Постепенно до истощенного от переизбытка эмоций и страданий сознания стали доноситься голоса. Из-за головокружения и непонятного шороха разобрать в этом шёпоте какие-то отдельные слова поначалу было сложно, но одно Сильвия поняла точно: говорившими были женщины.
Приподняв правую руку и положив ее на грудь, девушка медленно и осторожно опустила ее к животу, ухватилась кончиками пальцев за край одежды и крепко сжала. Глаза открылись моментально.
— Проснулась, пташка? — прозвучал насмешливый женский голос. — Как себя чувствуешь? Не собираешься еще откинуться?
Сильвия, осторожно приподнявшись, прикрыла левой рукой лицо. Она ощущала себя уставшей, разбитой и невероятно сонной, но все-таки здоровой. Именно последнее взволновало ее сознание настолько, что она, вздрогнув, начала быстро ощупывать собственное тело.
В то же время, место, в котором Сильвия находилось, было относительно светлым. Это определенно было здание какого-нибудь ресторанчика, что можно было понять по множеству чайных столиков в зале, однако за окнами наблюдалась уже привычная темнота мира запрещенных богов.
Осознав, что она все-таки была жива и здорова, Сильвия замерла. Ее руки осторожно опустились на колени, голова приподнялась, но растерянный взгляд так и продолжил смотреть куда-то вниз.
«В этот раз, — подумал Сильвестр, — я действительно думал, что умру».
При одном только воспоминании произошедшего по телу начинали бегать мурашки. Сознание неохотно прокручивало в голове картину минувших событий, но помнить об этом в текущей ситуации было просто необходимо. Только воспоминания позволяли понимать текущее положение дел.
«Отвратительное чувство».
Внезапно со стороны вновь раздался посторонний женский голос:
— Я тебя огорчу, но времени на переживания нет.
Сильвия быстро подняла голову. Лишь теперь, посмотрев в сторону, она осознала, кто именно находился рядом с ней: две женщины, одна из которых напоминала темнокожего красноволосого эльфа, а другая русоволосую древнегреческую богиню.
Сильвия не знала обеих этих богинь, но по энергии, исходившей от них, она сразу поняла, кем они были. При этом не столько по чертам лица, сколько по его выражению, она мгновенно смогла осознать, что тот насмешливо улыбавшийся эльф был той самой богиней бедствий.
Кер, направив указательный палец в сторону Сильвии, склонилась к чайному столику и подперла голову рукой. Она, продолжая сидеть вполоборота, добавила:
— Я разорвала твою печать с Моргионом. Ошейника больше нет.
Сильвия невольно приложила ладонь к собственной шее. Действительно, неприятное ощущение натяжения бесследно исчезло, и это настораживало. Все еще не особо понимая детали происходящего, она просто удивленно молчала и прислушивалась к каждому сказанному слову.
— Как результат, — продолжила богиня, — ты почти свободна, а Моргион в ярости. Моя месть почти завершена.
— Почти? — повторила Сильвия. — Дважды?
Кер зловеще улыбнулась. Этот ее хищный белоснежный оскал, ярко контрастировавший на фоне темной кожи, казался столь пугающим, что от него даже начинали бегать мурашки.
— Ты почти свободна, — объясняла Кер, — потому что теперь должна мне. А я почти завершила месть, потому что тебе еще придется нам помочь.
Сильвия недоверчиво склонила голову и нахмурилась. Краем глаза, невольно, она заметила лежавшее рядом на полу тело и, посмотрев на него, осознала, что в этом месте пленницей была не она одна. Вальд также находился здесь, однако он, как казалось, все еще пребывал без сознания.
Посмотрев на свою напарницу, сидевшую рядом за столиком, Кер ласково улыбнулась и позвала:
— Эрида.
Эрида невольно фыркнула. Даже несмотря на то, какое выражение лица у нее было, когда она раздражалась, ее внешность все равно казалась привлекательной. Эти длинные темно-русые локоны, скатывавшиеся по плечам к спине, эти большие карие глаза и густые темные брови — все в ее внешности казалось естественным и прекрасным.
Откинувшись на спинку стула, богиня скрестила руки на груди и с досадой проговорила:
— Я тебе не помощница. Сама рассказывай.
— А кто хочет, чтобы ему в мире людей помогли? Я или ты?
Эрида снова фыркнула и отвела взгляд. Эта ее странная реакция поначалу насторожила, а затем и вовсе встревожила. Сильвия буквально чувствовала, что характер у этой привлекательной богини был весьма стервозным.
— Прости ее, — заговорила Кер, смотря на Сильвию, — она у нас очень вредная.
Сильвия понимала эту ситуацию еще меньше. Уже четко ощущая подвох, она просто пыталась вспомнить все то, что случилось с ней до того момента, как она потеряла сознание, но удавалось ей это с трудом.
Внезапно Эрида, взглянув в глаза девушки, задумчиво нахмурилась. Благодаря ее недоверчивому сощуренному взгляду можно было заметить, что в этот момент она будто пыталась оценить Сильвию.
— Я предлагаю тебе сделку, — внезапно заговорила Эрида. — В обмен на помощь, ты должна будешь выполнить одно мое поручение.
— Какое?
Сердце охватило недоверие. Сильвия, недовольно нахмурившись, невольно вспомнила о том, какое последнее поручение давал ей Моргион. Ее лицо буквально отразило ощущение отвращения при одной только мысли, что ей снова придется на кого-то охотиться.
Кер, сразу же заметившая перемены в настроении человеческой девушки, невольно усмехнулась. Ее даже поражало то, что Сильвия могла вот так спокойно сидеть прямо перед ними, в то время как обычные люди от ауры бога просто трепетали. Даже Вальд, лежавший на полу и претворявшийся спящим, не был исключением.
— Стань моим последователем, — продолжила Эрида, — и разберись с первосвященником королевства Флоренц.
Сильвия закатила глаза и отвела взгляд. Она сразу поняла, что эта ситуация была подобна ее недавнему контракту с Моргионом. И чем же все это закончилось? Даже вспоминать не хотелось.
— Я не прошу тебя убивать его, — строго продолжила Эрида, невольно поднимаясь из-за стола, — но ты должна сделать так, чтобы он покинул свой пост.
Сильвия посмотрела на Эриду с недовольством. Да, может быть, слова богини для нее самой и звучали сущим пустяком, но все же для обычного человека первосвященник сам был практически равен божеству.
— Первосвященник, — заговорила Сильвия, — между прочим, глава волшебной академии.
Прозвучал тихий едкий смех. Кер, прикрывая рот рукой, практически как оперная певица пропела:
— И он же человек, который в свободное время занимается жертвоприношениями.
— Что?
Сильвия ничего не понимала. Пытаясь вникнуть в суть разговора и попутно с этим определить точки пересечения первосвященника и темных богов, она старалась даже не отвлекаться.
— Богиня Диавона, — заговорила Эрида, искоса посматривая на Сильвию. — Относится к пантеону светлых, но на самом деле та еще дьяволица. Любит свежую кровь обычных смертных.
Сильвия хмурилась. Постепенно ей стало понятно, что из двух богинь именно Эрида была заинтересована во всем этом деле с первосвященником. Кер же в этой ситуации была скорее торговцем, который пытался сбагрить свой украденный человекоподобный товар.
— Тогда, — заговорила Сильвия, — почему она все еще является светлой?
— Потому что жертвоприношения совершает не она, а ее последователи. — Кер усмехнулась. Закинув ногу на ногу, она взглянула куда-то в пустоту и недовольно продолжила: — Она нашептывает им это, но физически и магически никак на это не влияет. Мы же, темные боги, если хотим устроить ад на земле, напрямую используем свою энергию для этого. Ты и сама это вроде бы помнишь.
Сильвия не ответила, но сразу вспомнила то, что случилось на войне. Тогда болезнь была создана энергией Кер, и эту же энергию использовал Дик во время своего последнего сражения.
— В общем, — продолжила Кер, снова улыбаясь, — такой человек не может управлять академией.
— А что получаете от этого вы? — Сильвия посмотрела сначала в сторону Кер, затем в сторону Эриды. Первая богиня просто покачала головой и сразу же указала на напарницу.
В то же время сама Эрида выдохнула и спокойно ответила:
— Первосвященник ее лучшая игрушка. Не будет его, и тогда больше половины жертвоприношений Диавоны прекратятся.
— Она разозлится, — счастливо продолжала Кер, — попытается уничтожить тебя, как единственную личность, которая посмела ей помешать, а мы низвергнем ее в тьму. Будет на одну темную богиню больше. Верно же? План прост, неправда ли?
Представляя то, как могла бы обернуться для нее эта ситуация, Сильвия нервно улыбнулась. Она попыталась сделать голос более ровным, но вместо этого издала практически мышиный нерешительный писк:
— Еще бы.
***
— И как это понимать?!
Прозвучал громкий удар прямо по столу. Раймонд, вскочив на ноги, грозно выпрямился и посмотрел в сторону нежданных гостей. Помимо него в его рабочем кабинете находились Ониксия, Люсия и Вивьен, а на пороге в этот момент стояли королевские рыцари, отчего-то даже боявшиеся входить в комнату.
Сжав руку в кулак и сдавленно прокашлявшись, представитель рыцарей все же шагнул вперед, преодолел порог и остановился перед тремя невероятно грозными членами семьи Роллан.
— Мы ничего не можем с этим сделать, — отвечал юноша, не поднимая взгляда. — Пришел официальный приказ из королевского дворца. Все имущества семьи Ролланов конфисковывается на время разбирательства, а все члены рода берутся под стражу отрядом королевских рыцарей.
— На каком основании?
— Из-за обвинения младшей дочери семьи Ролланов в связях с темными божествами.
Наступила напряженная тишина. Люсия, зловеще смотревшая на прибывших людей, но явно понимавшая, что они были невиновны в этой ситуации, в слух зашипела:
— Первосвященник снова постарался? Суд собираетесь проводить?
— Для этого дела не будет проводиться суд. — Рыцарь поднял голову и посмотрел в сторону хозяйки дома, но отчего-то сразу поспешил отвести взгляд. — В качестве разбирательства будет проведена личная встреча с членами королевской семьи и представителями церкви, которые должны будут проверить, связаны ли вы с богами.
— Эй, — Вивьен, посмотревшая в сторону отца, кивнула куда-то на рыцарей, — мне от них избавиться?
Рыцари побледнели. Находиться в этом доме хотелось все меньше с каждой секундой. Во всем дворянском мире семья Ролланов была известна в той или иной степени. Их второй сын являлся помощником самого Первосвященника, их старшая дочь была героем войны, а отец и мать пусть и не участвовали в недавних сражениях, но в прошлом были довольно известны из-за своих невероятных навыков в огненной магии.
«Сильвии сейчас нет, — размышлял Раймонд, пытаясь сохранять спокойствие, — помочь мы ей не можем. Если начнем сопротивляться, потеряем всякое право на оспаривание решения и будем вынуждены броситься в бега. Но даже так, после этого разбирательства весь высший свет уже не будет смотреть на нас нормально. Это не просто обвинение одного человека, это обвинение для каждого из нас».
Сжимая руки в кулаки все плотнее, мужчина думал о неизбежности ситуации и все сильнее злился на самого себя. Время шло, решение нужно было принимать как можно быстрее, и ответственность за это лежала на плечах главы рода.
«Ирнес, ты и в этот раз ничего не смог сделать? Как же мне надоела твоя бесполезность. Не король, а марионетка в руках академий».
— Я, — внезапно заговорил Ониксия, привлекая к себе внимание, — мог бы избавиться не только от рыцарей, но и от короля.
Раймонд растерянно посмотрел на дракона. Сначала его удивило то, каким было это необычное предложение, а затем поразило и то, от кого оно исходило. Все-таки это показывало, что Ониксия не был безразличен ко всему происходящему с этой семьей.
Невольно улыбнувшись, Раймонд выдохнул, успокоился и размеренно ответил:
— Нет, Ониксия, Вы не носите фамилию нашей семьи, поэтому можете быть свободны.
Ониксия удивленно посмотрел на мужчину. Эти слова прозвучали даже как-то обидно. Они будто напоминали ему его место.
— Но, — мгновенно продолжил Раймонд, не позволяя ничего ответить, — это не значит, что для нас вы посторонний. Просто на случай, если вдруг некто все же вернется в этот дом, я бы хотел, чтобы хотя бы вы остались здесь.
Ониксия сразу же кивнул. Он не стал спорить и быстро понял о ком шла речь.
Раймонд, плавным шагом обойдя стол, вышел из-за него и двинулся в сторону выхода. Лишь на мгновение остановившись напротив Люсии и Вивьен, он мягко улыбнулся.
— Отец? — удивленно протянула старшая дочь, не понимая таких разительных перемен в поведении Раймонда. Обычно он вел себя так лишь в тех случаях, когда затевал что-то очень недоброе.
— Для начала прибудем во дворец.
Раймонд посмотрел в сторону рыцарей. Как оказалось, к этому моменту они уже успели достать наручники и даже приготовиться к их надеванию, но один лишь суровый взгляд главы Ролланов заставил стражей дворца спрятать все наручники за спины.
— После этого поговорим с королем, — намного строже продолжил мужчина, угрожающе приближаясь к незнакомцам, — выслушаем лепет старого маразматика, а если никто выслушать нас в ответ не захочет, просто разнесем все, что есть там.
Остановившись прямо напротив рыцарей, своим грозным видом Раймонд невольно заставил их отступить. Вся прибывшая группа просто разом отшагнула назад и выстроилась вдоль стены. Раймонд же, прошествовав мимо них, направился на выход.
Между тем, Люсия, устало прошедшая следом за мужем, вышла из кабинета второй. Она, пожав плечами, расслабленно ответила:
— В обычной ситуации я бы отказалась от такого плана, но у меня самой теперь руки чешутся от желания взорвать королевский дворец. Если до этого дойдет, давайте сделаем это феерично. Чтобы не только в столице полыхало, но и за ее пределами.
Рыцари, продолжавшие шокировано стоять у стены, не могли произнести и слова. Казалось бы, когда кто-то в открытую рассказывал о своем намерении уничтожить королевский дворец, кто, как не его защитники, должен был разобраться с этой ситуацией?
Последней из кабинета вышла Вивьен. Героиня войны и по совместительству один из сильнейших мечников империи молчала. Она посмотрела на своих товарищей по оружию, изучила их испуганные выражения лиц и недовольно фыркнула. Более не говоря ни слова, она просто развернулась и пошла следом за своей семьей. В этот момент и стало понятно, что при выборе между службой и родом она без сомнения отреклась от первого.
***
— Ваше Величество! — Двери тронного зала распахнулись одновременно с женским криком. Вероника, ловко вбежавшая в комнату на высоких каблуках, широкими шагами стала приближаться к своему королю. — Вы действительно направили обвинение в сторону семьи Ролланов?
Ирнес Фелинче сидел прямо на троне. Прикрывая левой рукой лицо, он даже не шевелился. Казалось, он пребывал в состоянии транса уже довольно долгое время. Все-таки волновавшие его мысли были не страшнее, чем новость о начале очередной войны.
— Я понимаю, о чем ты говоришь, — Ирнес, опустив руку, попытался успокоиться, — но первосвященник в этот раз настроен решительно. Он не отступит.
Волшебница, добежавшая до подножья трона, остановилась. Она, уперев руки в бока, решительно посмотрела на своего правителя, в то время как сам король, сверху вниз смотря на нее, просто замер.
— Откуда, — заговорила Вероника, — Его святейщество знает, что произошло там, с Сильвией? Это не должно было выйти дальше королевской семьи и ее личной охраны.
— Я не знаю.
Вероника, повернув голову в сторону, заметила находившегося в этом же тронном зале Годфрида Фелинче. Наследный принц, не часто появлявшийся во дворце в связи с последними событиями, казался даже каким-то непривычным посетителем в этом месте, хотя именно замок и был его домом. Не было сомнений в том, что Годфрид и Ирнес были родственниками, ведь у них обоих были одинаково светлый оттенок волос и глаз.
— Вы не понимаете, — продолжала Вероника, вновь переводя внимание на короля, — какую ошибку допускаете. Нас так просто после этого не отпустят.
— Да, Первосвященник…
— Я не про него говорю. — Вероника нахмурилась. Она умудрилась перебить короля, и в этой ситуации нечто подобное ее даже не тревожило. — Ролланы. Они вас теперь в покое не оставят. Вполне возможно, что Вас на троне они тоже не оставят. Сами знаете, дружба дружбой, а семья для них — святое.
— Знаю.
Ирнес старался сохранять самообладание. Отводя взгляд в сторону окна, в сторону яркого ясного неба, он невольно вспоминал события и картины прошлого, которые случились с ним и его товарищем из академии будто только вчера.
«Раймонд всегда приходил в ярость, когда кто-то говорил плохое о его семье. Даже когда кто-то в высшем свете пытался оскорблять его супругу из-за ее неясной родословной, он избавлялся от них раньше, чем эти сплетни успеют разойтись».
Вновь прозвучал скрип входной двери. Прислуга, которая стояла в коридоре, даже не успевала сообщать о прибытии кого бы то ни было. Слишком напористыми и нетерпеливыми были желающие посетить короля именно в этот момент.
Прибывшей на этот раз была представительница семьи Фелинче. Одна из самых старших принцесс, Авелина Фелинче, гордо шествуя по длинной ковровой дорожке, одним своим видом выражала решимость и строгость.
Ирнес, прекрасно помнивший, что во время войны Авелина тоже оказалась связана с семьей Ролланов, уже подозревал причину прибытия дочери, но все же решил спросить:
— Авелина, что-то случилось?
Принцесса проигнорировала слова отца. Вместо этого, приблизившись к своему брату, наследному принцу, она резко схватила его за воротник рубашки и притянула к себе. Растерянный юноша замер, а Авелина зловеще зашипела:
— Если с Сильвией что-нибудь случится, я сделаю так, что королем ты никогда не станешь.
Ни Вероника, ни Ирнес еще не понимали причину столь странного отношения, однако до самого Годфрида дошло быстро. Положив ладонь на руку сестры, он уверенно ответил:
— Я сделал то, что должен был.
— Ты про то, что растрепал все Первосвященнику?
Взгляд Авелины казался невероятно строгим. Девушка хмурилась, слегка склоняла голову влево, и явно была готова плюнуть брату прямо в лицо.
— Это для блага всего королевства, — продолжал настаивать Годфрид. — Темные боги уже проникли на нашу территорию, мы должны с этим что-то…
Авелина быстро подняла левую руку и замахнулась. Прозвучал хлопок, а следом за этим на щеке принца появилось и красное пятно от меткого сестринского удара. Авелина, быстро выпустив Годфрида из рук, зловеще продолжила говорить:
— Если бы ты действительно волновался только о темных богах, ты бы придумал действенный план для того, чтобы избавиться от них. Но ты решил просто переложить ответственность на первосвященника, якобы это его работа. И теперь мы имеем то, что имеем.
Годфрид не отвечал. Он не ощущал ни боли от удара, ни обиды, но все же недовольство после подобного у него явно было. Хмурясь и не сводя взгляда с лица сестры, он просто ждал, когда она договорит.
— Ты подставил человека, — продолжала Авелина, — который уже не раз помогал нам. Это твоя ответственность, и ничья больше.
На мгновение в зале повисла напряженная тишина. Теперь даже Вероника, до этого момента гадавшая как Первосвященник смог узнать все про Сильвию, смогла распознать виновника происходящего. Возможно, именно из-за этого ее настроение и выражение лица менялось сразу, как она поднимала взгляд на наследного принца.
В то же время Ирнес, молча смотревший на детей, с тревогой размышлял:
«Ситуация повторяется. В случае с Элен было также, только в этот раз все еще хуже. Ролланы действительно не оставят в покое ни первосвященника, ни нас самих. Кроме того, мне даже страшно подумать о том, что случится, если вернется их младшая дочь. Ее характер наполовину в мать и наполовину в отца. Наверняка может произойти непоправимое».
***
— Сэмиан! — прозвучал громкий женский крик. Минерва, быстро вбежав в комнату, с грохотом распахнула дверь и замерла. Как и ожидалось, нужного человека она уже не обнаружила. Комната Сэма оказалась совершенно пуста. Не было ни его самого, ни его вещей. Окно было раскрыто настежь, а на кровати лежал его белоснежный длинный плащ с символикой церкви.
Выдохнув, Минерва попыталась успокоиться. Уже понимая, что происходило, она даже с какой-то досадой осознала, что ее просто бросили.
— Наверняка ведь к семье решил отправиться. — Усмехнувшись, девушка прислонилась спиной к косяку и ул…