Хай Филип Учебный поход

Филип Хай

УЧЕБНЫЙ ПОХОД

Перевод с англ. С. Ирбисова

Лэксленд подался вперед и поправил черную папку перед собой.

Читать досье он не собирался, суть дела ему рассказали. Черная папка была одним из атрибутов его должности, частью единого целого, такой же, как белые стены кабинета, кресла с высокими спинками и большой стол темного дерева.

Лэксленд был высок и лыс, его бледно-голубые глаза могли по мере надобности становиться беспощадными.

Он нажал потайную кнопку:

- Приведите капитана Харви.

Привычным движением он достал очки - толстые стекла в массивной оправе, они были своего рода профессиональной маской и придавали ему вид человека флегматичного, доброго и мудрого. На самом деле и спокойствие и доброта были ему чужды. Следователю-психиатру нужна личина, чтобы держать подследственных в заблуждении. Сколько их прошло перед ним - шпионов, диверсантов, потенциальных изменников - почти все клевали на его обманчивую внешность и раскалывались.

Лэксленд подождал, когда моряки-конвоиры выйдут из кабинета.

- Садитесь, Харви. - Он толкнул через стол пачку сигарет. Угощайтесь.

Харви опасливо сел; на его тонком загорелом лице явственно читались усталость и безразличие.

Лэксленд подождал, пока Харви закурит.

- Как вы себя чувствуете, Харви? - Он сложил ладони шалашиком и доброжелательно глянул поверх них.

Харви посмотрел на следователя, темные глаза неожиданно вспыхнули.

- А как я, по-вашему, должен себя чувствовать, сэр?

Лэксленд сморщил губы, словно обдумывал вопрос, потом ответил:

-Я не враг вам, капитан. Будьте со мной откровенны, и я постараюсь вам помочь.

- Естественно, сэр, -усмехнулся Харви.

"Разозлился, - удовлетворенно подумал Лэксленд. - Ребята из преддодросиой команды не даром едят свой хлеб. После такой обработки поневоле разозлишься и забудешь осторожность".

- Успокойтесь капитан. Я знаю, вас долго держали в предварительном заключении, и хочу Объяснить, зачем это делалось. Поймите, вам дали шанс, ведь могли бы просто расстрелять или направить на стирание памяти. Я надеюсь услышать от вас правду.

- Я все время говорил только правду, - Харви показал досье. - Там все записано, и я...

- Там голые факты, капитан, а вовсе не правда, - перебил его Лэксленд и, подавшись вперед, положил руки на стол. - Посмотрите на все это с нашей точки зрения, с точки зрения Флота. В обычном учебном походе два человека при странных обстоятельствах пропали без вести, судно вернулось на базу с огромным некомплектом. - Он перелистнул досье. - Недостает боеприпасов, снаряжения, двух торпед и, - он сделал многозначительную паузу, - двух ракет типа "Гончий Пес" с ядерными боеголовками.

Лэксленд откинулся в кресле, заговорил негромко, словно увещевая:

- Подумайте сами, капитан, кто, как не вы, старший офицер, должны объяснить все-это?

- Черт побери, сэр, ведь я уже объяснял! - Харви вскочил на ноги.

- Частично, - спокойно возразил Лэксленд.

Харви упал в кресло.

- Частично или полностью, какая разница? Все равно - расстрел или сумасшедший дом.

- А вот об этом позвольте судить мне.

- Поймите, сэр, ведь вы не сможете мне поверить. А если сможете, то рискуете разделить мою участь.

Лэксленд сосредоточенно изучал свои ногти.

- Капитан Харви, я - ваша последняя инстанция и последний шанс. Когда вы покинете этот кабинет, мои рекомендации поступят в трибунал и в значительной степени определят приговор. - Он взглянул на капитана, щелкнул пальцами. - Я готов сделать для вас всё, что в моих силах, если вы будете откровенны со мной. Обещаю не придираться к словам и не перебивать. Давайте выкладывайте все начистоту.

Харви смотрел на него, нервно вертя сигарету.

- А как вы узнаете, все ли я расскажу? И как вы отличите правду от вымысла?

- Отличу. - В голосе Лэксленда появились зловещие нотки. - Я не первый день на этой работе. - Он полистал досье. - Я помогу вам начать...

Лэксленд был доволен, - подследственного, похоже, удалось разговорить. Обвинение, запугивание, допрос, возможность оправдаться - все как в учебнике, обычная последовательность. Как правило, после этого начинают говорить или давать письменные показания. И на все это уходит не больше недели. Вот и Харви вполне созрел для откровенного разговора. Трибуналу не нужны показания, ему нужна истина.

"Что же случилось на самом деле, -подумал Лэксленд. - Массовая галлюцинация или..."

Дело было необычное, и кто-то должен был докопаться до правды.

Подавшись вперед, Лэксленд перевернул страницу.

- Вы отправились в обычный учебный поход на ядерной подводной лодке "Тауруо. Какое у вас было задание, капитан?

Харви замялся, словно простой вопрос удивил его.

- Обычная рутина, сэр. Возня с надводными целями и так далее.

- То есть атака из надводного положения?

- Да, сэр, и, что самое главное, тренировка экипажа. Чтобы места по боевому расписанию занимались как можно быстрее.

Лэксленд с трудом скрывал удовлетворение: Харви разговорился и готов был выложить все даже без наводящих вопросов.

- В программу наверняка входили имитационные пуски ракет "Гончий Пес"?

- Почти каждый день, сэр.

- Ясно. И во время одного из них, насколько я понял, случилась авария электросистем?

- Да, сэр. Сам я не был при этом, но вахтенный...

- Понятно, капитан. - Голос Лэксленда стал совсем бархатным.

- Этот вахтенный погиб. Если сигареты вам понравились, берите, не стесняйтесь... - Он щелкнул по пачке и продолжал, откинувшись в кресле: Что же случилось после аварии?

Внезапно Харви побледнел и уставился на пол. Наконец заговорил глухо и напряженно:

- Мы почувствовали удар.

Капитан явно нуждался в наводящих вопросах.

- Удар? Что за удар?

- Это трудно описать, сэр. Казалось, неподалеку взорвалась глубинная бомба - нас всех чуть не вывернуло наизнанку. - Он слабо усмехнулся. Словами не передашь.

- Ну ладно. А что вы сделали потом?

- Я немедленно скомандовал всплытие, сэр. Было похоже, что мы нарвались на затонувший корабль.

-А потом?

- Ну, я вышел на палубу, осмотрелся. На первый взгляд не было никаких повреждений...

- Миндел!

- Да, сэр. - Первый помощник выбрался на палубу и замер по стойке "смирно".

Несколько минут Харви молчал.

- Вы ничего не замечаете?

- Жарко. - Миндал снял берет и вытер лицо. - Очень жарко. - Он принюхался. - Что за вонь? Разит какой-то гнилью. Как из помойки. Однажды когда я был в Перу...

Он умолк, глядя в небо.

- Сэр, полная лун а!

- Да, - ответил Харви ровным голосом, осмотрев горизонт.

Об этом, Миндел, не стоит распространяться. Случилось что-то необычное. Придет время - я сам скажу об этом экипажу, а до тех пор лучше помалкивать. Люди и без того встревожены.

- Да сэр. - Миндел был само внимание.

Харви небрежно оперся на релинг.

- Посмотри, что показывает радар, и послушай эфир. Докладывать будете лично мне.

Миндел исчез в люке. Усилием воли Харви подался вперед, подавив мерзкую дрожь в ногах. Перед ним темнела громада боевой рубки - пушка и зенитные пулеметы усиливали впечатление спокойной мощи. Мурлыканье моторов, тихий плеск воды - звуки были знакомы и привычны, но все-таки...

И море было обычным - вода фосфоресцировала и отливала масляными пятнами. Вокруг, словно белесые призраки, реяли клочья тумана.

- Девять фатомов[ 16,5 метра. Фатом (морская сажень) - 6 футов.], сэр,- одним духом выпалил Миндел. - Мы несколько раз проверили. Черт возьми, судя по приборам, мы сели на мель. - Он вытер лицо. - Радио молчит, слышны только какие-то высокочастотные помехи.

Он перевел дух и закончил доклад:

- Надводный локатор показывает сушу в девяти милях прямо по курсу.

- Ближайшая суша - в ста девяти милях от нас. - Харви с трудом совладал со своим голосом.

- Знаю, сэр. И вдобавок все компасы крутятся как бешеные.

Харви достал трубку, крепко сжал чубук - это его успокоило. Не зажигая табак, он несколько раз протянул сквозь него воздух.

- На нос и корму поставьте наблюдателей с приборами ночного видения. Расчехлите орудия, и пусть расчеты будут наготове.

- Есть, сэр. - Миндел нажал .кнопку переговорного устройства и отдал нужные распоряжения.

Они постояли молча, и каждый понимал, чего стоит другому казаться спокойным.

- Вы что-то сказали? - сказал Харви.

- Да... то есть нет, сэр, просто вырвалось. Мне показалось, будто на фоне Луны что-то пролетело. Почудилось, наверное.

- Как выглядело это "что-то"? Похоже на самолет?

- Нет, сэр, скорее на летучую мышь, только большую и с длинной шеей. Скорее всего - облако.

- Да, пожалуй. И все-таки- продолжайте наблюдать.

Матросы выскочили из люков и побежали к орудиям.

"Все в порядке, - вяло подумал Харви. - У них выработался рефлекс недаром их гоняли каждый день. Не пройдет и минуты, как они доложат о готовности".

И тут его резанула мысль, что на этот раз все - всерьез.

Люди заняли места по боевому расписанию. Донесся обрывок разговора: "И это - Северная Атлантика! Только не говорите мне, что здесь всегда так".

Харви вздохнул. Рано или поздно экипаж узнает обо всем. Он нажал на кнопку:

- Слушать на мостике, говорит капитан.

- Трайс на связи, сэр. Нас локирует чей-то радар. Мы ловим импульс каждые семнадцать секунд, потом он исчезает.

- Исчезает?

- Да, сэр, но он словно ищет нас, амплитуда уменьшается.

- Хорошо, Трайс, продолжайте слушать.

Он открыл водонепроницаемую коробку, закрепленную на релинге, и достал микрофон.

- Внимание всем, говорит капитан. Это настоящая тревога, повторяю: настоящая. - Он облизнул губы, дивясь, как спокойно звучит его голос.Обстоятельства сложились так, что мыдолжны быть готовы и к обороне, и к-нападению. Мы обнаружили чужой радар: чей - неизвестно. Как капитан я обязан предполагать врага, пока не получу доказательств обратного. У меня нет выбора: подчиняясь обстоятельствам, я обязан объявить общую тревогу.

Он помолчал.

- Зарядить торпедные аппараты и быть наготове. Я кончил.

Он положил микрофон на место, поморщился. "Подчиняясь обстоятельствам". Не ахти как убедительно, но что, черт возьми, он еще мог сделать? Ясно лишь, что погрузились они в новолуние, а когда всплыли - луна была полной. И еще две чертовщины: температура повысилась градусов на шестьдесят[ Имеется в виду шкала Фаренгейта.], а суша приблизилась на ргомиль.

- Импульс через каждые шесть секунд, сэр.

Харви нажал светящуюся кнопку:

--Полный вперед,

- Есть полный вперед сэр.

Он так резко повернул штурвал, что вода впереди вскипела.

Можно было и полегче.

- Трайс, доложите.

Лодка мелко задрожала, по бортам заплескались волны.

- Шестнадцать... семнадцать... шестнадцать... Они крепко прицепились, сэр. Пятнадцать...

- Довольно, Трайс. Продолжайте следить.

- Судно прямо по курсу! - крикнул наблюдатель с носа. Харви стиснул штурвал.

-Миндел, вы видите что-нибудь?

Тот, держась за релйнг, вгляделся в инфракрасный экран.

- Только общие очертания, сэр. Огней нет. Похоже на подвод

ную лодку.

- Протелеграфируйте им запрос.

Он пристально следил, как сигнальный прожектор посылает в темноту серию вспышек: "Кто вы? Назовитесь!"

Краем глаза он увидел, что все орудия наведены и готовы к бою.

- Свет!

- Да. Похоже на топовый фонарь, сэр... - Миндел изучал экран.

- Но уж больно высоко, как у...

- Прожектора, черт бы вас побрал! - рявкнул Харви.

- Виноват, сэр.

Столбы света уперлись в темноту.

-Всем стволам-огонь!

Казалось, зенитный пулемет застрочил еще до конца, команды. Красные метеоры трассеров прочертили ночь огненным пунктиром.

В ответ раздался резкий вопль, похожий на корабельную сирену. Послышался чудовищный всплеск, бульканье, и все стихло. Пулеметы смолкли, и прожектора осветили пустоту.

- Погасить!

Позади него Миндел со стоном перевел дух.

- Что вы думаете об этой чертовщине, сэр? Что это было?

- Не знаю и, честно говоря, не хочу знать.

- Я, пожалуй, тоже. У него одна голова больше нашей рубки. - Он умолк. В полумраке его молодое лицо казалось резким и напряженным. - У вас есть какая-нибудь версия, сэр?

- Когда мы следили за воздухом, - он выпрямился и криво улыбнулся, - у меня мелькнула мысль насчет путешествия во времени.

Миндел кивнул.

- У меня тоже, сэр, но я не посмел сказать. А вы ведь тоже не поверили, что это чужая подводная лодка? Кроме того, замыкание, потомудар...- Он глянул на Харви и быстро отвел глаза. - Эту штуку, что мелькнула на фоне луны, я видел в одной книге. У нее какое-то странное название. Короче говоря - летающий ящер.

- Птеродактиль, - рассеянно буркнул Харви. Прошлое - разве может такое случиться? Сама идея парадоксальна. Ему вспомнился пример с человеком, который попадает в прошлое и убивает там своего деда.

Он напрягся, сжал кулаки в карманах.

- Это хорошая гипотеза, но некоторые факты в нее не лезут.

- Какие, сэр?

- Некоторые... Что у вас, Уоллес?

Матрос вытянулся.

- С носа пропал наблюдатель, сэр... - Матрос весь дрожал. - Я понес ему термос с какао, сэр... На палубе было пусто и скользко, словно...

- Ну-ну, дальше...

- Я нашел там вот это, сэр.

Харви взял у матроса сплющенный прибор ночного видения, словно побывавший под гидравлическим прессом. Никто не слышал ни удара, ни крика. Но ведь что-то вылезло из воды и утащило наблюдателя...

- Хорошо, Уоллес, ступайте. Отнесите термос назад и скажитесь больным. Передайте доктору, что я прислал вас успокоиться.

Когда матрос ушел, Харви повернулся к Минделу:

- Откройте шкаф с автоматами. Пусть каждого наблюдатели сопровождает автоматчик.

Засветился вызов.

- Пятнадцать фатомов, сэр. Импульсы - каждые три секунды.

- Понятно, Трайс.

- Глубина растет, сэр. Дно понижается. Двадцать Два фатома, двадцать три...

- Слава Богу! - вздохнул Харви. - Хорошо, Трайс, продолжайте. Доложите, когда будет сотня.

- Скоро, сэр. Похоже, дно впереди круто обрывается.

- Если так - нырнем. Очистить палубу! Задраить люки и приготовиться к погружению.

Он хотел дождаться безопасной глубины и только тогда скомандовать погружение, но обстоятельства распорядились иначе.

Как только последний матрос исчез в люке, по ушам ударил взрыв, и в ста фунтах справа вздыбился столб огня, воды и пара. Харви не успел еще сообразить, в чем дело, как такой же столб вырос слева.

"Вилка!" - подумал он, прыгая в люк.

- Погружение!!

Экипаж был наготове, и как только захлопнулся люк, появился дифферент на нос.

"Слава Богу, что у нас стоит новая аварийная автоматика. Раньше пришлось бы возиться с герметизацией", - подумал капитан.

Послышались еще четыре ужасных взрыва, но лодка уже скользила вниз, уходя из опасной зоны. Когда лодка легла на грунт, Харви велел застопорить машину и стал ждать.

-Что случилось, сэр?-тихо спросил Миндел.

- Не обстреляли. Взяли в "вилку" первыми же выстрелами.

- Артиллерия, сэр?

- Не знаю, - замялся Харви. - Мне показалось, будто само море вскинулось.

Миндел открыл рот, но Харви прижал палец к губам и прислушался.

Как большинство морских офицеров, Харви выглядел моложе своих лет. В сорок три года у него почти не было морщин, в темных волосах - ни малейшего признака седины, хотя он прослужил в подводном флоте всю Вторую Мировую. Он хорошо понимал, что означают звуки, доносившиеся с поверхности, - их кто-то искал.

Спустя несколько секунд он окончательно уверился в этом - что-то явственно двигалось наверху, примерно в миле от лодки. Богатый боевой опыт безошибочно подсказал - это "что-то" приближается к ним со скоростью пятнадцать узлов. Охота началась.

Все это, конечно, слышал и Миндел, но он лишь нахмурился и стирался дышать потише.

"Мальчик хорошо держится, - подумал Харви, - даже в такой дикой ситуации".

Он снова прислушался, и ему показалось, будто все это происходит во сие. Он ожидал услышать шум винтов, характерное шипение кильватерной струи, а вместо этого доносилось бульканье и скрежет, словно с поверхности, смешно сказать, стартует реактивный самолет.

Вот источник шума прошел прямо над ними, и Харви еле подавил приступ тошноты - обычный рефлекс подводника в предчувствии серии глубинных бомб.

Немного погодя он с облегчением понял, что бомб не будет, хотя охота продолжалась по всем правилам. Преследователи, изредка меняя курс, утюжили море над ними, прочесывали зону вдоль и поперек, потом, словно испытывая нервы подводников, еще и по диагонали. Только через три часа звуки стали ослабевать, удаляться и наконец исчезли совсем.

Харви подождал еще два часа, потом скомандовал продуть цистерны и приготовиться к всплытию.

- За такой аттракцион стоило бы заплатить, сэр.

Харви улыбнулся. После всех передряг Миндел держался молодцом, даже шутил, только немного побледнел.

- Стоило бы, но не придется, - ответил он, улыбаясь еще шире.

- Наши друзья наверху развлекали нас даром, - он поморщился. - Я имею в виду противника.

Возвращаясь к дедам службы, Харви скомандовал:

- Под перископ!

Он взялся за рукоятки перископа, приник к окулярам и с удивлением обнаружил, что наступил день. Видимость, однако, была паршивая, не более двух миль, мешал туман. Море было спокойным, если не считать легкой зыби. Над самой водой носились клочья тумана.

"Как в кастрюле", - подумал Харви.

Еще раз осмотрев море, он скомандовал:

- Всплытие! Малый вперед! Торпедистам быть начеку. Боцман!

--Да, сэр?

От одного взгляда на красную широкую физиономию боцмана на душе становилось спокойно.

- Раздайте наблюдателям автоматы и выделите в помощь артиллеристам двух надежных людей.

- Будет сделано, сэр. Я сам проверю автоматы.

Стоило Харви открыть люк, как его обволокла душная и влажная жара.. Форма сразу набрякла в обвисла, и по всему телу ручьями заструился пот. Высоко в небе сиял необычным белым светом размытый туманом солнечный диск.

- Боже мой, сэр! - раздался голос Миндела. - Здесь почище, чем в паровом котле. И воняет, как от падали.

По его лицу тоже струился пот.

- Гораздо хуже. - Харви передохнул, отер лицо и достал микрофон. Внимание всей палубной -команды, говорит капитан. Всем следить за морем. Если заметите что-либо подозрительное - немедленно стреляйте. Наблюдателям и артиллеристам следить за воздухом, - Он снова перевел дух. - Если кому-то станет дурно пусть отправляется вниз, не дожидаясь теплового удара. Если ктолибо потеряет сознание и свалится за борт, мы не сможем помочь. Все.

Он подался вперед, нажал светящуюся кнопку.

- Тройс, что у вас?

- Ничего, сэр. Экраны чистые.

- А глубина?

- Верные пятьсот восемьдесят, сэр.

- Хорошо.

Пот струился по лицу, заливая глаза, но он нашел силы одобряюще улыбнуться Минделу.

- Ну как, нюхнули жизни? "Поступай во флот и увидишь весь свет".[Фраза из агитационного плаката ВМФ США.]

- Который свет - этот или тот? Ей-богу, я не шучу. Может быть...

Его прервал крик наблюдателя:

- Самолет справа, сэр! Высота около семи с половиной тысяч футов, сэр! Снижается по спирали со скоростью около тысячи двухсот узлов!

Харви ни секунды не колебался:

- Очистить палубу! Срочное погружение!

Сам он покинул палубу последним, но со всей возможной быстротой.

- Вниз! Вниз! Вниз!

Лодка взяла дифферент на нос, и он схватился за скобу. Слава Богу, экипаж работал чертовски слаженно. Вот что значит - тревога. Настоящая тревога.

У Харви даже мысли не было, что самолет (если это самолет) атаковал их. Просто на глубине он чувствовал себя спокойнее. Не стоило и пытаться сбить его из эрликонов. Только самоубийца вступит в бой с целью, делающей свыше тысячи миль в час.

Харви вспомнил, как oн поступал в таких случаях на войне - пытался взглянуть на ситуацию глазами противника. Если бы он, например, командовал вражеским миноносцем... Но то, что творилось сейчас, лишь в общих чертах напоминало былые схватки. Интересно, заметили они лодку или просто проводят утреннюю рекогносцировку? Будущее покажет.

Через семь минут послышался знакомый шум.

Харви ждал. Источник шума непрестанно двигался. Вот он отдалился на милю, затих, снова приблизился, снова затих.

"Ищет, - подумалось ему. - Ходит по спирали и ищет, не спеша и тщательно. Но если они так педантичны, значит - не заметили лодку и скоро отвяжутся".

Решение пришло внезапно.

- Продуть цистерны!

Харви удивился, как вдруг обострились все чувства. Осторожно, фут за футом, он начал поднимать лодку. Где-то на потолке конденсировалась влага, капли, падая на руки, вызывали почти болезненное ощущение. Дыхание стоявшего рядом Миндела отдавалось громом у ушах.

- Под перископ! - Собственный голос вернул его к реальности.

Он нагнулся к окулярам, почувствовал приятную прохладу губчатой резины. Свет ударил ему по глазам. На воде играли солнечные блики. Вдали темнела маслянистая громада.

Потом Харви так и не смог вспомнить, вслух он выругался или про себя. Кажется, он даже пошатнулся от удивления.

Эта штука была черного цвета, а формой напоминала каплю, но огромную, футов ста тридцати в длину. На ней не было ни люков, ни иллюминаторов. Рядом с узким концом вода вздымалась столбом и опадала. Не было ни огня, ни дыма, но чувствовалось, что острие "капли" источает чудовищный жар.

"Космический корабль, -подумал Харви. - Ракета. И к тому же плавучая".

Корабль делал узлов восемь и шел под острым углом к курсу подлодки. Потом он развернулся и пошел обратным курсом. Он явно что-то искал - не обломки ли субмарины?

Харви едва не растерялся, но тут откуда-то послышался характерный свист, Миндел затаил дыхание, а Харви почувствовал, как судорога сводит лицо. Оба они хорошо понимали, что это за свист. Сонар - единственный способ локации под водой.

Харви не стал паниковать - выручила тренированная воля.

"Придумай что-нибудь", - приказал он себе, И, словно чудом, к нему вернулась кристальная ясность мысли.

Три таких корабля охотились за ним ночью. Они знали, что он здесь, но не могли найти, а теперь, с сонаром, рано или поздно, отыщут лодку. Надо было поторопиться.

- Приготовить носовые торпедные аппараты к атаке!

Голос его был сух и спокоен, но на душе муторно.

Восемь узлов, осадка футов двенадцать-пятнадцать; атаковать лучше в надводном положении. Он четко отдал нужные команды и стиснул рукоятки перископа.

Чужой корабль медленно вошел в визир прицела.

- Пошла первая!

Лодка чуть накренилась, послышалось знакомое шипение выпускаемой торпеды, а потом - снова свист.

- Пошла вторая!

Харви мысленно сосчитал до четырех и скомандовал погружение.

Не стоило дожидаться результата на перископной глубине: если торпеды пройдут мимо цели, противник запросто засечет лодку по их следу. Для себя он решил, что техника чужаков, кем бы они ни были, обогнала земную столетий на пятнадцать, если не больше.

Не успели они погрузиться, как лодку настиг гидравлический удар.

"Есть одна, - довольно улыбнулся Харви. - Мы тоже умеем охотиться..."

И тут ударило снова, много сильнее, и Харви вдруг обнаружил, что лежит поперек Миндела. Зазвенело стекло, свет погас, на железный пол с грохотом посыпались вещи из шкафа и с полок. Харви поднялся на ноги.

- Здорово досталось?

- Вроде бы цел, сэр, - ответил Миндел сдавленным голосом. - Что это было? Неужели мы угодили им в котел или что там у них вместо него?

Харви утвердительно кивнул и начал опрос отсеков. Люди отделались легко, повреждений почти не было, люди не пострадали.

А еще через минуту матросы заменили лампы в плафонах.

- Выплываем. - Он прислушался к шуму волн.

- Вы полагаете, что-нибудь уцелело, сэр? - нарочито безразличным голосом спросил Миндел.

- Нет, -Ответил Харви и внимательно посмотрел Минделу в глаза.

Старший помощник был ему симпатичен, но сейчас просто не находилось нужного слова, чтобы его ободрить. Одно из двух: или человек приспосабливается к необычным обстоятельстваму или ломается. Миндел был близок ко второму исходу: развитое воображение мешало ему охватить ситуацию целиком. Ои был на высоте лицом к лицу с обычным противником и при обычных обстоятельствах, но в создавшемся положении ему следовало помочь, вывести из стресса.

- Вам нужно взбодриться, - мягко сказал Харви. - Возьмите в аптечке препарат Б-7 и примите две таблетки.

- Две? Зачем, сэр?

- Это приказ, Миндел.

- Есть, сэр. Будет сделано.

Харви удовлетворенно кивнул. Б-7 снимал нервное напряжение, помогал собраться с мыслями. Все это понадобится Минделу, и очень скоро.

- Под перископ!

В поле зрения прибора вода была грязной, по ней плыли масляные клочья, пена. Сверкая животом, проплыла мертвая рыба.

Вдали билось что-то огромное, кожистое, потом затихло, погрузилось в воду.

- Всплытие и - малый вперед.

Ему очень не хотелось выходить наружу, но он знал, что от этого никуда не деться. Это был долг - выйти и посмотреть, нельзя ли спасти что-нибудь.

Был мертвый штиль, воняло невыносимо, а жара усилилась чуть не вдвое.

Что он искал? Что могло уцелеть после такого взрыва?

Он тупо смотрел на воду. К борту прибило мертвых рыб и клубки водорослей.

Вдруг он встрепенулся. Футах в десяти плавало тело в облегающей черно-голубой форме. Ткань отливала металлом. Как оно уцелело? Наверное, его отбросила взрывная волна.

Это был безнадежно мертвый человек. Мужчина. Молодой, лет двадцати. рыжеволосый и круглолицый. Остекленевшие голубые глаза смотрели в небо. Сердце капитана сжалось: он представлял экипаж черного корабля если не чудовищами, то во всяком случае не людьми. Ему думалось, чаре это будут твари с голубой кожей, совиными глазами без век, со щупальцами вместо рук. А тут - человек, мертвый мальчишка, чем-то похожий на Миндела.

Харви медленно сошел в лодку. Он увидел все, что хотел. Чужим голосом скомандовал погружение под перископ, попытался собраться с мыслями. В лoдке все было привычно и не составляло труда представить, что наверху - студеные волны Северной Атлантики, а не теплая вода древнего океана. Он ничуть не удивился бы, узнав, что на суше еще царят динозавры. А может, они еще не появились?

- Нашли что-нибудь, сэр? - Миндел уже овладел собой, но говорить ему о мертвеце капитану все же не хотелось.

Он нагнулся к перископу.

-Вы чего-то опасаетесь, сэр?

Харви пожал плечами.

- Если бы пропал наш корабль, мы бы начали искать его. - Он оглядел туманный горизонт и криво усмехнулся. - Не думаю, что их реакция сильно отличается от нашей. Лучше давайте надеяться, что они слишком далеко, чтобы искать нас.

- Полный вперед!

- Идти на перископной, сэр?

- Да. Я хочу знать, что творится наверху. А то выскочим сослепу прямо им в зубы и даже неузнаем об этом.

Минут пять он вглядывался в окуляры, крутил ручки, словно пытаясь сфокусировать оптику на чем-то определенном. Кризис миновал, и он снова был спокойным и рассудительным.

Вдруг Харви выпрямился.

- Они не заставили себя ждать. Взгляните-ка вы, Миндел. Может, мне мерещится?

- Есть, сэр. - Он нагнулся. Но через минуту выпрямился с бледным и удивленным лицом. - Что за чертовщина, сэр? Там -вторая Луна!

Харви пожал плечами и снова приник к перископу.

- Похоже. - Предмет на взгляд был не меньше мили в диаметре.

Осматривать весь горизонт уже не было времени. Скорее всего, это их базовый корабль.

-Не понимаю, сэр, - вытаращился Миндел.

- Объясню потом. - Харви оторвался от окуляров. - Ракеты к бою.

Он снова вспомнил свой военный опыт.

"Думай за противника, поставь себя на его место".

И опять Харви удивился, до чего ясна голова.

Если он думает за чужаков, то они, в свою очередь, могут думать за него. Скорее всего, эти пришельцы - из другой звездной системы, ищут подходящую для колонизации планету. Если они обнаружат цивилизацию, пусть даже примитивную по их меркам, они наверняка предоставят ей спокойно развиваться, а сами будут искать другую планету. У них, конечно, мелькнет мысль о других пришельцах, но они ее отбросят, слишком уж маловероятно такое совпадение. Несомненно, чужаки оценят вооружение лодки и по нему будут судить о технологическом уровне ее создателей. Им, конечно, не придет в го лову, как она здесь оказалась. Думай за противника.

Вскоре чужаки узнают о таинственном судне, которое может являть для них опасность. Очевидно, это суднр неспособно оторваться от воды и вести бой в воздухе, поэтому будет легко разрушить его, повредить и захватить. Но у него есть снаряды, бьющие из-под воды. Ими, наверное, и сбили корабль-разведчик. Командир чужаков не знает, что лишь по чистой случайности удалось поразить жизненно важные механизмы разведчика.

Харви кивнул сам себе. Сможет ли командир чужаков заключить - а это было допустимо, - что таинственное судно может покинуть воду или что не все его Орудия специализированы для этой стихии? Догадывается ли он, что у этой штуки там, внизу, есть козырь в руках? Они, конечно, узнают, что разведчик был уничтожен не ядерным оружием. А чего стоит обычное оружие против космического корабля? Харви всей душой надеялся, что чужак подумает именно так. .

- Ракеты - к пуску!

Ему вдруг, подумалось, что он не имеет права проиграть этот бой.

В конце концов, у него боевой корабль, и он должен сражаться, вот и все. Одно дело - разумная осторожность, и совсем другое - бегство от боя в безопасную гавань. Да и бежать-то некуда - гавань эта появится через миллионы лет.

- Ракеты готовы, сэр.

Он кивнул. Миндел говорил так, словно докладывал: "Койки убраны".

- Обратный отчет!

Он почувствовал неуверенность. Ракеты типа "Гончий пес" предназначались для поражения наземных целей - портов, гаваней и тому подобного. Кто знает, сработают ли они как перехватчики?

Он снова посмотрел в перископ. Промахнуться нельзя, корабль

висел почти над ними, не более чем в пяти тысячах футов.

-Ноль. Ракета пошла, сэр.

- Вторую к бою! Быстро!

Он хотел выпустить две ракеты, а потом погрузиться и уйти. Слава Богу, из-за грязи и водорослей на поверхности разглядеть лодку невозможно. Но у чужаков, конечно, есть чуткие приборы невизуальногo oбнаружения.

- Готово, сэр.

- Отсчет!

Как только послышалось "Ракета пошла!", Харви скомандовал погружение. Ощущая во рту гнусный металлический привкус, он ждал, когда наполнятся цистерны.

-Выровняться! Полный вперед!

Видит Бог, он не убежал. Но не слишком ли торопился?

Он начал считать про себя секунды и к концу второй сотни успокоился. Нельзя обольщаться: ракеты, конечно, отпугнут чужаков, но не помешают им вернутвся. Даже в случае прямого попадания они пробьют в корабле самое большее тридцатифутовую дыру. А для такой громадины этого мало. Во время войны ему довелось видеть суда с развороченными в клочья надстройками, с корпусами, расстрелянными в решето, - и они держались на плаву.

Субмарина делала тридцать один узел, максимальный ход под водой, и теперь он считал не секунды, а минуты. На исходе седьмой сквозь шум винтов пробился глухой скрежет, и лодка тяжело вздрогнула.

Тогда Харви приказал застопорить машины и приготовиться к всплытию.

Снова донеслись знакомые звуки: скрежет снимаемого металла,

треск ломающихся переборок. Такое он слышал не однажды. Машины и орудия срывались с креплений, сокрушая переборки кренящегося судна; Однажды oн видел тяжелую герметическую дверь, начисто вывернутую давлением воздуха, сжатого напором воды.

- Что скажешь об этих звуках, боцман?

Тот нахмурился.

- Похоже, тонет корабль. И чертовски большой. Быстро тонет. Рушатся механизмы, слышите, сэр? Вроде работают помпы. Неужто это мы его сбили, сэр?

- Кажется, MB. - Внезапно Харви ощутил странную слабость и дрожь в ногах. Он победил эту штуку, а ведь она была побольше его родного городка.

На мгновение вспыхнула истерическая радость, но он быстро подавил ее. Не так уж ловко они сбили корабль, не в куски разнесли. Просто одна ракета, а может, и обе повредили его ровно настолько, что он уже не мог держаться в воздухе. С тысячефутовой высоты он не упал камнем - понадобилось семь минут,

Но почему он так быстро тонет? Вдруг он понял, что космический корабль строился на диаметрально противоположном принципе. Неужели подводный? Корпус "Тауруса" рассчитывался на давление и з в н е, а у космического корабля снаружи - вакуум, а внутри - давление воздуха. Его переборки, аварийные и спасательные люки, несомненно, должны были удерживать воздух и не выдержали, когда в корабль ворвалась вода.

Слабые звуки, проникавшие в лодку, говорили, что большинство машин корабля еще работают с полной отдачей. Когда до них доберется вода, они замолкнут.

Харви ощутил странное покалывание в ладонях и ступнях, потом - удар в поясницу. Ему показалось, что субмарина сделала двойное сальто, откуда-то выхлестнуло голубое пламя, послышался вопль. Кажется, он потерял сознание, но, очнувшись, обнаружил, что стоит на том же месте, ошеломленный и дрожащий.

Стояла поразительная тишина, скрежет и грохот совершенно прекратились.

Харви глубоко вздохнул, пытаясь побороть тошноту, и огляделся.

- В чем дело, боцман?

- Погиб Уилкинс, сэр. Он проверял бортовую электросеть, и его ни с того ни с сего ударило током.

- Ни с того ни с сего?

- Уилкинс знал свое дело, сэр. Разряд был внезапный, вроде взрыва.

- Ясно. Положите его пока в торпедный отсек, а я приду туда попозже, сейчас - всплытие!

Несколькими минутами позже он заглянул в перископ. И с удивлением и облегчением он увидел вокруг стальные волны Северной Атлантики.

- Ну вот и все. - Лэксленд давно уже расхаживал по кабинету.

Он снял очки, и лицо его сделалось старше и жестче. - Мы предполагали что-то в этом роде.

- Так вы верите мне, сэр? - В голосе Харви удивление мешалось с подозрительностью. - Вы не смеетесь надо мной?

- Напротив. Дело в том, что на корпусе вашей лодки нашли ископаемые водоросли. - Он коротко улыбнулся. - Так считают специалисты, хотя, конечно, мы не рассказывали им, в чем дело. Собственно, лишь четыре высших офицера военной разведки знают правду. Всем прочим придется довольствоваться более-менее правдоподобной версией. Ваши люди видели лишь фрагменты целого и будут помалкивать. Расскажи кто-нибудь из них о морском чудовище, например, и каждый назовет его трепачом. .

- Но есть еще Миндел, сэр, мой старпом.

- Лейтенант Миндел болен, у него лихорадка, к счастью, в легкой форме. Когда он придет в себя, мы убедим его, что все это горячечный бред. Похоже, из него выйдет первоклассный офицер.

- Но к чему все это, если вы мне верите? - озабоченно спросил Харви.

- Разве не ясно? - Лэксленд открыл досье. - Вы сделали вывод о скачке во времени, основываясь лишь на изменении климата. "Будучи атакован летательным аппаратом, как он его называет, он тем не менее не мбжет детально описать его, идентифицировать его, что дает повод сомневаться в его здоровье". - он мягко улыбнулся. Даже в разведке есть люди с фантазией. Если они заподозрят, что все это не было массовым психозом, то захотят узнать всю правду.

Лэксленд закрыл досье и положил его на стол.

- Хотя вы не физик, капитан Харви, вы, надо полагать, вывели для себя какую-то теорию о вашем-скачке во времени.

- Да, сэр. Я думаю, причина не в "Таурусе", а в н и х.

- Продолжайте.

Харви насупился, подыскивая слова.

- Я думал, что странствующий среди звезд корабль должен преодолевать нe только пространство, но и время. Может, они искривляют время относительно пространства, чтобы путешествие не длилось целую вечность. Я так думаю, потому что мой радист ловил какую-то передачу, но толком настроиться на нее так и не смог. Наверное, мы попали в зону действия их машин, когда они манипулировали временем, и нас забросило в прошлое.

- А когда морская вода добралась до этих машин, процесс раскрутился в обратную сторону?

- Именно, сэр.

- Ваша теория логична, хотя я тоже не физик. - Он помолчал.

- Капитан Харви, сейчас самое время сказать вам, что даже под действием наркотиков ваши люди восхищались вами. Что бы вы ни чувствовали, вы оставались спокойны, отдавали четкие и своевременные команды. - Лэксленд снова улыбнулся, - Жаль, что мы не можем дать орден, но скорейшее производство в следующий чин я вам обещаю.

- Благодарю вас, сэр! - поклонился Харви.

Лэксленд быстро глянул ему в глаза.

- Вас беспокоит что-то еще?

Харви достал из пачки последнюю сигарету.

- Да, сэр. Я чувствую вину перед ними. Множество людей высокоразвитой расы оказались в диком мире. Я вот думаю, может, они сумели выжить?

Лэксленд нахмурился.

- Да, может быть, но почему это вас беспокоит?

Харви, казалось, не слышал его.

- Корабль был чертовски большой. Их спаслось, наверное, тысячи четыре, если не больше.

-Я не понимаю...

Харви посмотрел ему в прямо в глаза.

- Я сбил корабль, и те, кто спаслись, оказались отрезанными от своего мира. Я не удивлюсь, если мы окажемся их потомками.

Загрузка...