From the Pages of


Twenty Thousand Leagues Under the Sea

The year 1866 was signalized by a remarkable incident, a mysterious and inexplicable phenomenon, which doubtless no one has yet forgotten. (page 5)


The monster emerged some fathoms from the water, and then threw out that very intense but mysterious light mentioned in the report of several captains. This magnificent irradiation must have been produced by an agent of great shining power. The luminous part traced on the sea an immense oval, much elongated, the center of which condensed a burning heat, whose overpowering brilliancy died out by successive gradations. (page 30)


“The sea is everything. It covers seven-tenths of the terrestrial globe. Its breath is pure and healthy. It is an immense desert, where man is never lonely, for he feels life stirring on all sides. The sea is only the embodiment of a supernatural and wonderful existence.” (page 57)


“I owe all to the ocean; it produces electricity, and electricity gives heat, light, motion, and, in a word, life to the Nautilus.” (page 64)


Captain Nemo, by the help of his sextant, took the altitude of the sun, which ought also to give the latitude. He waited for some moments till its disk touched the horizon. While taking observations not a muscle moved; the instrument could not have been more motionless in a hand of marble. (page 74)


Evidently from some part of the vessel they had by means of a tap given entrance to the water, which was invading us, and with which the room was soon filled. A second door cut in the side of the Nautilus then opened. We saw a faint light. In another instant our feet trod the bottom of the sea. (page 86)


At this moment, the Nautilus, raised by the last waves of tide, quitted her coral bed exactly at the fortieth minute fixed by the captain. Her screw swept the waters slowly and majestically. Her speed increased gradually, and sailing on the surface of the ocean, she quitted safe and sound the dangerous passes of the Straits of Torres. (page 128)


“Steam seems to have killed all gratitude in the hearts of sailors.” (page 167)


I returned to the glass. The Nautilus was no longer moving, the heat was becoming unbearable. The sea, which till now had been white, was red, owing to the presence of salts of iron. In spite of the ship’s being hermetically sealed, an insupportable smell of sulphur filled the saloon, and the brilliancy of the electricity was entirely extinguished by bright scarlet flames. I was in a bath, I was choking, I was broiled. (page 186)


At a signal from the captain, its screw was shipped, and its blades raised vertically; the Nautilus shot into the air like a balloon, rising with stunning rapidity, and cutting the mass of waters with a sonorous agitation. Nothing was visible; and in four minutes it had shot through the four leagues which separated it from the ocean, and, after emerging like a flying-fish, fell, making the waves rebound to an enormous height. (pages 218-219)


“Adieu, sun! Disappear, thou radiant orb! Rest beneath this open sea, and let a night of six months spread its shadows over my new domains!” (page 243)


Captain Nemo, covered with blood, nearly exhausted, gazed upon the sea that had swallowed up one of his companions, and great tears gathered in his eyes. (page 270)


If Captain Nemo still inhabits the ocean, his adopted country, may hatred be appeased in that savage heart! (page 296)





Vingt Mille Lieues sous les mers was originally serialized in France between 1869 and 1870. Lewis Mercier’s translation and slight abridgement of Twenty Thousand Leagues Under the Sea introduced English readers to Verne’s work.


Published in 2005 by Barnes & Noble Classics with new Introduction, Notes, Biography, Chronology, Inspired By, Comments & Questions, and For Further Reading.



Jules Verne

The creator of the roman scientifique, the popular literary genre known today as science fiction, Jules Gabriel Verne was born in the port town of Nantes, France, in 1828. His father, Pierre, was a prominent lawyer, and his mother, Sophie, was from a successful ship-building family. Despite his father’s wish that he pursue law, young Jules was fascinated by the sea and all things foreign and adventurous. Legend holds that at age eleven he ran away from school to work aboard a ship bound for the West Indies but was caught by his father shortly after leaving port.

Jules developed an abiding love of science and language from a young age. He studied geology, Latin, and Greek in secondary school, and frequently visited factories, where he observed the workings of industrial machines. These visits likely inspired his desire for scientific plausibility in his writing and perhaps informed his depictions of the submarine Nautilus and the other seemingly fantastical inventions he described.

After completing secondary school, Jules studied law in Paris, as his father had before him. However, during the two years he spent earning his degree, he developed more consuming interests. Through family connections, he entered Parisian literary circles and met many of the distinguished writers of the day. Inspired in particular by novelists Victor Hugo and Alexandre Dumas (father and son), Verne began writing his own works. His poetry, plays, and short fiction achieved moderate success, and in 1852 he became secretary of the Theatre lyrique.

In 1857 he married Honorine Morel, a young widow with two children. Seeking greater financial security, he took a position as a stockbroker with the Paris firm Eggly and Company. However, he reserved his mornings for writing. Baudelaire’s recently published French translation of the works of Edgar Allan Poe, as well as the days Verne spent researching points of science in the library, inspired him to write a new sort of novel: the roman scientifique. His first such novel, Five Weeks in a Balloon, was an immediate success and earned him a publishing contract with the important editor Pierre-Jules Hetzel.

For the rest of his life, Verne published an average of two novels a year; the fifty-four volumes published during his lifetime, collectively known as Voyages Extraordinaires, include his best-known works, Around the World in Eighty Days and Twenty Thousand Leagues Under the Sea. Begun in 1865 and published to huge success in 1869, Twenty Thousand Leagues has been translated into 147 languages and adapted into dozens of films. The novel also holds the distinction of describing a submarine twenty-five years before one was actually constructed. As a tribute to Verne, the first electric and nuclear submarines were named Nautilus.

In 1872 Verne settled in Amiens with his family. During the next several years he traveled extensively on his yachts, visiting such locales as North Africa, Gibraltar, Scotland, and Ireland. In 1886 Verne’s mentally ill nephew shot him in the leg, and the author was lame thereafter. This incident, as well as the tumultuous political climate in Europe, marked a change in Verne’s perspective on science, exploration, and industry. Although not as popular as his early novels, Verne’s later works are in many ways as prescient. Touching on such subjects as the ill effects of the oil industry, the negative influence of missionaries in the South Seas, and the extinction of animal species, they speak to concerns that remain urgent in our own time.

Verne continued writing actively throughout his life, despite failing health, the loss of family members, and financial troubles. At his death in 1905 his desk drawers contained the manuscripts of several new novels. Jules Verne is buried in the Madeleine Cemetery in Amiens.


The World of Jules Verne and Twenty Thousand Leagues Under the Sea


1828 Jules Gabriel Verne is born in the port city of Nantes, France, the first of the five children who will be born to Pierre and Sophie Allotte Verne. His father, an attorney, will encourage young Jules to pursue a career in law. His mother, from a ship-building family, instills in him a love of the sea. 1831 Victor Hugo’s Notre-Dame de Paris (The Hunchback of Notre Dame) is published. 1833 George Sand’s novel Lélia is published by the well-known publisher Pierre-Jules Hetzel, who later will publish Verne’s novels. 1834 Jules begins attending secondary school. During his years at school, he excels in geology, Latin, and Greek. Also greatly interested in machinery, he makes frequent visits to nearby factories. 1839 It is said that the adventurous boy tries to run away to sea aboard a ship bound for the West Indies but is apprehended by his father before reaching open waters. 1843 Tahiti becomes a French protectorate. 1844 Alexandre Dumas’s Le Comte de Monte Cristo (The Count of Monte Cristo) is published. 1847 Jules begins studying law in Paris; he will receive his degree in two years. In Paris, family friends introduce him to some of France’s most distinguished writers, including Victor Hugo. Jules begins writing to supplement his meager allowance. Several of his plays are well received in theaters; his fiction appears in the Parisian magazine Musée des familles. 1852 Louis- Napoléon becomes emperor of France as Napoleon III. Novelists Alexandre Dumas (pére and fils) secure Verne a position as secretary of the Theatre lyrique. 1853 French administrator Georges-Eugène Haussmann begins alterations and municipal improvements in Paris, including the construction of the wide boulevards that distinguish the city to this day. The Crimean War begins, pitting Russia against France, England, and the Ottoman Turks. 1854 French poet Charles Baudelaire’s translation of the works of Edgar Allan Poe captivates Verne and initiates his lifelong admiration of the American author. 1857 Verne marries the widow Honorine de Viane Morel, whom he had met the previous year. Quitting his position at the Theatre lyrique, he embarks on a career as a stockbroker at Eggly and Company, although he continues to devote his mornings to writing. Charles Baudelaire’s volume of poems Les fleurs du mal (The Flowers of Evil) and Gustave Flaubert’s novel Madame Bovary are published. 1859 Verne spends hours in the library gaining the scientific knowledge that will inform his fiction. He travels to England and Scotland. English naturalist Charles Darwin’s On the Origin of Species by Means of Natural Selection is published. Work begins on the Suez Canal. 1861 Verne travels to Norway and Denmark. His son and only child, Michel, is born. He meets the legendary photographer Nadar. 1862 Verne’s manuscript Cinq semaines en ballon (Five Weeks in a Balloon) is accepted by Hetzel for publication. Until his death, Verne will publish an average of two books a year with Hetzel, forming the cumulative series known as Voyages ex- traordinaires (Extraordinary Voyages). Hugo’s Les Misérables appears. 1863 Five Weeks in a Balloon is published to great success. 1864 Voyage au centre de la Terre (Voyage to the Center of the Earth) is published. Verne writes an article on Poe for Musée des familles. 1865 De la Terre à la Lune (From the Earth to the Moon) appears. English writer Lewis Carroll’s Alice’s Adventures in Wonderland is published. 1866 Voyages et aventures du capitaine Hatteras (The Adventures of Captain Hatteras) is published. 1867 Verne travels with his brother Paul to New York aboard the Great Eastern. Les enfants du capitaine Grant (The Children of captain Grant) is published. 1868 Captain published. He purchases his first yacht, the Saint-Michel, named for his only son 1869 Vingt mille lieues sous les mers (Twenty Thousand Leagues Under the Sea) is published in two volumes (1869-1870). Its depiction of the submarine Nautilus (named after the first submarine, invented around 1800 by American engineer Robert Fulton) predates the construction of the first submarine by twenty-five years. 1870 The Franco-Prussian War breaks out; Verne serves in the Coast Guard. 1871 Une ville flottante (A Floating City), partly inspired by a trip to Niagara Falls, New York, is published. Verne’s father dies. The Franco-Prussian War ends. 1872 The Verne family moves to Amiens, where Verne will reside the rest of his life. 1873 Another Verne masterpiece, Le tour du monde en quatre vingts jours (Around the World in Eighty Days), is published. French poet Arthur Rimbaud’s confessional autobiography Une Saison en Enfer (A Season in Hell) is published. 1874 Le Docteur Ox (Dr. Ox’s Experiment and Other Stories) appears, along with L‘Île mystérieuse (The Mysterious Island). Around the World in Eighty Days is adapted for the stage. Verne purchases a new yacht, the Saint-Michel II. 1875 Le Chancellor (The Chancellor) is published. 1876 Michel Strogoff is published. 1877 Les Indes noires (The Child of the Cavern) and Hector Servadac are published. Verne buys his last yacht, the Saint-Michel III. 1878 A leisurely cruise aboard the Saint-Michel III takes Verne and his brother to North Africa, Portugal, and Gibraltar. 1879 Les Cinq cents millions de la Bégum (The Begum’s Fortune) and Les tribulations d’un Chinois en Chine (The Tribulations of a Chinaman in China) are published. 1880 Verne cruises to Scotland and Ireland. La Maison a vapeur (The Steam House) is published. 1881 Verne cruises to Holland, Denmark, and Germany. La Jan-gada (The Giant Raft) is published. 1882 Verne moves his family to a larger house in Amiens with a circular tower; today it is a well-known Verne landmark and the headquarters of the Jules Verne Society in Amiens. 1883 Scottish writer Robert Louis Stevenson’s novel Treasure Island is published. War in Indochina breaks out. 1884 Verne voyages to Italy, where Pope Leo XIII personally blesses his work. 1885 Victor Hugo dies. English novelist Henry Rider Haggard publishes King Solomon’s Mines. 1886 Verne’s deranged nephew, Gaston, shoots him in the leg, laming him for life. This personal disaster, and his growing cynicism about industrialization, marks a turn toward pessimism in Verne’s outlook and writing. His longtime publisher, Hetzel, dies. Verne sells the Saint-Michel III because of financial concerns. Robert Louis Stevenson publishes Dr. jekyll and Mr. Hyde. 1887 Verne’s mother dies. 1888 Verne is elected to the municipal council of Amiens, where he will serve for fifteen years. 1889 Sans dessus dessous (Topsy-Turvy) appears, which contains notably negative views on the potential of technology. His later novels will take on various forms of social injustice, from the plight of orphans to the corrupting power of missionaries in foreign lands. 1895 English novelist H. G. Wells’s The Time Machine is published. 1897 Le Sphinx des glaces (The Ice Sphinx), written as a sequel to Poe’s 1838 novel The Narrative of Arthur Gordon Pym, is published. Flagging health plagues Verne. His brother Paul dies. English writer Rudyard Kipling’s Captains Courageous and Edmond Rostand’s play Cyrano de Bergerac are published. 1899 Verne’s Le testament d‘un excentrique (The Will of an Eccentric) deals with the oil industry’s ravages of the environment. 1905 Leaving a drawer filled with manuscripts, and with his fam- ily gathered at his bedside, Jules Verne dies of complications from diabetes. He is buried in Madeleine Cemetery in Amiens. His posthumously published novels, altered considerably by his son, Michel, remain a source of scholarly debate and interest.


Introduction

The book you hold in your hands is considered by many Jules Verne readers to be his masterpiece. Serialized in a widely read French family magazine in 1869 and 1870 and published in two volumes in those same years, it was Verne’s seventh successful novel. As is true of much of his fiction, in Twenty Thousand Leagues Under the Sea Verne capitalized on the spirit of the time, incorporating up-to-the-minute scientific data in a pulse-quickening adventure plot. Verne’s mission as a novelist, he wrote, was to “depict in novel format the entire Earth, the whole world, by imagining adventures unique to each country and by inventing characters indigenous to the habitats in which they live” (quoted in Evans, Jules Verne Rediscovered: Didacticism and the Scientific Novel, p. 30; see “For Further Reading”). By all accounts, he succeeded, originating a fictional genre, writing in a voice at once unique and universal, and for forty years feeding his devoted readers a steady diet of extraordinary fiction based on scientific fact.

France had never seen anything like Verne. His readers touted him as a genius, a soothsayer, a visionary. His fourth book, From the Earth to the Moon, was so popular it elicited requests from single French women wishing to accompany Verne to the lunar landscape in his new space-going vessel. “Parisians are certainly brave,” Verne wrote in a letter after publication of that book. “Some of them are determined by hook or crook to embark on my projectile” (quoted in Teeters, Jules Verne: The Man Who Invented Tomorrow, p. 62). His reputation grew, and his works were reportedly translated into more languages than Shakespeare’s plays. “Take a young English boy and put half of Twenty Thousand Leagues Under the Sea in his hand, in translation; then give him the other half in French; and that boy will figure out a way to try to understand,” said British author and Verne enthusiast Rudyard Kipling (quoted in Lynch, Jules Verne, p. 112). Verne never let his readers down, publishing more than sixty novels and some twenty short stories, as well as a few dozen plays. Even one hundred years after his death, a new generation of Verne fans can see his plots through Disney’s lens. His enduring popularity is a testament to the human appetite for fantasies brought to life.

Among Verne’s mountain of novels collectively known as Extraordinary Voyages, Twenty Thousand Leagues Under the Sea stands out. In it, Verne used techniques he perfected in his previous books. Near-death beneath the ice caps and strangulation in the tentacles of giant squids made his readers squirm in their armchairs, while observation windows and an encyclopedia-toting sidekick educated as they entertained. At times remarkably lyrical, at other times strictly scientific, Verne’s writing took readers places they had never gone before—indeed, to places few of them had even imagined. But unlike in his other novels, in Twenty Thousand Leagues Under the Sea he did more than paint a realistic picture of an unreal voyage. The book is Verne’s masterpiece not for the wonders of the sea he describes, but for the realistic creation of a singular man. It’s Captain Nemo, to the maelstrom and to the end.

In his other books, Verne’s heroes are acted upon. The outside world intrudes on the voyage of discovery; it supplies the adventure and propels the books, and their narrators, onward. In Twenty Thousand Leagues Under the Sea, Verne turns the drama inward by making Nemo the central figure and the propelling force. The book follows the adventures of Verne’s scientist-hero, Aronnax, and his two friends Ned Land, the harpooner, and Conseil, Aronnax’s manservant, during a period of captivity and scientific discovery in Captain Nemo’s submarine. It is through Nemo’s genius and his secret (and possibly malevolent) motives that the three captives find themselves on their voyage. Verne knew that, for the book to work, Nemo had to be almost larger than life. “It is important that this unknown character refrain from contact with other human beings, from whom he lives apart,” wrote Verne in a letter to his publisher. “He is no longer on earth, he manages without the earth” (quoted in Lottman, Jules Verne: An Exploratory Biography, p. 130). A natural leader living on a ship inhabited by a crew of ghostlike men, a noble scientist in search of the unknown, a child marveling at the bounty of the seas, a genius and a lunatic, Nemo is the most complex character Verne ever created. He destroys ships without conscience and yet cries over lost companions. He is genial, affable, and terrible all at once. Nemo is Verne’s work of genius, ranking alongside Melville’s Captain Ahab and London’s Sea Wolf as the most fearsome and complex man sailing the fictional seven seas.

But what combination of luck and craft brought Verne to Nemo, or Nemo to Verne? For a writer whose pen traveled more than sixty times over continents and through atmospheres, how did Twenty Thousand Leagues Under the Sea come to be Verne’s masterpiece? And how did Verne—part bourgeois, part bohemian—become the grandfather of scientific fiction, the creator of a new genre in the world of letters, and the master of extraordinary voyages?


Jules Verne was born on February 8, 1828, in Nantes, France, a prosperous commercial port still thriving at the tail end of the French maritime boom and the African slave trade. He grew up watching three-masted schooners glide into the harbor and studying the workings of steel-making machines that fed the maritime industry. His father was a successful provincial lawyer and a devout Catholic, his mother a gifted lyricist with the temperament of a poet. As a child, he read James Fenimore Cooper, Sir Walter Scott, Charles Dickens, and Victor Hugo. He also read Daniel Defoe’s Robinson Crusoe and Johann Wyss’s The Swiss Family Robinson, survival tales that captured his imagination. “It is man set out on his own, solitary man, the one who one day finds the imprint of a bare foot on the soil,” Verne wrote in his incomplete memoir. “It is a family: father, mother, and children, with their diverse talents. How many years did I spend on their island! How eagerly I became wrapped up in their discoveries! How much I envied their fate” (quoted in Lynch, p. 20).

Verne was the first of five children. His closest brother, Paul, would go on to become a naval officer. But in an age when fathers more or less controlled the fate of their first-born sons, Verne would not be allowed to indulge his fantasies of traveling on the open seas. After a spotty academic history in primary and secondary school—“studious children invariably turn into half-witting grownups,” he wrote (quoted in Schoell, Remarkable Journeys: The Story of Jules Verne, p. 13)—Verne followed his father’s plan and enrolled at law school in Paris. He studied the first year in Nantes, then moved to the capital in the winter of 1848 to be closer to his classes.

“I came to Paris as a student just about the time when the grisett [prostitute] and all that she meant was disappearing from the French Quarter,” Verne wrote in his memoir (quoted in Lottman, p. 20). He also arrived on a tight budget, prescribed by a father wary of the distractions available to a young man alone for the first time in the capital.

Verne’s early life in Paris was far from easy. His father wasn’t sending him enough money to live even meagerly, and his health suffered as a result. He detailed his hardships in his letters home. The majority of the letters were spent accounting for daily expenses, detailing how much he spent on food and how much on clothes: “My accursed watch is costing me six francs in repairs, my umbrella fifteen francs, and I had to buy a pair of boots and a pair of shoes” (Lottman, p. 26). He bragged about finding a complete edition of Shakespeare for a bargain, but he complained at not having anything good to eat. “Ever since my arrival in Paris there hasn’t been a moment without a stomach ache,” he wrote to his parents (Lottman, p. 25). Occasionally, half of his face would fall into paralysis. He was tired. He was studying all the time, and, he complained to his parents, his law examinations would be “frightful.”

These letters served two purposes. First, they convinced his father that he was living frugally and concentrating on his schoolwork. Second, they hid from his father his developing passion: Verne wanted to write for the stage.

It was a golden age for French theater, very similar in some ways to Hollywood in the 1940s. A modestly successful playwright could expect to make enough money staging a mediocre play to support himself in style. A popular playwright would be celebrated and revered. Through a series of connections, Verne met and befriended Alexandre Dumas, author of the celebrated historical novel The Three Musketeers and one of the most successful playwrights of his time. Dumas and his son in turn introduced the young and ambitious Verne to others in their theatrical circles. They even collaborated with Verne on some of his works.

At the same time, Verne became a periodic contributor to Musée des familles (The Family Museum), an educational magazine run by a friend from school. Verne’s work for the magazine took him to the Paris library, where he spent long hours gathering facts and culling through recent documentation on notable scientific events. He read about a hot-air balloon, Le Giant, that was three times larger than any balloon previously launched. He discovered articles on the famed 140-foot submarine Le Plongeur, the first to be powered by compressed air. He discovered Robert Fulton, who around 1800 had built a prototypical submarine, the Nautilus, which stored enough air to sustain its two-man crew for a five-hour dive.

Through his reading, he became familiar with the major scientific and mechanical inventions of his time and developed an active interest in the quickening progress of technical discoveries. Once his research was complete, he put together fictional stories that highlighted the facts he had discovered. (He inserted bits of naval history into his story “The First Ships of the Mexican Navy” and recounted the push to discover the North Pole and the hardships of an Arctic winter in “A Winter in the Ice.”) Despite the hard work and long hours, his stories failed to bring him success; his name was even misspelled in at least two magazines. But his effort was far from wasted: Although he could not know it at the time, Musée des familles introduced him to a form of writing that would become his mainstay.

His fiction was at best an extra paycheck once in a while, but it was also a distraction from the art of the stage. During Verne’s early years in Paris, he wrote about twenty-five plays, including comedy, farce, plays in verse, high tragedy, and musicals; while some were well received, most never made it to the stage. Still, the experience taught Verne valuable lessons. At the end of this period—what some have called his apprenticeship—he could write dialogue and invent plots, and he knew what it was to try and fail. Most importantly, his experience showed him that despite his father’s wishes, he felt a true passion for writing. “There are serious studies to be done on the present genre of literature,” Verne wrote in a letter, “and especially on that of the future” (quoted in Evans, p. 17).

When he graduated from law school, he had to make a choice: either return to Nantes to take over his father’s law practice and lead what he saw as a comfortable but bloodless life, or remain in Paris to write. After years spent trying to convince his father of his commitment to the law, Verne took a new direction. Even while asking for his father’s continued economic support, Verne admitted he had no passion for law. “My dear father,” Verne wrote, “whether I do law for a couple of years or not, if both careers are pursued simultaneously, sooner or later one of them will destroy the other.... And in my opinion, the bar would not survive” (Evans, p. 17). He went so far as to warn his father that if forced to return to Nantes, he would ruin his father’s practice. Eventually his father agreed to let him stay in Paris to write.

By 1856, after five years spent trying unsuccessfully to make a living from writing—and five years’ begrudging economic support from his judgmental father—Verne started to doubt his prospects. “It is as if the moment I get an idea or launch any literary project, the idea or project at once goes wrong,” Verne wrote to his father. “If I write a play for a particular theater director, he moves elsewhere; if I think of a good title, three days later I see it on the billboards announcing someone else’s play; if I write an article, another appears on the same subject. Even if I discovered a new planet, I believe it would at once explode, just to prove me wrong” (quoted in Teeters, p. 45). Faced with failure, Verne indicated he might be ready to return to a professional life. “While I tend to my art, I am quite capable of devoting time and energy to another job,” he wrote in a letter home (quoted in Lottman, p. 69).

To complicate matters, Verne wanted to find a wife. “I want to marry, I must marry, I should marry,” he wrote in a letter home (Lottman, p. 67). “It’s the perfect time to get married, my dear mother, so I ask you to get to work. Find the way to present me as a good husband” (Lottman, p. 55). In order to attract a wife, Verne knew he needed to find steady employment and so, in 1856 when he met a wealthy, twenty-six-year-old widow named Honorine Morel, he chose a new career. Asking his father for seed money to invest in a stock brokerage firm, he proposed to Honorine, secured a job, and was soon married. The wedding ushered in another five years of hard work for Verne. In addition to supporting a family by buying low and selling high on the Paris stock market, he rose every morning at dawn to write for five hours before going to work. This period lasted until 1862, when Verne’s manuscript Five Weeks in a Balloon found its way into the hands of publisher Pierre-Jules Hetzel and his successful career as a writer of scientific fiction began. “My friends, I bid you adieu,” Verne is reported to have said to his stock exchange friends. “I’ve had an idea ... an idea which should make me rich. I’ve just written a novel in a new style, truly my own. If it succeeds, it will be a gold mine. So, I’ll continue to write and write ...” (quoted in Evans, p. 21)

That, of course, is exactly what he did.


Major cultural forces contributed to Verne’s success. In 1850 a French law (Le Loi Farroux) declared that all scientific education in the nation’s secondary schools was to be controlled by the Catholic Church. The law had a devastating effect on two generations of French students. At a time when European and American scientists were discovering steam and electricity, as the phonograph and the telephone were created, while tram and railroad tracks were laid down the world over, the French government closed its eyes and stuffed its ears. “Any retreat from classical studies has the effect of shaking the very foundations of Christianity,” wrote Archbishop Kopp (Evans, p. 13), summarizing the reactionary sentiments of the time. In France science became an instrument of politics, and education vacillated between the Romantic ideal of classics-based studies and the religious ideal of the Bible. The backlash against science was profound and harsh. Romantic poets, watching the plundering of nature to feed the industrial revolution, wrote love songs to nature and recommended a return to a “natural” way of life.

In the gap created on the one side by scientific discoveries and the march of industrial progress, and on the other side by reactionary educational practices, Verne found his home. With the help of his shrewd publisher, Pierre-Jules Hetzel, and Hetzel’s showpiece publication, Magasin d’education et de recreation (Magazine of Education and Recreation), within a year of the publication of the novel Five Weeks in a Balloon Verne’s name was known throughout France.

Hetzel had been a successful and influential publisher in Paris until, in 1851, French Emperor Napoleon III banished him from the country. Even while living in exile, Hetzel had managed to bring to print some of the most important French writers of his time, including Balzac, Hugo, Lamartine, de Vigny, and Sand. During the amnesty of 1859, Hetzel returned to Paris with a new mission. Instead of “art for art’s sake,” or high literature, Hetzel targeted an emerging market created by France’s changing education system. Founding the handsome bimonthly Magazine of Education and Recreation, Hetzel sought fiction and articles that educated as they entertained. Verne, with his experience writing stories for Musée des familles and his self-education through years of scientific research, turned out to be the very man Hetzel was looking for. When Verne approached Hetzel with his manuscript, Hetzel snapped it up. If Verne agreed to rework the text into an adventure story, Hetzel would publish the story in his magazine. Beyond that, Hetzel offered Verne a long-term contract, and one of the most productive relationships in modern literary history was born.

In the preface to the first issue of his new magazine, Hetzel wrote, “We are attempting to create a journal for the entire family that is educational in the true sense of the word; one that is both serious and entertaining, one that would be of interest to parents and of profit to children. Education and recreation—these two terms, in our opinion, should complement each other.... Our ambition is to supplement the necessarily arduous lessons of the classroom with a lesson that is both more personal and more trenchant, to round out public education with family readings ... to fulfill the learning needs of the home, from the cradle to old age” (Evans, p. 24).

Hetzel’s magazine was not the first to discover this niche market. In addition to Musée des familles, started in 1833, there was the Journal of Education in 1768, the Magazine of Pictures in 1833, and World Tour in 1860, the last a version of the modern-day National Geographic. But if Hetzel’s magazine wasn’t the only one of its kind, it was the best. With the most illustrations, with stories by the famous Verne, and with good binding and high-quality paper, Hetzel’s magazine appealed to every generation of French readers with a taste for both adventure and science.

There were, however, downsides to the deal. Hetzel, exploiting Verne’s hunger for fame, negotiated a deal in which Verne made the equivalent of $2 million throughout his relationship with the publisher and Hetzel made three times that much. In addition, Hetzel required Verne to work at breakneck speed. In the eleven years between publication of Five Weeks in a Balloon and The Mysterious Island, Verne wrote ten complete novels as well as a series of travel books dealing with the natural history of each region of France.

But the most disturbing aspect of this writer-publisher relationship was hinted at in Hetzel’s own mission statement. “We have created a Magazine wherein everything is tailored to different age groups and nothing displeasing to anyone,” Hetzel wrote (Evans, p. 24). The articles and stories in this magazine were to be “fundamentally wholesome and good” (Evans, p. 24), and Hetzel worked closely with Verne to ensure that his stories met these criteria. It was a recipe for censorship. Hetzel struck many of Verne’s references to God, as well as any mention of sex or sensuality. For instance, in the original manuscript of Twenty Thousand Leagues Under the Sea, the paintings in Captain Nemo’s library included a “half-clothed woman” (Evans, p. 29) and a courtesan. These were changed to a Leonardo da Vinci virgin and a portrait by Titian, respectively.

At other times Hetzel attacked his star author. “Where’s the science?” Hetzel wrote when Verne presented him with a manuscript of what would become The Mysterious Island. “They [the characters] are too dumb! ... 82 pages of text and not a single invention that a cretin couldn’t figure out! ... It’s a collection of totally listless beings; not a one of them is alert, lively, witty.... Drop all these guys and start again, from scratch” (Evans, p. 27).

Verne, eager to keep his name at the top of Hetzel’s literary roster, compromised himself to please his editor. After Hetzel presented Verne with a laundry list of edits on his manuscript of The Adventures of Captain Hatteras, Verne responded in a letter, “I promise you that I will take them into account, for all your observations are correct.... I have not yet achieved total mastery over myself.... Have you ever found me to be recalcitrant when it came to making cuts or rearrangements? Didn’t I follow your advice in Five Weeks in a Balloon by eliminating Joe’s long narrative, and without pain?” (Evans, p. 27).

These influences—Hetzel’s pedantic morality along with the proven formula of Verne’s previous successes—gave rise to the Jules Verne Novel, a mold from which most of his works were cast. In later years especially, his formula sometimes became wooden; his plots hung like cloaks on the frames of his familiar characters. Whether a tale of adventures under the sea, scientific discoveries circling the moon, or a race against time around the earth, nearly all of Verne’s novels track the adventures of a scientist-turned-hero, from Phileas Fogg to Professor Aronnax. The scientist-hero is aided by a worthy servant, and this pair is complemented by a “common man,” a figure like Ned Land in Twenty Thousand Leagues Under the Sea. There is usually a library or a museum somewhere in the story—as in Nemo’s paintings, books, and display shelves—as well as an obsessive desire to take bearings and locations, as in Aronnax’s consultation of the naval charts for longitude and latitude or a group of people clambering up a mountain in The Mysterious Island to read the land. In addition, Verne’s adventures nearly always take place in microcosmic societies: on a ship, in a balloon, in a submarine, on a space projectile, on an island, on the ice. The scientist-hero always returns to his departure point—for Aronnax in Twenty Thousand Leagues Under the Sea it is to dry land—to publish the discoveries made during the course of his trip. This recurring structure provided Verne a ready-made narrative arc that proved useful. Not only did it excuse the sometimes endless categorizing of scientific knowledge—“ I end here this catalogue, which is somewhat dry, perhaps, but very exact, with a series of bony fish that I observed,” Aronnax writes (p. 260)—it also lent credence to the claims made in the course of the tale. By couching his findings in a book that serves the greater good of science, it is as if the fictional Professor Aronnax says, “It really did happen. We really did see an army of gigantic squid.” Verne’s novels are fiction presented as fact, and fact presented in fiction. The structure, formulaic as it was, served its author well.

Verne did sometimes complain of “the narrow confines that I’m condemned to move around in” (quoted in Evans, p. 26), although never very vocally. The major battle between Verne and Hetzel took place over the figure of Captain Nemo in Twenty Thousand Leagues Under the Sea. Verne conceived Nemo as a political fugitive, a rebel hiding from the world by diving in the Nautilus under the sea. He intended Nemo to be a Polish freedom fighter who, after rebelling against the czar of Russia, disappears into the deep. All the clues are there: Nemo’s portrait gallery of notable revolutionaries, his exclamation “The earth does not want new continents, but new men” (p. 100), his support of the Greek freedom fighters. But Hetzel did not want Nemo to be a Pole rebelling against Russia. At the time Twenty Thousand Leagues Under the Sea was in galleys, France had freshly signed a treaty with Russia. Hetzel, once a political refugee himself, thought Nemo’s motivation would anger Napoleon. Not willing to take the risk, he ordered Verne to change Nemo’s background to something more palatable to the Emperor.

Verne refused. “If Nemo had been a Pole whose wife died under the knout and the children perished in Siberia, and this Pole found himself confronted by a Russian ship with the possibility of destroying it, everyone would admit his right to vengeance,” Verne wrote to Hetzel. “[Nemo] is a generous person.... You understand that if I were creating this character again—which I am totally unable to do because I’ve been living with him for two years, I would not be able to see him any other way.... If I can’t be allowed to explain the reasons for his hatred ... I’ll remain silent about the causes or about his entire life, his nationality, etc.” (quoted in Lottman, p. 139). In the end, Verne struck Nemo’s history from the record, leaving clues about his fight against the oppressor and for the freedom of the oppressed without explaining the cause.

Far from “generous,” the new Nemo’s vengeful motivations are left obscure; instead of being justified in striking out, he seems to gain pleasure in killing for killing’s sake. Though less politically sensitive—Hetzel got what he wanted—Nemo became far more troubling: “That terrible avenger, a perfect archangel of hatred,” as Verne describes him (p. 289). The new Nemo holds free men against their will without explanation; he is freedom fighter turned taker of freedom, oppressed turned oppressor.

But he is also a king of the seas, wealthy beyond human dreams, capable of saving a family of whales from slaughter. Nemo plants a sinister black flag etched with the letter “N” as if to claim the ice, but he also cries over his lost companion and plays classical music in the dark. Verne’s rebellion against Hetzel gave birth to this singular character: complicated, unexplained, and at last unknowable, a true genius and an enigma to the very end.

In a later book—The Mysterious Island, published in 1874—Verne had the opportunity to set the record straight. Verne’s cast of shipwrecked inventors discover Nemo in an ocean cave, the last surviving crew member of the Nautilus. Nemo tells his history: He is the Indian Prince Dakkar of Bundelkhand and a fighter in the 1857 Sepoy Rebellion against the British imperialists. The war claimed the lives of his wife and children. In response, Nemo took refuge in the sea, destroying British ships with “the right of vengeance.” At last, it seems, Nemo’s actions were justified by their cause.

From the publication of his first novel until the year of his death, Verne wrote one or two books a year, thus keeping himself at the top of the literary shortlist. He became a rich man who bought both a mansion in the provinces and a 38-ton yacht requiring a crew of ten. Although he achieved the fame and fortune he had set his sights on as a young man in Paris, the end of his life was bleak. In a series of stressful years, Verne was shot in the leg by a deranged relative; his presumed mistress died; his longtime friend and publisher, Hetzel, died; and his mother died. “I have entered into the darkest part of my life,” he wrote in a letter. “All that’s left for me ... are these intellectual distractions.... My character is profoundly changed, and I have received blows from which I will never recover.... I am rarely [happy] any more.... All told, I’m finishing up badly” (quoted in Evans, p. 81).

As an elderly man, Verne began to lose both his sight and his hearing, and he remained troubled by a delicate nervous and gastronomic system. In March 1905 the right side of his body became paralyzed. He was moved to an inside room within his mansion and prescribed absolute silence. On March 23 Verne’s left side became paralyzed. He lapsed into a coma and died on the morning of March 24, 1905. He was seventy-seven years old.


“There can never be another Jules Verne,” wrote Arthur C. Clarke, author of 2001: A Space Odyssey and a dedicated reader of Verne, “for he was born at a unique moment in time” (quoted in Teeters, p. 112). Verne was present at the birth of phosphorus matches, detachable collars, double cuffs, letterheads, and postage stamps. He saw the introduction of Loire river steamboats, railroads, trams, electricity, the telegraph, the telephone, and the phonograph. He was born into the age of Alexander Graham Bell, the Industrial Revolution, Karl Marx, Darwin, the colonization of Africa, and wars of independence around the world. In his lifetime the Suez Canal opened, the Hyatt brothers invented celluloid film, an electric generator was built in the Alps, the electromagnetic theory of light was proven, and scientists for the first time ordered elements by the number of their electrons, which paved the way for the modern periodic table.

Science was, for Verne, humankind’s greatest hope. At his best, he approached science with awe and naivete, making grandiose statements like, “When Science speaks, it behooves one to remain silent” (quoted in Evans, p. 48). Unlike many of his contemporaries, he did not consider the unknown aspects of the natural world beyond human understanding. “Let’s reason this out,” he wrote in The Mysterious Island (Evans, p. 52), displaying his faith in science as the great, organizing force. Verne was an optimist; he believed in the ability of the human mind to perceive and to eventually gain mastery over earth’s untamable mysteries through the discoveries of science.

His books accurately predicted many modern-day inventions, including the fax machine, the automobile, pollution, and even chain bookstores. In Twenty Thousand Leagues Under the Sea, he predicted batteries, searchlights, and the tasers used by America’s police force. He foresaw the importance of electricity as a source of energy and suggested methods for air travel that later helped the first pilots get their feet off the ground. He anticipated the discovery of Darwin’s “missing link” between humans and apes. He even provided the technical details of the first manned trip to the moon. When the Apollo 8 mission returned from its voyage, one of the astronauts wrote Verne’s great-grandson a letter that praised the author’s predictive abilities in From the Earth to the Moon: “Our space vehicle was launched from Florida, like Barbican’s; it had the same weight and the same height, and it splashed down in the Pacific a mere two and a half miles from the point mentioned in the novel” (quoted in Teeters, p. 62).

In the more than 150 years since Verne’s first novel came off the press, seven generations of scientists and explorers have read his books. “It is Jules Verne who guides me,” wrote Antarctic explorer Richard E. Byrd (Teeters, p. 50). Jean Cocteau re-created Phileas Fogg’s round-the-world journey, completing his itinerary in eighty-two days. Walt Disney was a Verne reader. So was Robert Goddard, the American physicist known as the father of rocketry, who stated in 1919 that humans would one day put a man on the moon. Auguste Piccard, the Swiss physicist who in 1932 ascended 55,500 feet into the stratosphere in a balloon, and his son Jacques, who in 1960 descended to the deepest depression in the Pacific Ocean in a diving bell, read Verne. “Everybody read Jules Verne and felt that tremendous power to dream, which was part of his erudite and naïve genius,” wrote the author Ray Bradbury. “I consider myself as the illegitimate son of Jules Verne. We are very closely related” (quoted in Lynch, p. 113).

Though the accolades come in waves—and millions of readers worldwide have dreamed, traveled, and soared alongside Verne’s pen—it would be a mistake to close the book on Verne so quickly. Verne was more than a talented writer, a crafter of adventure plots, and a master of the scientific imagination. Like his noble and tragic Nemo, Verne cannot be defined so easily.

After his death, Verne willed a half-ton bronze safe to his son. The safe stayed in the family from generation to generation, until his great-grandson, Jean Verne, discovered it in a dusty corner of a storage shed. In all that time, the safe had never been opened. When Jean Verne opened it, he discovered one of Verne’s lost manuscripts. Paris in the Twentieth Century was published for the first time in 1994; it sold 100,000 copies and rose to the top of the French best-seller list.

True to style, the last of Verne’s published books accurately forecast twentieth-century life. But instead of Verne’s characteristic optimism—“ All that’s within the limits of the possible must and will be accomplished” (quoted in Evans, p. 48)—Paris au XXe siècle (Paris in the Twentieth Century) presents the future as tragic instead of hopeful, and science as the great destroyer instead of the great hope. In the book, Verne’s hero—this time a poet, not a scientist—wanders the streets of Paris looking for a publisher. But the citizens of Paris have forgotten the humanities and turned instead to the sterile comforts of life lived through science. Jobless and homeless, Verne’s hero walks the perfect streets of the city destitute and alone. He spends his last penny buying a flower for his beloved, but when he delivers it he finds the house empty, the family gone. The book concludes with the hero lost in a winter graveyard amid tombs of forgotten novelists before he collapses and dies on the frozen, snowy ground.

What to make of this novel, of the dystopia it presents? In the context of Verne’s other works, in which science unites more than it divides, how should we understand the message of this book? For the forty years of his writing life, Verne fed his readers a consistent diet of fancy based on fact, an optimism rooted in a solid belief in the positive potential of the human mind. But during those forty years, he discovered a truth more troubling: Humans might not be saved by science. We might destroy ourselves rather than thrive because of it. For modern readers, who live in a world shaped by Hiroshima and September 11, Verne’s pessimism seems well placed. Just as in Verne’s time science was used as a political and religious tool, so it is now used. Underneath the general optimism of Verne’s novels lies a kernel of pessimistic truth: Science can do nothing but amplify the natural attributes of humankind, including hatred, violence, and vengeance.

It is interesting to note that even while Hetzel edited Verne to ensure the moral “wholesomeness” of his writing, he failed to strike the most violent and bloody scenes from Verne’s manuscripts. To the modern reader, some of these passages seem to be drawn more from a horror movie than an educational magazine. One of these takes place at the end of Twenty Thousand Leagues Under the Sea with the sinking of the British ship. “A large mass cast a shadow on the water,” Verne writes, “and that it might lose nothing of her agony, the Nautilus was going down into the abyss with her.... Her topmast, laden with victims, now appeared; then her spars, bending under the weight of men; and last of all, the top of her mainmast. Then the dark mass disappeared, and with it the dead crew, drawn down by the strong eddy” (pp. 288-289). Another can be read in Verne’s The Children of Captain Grant: “Sudden knife thrusts by six robust warriors, and the victims dropped to the ground amid a widening pool of blood,” Verne wrote. “A horrible scene of cannibalism followed ... a large mass of natives ... went into a bestial frenzy and pounced on the lifeless remains of the victims. In less time than it takes to describe it, these bodies, though still warm, were torn apart, chopped up and reduced to bits and pieces.... [The cannibals] fought over it, struggled, and argued over the smallest morsel. Warm drops of blood splattered over this repulsive horde, producing a red mist within which they swarmed” (quoted in Evans, p. 43).

Is this Verne? The same Verne whose books have been read with flashlights under tented sheets by seven generations of children? The Verne who wrote “there is logic to everything here on earth” (Evans, p. 52)? The Verne who thought that scientific discovery would allow man to “reign as master over [the earth], and bring out its very best” (Evans, p. 48)?

Indeed it is. Verne may have been among the first to write fantasy based on fact, but more importantly he was also the first to recognize the romance and lyricism inherent in science. He saw with clear eyes the way in which science and the pursuit of the unknown underscores fundamental qualities of the human condition: love, hate, envy, ambition, and the dangers of unchecked curiosity. Like the Greek hero Menelaus traveling across the Aegean for bloodshed, so too Nemo in his Nautilus. Verne’s scientist-heroes don’t always come home safely. After reaching their goal, some of them go insane.

It is perhaps because of this darker vision, hidden beneath the generally unbroken surface of his optimistic faith in science, that Verne continues to be read today. Long after the invention of the telephone, in a time when submarines cease to be remarkable, Verne’s books still educate as they entertain. They still have something to teach us. Nemo stands as a dark image of human vengeance. He shows us the dangers of fury, the negative potential of technology let loose on humankind. The book you hold in your hands is Verne’s masterpiece because even while he takes us to the limits of the human imagination, Nemo takes us to the depths of the human heart.



Victoria Blake has worked at the Paris Review and contributed to National Public Radio, the Boulder Daily Camera, a number of small literary presses in the United States, and several English-language publications in Bangkok, Thailand. She wrote the introduction and notes to the Barnes & Noble Classics editions of D. H. Lawrence’s Sons and Lovers and Selected Stories of O. Henry. She currently lives and works in Portland, Oregon.


PART ONE


Chapter I

A Shifting Reef

THE YEAR 1866 WAS signalized by a remarkable incident, a mysterious and inexplicable phenomenon, which doubtless no one has yet forgotten. Not to mention rumors which agitated the maritime population, and excited the public mind, even in the interior of continents, seafaring men were particularly excited. Merchants, common sailors, captains of vessels, skippers, both of Europe and America, naval officers of all countries, and the governments of several states on the two continents, were deeply interested in the matter.

For some time past, vessels had been met by “an enormous thing,” a long object spindle-shaped, occasionally phosphorescent, and infinitely larger and more rapid in its movements than a whale.1

The facts relating to this apparition (entered in various log-books) agreed in most respects as to the shape of the object or creature in question, the untiring rapidity of its movements, its surprising power of locomotion, and the peculiar life with which it seemed endowed. If it was a cetacean,a it surpassed in size all those hitherto classified in science. Taking into consideration the mean of observations made at divers times—rejecting the timid estimate of those who assigned to this object a length of two hundred feet, equally with the exaggerated opinions which set it down as a mile in width and three in length—we might fairly conclude that this mysterious being surpassed greatly all dimensions admitted by the ichthyologistsb of the day, if it existed at all. And that it did exist was an undeniable fact; and, with that tendency which disposes the human mind in favor of the marvelous, we can understand the excitement produced in the entire world by this supernatural apparition . As to classing it in the list of fables, the idea was out of the question.

On the 20th of July, 1866, the steamer Governor Higginson, of the Calcutta and Burnach Steam Navigation Company, had met this moving mass five miles off the east coast of Australia. Captain Baker thought at first that he was in the presence of an unknown sand-bank; he even prepared to determine its exact position, when two columns of water, projected by the inexplicable object, shot with a hissing noise a hundred and fifty feet up into the air. Now, unless the sand-bank had been submitted to the intermittent eruption of a geyser, the Governor Higginson had to do neither more nor less than with an aquatic mammal, unknown till then, which threw up from its blow-holes columns of water mixed with air and vapor.

Similar facts were observed on the 23d of July in the same year, in the Pacific Ocean, by the Columbus, of the West India and Pacific Steam Navigation Company. But this extraordinary cetaceous creature could transport itself from one place to another with surprising velocity; as, in an interval of three days, the Governor Higginson and the Columbus had observed it at two different points of the chart, separated by a distance of more than seven hundred nautical leagues.2

Fifteen days later, two thousand miles further off, the Helvetia, of the Compagnie-Nationale, and the Shannon, of the Royal Mail Steamship Company, sailing to windward in that portion of the Atlantic lying between the United States and Europe, respectively signaled the monster to each other in 42° 15’ N. lat. and 60° 35’ W. long. In these simultaneous observations, they thought themselves justified in estimating the minimum length of the mammal at more than three hundred and fifty feet, as the Shannon and Helvetia were of smaller dimensions than it, though they measured three hundred feet over all.

Now the largest whales, those which frequent those parts of the sea round the Aleutian, Kulammak, and Umgullich Islands,c have never exceeded the length of sixty yards, if they attain that.

These reports arriving one after the other, with fresh observations made on board the transatlantic ship Pereira, a collision which occurred between the Etna of the Inman line and the monster, a proces verbal directed by the officers of the French frigated Normandie, a very accurate survey made by the staff of Commodore Fitz-James on board the Lord Clyde greatly influenced public opinion. Light-thinking people jested upon the phenomenon, but grave, practical countries, such as England, America, and Germany, treated the matter more seriously.

In every place of great resort the monster was the fashion. They sang of it in the cafés, ridiculed it in the papers, and represented it on the stage. All kinds of stories were circulated regarding it. There appeared in the papers caricatures of every gigantic and imaginary creature, from the white whale, the terrible “Moby Dick”3 of hyperborean regions, to the immense krakene whose tentacles could entangle a ship of five hundred tons, and hurry it into the abyss of the ocean. The legends of ancient times were even resuscitated, and the opinions of Aristotle and Pliny revived, who admitted the existence of these monsters,4 as well as the Norwegian tales of Bishop Pontoppidan, the accounts of Paul Heggede, and, last of all, the reports of Mr. Harrington (whose good faith no one could suspect), who affirmed that, being on board the Castillan, in 1857, he had seen this enormous serpent, which had never until that time frequented any other seas but those of the ancient “Constitutionnel.”f

Then burst forth the interminable controversy between the credulous and the incredulous in the societies of savants and scientific journals. “The question of the monster” inflamed all minds. Editors of scientific journals, quarreling with believers in the supernatural, spilled seas of ink during this memorable campaign, some even drawing blood; for, from the sea-serpent, they came to direct personalities.

For six months war was waged with various fortune in the leading articles of the Geographical Institution of Brazil, the Royal Academy of Science of Berlin, the British Association, the Smithsonian Institution of Washington, in the discussions of the “Indian Archipelago,” of the Cosmos of the Abbé Moigno, in the Mittheilungen of Petermann, in the scientific chronicles of the great journals of France and other countries. The cheaper journals replied keenly and with inexhaustible zest. These satirical writers parodied a remark of Linnæus,5 quoted by the adversaries of the monster, maintaining that “nature did not make fools,” and adjured their contemporaries not to give the lie to nature, by admitting the existence of krakens, sea-serpents, “Moby Dicks,” and other lucubrations of delirious sailors. At length an article in a well-known satirical journal by a favorite contributor, the chief of the staff, settled the monster, like Hippolytus,6 giving it the death-blow amid a universal burst of laughter. Wit had conquered science.

During the first months of the year 1867, the question seemed buried never to revive, when new facts were brought before the public. It was then no longer a scientific problem to be solved, but a real danger seriously to be avoided. The question took quite another shape. The monster became a small island, a rock, a reef, but a reef of indefinite and shifting proportions.

On the 5th of March, 1867, the Moravian, of the Montreal Ocean Company, finding herself during the night in 27° 30’ lat. and 72° 15’ long., struck on her starboard quarter a rock, marked in no chart for that part of the sea. Under the combined efforts of the wind and its four hundred horsepower, it was going at the rate of thirteen knots. Had it not been for the superior strength of the hull of the Moravian, she would have been broken by the shock, and gone down with the 237 passengers she was bringing home from Canada.

The accident happened about five o’clock in the morning, as the day was breaking. The officers of the quarter-deck hurried to the after-part of the vessel. They examined the sea with the most scrupulous attention. They saw nothing but a strong eddy about three cables’ length distant, as if the surface had been violently agitated. The bearings of the place were taken exactly, and the Moravian continued its route without apparent damage. Had it struck on a submerged rock, or on an enormous wreck? They could not tell; but on examination of the ship’s bottom when undergoing repairs, it was found that part of her keel was broken.

This fact, so grave in itself, might perhaps have been forgotten like many others, if, three weeks after, it had not been re-enacted under similar circumstances. But, thanks to the nationality of the victim of the shock, thanks to the reputation of the company to which the vessel belonged, the circumstance became extensively circulated.

The 13th of April, 1867, the sea being beautiful, the breeze favorable, the Scotia, of the Cunard Company’s line,7 found herself in 15° 12’ long. and 45° 37’ lat. She was going at the speed of thirteen knots and a half.

At seventeen minutes past four in the afternoon, while the passengers were assembled at lunch in the great saloon, a slight shock was felt on the hull of the Scotia, on her quarter, a little aft of the port paddle.

The Scotia had not struck, but she had been struck, and seemingly by something rather sharp and penetrating than blunt. The shock had been so light that no one had been alarmed, had it not been for the shouts of the carpenter’s watch, who rushed on to the bridge, exclaiming, “We are sinking! We are sinking!” At first the passengers were much frightened, but Captain Anderson hastened to reassure them. The danger could not be imminent. The Scotia, divided into seven compartments by strong partitions, could brave with impunity any leak. Captain Anderson went down immediately into the hold. He found that the sea was pouring into the fifth compartment; and the rapidity of the influx proved that the force of the water was considerable. Fortunately this compartment did not hold the boilers, or the fires would have been immediately extinguished. Captain Anderson ordered the engines to be stopped at once, and one of the men went down to ascertain the extent of the injury. Some minutes afterward they discovered the existence of a large hole, of two yards in diameter, in the ship’s bottom. Such a leak could not be stopped, and the Scotia, her paddles half submerged, was obliged to continue her course. She was then three hundred miles from Cape Clear, and after three days’ delay, which caused great uneasiness in Liverpool, she entered the basin of the company.

The engineers visited the Scotia, which was put in dry-dock. They could scarcely believe it possible; at two yards and a half below water-mark was a regular rent, in the form of an isosceles triangle. The broken place in the iron plates was so perfectly defined that it could not have been more neatly done by a punch. It was clear, then, that the instrument producing the perforation was not of a common stamp; and after having been driven with prodigious strength, and piercing an iron plate one and three-eighth inches thick, had withdrawn itself by a retrograde motion truly inexplicable.

Such was the last fact, which resulted in exciting once more the torrent of public opinion. From this moment all unlucky casualties which could not be otherwise accounted for were put down to the monster.

Upon this imaginary creature rested the responsibility of all these shipwrecks, which unfortunately were considerable; for of three thousand ships whose loss was annually recorded at Lloyd’s,g the number of sailing and steamships supposed to be totally lost, from the absence of all news, amounted to not less than two hundred.

Now, it was the “monster” who, justly or unjustly, was accused of their disappearance, and, thanks to it, communication between the different continents became more and more dangerous. The public demanded peremptorily that the seas should at any price be relieved from this formidable cetacean.


Chapter II

Pro and Con

AT THE PERIOD WHEN these events took place, I had just returned from a scientific research in the disagreeable territory of Nebraska, in the United States. In virtue of my office as Assistant Professor in the Museum of Natural History in Paris, the French government had attached me to that expedition. After six months in Nebraska, I arrived in New York toward the end of March, laden with a precious collection. My departure for France was fixed for the first days in May. Meanwhile, I was occupying myself in classifying my mineralogical, botanical, and zoological riches, when the accident happened to the Scotia.

I was perfectly up in the subject which was the question of the day. How could I be otherwise? I had read and reread all the American and European papers without being any nearer a conclusion. This mystery puzzled me. Under the impossibility of forming an opinion, I jumped from one extreme to the other. That there really was something could not be doubted, and the incredulous were invited to put their finger on the wound of the Scotia.

On my arrival at New York, the question was at its height. The hypothesis of the floating island, and the unapproachable sand-bank, supported by minds little competent to form a judgment, was abandoned. And, indeed, unless this shoal had a machine in its stomach, how could it change its position with such astonishing rapidity?

From the same cause, the idea of a floating hull of an enormous wreck was given up.

There remained then only two possible solutions of the question, which created two distinct parties: on one side, those who were for a monster of colossal strength; on the other, those who were for a submarine vessel of enormous motive power.

But this last hypothesis, plausible as it was, could not stand against inquiries made in both worlds. That a private gentleman should have such a machine at his command was not likely. Where, when, and how was it built? And how could its construction have been kept secret? Certainly a government might possess such a destructive machine. And in these disastrous times, when the ingenuity of man has multiplied the power of weapons of war, it was possible that, without the knowledge of others, a state might try to work such a formidable engine. After the chassepotsh came the torpedoes, after the torpedoes the submarine rams, then—the reaction. At least, I hope so.

But the hypothesis of a war-machine fell before the declaration of governments. As public interest was in question, and transatlantic communications suffered, their veracity could not be doubted. But, how admit that the construction of this submarine boat had escaped the public eye? For a private gentleman to keep the secret under such circumstances would be very difficult, and for a state whose every act is persistently watched by powerful rivals, certainly impossible.

After inquiries made in England, France, Russia, Prussia, Spain, Italy, and America, even in Turkey, the hypothesis of a submarine monitori was definitely rejected.

Upon my arrival in New York several persons did me the honor of consulting me on the phenomenon in question. I had published in France a work in quarto,j in two volumes, entitled “Mysteries of the Great Submarine Grounds.” This book, highly approved of in the learned world, gained for me a special reputation in this rather obscure branch of Natural History. My advice was asked. As long as I could deny the reality of the fact, I confined myself to a decided negative. But soon finding myself driven into a corner, I was obliged to explain myself categorically. And even “the Honorable Pierre Aronnax, Professor in the Museum of Paris,” was called upon by the New York Herald to express a definite opinion of some sort. I did something. I spoke for want of power to hold my tongue. I discussed the question in all its forms, politically and scientifically; and I give here an extract from a carefully studied article which I published in the number of the 30th of April. It ran as follows:

“After examining one by one the different hypotheses, rejecting all other suggestions, it becomes necessary to admit the existence of a marine animal of enormous power.

“The great depths of the ocean are entirely unknown to us. Soundings cannot reach them. What passes in those remote depths—what beings live, or can live, twelve or fifteen miles beneath the surface of the waters—what is the organization of these animals—we can scarcely conjecture. However, the solution of the problem submitted to me may modify the form of the dilemma. Either we do know all the varieties of beings which people our planet, or we do not. If we do not know them all, if Nature still has secrets in ichthyology for us, nothing is more conformable to reason than to admit the existence of fishes, or cetaceans of other kinds, or even of new species, of an organization formed to inhabit the strata inaccessible to soundings, and which an accident of some sort, either fantastical or capricious, has brought at long intervals to the upper level of the ocean.

“If, on the contrary, we do know all living kinds, we must necessarily seek for the animal in question among those marine beings already classed; and, in that case, I should be disposed to admit the existence of a gigantic narwhal.

“The common narwhal, or unicorn of the sea, often attains a length of sixty feet. Increase its size fivefold or tenfold, give it strength proportionate to its size, lengthen its destructive weapons, and you obtain the animal required. It will have the proportions determined by the officers of the Shannon, the instrument required by the perforation of the Scotia, and the power necessary to pierce the hull of the steamer.

“Indeed the narwhal is armed with a sort of ivory sword, a halberd, k according to the expression of certain naturalists. The principal tusk has the hardness of steel. Some of these tusks have been found buried in the bodies of whales, which the unicorn always attacks with success. Others have been drawn out, not without trouble, from the bottoms of ships, which they had pierced through and through, as a gimlet pierces a barrel. The Museum of the Faculty of Medicine of Paris possesses one of these defensive weapons, two yards and a quarter in length, and fifteen inches in diameter at the base.

“Very well! Suppose this weapon to be six times stronger, and the animal ten times more powerful, launch it at the rate of twenty miles an hour, and you obtain a shock capable of producing the catastrophe required. Until further information, therefore, I shall maintain it to be a sea-unicorn of colossal dimensions, armed, not with a halberd, but with a real spur, as the armored frigates, or the ‘rams’ of war, whose massiveness and motive power it would possess at the same time. Thus may this inexplicable phenomenon be explained, unless there be something over and above all that one has ever conjectured, seen, perceived, or experienced; which is just within the bounds of possibility.”

These last words were cowardly on my part, but, up to a certain point, I wished to shelter my dignity as professor, and not give too much cause for laughter to the Americans, who laugh well when they do laugh. I reserved for myself a way of escape. In effect, however, I admitted the existence of the “monster.” My article was warmly discussed, which procured it a high reputation. It rallied round it a certain number of partisans. The solution it proposed gave, at least, full liberty to the imagination. The human mind delights in grand conceptions of supernatural beings. And the sea is precisely their best vehicle, the only medium through which these giants (against which terrestrial animals, such as elephants or rhinoceroses, are as nothing) can be produced or developed.

The industrial and commercial papers treated the question chiefly from this point of view. The Shipping and Mercantile Gazette, the Lloyds’ List, the Packet-Boat and the Maritime and Colonial Review, all papers devoted to insurance companies which threatened to raise their rates of premium, were unanimous on this point. Public opinion had been pronounced. The United States was the first in the field; and in New York they made preparations for an expedition destined to pursue this narwhal. A frigate of great speed, the Abraham Lincoln, was put in commission, as soon as possible. The arsenals were opened to Commander Farragut,8 who hastened the arming of his frigate; but, as it always happens, the moment it was decided to pursue the monster, the monster did not appear. For two months no one heard it spoken of. No ship met with it. It seemed as if this unicorn knew of the plots weaving around it. It had been so much talked of, even through the Atlantic cable, that jesters pretended that this slender fly had stopped a telegram on its passage, and was making the most of it.

So when the frigate had been armed for a long campaign, and provided with formidable fishing apparatus, no one could tell what course to pursue. Impatience grew apace, when, on the 2d of June, they learned that a steamer of the line of San Francisco, from California to Shanghai, had seen the animal three weeks before in the North Pacific Ocean. The excitement caused by this news was extreme. The ship was revictualed and well stocked with coal.

Three hours before the Abraham Lincoln left Brooklyn pier, I received a letter worded as follows:To M. ARONNAX, PROFESSOR IN THE MUSEUM OF PARIS,FIFTH AVENUE HOTEL, NEW YORK.

SIR:


If you will consent to join the Abraham Lincoln in this expedition, the government of the United States will with pleasure see France represented in the enterprise. Commander Farragut has a cabin at your disposal.

VERY CORDIALLY YOURS,

J. B. HOBSON

SECRETARY OF MARINE


Chapter III

I Form My Resolution

THREE SECONDS BEFORE THE arrival of J. B. Hobson’s letter, I no more thought of pursuing the unicorn than of attempting the passage of the North Sea.9 Three seconds after reading the letter of the Honorable Secretary of Marine, I felt that my true vocation, the sole end of my life, was to chase this disturbing monster, and purge it from the world.

But I had just returned from a fatiguing journey, weary, and longing for repose. I aspired to nothing more than again seeing my country, my friends, my little lodging by the Jardin des Plantes, my dear and precious collections. But nothing could keep me back! I forgot all—fatigue, friends, and collections—and accepted without hesitation the offer of the American government.

“Besides,” thought I, “all roads lead back to Europe; and the unicorn may be amiable enough to hurry me toward the coast of France. This worthy animal may allow itself to be caught in the seas of Europe (for my particular benefit), and I will not bring back less than half a yard of his ivory halberd to the Museum of Natural History.” But in the meanwhile I must seek this narwhal in the North Pacific Ocean, which, to return to France, was taking the road to the antipodes.

“Conseil,” I called in an impatient voice.

Conseil was my servant, a true, devoted Flemish boy, who had accompanied me in all my travels. I liked him, and he returned the liking well. He was phlegmatic by nature, regular from principle, zealous from habit, evincing little disturbance at the different surprises of life, very quick with his hands, and apt at any service required of him, and, despite his name, never giving advice—even when asked for it.

Conseil had followed me for the last ten years wherever science led. Never once did he complain of the length or fatigue of a journey, never make an objection to pack his portmanteau for whatever country it might be, or however far away, whether China or Congo. Besides all this, he had good health, which defied all sickness, and solid muscles, but no nerves; good morals are understood. This boy was thirty years old, and his age to that of his master as fifteen to twenty. May I be excused for saying that I was forty years old?

But Conseil had one fault—he was ceremonious to a degree, and would never speak to me but in the third person, which was sometimes provoking.

“Conseil,” said I again, beginning with feverish hands to make preparations for my departure.

Certainly, I was sure of this devoted boy. As a rule, I never asked him if it were convenient for him or not to follow me in my travels; but this time the expedition in question might be prolonged, and the enterprise might be hazardous in pursuit of an animal capable of sinking a frigate as easily as a nutshell. Here there was matter for reflection even to the most impassive man in the world. What would Conseil say?

“Conseil,” I called a third time.

Conseil appeared.

“Did you call, sir?” said he, entering.

“Yes, my boy, make preparations for me and yourself too. We leave in two hours.”

“As you please, sir,” replied Conseil quietly.

“Not an instant to lose; lock in my trunk all traveling utensils, coats, shirts, and stockings—without counting—as many as you can, and make haste.”

“And your collections, sir?” observed Conseil.

“We will think of them by and by.”

“What! the archiotherium, the hyracotherium, the oreodons, the cheropotamus,l and the other skins?”

“They will keep them at the hotel.”

“And your live Babiroussa,m sir?”

“They will feed it during our absence; besides, I will give orders to forward our menagerie to France.”

“We are not returning to Paris, then?” said Conseil.

“Oh! Certainly,” I answered evasively, “by making a curve.”

“Will the curve please you, sir?”

“Oh! It will be nothing, not quite so direct a road, that is all. We take our passage in the Abraham Lincoln.”

“As you think proper, sir,” coolly replied Conseil.

“You see, my friend, it has to do with the monster—the famous narwhal. We are going to purge it from the seas. The author of a work in quarto, in two volumes, on the ‘Mysteries of the Great Submarine Grounds’ cannot forbear embarking with Commander Farragut. A glorious mission, but a dangerous one! We cannot tell where we may go; these animals can be very capricious. But we will go whether or no; we have got a captain who is pretty wide awake.”

I opened a credit account for Babiroussa, and, Conseil following, I jumped into a cab. Our luggage was transported to the deck of the frigate immediately. I hastened on board and asked for Commander Farragut. One of the sailors conducted me to the poop,n where I found myself in the presence of a good-looking officer, who held out his hand to me.

“Monsieur Pierre Aronnax?” said he.

“Himself,” replied I. “Commander Farragut?”

“You are welcome, professor; your cabin is ready for you.”

I bowed, and desired to be conducted to the cabin destined for me.

The Abraham Lincoln had been well chosen and equipped for her new destination. She was a frigate of great speed, fitted with high-pressure engines which admitted a pressure of seven atmospheres. Under this the Abraham Lincoln attained the mean speed of nearly eighteen knots and a third an hour—a considerable speed, but, nevertheless, insufficient to grapple with this gigantic cetacean.

The interior arrangements of the frigate corresponded to its nautical qualities. I was well satisfied with my cabin, which was in the after-part, opening upon the gun room.

“We shall be well off here,” said I to Conseil.

“As well, by your honor’s leave, as a hermit crab in the shell of a whelk,” said Conseil.

I left Conseil to stow our trunks conveniently away, and remounted the poop in order to survey the preparations for departure.

At that moment Commander Farragut was ordering the last moorings to be cast loose which held the Abraham Lincoln to the pier of Brooklyn. So in a quarter of an hour, perhaps less, the frigate would have sailed without me. I should have missed this extraordinary, supernatural, and incredible expedition, the recital of which may well meet with some skepticism.

But Commander Farragut would not lose a day nor an hour in scouring the seas in which the animal had been sighted. He sent for the engineer.

“Is the steam full on?” asked he.

“Yes, sir,” replied the engineer.

“Go ahead,” cried Commander Farragut.

The quayo of Brooklyn, and all that part of New York bordering on the East River, was crowded with spectators. Three cheers burst successively from five hundred thousand throats; thousands of handkerchiefs were waved above the heads of the compact mass, saluting the Abraham Lincoln, until she reached the waters of the Hudson, at the point of that elongated peninsula which forms the town of New York. Then the frigate, following the coast of New Jersey along the right bank of the beautiful river, covered with villas, passed between the forts, which saluted her with their heaviest guns. The Abraham Lincoln answered by hoisting the American colors three times, whose thirty-nine stars10 shone resplendent from the mizzen-peak;p then modifying its speed to take the narrow channel marked by buoys placed in the inner bay formed by Sandy Hook Point, it coasted the long sandy beach, where some thousands of spectators gave it one final cheer. The escort of boats and tenders still followed the frigate, and did not leave her until they came abreast of the light-ship whose two lights marked the entrance of New York Channel.

Six bells struck, the pilot got into his boat, and rejoined the little schooner which was waiting under our lee, the fires were made up, the screw beat the waves more rapidly, the frigate skirted the low yellow coast of Long Island; and at eight bells, after having lost sight in the northwest of the lights of Fire Island, she ran at full steam on to the dark waters of the Atlantic.


Chapter IV

Ned Land

CAPTAIN FARRAGUT WAS A good seaman, worthy of the frigate he commanded. His vessel and he were one. He was the soul of it. On the question of the cetacean there was no doubt in his mind, and he would not allow the existence of the animal to be disputed on board. He believed in it as certain good women believe in the leviathanq—by faith, not by reason. The monster did exist, and he had sworn to rid the seas of it. He was a kind of Knight of Rhodes, a second Dieudonné de Gozon, going to meet the serpent which desolated the island. Either Captain Farragut would kill the narwhal, or the narwhal would kill the captain. There was no third course.

The officers on board shared the opinion of their chief. They were ever chatting, discussing, and calculating the various chances of a meeting, watching narrowly the vast surface of the ocean. More than one took up his quarters voluntarily in the cross-trees, who would have cursed such a berth under any other circumstances. As long as the sun described its daily course, the rigging was crowded with sailors, whose feet were burned to such an extent by the heat of the deck as to render it unbearable; still the Abraham Lincoln had not yet breasted the suspected waters of the Pacific. As to the ship’s company, they desired nothing better than to meet the unicorn, to harpoon it, hoist it on board, and dispatch it. They watched the sea with eager attention.

Besides, Captain Farragut had spoken of a certain sum of two thousand dollars, set apart for whoever should first sight the monster, were he cabin-boy, common seaman, or officer.

I leave you to judge how eyes were used on board the Abraham Lincoln.

For my own part, I was not behind the others, and left to no one my share of daily observations. The frigate might have been called the Argus, for a hundred reasons.11 Only one among us, Conseil, seemed to protest by his indifference against the question which so interested us all, and seemed to be out of keeping with the general enthusiasm on board.

I have said that Captain Farragut had carefully provided his ship with every apparatus for catching the gigantic cetacean. No whaler had ever been better armed. We possessed every known engine, from the harpoon thrown by the hand to the barbed arrows of the blunderbuss, and the explosive balls of the duck-gun. On the forecastle lay the perfection of a breech-loading gun, very thick at the breech, and very narrow in the bore, the model of which had been in the Exhibition of 1867. This precious weapon of American origin could throw with ease a conical projectile of nine pounds to a mean distance of ten miles.

Thus the Abraham Lincoln wanted for no means of destruction; and, what was better still, she had on board Ned Land, the prince of harpooners.

Ned Land was a Canadian, with an uncommon quickness of hand, and who knew no equal in his dangerous occupation. Skill, coolness, audacity, and cunning he possessed in a superior degree, and it must be a cunning whale or a singularly “cute” cachalotr to escape the stroke of his harpoon.

Ned Land was about forty years of age; he was a tall man (more than six feet high), strongly built, grave and taciturn, occasionally violent, and very passionate when contradicted. His person attracted attention, but above all the boldness of his look, which gave a singular expression to his face.

Who calls himself Canadian calls himself French; and little communicative as Ned Land was, I must admit that he took a certain liking for me. My nationality drew him to me, no doubt. It was an opportunity for him to talk, and for me to hear, that old language of Rabelais, which is still in use in some Canadian provinces.12 The harpooner’s family was originally from Quebec, and was already a tribe of hardy fishermen when this town belonged to France.

Little by little, Ned Land acquired a taste for chatting, and I loved to hear the recital of his adventures in the polar seas. He related his fishing, and his combats, with natural poetry of expression; his recital took the form of an epic poem, and I seemed to be listening to a Canadian Homer singing the Iliad of the regions of the North.

I am portraying this hardy companion as I really knew him. We are old friends now, united in that unchangeable friendship which is born and cemented amid extreme dangers. Ah, brave Ned! I ask no more than to live a hundred years longer, that I may have more time to dwell the longer on your memory.

Now, what was Ned Land’s opinion upon the question of the marine monster? I must admit that he did not believe in the unicorn, and was the only one on board who did not share that universal conviction. He even avoided the subject, which I one day thought it my duty to press upon him. One magnificent evening, the 25th of June—that is to say, three weeks after our departure—the frigate was abreast of Cape Blanc, thirty miles to leewards of the coast of Patagonia. We had crossed the Tropic of Capricorn, and the Straits of Magellan opened less than seven miles to the south. Before eight days were over, the Abraham Lincoln would be plowing the waters of the Pacific.

Seated on the poop, Ned Land and I were chatting of one thing and another as we looked at this mysterious sea, whose great depths had up to this time been inaccessible to the eye of man. I naturally led up the conversation to the giant unicorn, and examined the various chances of success or failure of the expedition. But seeing that Ned Land let me speak without saying too much himself, I pressed him more closely.

“Well, Ned,” said I, “is it possible that you are not convinced of the existence of this cetacean that we are following? Have you any particular reason for being so incredulous?”

The harpooner looked at me fixedly for some moments before answering, struck his broad forehead with his hand (a habit of his), as if to collect himself, and said at last, “Perhaps I have, Mr. Aronnax.”

“But, Ned, you, a whaler by profession, familiarized with all the great marine mammalia—you, whose imagination might easily accept the hypothesis of enormous cetaceans—you ought to be the last to doubt under such circumstances!”

“That is just what deceives you, professor,” replied Ned. “That the vulgar should believe in extraordinary comets traversing space, and in the existence of antediluvian monsters in the heart of the globe, may well be; but neither astronomers nor geologists believe in such chimeras.t As a whaler, I have followed many a cetacean, harpooned a great number, and killed several; but, however strong or well-armed they may have been, neither their tails nor their weapons would have been able even to scratch the iron plates of a steamer.”

“But, Ned, they tell of ships which the teeth of the narwhal have pierced through and through.”

“Wooden ships—that is possible,” replied the Canadian; “but I have never seen it done; and, until further proof, I deny that whales, cetaceans, or sea-unicorns could ever produce the effect you describe.”

“Well, Ned, I repeat it with a conviction resting on the logic of facts. I believe in the existence of a mammal powerfully organized, belonging to the branch of vertebrata, like the whales, the cachalots, or the dolphins, and furnished with a horn of defense of great penetrating power.”

“Hum!” said the harpooner, shaking his head with the air of a man who would not be convinced.

“Notice one thing, my worthy Canadian,” I resumed. “If such an animal is in existence, if it inhabits the depths of the ocean, if it frequents the strata lying miles below the surface of the water, it must necessarily possess an organization the strength of which would defy all comparison.”

“And why this powerful organization?” demanded Ned.

“Because it requires incalculable strength to keep one’s self in these strata and resist the pressure. Listen to me. Let us admit that the pressure of the atmosphere is represented by the weight of a column of water thirty-two feet high. In reality the column of water would be shorter, as we are speaking of sea-water, the density of which is greater than that of fresh water. Very well, when you dive, Ned, as many times thirty-two feet of water as there are above you, so many times does your body bear a pressure equal to that of the atmosphere, that is to say 15 lbs. for each square inch of its surface. It follows, then, that at 320 feet this pressure equals that of 10 atmospheres, of 100 atmospheres at 3,200 feet, and of 1,000 atmospheresat 32,000 feet, that is, about 6 miles; which is equivalent to saying that, if you could attain this depth in the ocean, each square ⅜ of an inch of the surface of your body would bear a pressure of 5,600 lbs. Ah! my brave Ned, do you know how many square inches you carry on the surface of your body?”

“I have no idea, Mr. Aronnax.”

“About 6,500; and, as in reality the atmospheric pressure is about 15 lbs. to the square inch, your 6,500 square inches bear at this moment a pressure of 97,500 lbs.”

“Without my perceiving it?”

“Without your perceiving it. And if you are not crushed by such a pressure, it is because the air penetrates the interior of your body with equal pressure. Hence perfect equilibrium between the interior and exterior pressure, which thus neutralize each other, and which allows you to bear it without inconvenience. But in the water it is another thing.”

“Yes, I understand,” replied Ned, becoming more attentive, “because the water surrounds me, but does not penetrate.”

“Precisely, Ned; so that at 32 feet beneath the surface of the sea you would undergo a pressure of 97,500 lbs.; at 320 feet, ten times that pressure; at 3,200 feet, a hundred times that pressure; lastly, at 32,000 feet, a thousand times that pressure would be 97,500,000 lbs.—that is to say, that you would be flattened as if you had been drawn from the plates of an hydraulic machine!”

“The devil!” exclaimed Ned.

“Very well, my worthy harpooner, if some vertebrate, several hundred yards long, and large in proportion, can maintain itself in such depths—of those whose surface is represented by millions of square inches, that is by tens of millions of pounds, we must estimate the pressure they undergo. Consider, then, what must be the resistance of their bony structure, and the strength of their organization to withstand such pressure!”

“Why!” exclaimed Ned Land. “They must be made of iron plates eight inches thick, like the armored frigates.”

“As you say, Ned. And think what destruction such a mass would cause if hurled with the speed of an express train against the hull of a vessel.”

“Yes—certainly—perhaps,” replied the Canadian, shaken by these figures, but not yet willing to give in.

“Well, have I convinced you?”

“You have convinced me of one thing, sir, which is, that if such animals do exist at the bottom of the seas, they must necessarily be as strong as you say.”

“But if they do not exist, mine obstinate harpooner, how explain the accident to the Scotia?”


Chapter V

At a Venture

THE VOYAGE OF THE Abraham Lincoln was for a long time marked by no special incident. But one, circumstance happened which showed the wonderful dexterity of Ned Land, and proved what confidence we might place in him.

The 30th of June, the frigate spoke to some American whalers, from whom we learned that they knew nothing about the narwhal. But one of them, the captain of the Monroe, knowing that Ned Land had shipped on board the Abraham Lincoln, begged for his help in chasing a whale they had in sight. Commander Farragut, desirous of seeing Ned Land at work, gave him permission to go on board the Monroe. And fate served our Canadian so well that, instead of one whale, he harpooned two with a double blow, striking one straight to the heart and catching the other after some minutes’ pursuit.

Decidedly, if the monster ever had to do with Ned Land’s harpoon, I would not bet in its favor.

The frigate skirted the southeast coast of America with great rapidity. The 3d of July we were at the opening of the Straits of Magellan, level with Cape Vierges. But Commander Farragut would not take a tortuous passage, but doubled Cape Horn.

The ship’s crew agreed with him. And certainly it was possible that they might meet the narwhal in this narrow pass. Many of the sailors affirmed that the monster could not pass there, “that he was too big for that!”

The 6th of July, about three o’clock in the afternoon, the Abraham Lincoln, at fifteen miles to the south, doubled the solitary island, this last rock at the extremity of the American continent to which some Dutch sailors gave the name of their native town, Cape Horn. The course was taken toward the northwest, and the next day the screw of the frigate was at last beating the waters of the Pacific.

“Keep your eyes open!” called out the sailors.

And they were opened widely. Both eyes and glasses, a little dazzled, it is true, by the prospect of two thousand dollars, had not an instant’s repose. Day and night they watched the surface of the ocean, and even nyctalopes, whose faculty of seeing in the darkness multiplies their chances a hundredfold, would have had enough to do to gain the prize.

I, myself, for whom money had no charms, was not the least attentive on board. Giving but few minutes to my meals, but a few hours to sleep, indifferent to either rain or sunshine, I did not leave the poop of the vessel. Now leaning on the netting of the forecastle, now on the aff-rad,u I devoured with eagerness the soft foam which whitened the sea as far as the eye could reach; and how often have I shared the emotion of the majority of the crew when some capricious whale raised its black back above the waves! The poop of the vessel was crowded in a moment. The cabins poured forth a torrent of sailors and officers, each with heaving breast and troubled eye watching the course of the cetacean. I looked, and looked, till I was nearly blind, while Conseil, always phlegmatic, kept repeating in a calm voice:

“If, sir, you would not squint so much, you would see better!”

But vain excitement! The Abraham Lincoln checked its speed and made for the animal signaled, a simple whale, or common cachalot, which soon disappeared amid a storm of execration.

But the weather was good. The voyage was being accomplished under the most favorable auspices. It was then the bad season in Australia, the July of that zone corresponding to our January in Europe; but the sea was beautiful and easily scanned round a vast circumference.

The 20th of July, the Tropic of Capricorn was cut by 105° of longitude,and the 27th of the same month we crossed the equator on the 110th meridian. This passed, the frigate took a more decided westerly direction, and scoured the central waters of the Pacific. Commander Farragut thought, and with reason, that it was better to remain in deep water, and keep clear of continents or islands, which the beast itself seemed to shun (perhaps because there was not enough water for him! suggested the greater part of the crew). The frigate passed at some distance from the Marquesas and the Sandwich Islands, crossed the Tropic of Cancer, and made for the China Seas. We were on the theater of the last diversions of the monster; and to say truth, we no longer lived on board. Hearts palpitated, fearfully preparing themselves for future incurable aneurism. The entire ship’s crew were undergoing a nervous excitement, of which I can give no idea; they could not eat, they could not sleep: twenty times a day, a misconception or an optical illusion of some sailor seated on the taffrail would cause dreadful perspirations, and these emotions, twenty times repeated, kept us in a state of excitement so violent that a reaction was unavoidable.

And truly, reaction soon showed itself. For three months, during which a day seemed an age, the Abraham Lincoln furrowed all the waters of the Northern Pacific, running at whales, making sharp deviations from her course, veering suddenly from one tack to another, stopping suddenly, putting on steam, and backing ever and anon at the risk of deranging her machinery; and not one point of the Japanese or American coast was left unexplored.

The warmest partisans of the enterprise now became its most ardent detractors. Reaction mounted from the crew to the captain himself, and certainly, had it not been for resolute determination on the part of Captain Farragut, the frigate would have headed due southward. This useless search could not last much longer. The Abraham Lincoln had nothing to reproach herself with, she had done her best to succeed. Never had an American ship’s crew shown more zeal or patience; its failure could not be placed to their charge—there remained nothing but to return.

This was represented to the commander. The sailors could not hide their discontent, and the service suffered. I will not say there was a mutiny on board, but after a reasonable period of obstinacy, Captain Farragut (as Columbus did) asked for three days’ patience. If in three days the monster did not appear, the man at the helm should give three turns of the wheel, and the Abraham Lincoln would make for the European seas.

This promise was made on the 2d of November. It had the effect of rallying the ship’s crew. The ocean was watched with renewed attention. Each one wished for a last glance in which to sum up his remembrance. Glasses were used with feverish activity. It was a grand defiance given to the giant narwhal, and he could scarcely fail to answer the summons and “appear”

Two days passed, the steam was at half-pressure; a thousand schemes were tried to attract the attention and stimulate the apathy of the animal in case it should be met in those parts. Large quantities of bacon were trailed in the wake of the ship, to the great satisfaction (I must say) of the sharks. Small craft radiated in all directions round the Abraham Lincoln as she lay to, and did not leave a spot of the sea unexplored. But the night of the 4th of November arrived without the unveiling of this submarine mystery.

The next day, the 5th of November, at twelve, the delay would (morally speaking) expire; after that time, Commander Farragut, faithful to his promise, was to turn the course to the southeast and abandon forever the northern regions of the Pacific.

The frigate was then in 31° 15’ north latitude and 136° 42’ east longitude. The coast of Japan still remained less than two hundred miles to leeward. Night was approaching. They had just struck eight bells; large clouds veiled the face of the moon, then in its first quarter. The sea undulated peaceably under the stern of the vessel.

At that moment I was leaning forward on the starboard netting. Conseil, standing near me, was looking straight before him. The crew, perched in the ratlines, examined the horizon, which contracted and darkened by degrees. Officers with their night-glasses scoured the growing darkness; sometimes the ocean sparkled under the rays of the moon, which darted between two clouds, then all trace of light was lost in the darkness.

In looking at Conseil, I could see he was undergoing a little of the general influence. At least I thought so. Perhaps for the first time his nerves vibrated to a sentiment of curiosity.

“Come, Conseil,” said I, “this is the last chance of pocketing the two thousand dollars.”

“May I be permitted to say, sir,” replied Conseil, “that I never reckoned on getting the prize; and, had the government of the Union offered a hundred thousand dollars, it would have been none the poorer.”

“You are right, Conseil. It is a foolish affair after all, and one upon which we entered too lightly. What time lost, what useless emotions! We should have been back in France six months ago.”

“In your little room, sir,” replied Conseil, “and in your museum, sir, and I should have already classed all your fossils, sir. And the Babiroussa would have been installed in its cage in the Jardin des Plantes, and have drawn all the curious people of the capital!”

“As you say, Conseil. I fancy we shall run a fair chance of being laughed at for our pains.”

“That’s tolerably certain,” replied Conseil quietly; “I think they will make fun of you, sir. And—must I say it?”

“Go on, my good friend.”

“Well, sir, you will only get your deserts.”

“Indeed!”

“When one has the honor of being a savant as you are, sir, one should not expose one’s self to——”

Conseil had not time to finish his compliment. In the midst of general silence a voice had just been heard. It was the voice of Ned Land shouting:

“Look out there! The very thing we are looking for—on our weather beam!”


Chapter VI

At Full Steam

AT THIS CRY THE whole ship’s crew hurried toward the harpooner—commander, officers, masters, sailors, cabin boys, even the engineers left their engines, and the stokers their furnaces.

The order to stop her had been given, and the frigate now simply went on by her own momentum. The darkness was then profound; and however good the Canadian’s eyes were, I asked myself how he had managed to see, and what he had been able to see. My heart beat as if it would break. But Ned Land was not mistaken, and we all perceived the object he pointed to. At two cables’ length from the Abraham Lincoln, on the starboard quarter, the sea seemed to be illuminated all over. It was not a mere phosphoric phenomenon. The monster emerged some fathomsv from the water, and then threw out that very intense but inexplicable light mentioned in the report of several captains. This magnificent irradiation must have been produced by an agent of great shining power. The luminous part traced on the sea an immense oval, much elongated, the center of which condensed a burning heat, whose overpowering brilliancy died out by successive gradations.

“It is only an agglomeration of phosphoric particles,” cried one of the officers.

“No, sir, certainly not,” I replied. “Never did pholades or salpæ produce such a powerful light. That brightness is of an essentially electrical nature. Besides, see, see! It moves; it is moving forward, backward, it is darting toward us!”

A general cry arose from the frigate.

“Silence!” said the captain. “Up with the helm, reverse the engines.”

The steam was shut off, and the Abraham Lincoln, beating to port, described a semicircle.

“Right the helm, go ahead,” cried the captain.

These orders were executed, and the frigate moved rapidly from the burning light.

I was mistaken. She tried to sheer off, but the supernatural animal approached with a velocity double her own.

We gasped for breath. Stupefaction more than fear made us dumb and motionless. The animal gained on us, sporting with the waves. It made the round of the frigate, which was then making fourteen knots, and enveloped it with its electric rings like luminous dust. Then it moved away two or three miles, leaving a phosphorescent track, like those volumes of steam that the express trains leave behind. All at once from the dark line of the horizon whither it retiredto gain its momentum, the monster rushed suddenly toward the Abraham Lincoln with alarming rapidity, stopped suddenly about twenty feet from the hull, and died out—not diving under the water, for its brilliancy did not abate—but suddenly, and as if the source of this brilliant emanation was exhausted. Then it reappeared on the other side of the vessel, as if it had turned and slid under the hull. Any moment a collision might have occurred which would have been fatal to us. However, I was astonished at the maneuvers of the frigate. She fled and did not attack.

On the captain’s face, generally so impassive, was an expression of unaccountable astonishment.

“Mr. Aronnax,” he said, “I do not know with what formidable being I have to deal, and I will not imprudently risk my frigate in the midst of this darkness. Besides, how attack this unknown thing, how defend one’s self from it? Wait for daylight, and the scene will change.”

“You have no further doubt, captain, of the nature of the animal?”

“No, sir; it is evidently a gigantic narwhal, and an electric one.”

“Perhaps,” added I, “one can only approach it with a gymnotusw or a torpedo.”

“Undoubtedly,” replied the captain, “if it possesses such dreadful power, it is the most terrible animal that ever was created. That is why, sir, I must be on my guard.”

The crew were on their feet all night. No one thought of sleep. The Abraham Lincoln, not being able to struggle with such velocity, had moderated its pace, and sailed at half speed. For its part, the narwhal, imitating the frigate, let the waves rock it at will, and seemed decided not to leave the scene of the struggle. Toward midnight, however, it disappeared, or, to use a more appropriate term, it “died out” like a large glow-worm. Had it fled? One could only fear, not hope it. But at seven minutes to one o’clock in the morning a deafening whistling was heard, like that produced by a body of water rushing with great violence.

The captain, Ned Land, and I were then on the poop, eagerly peering through the profound darkness.

“Ned Land,” asked the commander, “you have often heard the roaring of whales?”

“Often, sir; but never such whales the sight of which brought me in two thousand dollars. If I can only approach within four harpoon lengths of it!”

“But to approach it,” said the commander, “I ought to put a whaler at your disposal?”

“Certainly, sir.”

“That will be trifling with the lives of my men.”

“And mine too,” simply said the harpooner.

Toward two o’clock in the morning, the burning light reappeared, not less intense, about five miles to windward of the Abraham Lincoln. Notwithstanding the distance, and the noise of the wind and sea, one heard distinctly the loud strokes of the animal’s tail, and even its panting breath. It seemed that, at the moment that the enormous narwhal had come to take breath at the surface of the water, the air was ingulfed in its lungs, like the steam in the vast cylinders of a machine of two thousand horsepower.

“Hum!” thought I. “A whale with the strength of a cavalry regiment would be a pretty whale!”

We were on the qui vivex till daylight, and prepared for the combat. The fishing implements were laid along the hammock nettings. The second lieutenant loaded the blunderbusses, which could throw harpoons to the distance of a mile, and long duck-guns, with explosive bullets, which inflicted mortal wounds even to the most terrible animals. Ned Land contented himself with sharpening his harpoon—a terrible weapon in his hands.

At six o‘clock, day began to break; and with the first glimmer of light, the electric light of the narwhal disappeared. At seven o’clock the day was sufficiently advanced, but a very thick sea-fog obscured our view, and the best spy-glasses could not pierce it. That caused disappointment and anger.

I climbed the mizzen-mast. Some officers were already perched on the mast-heads. At eight o’clock the fog lay heavily on the waves, and its thick scrolls rose little by little. The horizon grew wider and clearer at the same time. Suddenly, just as on the day before, Ned Land’s voice was heard:

“The thing itself on the port quarter!” cried the harpooner.

Every eye was turned toward the point indicated. There, a mile and a half from the frigate, a long blackish body emerged a yard above the waves. Its tail, violently agitated, produced a considerable eddy. Never did a caudal appendage beat the sea with such violence. An immense track, of a dazzling whiteness, marked the passage of the animal, and described a long curve.

The frigate approached the cetacean. I examined it thoroughly.

The reports of the Shannon and of the Helvetia had rather exaggerated its size, and I estimated its length at only two hundred and fifty feet. As to its dimensions, I could only conjecture them to be admirably proportioned. While I watched this phenomenon, two jets of steam and water were ejected from its vents, and rose to the height of 120 feet; thus I ascertained its way of breathing. I concluded definitely that it belonged to the vertebrate branch, class mammalia.

The crew waited impatiently for their chief’s orders. The latter, after having observed the animal attentively, called the engineer. The engineer ran to him.

“Sir,” said the commander, “you have steam up?”

“Yes, sir,” answered the engineer.

“Well, make up your fires and put on all steam.”

Three hurrahs greeted this order. The time for the struggle had arrived. Some moments after, the two funnels of the frigate vomited torrents of black smoke, and the bridge quaked under the trembling of the boilers.

The Abraham Lincoln, propelled by her powerful screw, went straight at the animal. The latter allowed it to come within half a cable’s length; then, as if disdaining to dive, it took a little turn, and stopped a short distance off.

This pursuit lasted nearly three-quarters of an hour, without the frigate gaining two yards on the cetacean. It was quite evident that at that rate we should never come up with it.

“Well, Mr. Land,” asked the captain, “do you advise me to put the boats out to sea?”

“No, sir,” replied Ned Land; “because we shall not take that beast easily.”

“What shall we do then?”

“Put on more steam if you can, sir. With your leave, I mean to post myself under the bowsprit, and if we get within harpooning distance, I shall throw my harpoon.”

“Go, Ned,” said the captain. “Engineer, put on more pressure.”

Ned Land went to his post. The fires were increased, the screw revolved forty-three times a minute, and the steam poured out of the valves. We heaved the log, and calculated that the Abraham Lincoln was going at the rate of 18½ miles an hour.13

But the accursed animal swam too at the rate of 18½ miles.

For a whole hour, the frigate kept up this pace, without gaining six feet. It was humiliating for one of the swiftest sailers in the American navy. A stubborn anger seized the crew; the sailors abused the monster, who, as before, disdained to answer them; the captain no longer contented himself with twisting his beard—he gnawed it.

The engineer was again called.

“You have turned full steam on?”

“Yes, Sir,” replied the engineer.

The speed of the Abraham Lincoln increased. Its masts trembled down to their stepping-holes, and the clouds of smoke could hardly find way out of the narrow funnels.

They heaved the log a second time.

“Well?” asked the captain of the man at the wheel.

“Nineteen miles and three-tenths, sir.”

“Clap on more steam.”

The engineer obeyed. The manometer showed ten degrees. But the cetacean grew warm itself, no doubt; for, without straining itself, it made 19miles.

What a pursuit! No, I cannot describe the emotion that vibrated through me. Ned Land kept his post, harpoon in hand. Several times the animal let us gain upon it. “We shall catch it! We shall catch it!” cried the Canadian. But just as he was going to strike the cetacean stole away with a rapidity that could not be estimated at less than thirty miles an hour, and even during our maximum of speed it bullied the frigate, going round and round it. A cry of fury broke from everyone.

At noon we were no further advanced than at eight o’clock in the morning.

The captain then decided to take more direct means.

“Ah!” said he. “That animal goes quicker than the Abraham Lincoln; Very well! We will see whether it will escape these conical bullets. Send your men to the forecastle, sir.”

The forecastle gun was immediately loaded and slewed round. But the shot passed some feet above the cetacean, which was half a mile off.

“Another more to the right,” cried the commander, “and five dollars to whoever will hit that infernal beast.”

An old gunner with a gray beard—that I can see now—with steady eye and grave face, went up to the gun and took a long aim. A loud report was heard, with which were mingled the cheers of the crew.

The bullet did its work; it hit the animal, but not fatally, and, sliding off the rounded surface, was lost in two miles’ depth of sea.

The chase began again, and the captain, leaning toward me, said:

“I will pursue that beast till my frigate bursts up.”

“Yes,” answered I; “and you will be quite right to do it.”

I wished the beast would exhaust itself, and not be insensible to fatigue, like a steam-engine! But it was of no use. Hours passed, without its showing any signs of exhaustion.

However, it must be said in praise of the Abraham Lincoln, that she struggled on indefatigably. I cannot reckon the distance she made under three hundred miles during this unlucky day, November the 6th. But night came on, and overshadowed the rough ocean.

Now I thought our expedition was at an end, and that we should never again see the extraordinary animal. I was mistaken. At ten minutes to eleven in the evening, the electric light reappeared three miles to windward of the frigate, as pure, as intense as during the preceding night.

The narwhal seemed motionless; perhaps, tired with its day’s work, it slept, letting itself float with the undulation of the waves. Now was a chance of which the captain resolved to take advantage.

He gave his orders. The Abraham Lincoln kept up half-steam, and advanced cautiously so as not to awake its adversary. It is no rare thing to meet in the middle of the ocean whales so sound asleep that they can be successfully attacked, and Ned Land had harpooned more than one during its sleep. The Canadian went to take his place again under the bowsprit.

The frigate approached noiselessly, stopped at two cables’ length from the animal, and following its track. No one breathed; a deep silence reigned on the bridge. We were not a hundred feet from the burning focus, the light of which increased and dazzled our eyes.

At this moment, leaning on the forecastle bulwark, I saw below me Ned Land grappling the martingale in one hand, brandishing his terrible harpoon in the other, scarcely twenty feet from the motionless animal. Suddenly his arm straightened, and the harpoon was thrown; I heard the sonorous stroke of the weapon, which seemed to have struck a hard body. The electric light went out suddenly, and two enormous waterspouts broke over the bridge of the frigate, rushing like a torrent from stem to stern, overthrowing men, and breaking the lashing of the spars. A fearful shock followed, and, thrown over the rail without having time to stop myself, I fell into the sea.


Chapter VII

An Unknown Species of Whale

THIS UNEXPECTED FALL SO stunned me that I have no clear recollection of my sensations at the time. I was at first drawn down to a depth of about twenty feet. I am a good swimmer (though without pretending to rival Byron or Edgar Poe, who were masters of the art),14 and in that plunge I did not lose my presence of mind. Two vigorous strokes brought me to the surface of the water. My first care was to look for the frigate. Had the crew seen me disappear? Had the Abraham Lincoln veered round? Would the captain put out a boat? Might I hope to be saved?

The darkness was intense. I caught a glimpse of a black mass disappearing in the east, its beacon-lights dying out in the distance. It was the frigate! I was lost.

“Help! Help!” I shouted, swimming toward the Abraham Lincoln in desperation.

My clothes encumbered me; they seemed glued to my body, and paralyzed my movements.

I was sinking! I was suffocating!

“Help!”

This was my last cry. My mouth filled with water; I struggled against being drawn down the abyss. Suddenly my clothes were seized by a strong hand, and I felt myself quickly drawn up to the surface of the sea; and I heard, yes, I heard these words pronounced in my ear:

“If master would be so good as to lean on my shoulder, master would swim with much greater ease.”

I seized with one hand my faithful Conseil’s arm.

“Is it you?” said I. “You?”

“Myself,” answered Conseil, “and waiting master’s orders.”

“That shock threw you as well as me into the sea?”

“No; but being in my master’s service, I followed him.”

The worthy fellow thought that was but natural.

“And the frigate?” I asked.

“The frigate?” replied Conseil, turning on his back. “I think that master had better not count too much on her.”

“You think so?”

“I say that, at the time I threw myself into the sea, I heard the men at the wheel say, ‘The screw and the rudder are broken.”’

“Broken?”

“Yes, broken by the monster’s teeth. It is the only injury the Abraham Lincoln has sustained. But it is a bad lookout for us—she no longer answers her helm.”

“Then we are lost!”

“Perhaps so,” calmly answered Conseil. “However, we have still several hours before us, and one can do a good deal in some hours.”

Conseil’s imperturbable coolness set me up again. I swam more vigorously; but, cramped by my clothes, which stuck to me like a leaden weight, I felt great difficulty in bearing up. Conseil saw this.

“Will master let me make a slit?” said he; and slipping an open knife under my clothes, he ripped them up from top to bottom very rapidly. Then he cleverly slipped them off me, while I swam for both of us.

Then I did the same for Conseil, and we continued to swim near to each other.

Nevertheless, our situation was no less terrible. Perhaps our disappearance had not been noticed; and if it had been, the frigate could not tack, being without its helm. Conseil argued on this supposition, and laid his plans accordingly. This phlegmatic boy was perfectly self-possessed. We then decided that, as our only chance of safety was being picked up by the Abraham Lincoln’s boats, we ought to manage so as to wait for them as long as possible. I resolved then to husband our strength, so that both should not be exhausted at the same time; and this is how we managed: while one of us lay on our back, quite still, with arms crossed, and legs stretched out, the other would swim and push the other on in front. This towing business did not last more than ten minutes each; and relieving each other thus, we could swim on for some hours, perhaps till daybreak. Poor chance! But hope is so firmly rooted in the heart of man! Moreover, there were two of us. Indeed, I declare (though it may seem improbable) if I sought to destroy all hope, if I wished to despair, I could not.


The collision of the frigate with the cetacean had occurred about eleven o’clock the evening before. I reckoned then we should have eight hours to swim before sunrise—an operation quite practicable if we relieved each other. The sea, very calm, was in our favor. Sometimes I tried to pierce the intense darkness that was only dispelled by the phosphorescence caused by our movements. I watched the luminous waves that broke over my hand, whose mirror-like surface was spotted with silvery rings. One might have said that we were in a bath of quicksilver.

Near one o’clock in the morning, I was seized with dreadful fatigue. My limbs stiffened under the strain of violent cramp. Conseil was obliged to keep me up, and our preservation devolved on him alone. I heard the poor boy pant; his breathing became short and hurried. I found that he could not keep up much longer.

“Leave me! Leave me!” I said to him.

“Leave my master? Never!” replied he. “I would drown first.”

Just then the moon appeared through the fringes of a thick cloud that the wind was driving to the east. The surface of the sea glittered with its rays. This kindly light reanimated us. My head got better again. I looked at all the points of the horizon. I saw the frigate! She was five miles from us, and looked like a dark mass, hardly discernible. But no boats!

I would have cried out. But what good would it have been at such a distance? My swollen lips could utter no sounds. Conseil could articulate some words, and I heard him repeat at intervals, “Help! Help!”

Our movements were suspended for an instant; we listened. It might be only a singing in the ear, but it seemed to me as if a cry answered the cry from Conseil.

“Did you hear?” I murmured.

“Yes! Yes!”

And Conseil gave one more despairing call.

This time there was no mistake! A human voice responded to ours! Was it the voice of another unfortunate creature, abandoned in the middle of the ocean, some other victim of the shock sustained by the vessel? Or rather was it a boat from the frigate, that was hailing us in the darkness?

Conseil made a last effort, and leaning on my shoulder, while I struck out in a despairing effort, he raised himself half out of the water, then fell back exhausted.

“What did you see?”

“I saw,” murmured he—“I saw—but do not talk—reserve all your strength!”

What had he seen? Then, I know not why, the thought of the monster came into my head for the first time! But that voice? The time is past for Jonahs to take refuge in whales’ bellies!y However, Conseil was towing me again. He raised his head sometimes, looked before us, and uttered a cry of recognition, which was responded to by a voice that came nearer and nearer. I scarcely heard it. My strength was exhausted; my fingers stiffened; my hand afforded me support no longer; my mouth, convulsively opening, filled with salt water. Cold crept over me. I raised my head for the last time, then I sank.

At this moment a hard body struck me. I clung to it, then I felt that I was being drawn up, that I was brought to the surface of the water, that my chest collapsed: I fainted.

It is certain that I soon came to, thanks to the vigorous rubbings that I received. I half opened my eyes.

“Conseil!” I murmured.

“Does master call me?” asked Conseil.

Just then, by the waning light of the moon, which was sinking down to the horizon, I saw a face which was not Conseil’s, and which I immediately recognized.

“Ned!” I cried.

“The same, sir, who is seeking his prize!” replied the Canadian.

“Were you thrown into the sea by the shock of the frigate?”

“Yes, professor; but, more fortunate than you, I was able to find a footing almost directly upon a floating island.”

“An island?”

“Or, more correctly speaking, on our gigantic narwhal.”

“Explain yourself, Ned!”

“Only I soon found out why my harpoon had not entered its skin and was blunted.”

“Why, Ned, why?”

“Because, professor, that beast is made of sheet-iron.”

The Canadian’s last words produced a sudden revolution in my brain. I wriggled myself quickly to the top of the being, or object, half out of the water, which served us for a refuge. I kicked it. It was evidently a hard, impenetrable body, and not the soft substance that forms the bodies of the great marine mammalia. But this hard body might be a bony carapace, like that of the antediluvian animals; and I should be free to class this monster among amphibious reptiles, such as tortoises or alligators.

Well, no! The blackish back that supported me was smooth, polished, without scales. The blow produced a metallic sound; and incredible though it may be, it seemed, I might say, as if it was made of riveted plates.

There was no doubt about it! This monster, this natural phenomenon that had puzzled the learned world, and overthrown and misled the imagination of seamen of both hemispheres, was, it must be owned, a still more astonishing phenomenon, inasmuch as it was simply a human construction.

We had no time to lose, however. We were lying upon the back of a sort of submarine boat, which appeared (as far as I could judge) like a huge fish of steel. Ned Land’s mind was made up on this point. Conseil and I could only agree with him.

Just then a bubbling began at the back of this strange thing (which was evidently propelled by a screw), and it began to move. We had only just time to seize hold of the upper part, which rose about seven feet out of the water, and happily its speed was not great.

“As long as it sails horizontally,” muttered Ned Land, “I do not mind; but if it takes a fancy to dive, I would not give two straws for my life.”

The Canadian might have said still less. It became really necessary to communicate with the beings, whatever they were, shut up inside the machine. I searched all over the outside for an aperture, a panel, or a manhole, to use a technical expression; but the lines of the iron rivets, solidly driven into the joints of the iron plates, were clear and uniform. Besides, the moon disappeared then, and left us in total darkness.

At last this long night passed. My indistinct remembrance prevents my describing all the impressions it made. I can only recall one circumstance. During some lulls of the wind and sea, I fancied I heard several times vague sounds, a sort of fugitive harmony produced by distant words of command. What was then the mystery of this submarine craft of which the whole world vainly sought an explanation? What kind of beings existed in this strange boat? What mechanical agent caused its prodigious speed?

Daybreak appeared. The morning mists surrounded us, but they soon cleared off. I was about to examine the hull, which formed on deck a kind of horizontal platform, when I felt it gradually sinking.

“Oh, confound it!” cried Ned Land, kicking the resounding plate. “Open, you inhospitable rascals!”

Happily the sinking movement ceased. Suddenly a noise, like iron works violently pushed aside, came from the interior of the boat. One iron plate was moved, a man appeared, uttered an odd cry, and disappeared immediately.

Some moments after, eight strong men with masked faces appeared noiselessly and drew us down into their formidable machine.


Chapter VIII

Mobilis in Mobili

THIS FORCIBLE ABDUCTION, so roughly carried out, was accomplished with the rapidity of lightning. I shivered all over. Whom had we to deal with? No doubt some new sort of pirates, who explored the sea in their own way.

Hardly had the narrow panel closed upon me, when I was enveloped in darkness. My eyes, dazzled with the outer light, could distinguish nothing. I felt my naked feet cling to the rungs of an iron ladder. Ned Land and Conseil, firmly seized, followed me. At the bottom of the ladder, a door opened, and shut after us immediately with a bang.

We were alone. Where, I could not say, hardly imagine. All was black, and such a dense black that, after some minutes, my eyes had not been able to discern even the faintest glimmer.

Meanwhile, Ned Land, furious at these proceedings, gave free vent to his indignation.

“Confound it!” cried he. “Here are people who come up to the Scotchz for hospitality. They only just miss being cannibals. I should not be surprised at it, but I declare that they shall not eat me without my protesting.”

“Calm yourself, friend Ned, calm yourself,” replied Conseil quietly. “Do not cry out before you are hurt. We are not quite done for yet. ”

“Not quite,” sharply replied the Canadian, “but pretty near, at all events. Things look black. Happily my bowie-knife I have still, and I can always see well enough to use it. The first of these pirates who lays a hand on me——”

“Do not excite yourself, Ned,” I said to the harpooner, “and do not compromise us by useless violence. Who knows that they will not listen to us? Let us rather try to find out where we are.”

I groped about. In five steps I came to an iron wall, made of plates bolted together. Then turning back I struck against a wooden table, near which were ranged several stools. The boards of this prison were concealed under a thick mat of phormium, which deadened the noise of the feet. The bare walls revealed no trace of window or door. Conseil, going round the reverse way, met me, and we went back to the middle of the cabin, which measured about twenty feet by ten. As to its height, Ned Land, in spite of his own great height, could not measure it.

Half an hour had already passed without our situation being bettered, when the dense darkness suddenly gave way to extreme light. Our prison was suddenly lighted—that is to say, it became filled with a luminous matter, so strong that I could not bear it at first. In its whiteness and intensity I recognized the electric light which played round the submarine boat like a magnificent phenomenon of phosphorescence. After shutting my eyes involuntarily, I opened them and saw that this luminous agent came from a half-globe, unpolished, placed in the roof of the cabin.

“At last one can see,” cried Ned Land, who, knife in hand, stood on the defensive.

“Yes,” said I, “but we are still in the dark about ourselves.”

“Let master have patience,” said the imperturbable Conseil.

The sudden lighting of the cabin enabled me to examine it minutely. It only contained a table and five stools. The invisible door might be hermetically sealed. No noise was heard. All seemed dead in the interior of this boat. Did it move, did it float on the surface of the ocean, or did it dive into its depths? I could not guess.

A noise of bolts was now heard, the door opened and two men appeared.

One was short, very muscular, broad-shouldered, with robust limbs, strong head, an abundance of black hair, thick mustache, a quick, penetrating look, and the vivacity which characterizes the population of Southern France.

The second stranger merits a more detailed description. A disciple of Gratiolet or Engel would have read his face like an open book.aa I made out his prevailing qualities directly: self-confidence—because his head was well set on his shoulders, and his black eyes looked around with cold assurance; calmness—for his skin, rather pale, showed his coolness of blood; energy—evinced by the rapid contraction of his lofty brows; and courage—because his deep breathing denoted great power of lungs.

Whether this person was thirty-five or fifty years of age, I could not say. He was tall, had a large forehead, straight nose, a clearly cut mouth, beautiful teeth, with fine tapered hands, indicative of a highly nervous temperament. This man was certainly the most admirable specimen I had ever met. One particular feature was his eyes, rather far from each other, and which could take in nearly a quarter of the horizon at once.

This faculty—I verified it later—gave him a range of vision far superior to Ned Land’s. When this stranger fixed upon an object, his eyebrows met, his large eyelids closed around so as to contract the range of his vision, and he looked as if he magnified the objects lessened by distance, as if he pierced those sheets of water so opaque to our eyes, and as if he read the very depths of the seas.

The two strangers, with caps made from the fur of the sea otter and shod with sea boots of seals’ skin, were dressed in clothes of a particular texture, which allowed free movement of the limbs. The taller of the two, evidently the chief on board, examined us with great attention, without saying a word; then turning to his companion, talked with him in an unknown tongue. It was a sonorous, harmonious, and flexible dialect, the vowels seeming to admit of very varied accentuation.

The other replied by a shake of the head, and added two or three perfectly incomprehensible words. Then he seemed to question me by a look.

I replied in good French that I did not know his language; but he seemed not to understand me, and my situation became more embarrassing.

“If master were to tell our story,” said Conseil, “perhaps these gentlemen may understand some words.”

I began to tell our adventures, articulating each syllable clearly, and without omitting one single detail. I announced our names and rank, introducing in person Professor Aronnax, his servant Conseil, and Master Ned Land, the harpooner.

The man with the soft calm eyes listened to me quietly, even politely, and with extreme attention; but nothing in his countenance indicated that he had understood my story. When I finished he said not a word.

There remained one resource, to speak English. Perhaps they would know this almost universal language. I knew it, as well as the German language—well enough to read it fluently, but not to speak it correctly. But anyhow, we must make ourselves understood.

“Go on in your turn,” I said to the harpooner; “speak your best Anglo-Saxon, and try to do better than I.”

Ned did not beg off, and recommenced our story.

To his great disgust, the harpooner did not seem to have made himself more intelligible than I had. Our visitors did not stir. They evidently understood neither the language of Arago nor of Faraday. 15

Very much embarrassed, after having vainly exhausted our philological resources, I knew not what part to take, when Conseil said:

“If master will permit me, I will relate it in German.”

But in spite of the elegant turns and good accent of the narrator, the German language had no success. At last, nonplussed, I tried to remember my first lessons, and to narrate our adventures in Latin, but with no better success. This last attempt being of no avail, the two strangers exchanged some words in their unknown language and retired.

The door shut.

“It is an infamous shame,” cried Ned Land, who broke out for the twentieth time; “we speak to those rogues in French, English, German, and Latin, and not one of them has the politeness to answer!”

“Calm yourself,” I said to the impetuous Ned, “anger will do no good.”

“But do you see, professor,” replied our irascible companion, “that we shall absolutely die of hunger in this iron cage?”

“Bah,” said Conseil philosophically; “we can hold out some time yet.”

“My friends,” I said, “we must not despair. We have been worse off than this. Do me the favor to wait a little before forming an opinion upon the commander and crew of this boat.”

“My opinion is formed,” replied Ned Land sharply. “They are rascals.”

“Good! And from what country?”

“From the land of rogues!”

“My brave Ned, that country is not clearly indicated on the map of the world; but I admit that the nationality of the two strangers is hard to determine. Neither English, French, nor German, that is quite certain. However, I am inclined to think that the commander and his companion were born in low latitudes. There is southern blood in them. But I cannot decide by their appearance whether they are Spaniards, Turks, Arabians, or Indians. As to their language, it is quite incomprehensible.”

“There is the disadvantage of not knowing all languages,” said Conseil, “or the disadvantage of not having one universal language.” ab

As he said these words, the door opened. A steward entered. He brought us clothes, coats and trousers, made of a stuff I did not know. I hastened to dress myself, and my companions followed my example. During that time, the steward—dumb, perhaps deaf—had arranged the table, and laid three plates.

“This is something like,” said Conseil.

“Bah,” said the rancorous harpooner, “what do you suppose they eat here? Tortoise liver, filleted shark, and beefsteaks from sea dogs.”

“We shall see,” said Conseil.

The dishes, of bell metal, were placed on the table, and we took our places. Undoubtedly we had to do with civilized people, and had it not been for the electric light which flooded us, I could have fancied I was in the dining-room of the Adelphi Hotel at Liverpool, or at the Grand Hotel in Paris. I must say, however, that there was neither bread nor wine. The water was fresh and clear, but it was water, and did not suit Ned Land’s taste. Among the dishes which were brought to us, I recognized several fish delicately dressed; but of some, although excellent, I could give no opinion, neither could I tell to what kingdom they belonged, whether animal or vegetable. As to the dinner service, it was elegant, and in perfect taste. Each utensil, spoon, fork, knife, plate, had a letter engraved on it, with a motto above it, of which this is an exact facsimile:


MOBILIS IN MOBILIac

N.


The letter N was no doubt the initial of the name of the enigmatical person who commanded at the bottom of the seas.

Ned and Conseil did not reflect much. They devoured the food, and I did likewise. I was, besides, reassured as to our fate; and it seemed evident that our hosts would not let us die of want.

However, everything has an end, everything passes away, even the hunger of people who have not eaten for fifteen hours. Our appetites satisfied, we felt overcome with sleep.

“Faith! I shall sleep well,” said Conseil.

“So shall I;” replied Ned Land.

My two companions stretched themselves on the cabin carpet, and were soon sound asleep. For my own part, too many thoughts crowded my brain, too many insoluble questions pressed upon me, too many fancies kept my eyes half open. Where were we? What strange power carried us on? I felt—or rather fancied I felt—the machine sinking down to the lowest beds of the sea. Dreadful night-mares beset me; I saw in these mysterious asylums a world of unknown animals, among which this submarine boat seemed to be of the same kind, living, moving, and formidable as they. Then my brain grew calmer, my imagination wandered into vague unconsciousness, and I soon fell into a deep sleep.


Chapter IX

Ned Land’s Tempers

How LONG WE SLEPT I do not know; but our sleep must have lasted long, for it rested us completely from our fatigues. I woke first. My companions had not moved, and were still stretched in their corner.

Hardly roused from my somewhat hard couch, I felt my brain freed, my mind clear. I then began an attentive examination of our cell. Nothing was changed inside. The prison was still a prison; the prisoners, prisoners. However, the steward, during our sleep, had cleared the table. I breathed with difficulty. The heavy air seemed to oppress my lungs. Although the cell was large, we had evidently consumed a great part of the oxygen that it contained. Indeed, each man consumes, in one hour, the oxygen contained in more than 176 pints of air, and this air, charged (as then) with a nearly equal quantity of carbonic acid, becomes unbreathable.

It became necessary to renew the atmosphere of our prison, and no doubt the whole in the submarine boat. That gave rise to a question in my mind. How would the commander of this floating dwelling-place proceed? Would he obtain air by chemical means, in getting by heat the oxygen contained in chlorate of potash, and in absorbing carbonic acid by caustic potash?ad Or, a more convenient, economical, and consequently more probable alternative, would he be satisfied to rise and take breath at the surface of the water, like a cetacean, and so renew for twenty-four hours the atmospheric provision?

In fact, I was already obliged to increase my respirations to eke out of this cell the little oxygen it contained, when suddenly I was refreshed by a current of pure air, and perfumed with saline emanations. It was an invigorating seabreeze, charged with iodine. I opened my mouth wide, and my lungs saturated themselves with fresh particles.

At the same time I felt the boat rolling. The iron-plated monster had evidently just risen to the surface of the ocean to breathe, after the fashion of whales. I found out from that the mode of ventilating the boat.

When I had inhaled this air freely, I sought the conduit-pipe which conveyed to us the beneficial whiff, and I was not long in finding it. Above the door was a ventilator, through which volumes of fresh air renewed the impoverished atmosphere of the cell.

I was making my observations, when Ned and Conseil awoke almost at the same time, under the influence of this reviving air. They rubbed their eyes, stretched themselves, and were on their feet in an instant.

“Did master sleep well?” asked Conseil, with his usual politeness.

“Very well, my brave boy. And you, Mr. Land?”

“Soundly, professor. But I don’t know if I am right or not; there seems to be a sea-breeze!”

A seaman could not be mistaken, and I told the Canadian all that had passed during his sleep.

“Good!” said he. “That accounts for those roarings we heard when the supposed narwhal sighted the Abraham Lincoln.”

“Quite so, Master Land; it was taking breath.”

“Only, Mr. Aronnax, I have no idea what o’clock it is, unless it is dinner-time.”

“Dinner-time! My good fellow? Say rather breakfast-time, for we certainly have begun another day.”

“So,” said Conseil, “we have slept twenty-four hours?”

“That is my opinion.”

“I will not contradict you,” replied Ned Land. “But dinner or breakfast, the steward will be welcome, whichever he brings.”

“Master Land, we must conform to the rules on board, and I suppose our appetites are in advance of the dinner-hour.”

“That is just like you, friend Conseil,” said Ned impatiently. “You are never out of temper, always calm; you would return thanks before grace, and die of hunger rather than complain!”

Time was getting on, and we were fearfully hungry; and this time the steward did not appear. It was rather too long to leave us, if they really had good intentions toward us. Ned Land, tormented by the cravings of hunger, got still more angry; and notwithstanding his promise, I dreaded an explosion when he found himself with one of the crew.

For two hours more, New Land’s temper increased; he cried, he shouted, but in vain. The walls were deaf. There was no sound to be heard in the boat; all was still as death. It did not move, for I should have felt the trembling motion of the hull under the influence of the screw. Plunged in the depths of the waters, it belonged no longer to earth—this silence was dreadful.

I felt terrified, Conseil was calm, Ned Land roared.

Just then a noise was heard outside. Steps sounded on the metal flags. The locks were turned, the door opened, and the steward appeared.

Before I could rush forward to stop him, the Canadian had thrown him down, and held him by the throat. The steward was choking under the grip of his powerful hand.

Conseil was already trying to unclasp the harpooner’s hand from his half-suffocated victim, and I was going to fly to the rescue, when suddenly I was nailed to the spot by hearing these words in French:

“Be quiet, Master Land; and you, professor, will you be so good as to listen to me?”


Chapter X

The Man of the Seas

IT WAS THE COMMANDER of the vessel who thus spoke.

At these words, Ned Land rose suddenly. The steward, nearly strangled, tottered out on a sign from his master; but such was the power of the commander on board, that not a gesture betrayed the resentment which this man must have felt toward the Canadian. Conseil interested in spite of himself, I stupefied, awaited in silence the result of this scene.

The commander, leaning against a corner of the table with his arms folded, scanned us with profound attention. Did he hesitate to speak? Did he regret the words which he had just spoken in French? One might almost think so.

After some moments of silence, which not one of us dreamed of breaking, “Gentlemen,” said he, in a calm and penetrating voice, “I speak French, English, German, and Latin equally well. I could, therefore, have answered you at our first interview, but I wished to know you first, then to reflect. The story told by each one, entirely agreeing in the main points, convinced me of your identity. I know now that chance has brought before me M. Pierre Aronnax, Professor of Natural History at the Museum of Paris, intrusted with a scientific mission abroad; Conseil, his servant; and Ned Land, of Canadian origin, harpooner on board the frigate Abraham Lincoln of the navy of the United States of America.”

I bowed assent. It was not a question that the commander put to me. Therefore there was no answer to be made. This man expressed himself with perfect ease, without any accent. His sentences were well turned, his words clear, and his fluency of speech remarkable. Yet I did not recognize in him a fellow-countryman.

He continued the conversation in these terms:

“You have doubtless thought, sir, that I have delayed long in paying you this second visit. The reason is that, your identity recognized, I wished to weigh maturely what part to act toward you. I have hesitated much. Most annoying circumstances have brought you into the presence of a man who has broken all the ties of humanity. You have come to trouble my existence.”

“Unintentionally!” said I.

“Unintentionally?” replied the stranger, raising his voice a little. “Was it unintentionally that the Abraham Lincoln pursued me all over the seas? Was it unintentionally that you took passage in this frigate? Was it unintentionally that your cannon-balls rebounded off the plating of my vessel? Was it unintentionally that Mr. Ned Land struck me with his harpoon?”

I detected a restrained irritation in these words. But to these recriminations I had a very natural answer to make, and I made it.

“Sir,” said I, “no doubt you are ignorant of the discussions which have taken place concerning you in America and Europe. You do not know that divers accidents, caused by collisions with your submarine machine, have excited public feeling in the two continents. I omit the hypotheses without number by which it was sought to explain the inexplicable phenomenon of which you alone possess the secret. But you must understand that, in pursuing you over the high seas of the Pacific, the Abraham Lincoln believed itself to be chasing some powerful sea-monster, of which it was necessary to rid the ocean at any price.”

A half-smile curled the lips of the commander: then, in a calmer tone:

“M. Aronnax,” he replied, “dare you affirm that your frigate would not as soon have pursued and cannonaded a submarine boat as a monster?”

This question embarrassed me, for certainly Captain Farragut might not have hesitated. He might have thought it his duty to destroy a contrivance of this kind, as he would a gigantic narwhal.

“You understand then, sir,” continued the stranger, “that I have the right to treat you as enemies?

I answered nothing, purposely. For what good would it be to discuss such a proposition, when force could destroy the best arguments?

“I have hesitated for some time,” continued the commander; “nothing obliged me to show you hospitality. If I chose to separate myself from you, I should have no interest in seeing you again; I could place you upon the deck of this vessel which has served you as a refuge, I could sink beneath the waters, and forget that you had ever existed. Would not that be my right?”

“It might be the right of a savage,” I answered, “but not that of a civilized man.”

“Professor,” replied the commander quickly, “I am not what you call a civilized man! I have done with society entirely, for reasons which I alone have the right of appreciating. I do not therefore obey its laws, and I desire you never to allude to them before me again!”

This was said plainly. A flash of anger and disdain kindled in the eyes of the Unknown, and I had a glimpse of a terrible past in the life of this man. Not only had he put himself beyond the pale of human laws, but he had made himself independent of them, free in the strictest acceptation of the word, quite beyond their reach! Who then would dare to pursue him at the bottom of the sea, when, on its surface, he defied all attempts made against him? What vessel could resist the shock of his submarine monitor? What cuirass, however thick, could withstand the blows of his spur? No man could demand from him an account of his actions; God, if he believed in one—his conscience, if he had one—were the sole judges to whom he was answerable.

These reflections crossed my mind rapidly, while the stranger personage was silent, absorbed, and as if wrapped up in himself. I regarded him with fear mingled with interest, as, doubtless, CEdipus regarded the Sphinx.16

After a rather long silence, the commander resumed the conversation.

“I have hesitated,” said he, “but I have thought that my interest might be reconciled with that pity to which every human being has a right. You will remain on board my vessel, since fate has cast you there. You will be free; and in exchange for this liberty, I shall only impose one single condition. Your word of honor to submit to it will suffice.”

“Speak, sir,” I answered. “I suppose this condition is one which a man of honor may accept?”

“Yes, sir; it is this. It is possible that certain events, unforeseen, may oblige me to consign you to your cabins for some hours or some days, as the case may be. As I desire never to use violence, I expect from you, more than all the others, a passive obedience. In thus acting, I take all the responsibility: I acquit you entirely, for I make it an impossibility for you to see what ought not to be seen. Do you accept this condition?”

Then things took place on board which, to say the least, were singular, and which ought not to be seen by people who were not placed beyond the pale of social laws. Among the surprises which the future was preparing for me, this might not be the least.

“We accept,” I answered; “only I will ask your permission, sir, to address one question to you—one only.”

“Speak, sir.”

“You said that we should be free on board.”

“Entirely.”

“I ask you, then, what you mean by this liberty?”

“Just the liberty to go, to come, to see, to observe even all that passes here—save under rare circumstances—the liberty, in short, which we enjoy ourselves, my companions and I.”

It was evident that we did not understand one another.

“Pardon me, sir,” I resumed, “but this liberty is only what every prisoner has of pacing his prison. It cannot suffice us.”

“It must suffice you, however.”

“What! We must renounce forever seeing our country, our friends, our relations again?”

“Yes, sir. But to renounce that unendurable worldly yoke which men believe to be liberty is not perhaps so painful as you think.”

“Well,” exclaimed Ned Land, “never will I give my word of honor not to try to escape.”

“I did not ask you for your word of honor, Master Land,” answered the commander coldly.

“Sir,” I replied, beginning to get angry in spite of myself, “you abuse your situation toward us; it is cruelty.”

“No, sir, it is clemency. You are my prisoners of war. I keep you, when I could, by a word, plunge you into the depths of the ocean. You attacked me. You came to surprise a secret which no man in the world must penetrate—the secret of my whole existence. And you think that I am going to send you back to that world which must know me no more? Never! In retaining you, it is not you whom I guard—it is myself.”

These words indicated a resolution taken on the part of the commander, against which no arguments would prevail.

“So, sir,” I rejoined, “you give us simply the choice between life and death?”

“Simply.”

“My friends,” said I, “to a question thus put, there is nothing to answer. But no word of honor binds us to the master of this vessel.”

“None, sir,” answered the Unknown.

Then, in a gentler tone, he continued:

“Now, permit me to finish what I have to say to you. I know you, M. Aronnax. You and your companions will not, perhaps, have so much to complain of in the chance which has bound you to my fate. You will find among the books which are my favorite study the work which you have published on ‘the depths of the sea.’ I have often read it. You have carried your work as far as terrestrial science permitted you. But you do not know all—you have not seen all. Let me tell you then, professor, that you will not regret the time passed on board my vessel. You are going to visit the land of marvels.”

These words of the commander had a great effect upon me. I cannot deny it. My weak point was touched; and I forgot, for a moment, that the contemplation of these sublime subjects was not worth the loss of liberty. Besides, I trusted to the future to decide this grave question. So I contented myself with saying:

“By what name ought I to address you?”

“Sir,” replied the commander, “I am nothing to you but Captain Nemo;ae and you and your companions are nothing to me but the passengers of the Nautilus.”17

Captain Nemo called. A steward appeared. The captain gave him his orders in that strange language which I did not understand. Then, turning toward the Canadian and Conseil:

“A repast awaits you in your cabin,” said he. “Be so good as to follow this man. And now, M. Aronnax, our breakfast is ready. Permit me to lead the way.”

“I am at your service, captain.”

I followed Captain Nemo; and as soon as I had passed through the door, I found myself in a kind of passage lighted by electricity, similar to the waist of a ship. After we had proceeded a dozen yards, a second door opened before me.

I then entered a dining-room, decorated and furnished in severe taste. High oaken sideboards, inlaid with ebony, stood at the two extremities of the room, and upon their shelves glittered china, porcelain, and glass of inestimable value.

The plate on the table sparkled in the rays which the luminous ceiling shed around while the light was tempered and softened by exquisite paintings.

In the center of the room was a table richly laid out. Captain Nemo indicated the place I was to occupy.

The breakfast consisted of a certain number of dishes, the contents of which were furnished by the sea alone; and I was ignorant of the nature and mode of preparation of some of them. I acknowledged that they were good, but they had a peculiar flavor, which I easily became accustomed to. These different aliments appeared to me to be rich in phosphorus, and I thought they must have a marine origin.

Captain Nemo looked at me. I asked him no questions, but he guessed my thoughts, and answered of his own accord the questions which I was burning to address to him.

“The greater part of these dishes are unknown to you,” he said to me. “However, you may partake of them without fear. They are wholesome and nourishing. For a long time I have renounced the food of the earth, and I am never ill now. My crew, who are healthy, are fed on the same food.”

“So,” said I, “all these eatables are the produce of the sea?”

“Yes, professor, the sea supplies all my wants. Sometimes I cast my nets in tow, and I draw them in ready to break. Sometimes I hunt in the midst of this element, which appears to be inaccessible to man, and quarry the game which dwells in my submarine forests. My flocks, like those of Neptune’s old shepherds,18 graze fearlessly in the immense prairies of the ocean. I have a vast property there, which I cultivate myself, and which is always sown by the hand of the Creator of all things.”

“I can understand perfectly, sir, that your nets furnish excellent fish for your table; I can understand also that you hunt aquatic game in your submarine forests; but I cannot understand at all how a particle of meat, no matter how small, can figure in your bill of fare.”

“This, which you believe to be meat, professor, is nothing else than fillet of turtle. Here are also some dolphin’s livers, which you take to be ragout of pork. My cook is a clever fellow, who excels in dressing these various products of the ocean. Taste all these dishes. Here is a preserve of holothuria,af which a Malay would declare to be unrivaled in the world; here is a cream, of which the milk has been furnished by the cetacea, and the sugar by the great fucus of the North Sea; and lastly, permit me to offer you some preserve of anemones, which is equal to that of the most delicious fruits.”

I tasted, more from curiosity than as a connoisseur, while Captain Nemo enchanted me with his extraordinary stories.

“You like the sea, captain?”

“Yes, I love it! The sea is everything. It covers seven-tenths of the terrestrial globe. Its breath is pure and healthy. It is an immense desert, where man is never lonely, for he feels life stirring on all sides. The sea is only the embodiment of a supernatural and wonderful existence. It is nothing but love and emotion; it is the ‘Living Infinite,’ as one of your poets has said. In fact, professor, Nature manifests herself in it by her three kingdoms, mineral, vegetable, and animal. The sea is the vast reservoir of Nature. The globe began with sea, so to speak; and who knows if it will not end with it? In it is supreme tranquillity. The sea does not belong to despots. Upon its surface men can still exercise unjust laws, fight, tear one another to pieces, and be carried away with terrestrial horrors. But at thirty feet below its level, their reign ceases, their influence is quenched, and their power disappears. Ah! sir, live—live in the bosom of the waters! There only is independence! There I recognize no masters! There I am free!”

Captain Nemo suddenly became silent in the midst of this enthusiasm, by which he was quite carried away. For a few moments he paced up and down, much agitated. Then he became more calm, regained his accustomed coldness of expression, and turning toward me:

“Now, professor,” said he, “if you wish to go over the Nautilus, I am at your service.”

Captain Nemo rose. I followed him. A double door, contrived at the back of the dining-room, opened, and I entered a room equal in dimensions to that which I had just quitted.

It was a library. High pieces of furniture, of black violet ebony inlaid with brass, supported upon their wide shelves a great number of books uniformly bound. They followed the shape of the room, terminating at the lower part in huge divans, covered with brown leather, which were curved, to afford the greatest comfort. Light movable desks, made to slide in and out at will, allowed one to rest one’s book while reading. In the center stood an immense table, covered with pamphlets, among which were some newspapers, already of old date. The electric light flooded everything; it was shed from four unpolished globes half sunk in the volutes of the ceiling. I looked with real admiration at this room, so ingeniously fitted up, and I could scarcely believe my eyes.

“Captain Nemo,” said I to my host, who had just thrown himself on one of the divans, “this is a library which would do honor to more than one of the continental palaces, and I am absolutely astounded when I consider that it can follow you to the bottom of the seas.”

“Where could one find greater solitude or silence, professor?” replied Captain Nemo. “Did your study in the Museum afford you such perfect quiet?”

“No, sir; and I must confess that it is a very poor one after yours. You must have six or seven thousand volumes here.”

“Twelve thousand, M. Aronnax. These are the only ties which bind me to the earth. But I had done with the world on the day when my Nautilus plunged for the first time beneath the waters. That day I bought my last volumes, my last pamphlets, my last papers, and from that time I wish to think that men no longer think or write. These books, professor, are at your service besides, and you can make use of them freely.”

I thanked Captain Nemo, and went up to the shelves of the library. Works on science, morals, and literature abounded in every language; but I did not see one single work on political economy; that subject appeared to be strictly proscribed. Strange to say, all these books were irregularly arranged, in whatever language they were written; and this medley proved that the captain of the Nautilus must have read indiscriminately the books which he took up by chance.ag

“Sir,” said I to the captain, “I thank you for having placed this library at my disposal. It contains treasures of science, and I shall profit by them.”

“This room is not only a library,” said Captain Nemo, “it is also a smoking-room.”

“A smoking-room!” I cried. “Then one may smoke on board?”

“Certainly.”

“Then, sir, I am forced to believe that you have kept up a communication with Havana.”

“Not any,” answered the captain. “Accept this cigar, M. Aronnax; and though it does not come from Havana, you will be pleased with it, if you are a connoisseur.”

I took the cigar which was offered me; its shape recalled the London ones, but it seemed to be made of leaves of gold. I lighted it at a little brazier, which was supported upon an elegant bronze stem, and drew the first whiffs with the delight of a lover of smoking who has not smoked for two days.

“It is excellent,” said I, “but it is not tobacco.”

“No!” answered the captain. “This tobacco comes neither from Havana nor from the East. It is a kind of seaweed, rich in nicotine, with which the sea provides me, but somewhat sparingly.”

At that moment Captain Nemo opened a door which stood opposite to that by which I had entered the library, and I passed into an immense drawing-room splendidly lighted.

It was a vast four-sided room, thirty feet long, eighteen wide, and fifteen high. A luminous ceiling, decorated with light arabesques, shed a soft clear light over all the marvels accumulated in this museum. For it was in fact a museum, in which an intelligent and prodigal hand had gathered all the treasures of nature and art, with the artistic confusion which distinguishes a painter’s studio. Thirty first-rate pictures, uniformly framed, separated by bright drapery, ornamented the walls, which were hung with tapestry of severe design. I saw works of great value, the greater part of which I had admired in the special collections of Europe, and in the exhibitions of paintings. The several schools of the old masters were represented by a Madonna of Raphael, a Virgin of Leonardo da Vinci, a nymph of Correggio, a woman of Titian, an Adoration of Veronese, an Assumption of Murillo, a portrait of Holbein, a monk of Velasquez, a martyr of Ribeira, a fair of Rubens, two Flemish landscapes of Teniers, three little “genre” pictures of Gérard Dow, Metsu, and Paul Potter, two specimens of Géricault and Prudhon, and some sea-pieces of Backhuysen and Vernet. Among the works of modern painters were pictures with the signatures of Delacroix, Ingres, Decamp, Troyon, Meissonier, Daubigny, etc.; and some admirable statues in marble and bronze, after the finest antique models, stood upon pedestals in the corners of this magnificent museum. Amazement, as the captain of the Nautilus had predicted, had already begun to take possession of me.

“Professor,” said this strange man, “you must excuse the unceremonious way in which I receive you, and the disorder of this room.”

“Sir,” I answered, “without seeking to know who you are, I recognize in you an artist.”

“An amateur, nothing more, sir. Formerly I loved to collect these beautiful works created by the hand of man. I sought them greedily and ferreted them out indefatigably, and I have been able to bring together some objects of great value. These are my last souvenirs of that world which is dead to me. In my eyes, your modern artists are already old; they have two or three thousand years of existence; I confound them in my own mind. Masters have no age.”

“And these musicians?” said I, pointing out some works of Weber, Rossini, Mozart, Beethoven, Haydn, Meyerbeer, Herold, Wagner, Auber, Gounod, and a number of others scattered over a large model piano organ which occupied one of the panels of the drawing-room.

“These musicians,” replied Captain Nemo, “are the contemporaries of Orpheus;19 for in the memory of the dead all chronological differences are effaced; and I am dead, professor; as much dead as those of your friends who are sleeping six feet under the earth!”

Captain Nemo was silent, and seemed lost in a profound reverie. I contemplated him with deep interest, analyzing in silence the strange expression of his countenance. Leaning on his elbow against an angle of a costly mosaic table, he no longer saw me—he had forgotten my presence.

I did not disturb this reverie, and continued my observation of the curiosities which enriched this drawing-room.

Under elegant glass cases, fixed by copper rivets, were classed and labeled the most precious productions of the sea which had ever been presented to the eye of a naturalist. My delight as a professor may be conceived.

The division containing the zoöphytes presented the most curious specimens of the two groups of polypi and echinodermes. In the first group, the tubipores, were gorgones arranged like a fan, soft sponges of Syria, ises of the Moluccas, pennatules, an admirable virgularia of the Norwegian seas, variegated umbellulariæ, alcyonariae, a whole series of madrepores, which my master Milne-Edwards has so cleverly classified, among which I remarked some wonderful flabellinae, oculinæ of the island of Bourbon, the “Neptune’s car” of the Antilles, superb varieties of corals, in short, every species of those curious polypi of which entire islands are formed, which will one day become continents. Of the echinodermes, remarkable for their coating of spines, asteri, sea-stars, pantacrinæ, comatules, astérophons, echini, holothuri, etc., represented individually a complete collection of this group.

A somewhat nervous conchyliologist would certainly have fainted before other more numerous cases, in which were classified the specimens of mollusks. It was a collection of inestimable value, which time fails me to describe minutely. Among these specimens, I will quote from memory only the elegant royal hammer-fish of the Indian Ocean, whose regular white spots stood out brightly on a red and brown ground, an imperial spondyle, bright colored, bristling with spines, a rare specimen in the European museums (I estimated its value at not less than £1,000); a common hammer-fish of the seas of New Holland, which is only procured with difficulty; exotic buccardia of Senegal; fragile white bivalve shells, which a breath might shatter like a soap-bubble; several varieties of the aspirgillum of Java, a kind of calcareous tube, edged with leafy folds, and much debated by amateurs; a whole series of trochi, some a greenish-yellow, found in the American seas, others a reddish-brown, natives of Australian waters; others from the Gulf of Mexico, remarkable for their imbricated shell; stellari found in the Southern Seas; and last, the rarest of all, the magnificent spur of New Zealand; and every description of delicate and fragile shells to which science has given appropriate names.

Apart, in separate compartments, were spread out chaplets of pearls of the greatest beauty, which reflected the electric light in little sparks of fire; pink pearls, torn from the pinna-marina of the Red Sea; green pearls of the haliotyde iris; yellow, blue, and black pearls, the curious productions of the divers mollusks of every ocean, and certain mussels of the watercourses of the North; lastly, several specimens of inestimable value which had been gathered from the rarest pintadines. Some of these pearls were larger than a pigeon’s egg, and were worth as much, and more than that which the traveler Tavernier ah sold to the Shah of Persia for three millions, and surpassed the one in the possession of the Imaum of Muscat, which I had believed to be unrivaled in the world.

Therefore, to estimate the value of this collection was simply impossible. Captain Nemo must have expended millions in the acquirement of these various specimens, and I was thinking what source he could have drawn from, to have been able thus to gratify his fancy for collecting, when I was interrupted by these words:

“You are examining my shells, professor? Unquestionably they must be interesting to a naturalist; but for me they have a far greater charm, for I have collected them all with my own hand, and there is not a sea on the face of the globe which has escaped my researches.”

“I can understand, captain, the delight of wandering about in the midst of such riches. You are one of those who have collected their treasures themselves. No museum in Europe possesses such a collection of the produce of the ocean. But if I exhaust all my admiration upon it, I shall have none left for the vessel which carries it. I do not wish to pry into your secrets; but I must confess that this Nautilus, with the motive power which is confined in it, the contrivances which enable it to be worked, the powerful agent which propels it, all excite my curiosity to the highest pitch. I see suspended on the walls of this room instruments of whose use I am ignorant.”

“You will find these same instruments in my own room, professor, where I shall have much pleasure in explaining their use to you. But first come and inspect the cabin which is set apart for your own use. You must see how you will be accommodated on board the Nautilus.”

I followed Captain Nemo, who, by one of the doors opening from each panel of the drawing-room, regained the waist. He conducted me toward the bow, and there I found, not a cabin, but an elegant room, with a bed, dressing-table, and several other pieces of furniture.

I could only thank my host.

“Your room adjoins mine,” said he, opening a door, “and mine opens into the drawing-room that we have just quitted.”

I entered the captain’s room; it had a severe, almost a monkish, aspect. A small iron bedstead, a table, some articles for the toilet; the whole lighted by a skylight. No comforts, the strictest necessaries only.

Captain Nemo pointed to a seat.

“Be so good as to sit down,” he said. I seated myself, and he began thus:


Chapter XI

All by Electricity

“SIR,” SAID CAPTAIN NEMO, showing me the instruments hanging on the walls of his room, “here are the contrivances required for the navigation of the Nautilus. Here, as in the drawing-room, I have them always under my eyes, and they indicate my position and exact direction in the middle of the ocean. Some are known to you, such as the thermometer, which gives the internal temperature of the Nautilus; the barometer, which indicates the weight of the air and foretells the changes of the weather; the hygrometer, which marks the dryness of the atmosphere; the storm-glass, the contents of which, by decomposing, announce the approach of tempests; the compass, which guides my course; the sextant, which shows the latitude by the altitude of the sun; chronometers, by which I calculate the longitude; and glasses for day and night, which I use to examine the points of the horizon when the Nautilus rises to the surface of the waves.”

“These are the usual nautical instruments,” I replied, “and I know the use of them. But these others, no doubt, answer to the particular requirements of the Nautilus. This dial with the movable needle is a manometer, is it not?”

“It is actually a manometer. But by communication with the water, whose external pressure it indicates, it gives our depth at the same time.”

“And these other instruments, the use of which I cannot guess?”

“Here, professor, I ought to give you some explanations. Will you be kind enough to listen to me?”

He was silent for a few moments, then he said:

“There is a powerful agent, obedient, rapid, easy, which conforms to every use, and reigns supreme on board my vessel. Everything is done by means of it. It lights it, warms it, and is the soul of my mechanical apparatus. This agent is electricity.”20

“Electricity?” I cried in surprise.

“Yes, sir.” “Yes, sir.”

“Nevertheless, captain, you possess an extreme rapidity of movement, which does not agree well with the power of electricity. Until now its dynamic force has remained under restraint, and has only been able to produce a small amount of power.

“Professor,” said Captain Nemo, “my electricity is not everybody’s. You know what sea-water is composed of. In a thousand grams are found ninety-six and a half per cent of water, and about two and two-thirds percent. of chloride of sodium; then, in a smaller quantity, chlorides of magnesium and of potassium, bromide of magnesium, sulphate of magnesia, sulphate and carbonate of lime. You see, then, that chloride of sodium forms a large part of it. So it is this sodium that I extract from sea-water, and of which I compose my ingredients. I owe all to the ocean; it produces electricity, and electricity gives heat, light, motion, and, in a word, life to the Nautilus.”

“But not the air you breathe?”

“Oh, I could manufacture the air necessary for my consumption, but it is useless, because I go up to the surface of the water when I please. However, if electricity does not furnish me with air to breathe, it works at least the powerful pumps that are stored in spacious reservoirs, and which enable me to prolong at need, and as long as I will, my stay in the depths of the sea. It gives a uniform and unintermittent light, which the sun does not. Now look at this clock; it is electrical, and goes with a regularity that defies the best chronometers. I have divided it into twenty-four hours, like the Italian clocks, because for me there is neither night nor day, sun nor moon, but only the factitious light that I take with me to the bottom of the sea. Look! just now, it is ten o’clock in the morning.”

“Exactly.”

“Another application of electricity. This dial hanging in front of us indicates the speed of the Nautilus. An electric thread puts it in communication with the screw, and the needle indicates the real speed. Look! now we are spinning along with a uniform speed of fifteen miles an hour.”

“It is marvelous! and I see, captain, you were right to make use of this agent that takes the place of wind, water, and steam.”

“We have not finished, M. Aronnax,” said Captain Nemo, rising; “if you will follow me, we will examine the stern of the Nautilus.”

Really, I knew already the anterior part of this submarine boat, of which this is the exact division, starting from the ship’s head: the dining-room, five yards long, separated from the library by a water-tight partition; the library, five yards long; the large drawing-room, ten yards long, separated from the captain’s room by a second water-tight partition; the said room, five yards in length; mine, two and half yards; and lastly, a reservoir of air, seven and a half yards, that extended to the bows. Total length thirty-five yards, or one hundred and five feet. The partitions had doors that were shut hermetically by means of India-rubber instruments, and they insured the safety of the Nautilus in case of a leak.

I followed Captain Nemo through the waist, and arrived at the center of the boat. There was a sort of well that opened between two partitions. An iron ladder, fastened with an iron hook to the partition, led to the upper end. I asked the captain what the ladder was used for.

“It leads to the small boat,” he said.

“What! Have you a boat?” I exclaimed, in surprise.

“Of course; an excellent vessel, light and insubmersible, that

serves either as a fishing or as a pleasure boat.”

“But then, when you wish to embark, you are obliged to come to the surface of the water?”

“Not at all. This boat is attached to the upper part of the hull of the Nautilus, and occupies a cavity made for it. It is decked, quite water-tight, and held together by solid bolts. This ladder leads to a man-hole made in the hull of the Nautilus, that corresponds with a similar hole made in the side of the boat. By this double opening I get into the small vessel. They shut the one belonging, to the Nautilus, I shut the other by means of screw pressure. I undo the bolts, and the little boat goes up to the surface of the sea with prodigious rapidity. I then open the panel of the bridge, carefully shut till then; I mast it, hoist my sail, take my oars, and I’m off.”

“But how do you get back on board?”

“I do not come back, M. Aronnax; the Nautilus comes to me.”

“By your orders?”

“By my orders. An electric thread connects us. I telegraph to it, and that is enough.”

“Really,” I said, astonished at these marvels, “nothing can be more simple.”

After having passed by the cage of the staircase that led to the platform, I saw a cabin six feet long, in which Conseil and Ned Land, enchanted with their repast, were devouring it with avidity. Then a door opened into a kitchen nine feet long, situated between the large storerooms. There electricity, better than gas itself, did all the cooking. The streams under the furnaces gave out to the sponges of platina a heat which was regularly kept up and distributed. They also heated a distilling apparatus, which, by evaporation, furnished excellent drinkable water. Near this kitchen was a bath-room comfortably furnished, with hot and cold water taps.

Next to the kitchen was the berth-room of the vessel, sixteen feet long. But the door was shut, and I could not see the management of it, which might have given me an idea of the number of men employed on board the Nautilus.

At the bottom was a fourth partition, that separated this office from the engine-room. A door opened, and I found myself in the compartment where Captain Nemo—certainly an engineer of a very high order—had arranged his locomotive machinery. This engine-room, clearly lighted, did not measure less than sixty-five feet in length. It was divided into two parts; the first contained the materials for producing electricity, and the second the machinery that connected it with the screw. I examined it with great interest, in order to understand the machinery of the Nautilus.

“You see,” said the captain, “I use Bunsen’s contrivances, not Ruhmkorff’s.21 Those would not have been powerful enough. Bunsen’s are fewer in number, but strong and large, which experience proves to be the best. The electricity produced passes forward, where it works, by electro-magnets of great size, on a system of levers and cog-wheels that transmit the movement to the axle of the screw. This one, the diameter of which is nineteen feet, and the thread twenty-three feet, performs about a hundred and twenty revolutions in a second.”

“And you get then?”

“A speed of fifty miles an hour.”

“I have seen the Nautilus maneuver before the Abraham Lincoln, and I have my own ideas as to its speed. But this is not enough. We must see where we go. We must be able to direct it to the right, to the left, above, below. How do you get to the great depths, where you find an increasing resistance, which is rated by hundreds of atmospheres? How do you return to the surface of the ocean? And how do you maintain yourselves in the requisite medium? Am I asking too much?”

“Not at all, professor,” replied the captain with some hesitation; “since you may never leave this submarine boat. Come into the saloon; it is our usual study, and there you will learn all you want to know about the Nautilus.”


Chapter XII

Some Figures

A MOMENT AFTER WE were seated on a divan in the saloon smoking. The captain showed me a sketch that gave the plan, section, and elevation of the Nautilus. Then he began his description in these words:

“Here, M. Aronnax, are the several dimensions of the boat you are in. It is an elongated cylinder with conical ends. It is very like a cigar in shape, a shape already adopted in London in several constructions of the same sort. The length of this cylinder, from stem to stern, is exactly 232 feet, and its maximum breadth is twenty-six feet. It is not built quite like your long-voyage steamers, but its lines are sufficiently long, and its curves prolonged enough, to allow the water to slide off easily, and oppose no obstacle to its passage. These two dimensions enable you to obtain by a simple calculation the surface and cubic contents of the Nautilus. Its area measures 6,032 feet; and its contents about 1,500 cubic yards; that is to say, when completely immersed it displaces 50,000 feet of water, or weighs 1,500 tons.

“When I made the plans for this submarine vessel, I meant that nine-tenths should be submerged; consequently, it ought only to displace nine-tenths of its bulk, that is to say, only to weigh that number of tons. I ought not, therefore, to have exceeded that weight, constructing it on the aforesaid dimensions.

“The Nautilus is composed of two hulls, one inside, the other outside, joined by T-shaped irons, which render it very strong. Indeed, owing to this cellular arrangement it resists like a block, as if it were solid. Its sides cannot yield; it coheres spontaneously, and not by the closeness of its rivets; and the homogeneity of its construction, due to the perfect union of the materials, enables it to defy the roughest seas.

“These two hulls are composed of steel plates, whose density is from .07 to .08 that of water.22 The first is not less than two inches and a half thick, and weighs 394 tons. The second envelope, the keel, twenty inches high and ten thick, weighs alone sixty-two tons. The engine, the ballast, the several accessories and apparatus appendages, the partitions and bulkheads, weigh 961.62 tons. Do you follow all this?”

“I do.”

“Then, when the Nautilus is afloat under these circumstances, one-tenth is out of the water. Now, if I have made reservoirs of a size equal to this tenth, or capable of holding 150 tons, and if I fill them with water, the boat, weighing then 1,507 tons, will be completely immersed. That would happen, professor. These reservoirs are in the lower parts of the Nautilus. I turn on taps and they fill, and the vessel sinks that had just been level with the surface.”

“Well, captain, but now we come to the real difficulty. I can understand your rising to the surface; but diving below the surface, does not your submarine contrivance encounter a pressure, and consequently undergo an upward thrust of one atmosphere for every thirty feet of water, just about fifteen pounds per square inch?”

“Just so, sir.”

“Then unless you quite fill the Nautilus, I do not see how you can draw it down to those depths.”

“Professor, you must not confound statics with dynamics, or you will be exposed to grave errors. There is very little labor spent in attaining the lower regions of the ocean, for all bodies have a tendency to sink. When I wanted to find out the necessary increase of weight required to sink the Nautilus, I had only to calculate the reduction of volume that sea-water acquires according to the depth.”

“That is evident.”

“Now, if water is not absolutely incompressible, it is at least capable of very slight compression. Indeed, after the most recent calculations this reduction is only 0.000436 of an atmosphere for each thirty feet of depth. If we want to sink 3,000 feet, I should keep account of the reduction of bulk under a pressure equal to that of a column of water of a thousand feet. The calculation is easily verified. Now, I have supplementary reservoirs capable of holding a hundred tons. Therefore I can sink to a considerable depth. When I wish to rise to the level of the sea, I only let off the water, and empty all the reservoirs if I want the Nautilus to emerge from the tenth part of her total capacity.

I had nothing to object to these reasonings.

“I admit your calculations, captain,” I replied, “I should be wrong to dispute them since daily experience confirms them; but I foresee a real difficulty in the way.”

“What, sir?”

“When you are about 1,000 feet deep, the walls of the Nautilus bear a pressure of 100 atmospheres. If, then, just now you were to empty the supplementary reservoirs, to lighten the vessel, and to go up to the surface, the pumps must overcome the pressure of 100 atmospheres, which is 1,500 lbs. per square inch. From that a power ”

“That electricity alone can give,” said the captain hastily. “I repeat, sir, that the dynamic power of my engines is almost infinite. The pumps of the Nautilus have an enormous power, as you must have observed when their jets of water burst like a torrent upon the Abraham Lincoln. Besides, I use subsidiary reservoirs only to attain a mean depth of 750 to 1,000 fathoms, and that with a view of managing my machines. Also, when I have a mind to visit the depths of the ocean five or six miles below the surface, I make use of slower but not less infallible means.”

“What are they, captain?”

“That involves my telling you how the Nautilus is worked.”

“I am impatient to learn.”

“To steer this boat to starboard or port, to turn, in a word, following a horizontal plan, I use an ordinary rudder fixed on the back of the stern post, and with one wheel and some tackle to steer by. But I can also make the Nautilus rise and sink, and sink and rise, by a vertical movement by means of two inclined planes fastened to its sides, opposite the center of flotation, planes that move in every direction, and that are worked by powerful levers from the interior. If the planes are kept parallel with the boat, it moves horizontally. If slanted, the Nautilus, according to this inclination, and under the influence of the screw, either sinks diagonally or rises diagonally as it suits me. And even if I wish to rise more quickly to the surface, I ship the screw, and the pressure of the water causes the Nautilus to rise vertically like a balloon filled with hydrogen.”

“Bravo, captain! But how can the steersman follow the route in the middle of the waters?”

“The steersman is placed in a glazed box, that is raised above the hull of the Nautilus, and furnished with lenses.”

“Are these lenses capable of resisting such pressure?”

“Perfectly. Glass, which breaks at a blow, is, nevertheless, capable of offering considerable resistance. During some experiments of fishing by electric light in 1864 in the Northern Seas, we saw plates less than a third of an inch thick resist a pressure of sixteen atmospheres. Now, the glass that I use is not less than thirty times thicker.”

Загрузка...