33

‘Zweiblumen’ is the (almost) literal German translation of ‘Twoflower’ (it actually translates to ‘Twoflowers’, so a ‘better’ translation would have been the singular form: ‘Zweiblume’).

‘Rjinswand’, however, is merely something that was intended to sound foreign—it is not a word in any language known to the readers of alt.fan.pratchett.

Загрузка...