось в глаза молчаливое непротивление женщин и напористость мужчин.

Несколько молодых парней проводили взглядом наш экипаж, причмокивая вслед.

- Леа, отодвинься от окна, - брезгливо сказала мама. – Не хватало, чтобы всякие мутные личности на тебя заглядывались.

- Да успокойся, - хмыкнул отец. – Обычаи здесь таковы, что все эти выпады ничего не значат. У асхаинцев, понимаешь ли, несколько иное понимание межполовых отношений. Для любого местного мужчины здесь почти неприлично быть невозбуждённым в присутствии дам.

- Фу, что ты говоришь, Леам?! – возмутилась мама. - Да ещё и при ребёнке! Леа, не слушай!

- Ребёнок уже и не такое знает, - рассмеялся отец.

Мы встретились взглядами, и я поняла, что он давно догадался, почему я отказалась от освидетельствования врачом. Конечно, человек, достигший в делах добычи и торговли драгоценными камнями таких высот, должен быть проницательным, чтобы предугадывать действия других. Выходит, меня взяли на испуг! Просто переиграли, когда я была уверена, что перевес на моей стороне…

Интересно, знает ли мама? Она увлечена собой настолько, что вряд ли заметит, даже если я прямо в дом приведу любовника. Но отец мог сказать… Хотя нет, маму он тревожить своими догадками не будет, нам же дороже выйдет. Значит, обсуждений моего поведения не предвидится. Я попыталась сделать невинное лицо, но не удержалась и отвела глаза. Проклятые законы, проклятая несвобода… Скорее бы вернуться в Имоледо!

Экипаж остановился у дома с белыми стенами, какие были у большинства зданий в Сорде. Крошечные окна, похожие на бойницы, начинались на высоте двух человеческих ростов.

Отец распорядился перенести наши вещи внутрь. Слуги распахнули огромную дверь, обитую пластинами металла. Хлопнув дверцей экипажа, мы вышли и немного замешкались на пороге. Из двери тянуло даже не прохладой, а почти могильным холодом.

- Погреб какой-то, - неодобрительно заметила мама, поправляя на плечах накидку. – Ничего получше не было?

- Вполне хороший дом, - отмахнулся отец.

- Когда мы ездили сюда в прошлый раз…– с упрёком начала мама.

- В прошлый раз Леа ещё не родилась, - перебил отец. – Не хочу, чтобы местные молодцы лазали к нам на балкон.

Демонстративно вздохнув, мама прошла в двери, я за ней. Резкая прохлада заставила вздрогнуть, но всё равно это было лучше, чем запекаться в жаре, что царила на улице. Нижняя галерея дома, шедшая по кругу, была довольно тёмной из-за отсутствия окон, зато нашему взгляду открылся залитый солнцем внутренний дворик с фонтаном, от которого и шла эта резкая свежесть.

- Намного лучше, чем я думала, - заметила мама и сразу направилась к фонтану, чтобы умыться. – Выбери себе комнату, Леа, чтобы вещи сразу занесли, куда нужно!

Поднявшись по лестнице на второй этаж дома, я внимательно осмотрела все комнаты, шедшие так же по кругу. В большинстве окна, выходившие на улицу, были совсем крошечные, а окна во двор – вполне обычного размера. Похоже, здесь всегда готовы к осаде. У них сосед на соседа войной ходит, что ли?

В итоге я выбрала единственную комнату с наружным окном чуть большего размера, в которое был виден уличный перекрёсток. При желании я бы даже могла вылезти через него, если понадобится. Большая кровать и туалетный столик занимали треть комнаты, остальное пространство быстро заполнилось сундуками и тюками. Горничные приступили к разбору, а я вышла прогуляться по нижней галерее.

Через широкие внутренние окна была слышна ссора родителей.

- Всё в пыли! – со слезами в голосе причитала мама. – Что я надену, если абсолютно всё покрыто пылью?!

- Да уймись уже, перестирают и выгладят, не всё сразу! – в голосе отца слышалось раздражение.

- А сейчас мне прикажешь голой ходить?!

- Походи, если это поможет тебе остыть!

Мама, вытирая слёзы руками, выбежала к фонтану в нижней рубашке и демонстративно легла на широкую деревянную скамью.

- Мам, все устали, не надо нагнетать ещё сильнее, - сказала я.

Глава 21. Мирелта

Задача, что я от безделья поставила перед собой, представлялась не самой простой. Лёжа на кровати, я блуждала взглядом по комнате, заодно прощупывая магическим чутьём стены.

Моё искусство владения стихией тверди позволяло проникнуть внутренним взглядом на несколько локтей вглубь любого камня, и те камни, что слагали стены дома, не стали исключением. Даже не требовалось выглядывать из окна, чтобы точно узнать: снизу нет ни одной зацепки. Залезть в окно, как и спуститься, можно будет только с помощью приставной лестницы. Вряд ли я найду здесь мага, придётся довольствоваться обычным человеком. К тому же взрослый здоровый мужчина не сможет пролезть через такое узкое окно, а в своих фантазиях карликов я как-то не рассматривала.

Должен быть другой путь… Но моё разыгравшееся воображение уже не сбавляло ход: вот через окно вваливается жгучий красавец, наподобие того, что проезжал мимо нас среди гариги, хватает меня своими крепкими загорелыми руками…

- Ваше платье, госпожа… - раздался голос моей горничной.

Вздрогнув, я перевела дух. Фантазия слишком захватила меня, и я не заметила, как Мирелта тихо проникла в комнату.

- Уф, ты меня напугала!

- Простите, - она улыбнулась. - Всё мечтаете… Прямо как в Хальторне!

Взглянув на Мирелту, я поняла, что она не шутит.

- Я вправду много вот так лежала в Хальторне?

- Да как ни зайду – всё в мыслях! А с чего бы не полежать? – Мирелта пожала плечами. – Оценки у вас всегда хорошие были, полное право имели поваляться! Я, может, лишнее говорю… Когда этот засранец уехал, вам на пользу пошло. Думала, будете целыми днями плакать, а нет – справились.

Я с удивлением смотрела на горничную. Мне казалось, Мирелта не обращает внимания на происходящее со мной, так старательно она заботилась о чистоте моей одежды. Но теперь стало понятно: она всё подмечала. Отец не зря отправил её со мной в академию – в отличие от остальных студентов, мне не приходилось думать о многих бытовых мелочах, и я всецело углубилась в учёбу.

Ладно, будем честны: не только учёба интересовала меня. Познакомившись в первый же вечер с однокурсником-огневиком, я отчаянно бросилась навстречу новому опыту, как вырвавшаяся на свободу птица, всю жизнь знавшая только клетку.

Несмотря на нелестную характеристику, озвученную Мирелтой, Орни был неплохим парнем. Я поняла это уже позднее, когда он на третьем курсе покинул Хальторн. Но мы были слишком молоды. Моя привычка вечно доказывать своё право находиться в Хальторне, его манера напускать на себя значимость там, где она не требовалась…

Всё было слишком сложным и запутанным. Мы сами зачем-то придумывали себе условности и ограничения, доходя до бурных ссор и затем ища примирения. Сейчас я бы уже не стала так себя вести. Да и Орни наверняка повзрослел. Жаль, что подобный опыт приходит, когда отношения уже закончились.

- Продолжай, мне интересно, что ты думаешь, - попросила я.

Лёгкое удивление скользнуло по лицу горничной, но она продолжила:

- Я так считаю: разошлись – значит, к лучшему. И потом ведь хорошо пожили с этим, как его, который молниями занимался!

- И он тоже уехал… – грустно заметила я.

- Ну и подумаешь! Зато не ссорились, разошлись по-человечески.

«Хорошо пожили» – вот, оказывается, как прислуга называет романтические увлечения хозяев. Улыбнувшись, я продолжила слушать. А Мирелту понесло: она то сравнивала моих любовников между собой, то приводила примеры из жизни подруг, то делилась советами. Впервые она так разоткровенничалась. Асхаинское жаркое солнце поистине творит чудеса!

И тут меня осенило: вот кто может посоветовать мне, как быть!

- Ты можешь рассказать мне, как простые смертные заводят отношения? – спросила я горничную.

- А госпожа кого хочет: любовника или жениха? – деловито уточнила Мирелта, присев на кровать рядом со мной и понизив голос до шёпота.

- А есть разница? – удивилась я.

- Вот вы наивная девочка! – всплеснула руками Мирелта. – Да это ж день и ночь! Слушайте… Жених – это скучный надёжный человек, вы с ним как за каменной стеной будете, но особого удовольствия с такими не бывает. Через пару лет после свадьбы он вас за женщину считать перестанет. Зато если что вам нужно – в лепёшку расшибётся. И о детях заботиться будет. И неважно, будет у вас брак или нет. Такие не уходят, им просто нужно, чтоб рядом женщина была.

- С женихом понятно. А любовник?

- О… - Мирелта мечтательно закатила глаза. – Любовник – это огонь круглые сутки, но только верить таким особо не нужно. Он сейчас тебе все дары мира обещает, а через час те же песни под другим окном будет петь. С любовником нужно понимать: всё это на время. И не пытайтесь его удержать, он только быстрее прочь побежит!

- Мирелта, а откуда у тебя столько знаний, ты ведь уже лет десять замужем?

Она усмехнулась:

- Вот именно. Замуж-то я за жениха вышла… А любовника никто не отменял, - многозначительно подмигнув, горничная встала, поправив покрывало, и принялась расставлять на туалетном столике флаконы.

Она выглядела совершенно спокойно, будто бы только что просто рассказывала мне о правилах уборки. Столько лет мы прожили бок о бок, а я даже не представляла, что у моей тихой и скромной служанки такая бурная жизнь! Набрав для смелости воздуху, я попросила:

Глава 22. Полезные советы

Довольная улыбка просияла на лице Мирелты.

- Так и думала, что однажды маленькая госпожа вырастет, - сказала она без тени иронии.

Выглянув за дверь, служанка проверила, не идёт ли кто мимо комнат, затем снова села рядом со мной.

- Для начала нужно понимать, на что можно рассчитывать, - сказала она. – Всё, что у вас раньше было – женихи, хоть и неказистенькие.

Внутренне я возмутилась, хоть и не подала виду. Интересно, почему это моих мужчин какая-то служанка считает «неказистенькими»?! Уловив ход моих мыслей, Мирелта пояснила:

- Этот засранец, что первый у вас был, очень много о себе воображал. Вечно ходил с такой мордой, будто он самый главный маг во всём мире. А по сути – мальчонка глупый. Может, с возрастом перебесится, поймёт, кто он есть. Но с такими всегда трудно. Ты ему слово – он тебе десять, и всё ни о чём. Не люблю болтунов. Чем больше мужчина говорит – тем меньше делает. У них это как-то связано, зуб даю!

- А с другим что не так?

- Скучный он. Хоть и берёг вас, и старался всячески, от него аж пылью веяло. С таким от тоски сдохнуть можно. А вы, госпожа, простите за прямоту, девочка горячая, это сразу видно, хоть и сдерживаетесь. Вам с таким долго жить не понравилось бы, всё равно пришлось бы любовника искать.

- И с чего теперь начинать?

- С себя. Нужно понять, как всё будет, и чего вы хотите, а потом уже искать. А то броситесь очертя голову – и только хлопот прибавится. Вам же это не нужно?

- Нет, не нужно, - с готовностью подтвердила я.

- Так вот, - поправив передник, Мирелта опустила взгляд, тщательно выбирая слова. – Если только чтоб тело потешить – одних выбираете, если чтоб и поговорить было о чём – тут совсем другие пригодятся. И не думайте, что с первой попытки прямо всё получится! Иной раз смотришь на мужчину – наглядеться не можешь, а как до дела дойдёт – тьфу, хоть в шею гони!

- И как тогда понять?

- Бывает, что присмотришься, поговоришь – догадаешься, что не ахти. А бывает, понравился, пошли с ним в лесок погулять… а всё так было, что лучше б не было. Но что поделаешь, хоть опыт остаётся! – Мирелта рассмеялась. – Вы, госпожа, только учтите, что вся ваша магия с обычными людьми не работает. Знаю, в Хальторне вы прямо во время этого дела магией балуетесь. А с простыми людьми всё по-простому, без магии. Иной раз на минуточку сунет – и всё! Скажите, вот стоило затеваться?! А бывает и наоборот: лежишь и ждёшь, когда уже он устанет да уснёт, надоел до смерти!

- У тебя такой опыт… - удивлённо произнесла я. – Когда же ты успела?!

- Да это дело нехитрое, - махнула рукой Мирелта. – Если со скуки потешить себя захотелось – конечно, помогу найти мужчину. Только вы, госпожа, помните, что когда без любви – поначалу всегда немножко стыдно и противно, мысли всякие дурные в голову лезут… Это нормально, у всех так. Потом привыкнете и уже не думаете, а просто удовольствие получаете.

- И насколько быстро привыкну?

- Как знать? Смотря какой попадётся. Если хороший любовник окажется, то быстро забудете о стыде. Но тут другая опасность есть: от слишком хорошего можно и голову потерять.

- Ты о чём? – удивилась я.

- Любовник не должен прям очень нравиться. А то ведь влюбитесь! Только хуже от этого будет. Он-то вряд ли влюбится.

- Почему? – немного обиженно спросила я. – Ты считаешь, в меня нельзя влюбиться?

- Да не о том я вовсе! – замотала головой Мирелта. – Если вот так начинается, мужчина уже чётко знает, для чего ему женщина. И в голове держит, что это всё только на время. А если полезете со своими чувствами, он сразу на попятный пойдёт. Услышит от вас любовный лепет – и как ветром сдует! А вам одни переживания останутся.

- Как-то не задумывалась над этим… - растерянно сказала я.

- Да что вы там в своей академии узнать могли! – вздохнула Мирелта. – Настоящая жизнь – это вам не книжки… А, ещё забыла сказать: если всё получится, никому не рассказывайте. Ни одной живой душе. Особенно подругам.

- А эти-то правила зачем? – изумилась я.

- Затем, что сегодня подруга за вас переживает, а завтра завидовать начнёт или просто по глупости проговорится. А если в письме напишете – так это вообще донос на саму себя. Лучшая помощь в этом деле – служанки. Так что вы, госпожа, правильно начали.

- Почему же ты раньше не рассказывала мне всё это?!

- Так вы не спрашивали! Что-то я заболталась… Жара виновата, я от неё будто пьяная, вот язык и развязался!

И она ушла, оставив меня переваривать полученные знания и приходить в себя после всех откровений.

Загрузка...