Тайна рождения

Книга 1

Пролог

Москва, 2020 год

- Такое странное состояние. Все плывет перед глазами. Алексей, ты растворяешься. Ничего не понимаю.

- Выпили вроде немного, что с тобой? Мелкая, тебе плохо? – спросил Алексей, обеспокоенно разглядывая младшую сестру.

Вопрос Алексея остался без ответа потому, что сестра исчезла в пространстве. Алексей остался один в комнате. «Возможно ли такое? Человек просто растворился перед глазами», - недоумевал Алексей. Алексей огляделся вокруг, замешательство и непонимание произошедшего события отразилось на его лице. Алексей попытался сообразить, что делать дальше: позвать на помощь, вызвать скорую, пожарную, полицию, ну МЧС, наконец. Что же делать? Где она? Алексей был в растерянности и ощущал свою беспомощность. Он пробежал глазами по комнате, замечая, что предметы начали пропадать один за другим. Тело Алексея стало мягким, как желе. Мужчина больше не ощущал своих рук и ног, не мог контролировать ситуацию, не чувствовал волнения, впереди его ожидало лишь длительное падение в пропасть. «Во всем виноват алкоголь», – последнее, о чем подумал Алексей.


Он обязан по праву рождения

Принять мира иные воплощения.

Глава 1


- Эксцентричный человек и великий император! – с горечью сказал лорд Эдуард Эллисинг, обращаясь к сыну, и опрокинул бокал бренди.

Два года минуло со смерти императора Августина, но его имя до сих пор произносят с благоговением и опаской. Последний император был неординарным человеком, его поступки потрясали всех как при жизни, так и после смерти. Ошеломить империю, поставить великие дома перед выбором «верить или не верить», - мог только он. Тридцать лет империя не знала о существовании единственного выжившего сына Августина, и только завещание императора хранило тайну долгие годы. «Кто он? Как жил?» - волновало всех, но личность сына Августина окутана неизвестностью.

Роковое завещание для империи. Война за власть - вот последствия чудаковатости императора Августина. Кто потерпит на престоле наглого мальчишку, неожиданно объявившегося и заявившего права на свое наследие: власть и деньги? Только не младший брат императора Эдмунд, мечтавший о престоле с детства. Империя и великие дома перед выбором «кого поддержать, кто достоин правления этой огромной страной».

- Нам нет смысла ввязываться в войну отец. Я не намерен терять людей ради честолюбивых целей императорской семьи, - заявил лорд Джеймсон Эллисинг.

- Великие дома не смогу остаться в стороне, война в империи затронет всех. Ты забываешь о том, что наш род - древний, влиятельный и могущественный. Сын Августина или лорд Эдмунд пожелают переманить тебя на свою сторону, в твоих руках сосредоточено много власти. Большие владения и многочисленная годами натренированная армия привлекательна для всех. Твоя поддержка может оказать решающую роль в битве за престол, ты лучше меня это понимаешь, - заверил сына лорд Эдуард.

- Если лорд Даниэль, сын императора Августина, или его дядя Эдмунд посмеют ступить на мои земли, то им придется напомнить о том, почему с родом Эллисингом предпочитают дружить. Будущему императору стоит уяснить, что Эллисинги поступают так, как считают нужным, никому не позволено вмешиваться в наше пространство, - поставил точку Джеймсон.

- Странный выдался день, - заметил один из путников.

Замечание путника было правдивым. С утра солнечная погода предвещала теплый, благоприятный день для объезда земель, принадлежавших лорду Джеймсону Эллисингу. Мгновенное изменение погоды поставило под сомнение намерение лорда Джеймсона. Резко поднявшийся сильный ветер, исчезновение солнца с небосклона озадачило всадников и заставило их развернуться в сторону замка рода Эллисинга. Нетипичная смена погоды в данное время года вынудила лорда Джеймсона и его людей двигаться медленно и осторожно по дороге, расположенной в лесу, окружающем замок и часть земель Эллисингов. Путники двигались в направлении поляны, которая была любимым местом для игр у деревенских ребят. Люди Эллисинга почувствовали всю силу поднявшегося ветра при выезде на поляну. Лорд Джеймсон резко остановил коня, все замерли. Жуткое зрелище, открывшееся всадникам, просто потрясало, никто из присутствующих не ожидал увидеть такого на земле рода Эллисинга. Запах смерти: самый сильный, гнусный и устрашающий - знаком был всем присутствующим не понаслышке. Человек тринадцать лежало на поляне, никто не двигался. В воздухе распространился запах крови. Люди, попавшие в беду, отличались от путников, они обладали худой конструкцией тела со светлой кожей, укутанные в черные грязные плащи.

- Рональд, проверьте, есть ли выжившие люди, - приказал лорд Джеймсон.

- Милорд, кто посмел устроить на вашей земле побоище?

Джеймсон не обратил внимания на того, кто задал этот вопрос. Сложно выразить словами то, как сильно его возмущала возникшая ситуация. Он спросит сполна с тех, кто осмелился сотворить такое на его земле, осталось только найти виновных.

Внезапный душераздирающий крик заставил вздрогнуть Джеймсона, им овладела навязчивая идея поиска кричавшего человека. Люди лорда оцепенели, не понимая того, что происходит с господином. Никто не слышал крика, кроме Джеймсона.

Лорда Джеймсона резко потянуло к фигуре, распластанной немного в стороне от остальных тел. Присев над незнакомцем, он неосознанно стал извлекать худощавое тело из полов плаща, но то, что предстало перед его глазами, было невообразимо. На поляне среди двенадцати пострадавших, вероятнее всего, мертвых мужчин оказалась женщина, и не просто женщина, а скорее ангел, упавший с небес и погибший от соприкосновения с грязным миром. На холодной земле лежало хрупкое тело, прикрытое белым почти прозрачным платьем, которое отличалось от одеяний женщин, знакомых Джеймсону. Платье держалось на одной бретельке на левом плече и спадало вниз, облегая тело девушки, тем самым четко вырисовывая все изгибы фигуры. Стройные ноги, тонкая талия, которую можно было обхватить всего двумя ладонями, лунный холмик, немножко прикрытый чем-то кружевным - непонятное одеяние. Полная грудь со слегка вздернутыми сосками и лицо, о Синей, один взгляд на него заставляет прийти в изумление. У девушки было совершенное лицо, созданное великим мастером: смуглая кожа, глаза, прикрытые длинными черными ресницами, и пухлые алые губы, приковывающие взгляд и манящие. Волосы незнакомки были черными, как вороное крыло, и волнистыми, они окутали фигуру создания словно покрывало, защищая от грязи этого мира. «Разве можно желать смерти столь идеальному существу», - пронеслась эта мысль в сознание лорда Эллисинга.

- Она мертва? – с грустью спросил подошедший Рональд, друг и один из лучших воинов Джеймсона.

Легкий трепет, пробежавший по телу девушки, привел в чувство лорда Эллисинга, идея спасения жизни незнакомки любой ценой превратилась в потребность.

- Нужно доставить ее в замок. Рональд, проверьте, есть ли еще выжившие среди этих людей. Осмотри местность, может нападавшие оставили хоть какие-нибудь следы, указывающие на их принадлежность к какому-либо роду. Я должен узнать о тех, кто посмел на моей земле совершить такое кровопролитие.

Рональд впервые видел Джеймсона таким обеспокоенным за жизнь женщины. Огромная, мощная конституция лорда Эллисинга была раза в четыре больше хрупкой фигуры, покоящейся на руках лорда. Глава рода Эллисинга, закаленный боями бесстрашный и отважный мужчина, заботливо укутал девушку в свой плащ как беззащитного ребенка и направился в сторону коня. Бурная реакция Джеймсона на произошедшее событие с девушкой было невероятной не только для него, но и для его людей.

Сон. Точно сон. Надо постараться и проснуться. Он везде, его образ преследует…. Что он хочет от меня? Кто он? Как все запутано. Сильные руки, они могут просто сломать человека пополам. Нежные, нежные прикосновения, его руки везде, от них не спастись… Грубый, властный голос, он заставляет дрожать и испытывать страх. Образ нечеткий, только ощущения… Бред какой-то, надо проснуться, так больше нельзя. Даниэль… Сон медленно отпускал сознание и тело девушки.

Незнакомая комната обеспокоила девушку. Неужели преследовавшие люди сумели захватить ее в плен и теперь намерены использовать для того, чтобы добраться до Даниэля. Неужели не сработало. Наверное, ей не удалось притянуть к месту битвы путников, находившихся не так далеко от поляны в момент нападения. Немного оглядевшись, девушка поняла, что кровать, на которой она расположилась, вряд ли напоминает койку в тюрьме. Страх за свою жизнь вынудил прогнать остатки сна. В комнате никого не было, попытка встать с кровати закончилась неудачно. Слабость поселилась в теле, которое отказывается выполнять приказы мозга. Резкая боль, прокатившаяся по фигуре девушки, вызвала тихий стон, ее ранили и, вероятнее всего, очень серьезно. В области живота ощущался какой-то посторонний предмет, прикрепленный к телу, наверное, это повязка. «Какие же варварские методы лечения в этом мире». Что-то надо делать. Необходимо срочно узнать, где я. «Безопасно ли здесь? Кто хозяин этого дома? Хочет ли он навредить Даниэлю, используя меня?» - важные вопросы, возникшие в голове незнакомки, требовали ответа и заставляли ее действовать, несмотря на боль.

Боль становилась невыносимой, самостоятельно передвигаться просто невозможно. Сосредоточится, надо сосредоточиться, абстрагироваться от боли, сконцентрировать на сути проблемы. Вопросы требуют ответа. Выяснить, кто хозяин дома? кто хозяин дома? кто хозяин дома?

Медленное растворение фигуры в пространстве отозвалось мучительной болью в теле, перенос в гостиную комнату забрал много сил, точнее говоря, на перемещение девушка потратила почти все свои мощи. Перемещение фигуры в таком состоянии даже на незначительные расстояния чревато значительными последствиями. «Если отец узнает, он будет негодовать. Нет, не нужно об этом думать, разберемся … после… Главное, узнать, где я?»

В гостиной находилось несколько человек, незнакомка не сразу разглядела их, заметила лишь десертный ножик на столе и вздрогнула от холодного металла, коснувшегося ее руки при переносе ножа. Образ мужчины, преследовавший ее во сне, оказался рядом, даже слишком близко. Он существует, а это значит, ее мучил не сон, все реально. Удивление на его лице заставило действовать незнакомку. Её резкое перемещение по комнате не заметил никто. Лорд Джеймсон Эллисинг почувствовал лишь прикосновение ножа к спине и тихий вопрос.

- Какой род?

- Эллисинг, - послышался испуганный, удивленный женский голос со стороны.

- Простите, я должна была знать, – выдохнула с облегчением девушка и потеряла сознание.

Все собравшиеся в гостиной после падения девушки моментально пришли в себя. Гостиная была единственным местом, где род Эллисинга собирался по вечерам перед ужином. Семья была небольшой, но каждый его член был уникален и значим для страны. Лорд Эдуард - близкий друг и соратник последнего императора Августина. В прошлые времена лорд Эдуард представлял собой великого воина и умного политика, благодаря которому о роде Эллисинга стали говорить не только с почтением, но и со страхом. После смерти императора отец Джеймсона сильно постарел, но все равно держался уверенно и был в разуме, несмотря на преклонный возраст. Женой лорда Эдуарда Эллисинга является леди Роз.

Леди Роз была покровителем многих детских домов и больниц для бедных, свою жизнь она посвятила благотворительности. В юном возрасте леди Роз вышла замуж за влиятельного человека, который старше ее на 30 лет, она так и не сумела обрести счастья в браке. Неудачный брак, самоотверженность в отношении всех, кроме собственной семьи, сказались неблагоприятно на характере леди. С годами Роз Эллисинг все больше замыкалась в себе, странно, но внешность женщины мало изменилась за годы, проведенные в браке, но душа с каждым мгновение все становилась старше и ее разница в возрасте с мужем стала малозаметной.

Лорд Джеймсон Эллисинг представлял собой воплощение идеала многих женщин страны. Высокий черноволосый мужчина, обладающий смуглым лицом с темными глазами и волевым подбородком, и закаленным в боях телом, оказался наделен властным характером и рассудительностью, он способен свели сума достаточно представительниц прекрасного пола. Он воин, о союзе с которым мечтают многие великие дома этой страны, но его независимость вызывает зависть и негатив некоторых первых лиц империи.

Леди Эйви, младшая сестра Джеймсона, считается особым достоянием семьи. До появления незнакомки лорд Джеймсон думал, что его сестра является самой прекрасной девушкой в мире. Красота Эйви сильно отличалась от девушки, неожиданно появившейся в их доме, они представляют собой две противоположности друг друга. Леди Эйви Эллисинг была небольшого роста с белыми длинными волосами, светлой кожей и голубыми глазами, она казалась такой маленькой и хрупкой, что всем неосознанно хотелось защищать и лелеять ее. Незнакомка была настолько не похожа на типичную внешность женщин этого мира и самой Эйви, что в принципе появлялось сомнение в ее существовании, но вид бесчувственного тела на полу быстро прогнал недоверие семьи Эллисинга в реалистичность произошедшего.

- Как она оказалась в гостиной? Кто она? Она прекрасно, такая необычная, Джеймсон? – спросила озадаченная Эйви.

Данные вопросы волновали всех присутствующих в гостиной, но Джеймсона сильнее озадачил тот факт, что она незаметно оказалась в комнате с десертным ножиком за его спиной. Как это могло произойти?

- Необходимо срочно уложить ее в кровать и пригласить доктора, мне кажется, что ей становится хуже. Джеймсон не стой же на месте, отнеси бедную девушку в комнату, - приказным тоном заявила леди Роз.

Лорд Джеймсон Эллисинг отнес свою хрупкую легкую ношу наверх, аккуратно опустил ее на постель и предоставил возможность доктору заняться больной девушкой, сам же отправился в кабинет для обдумывания произошедшего и ожидания новостей о состоянии незнакомки.

Немного позже, доктор покинул дом Эллисинга с твердым пониманием того, что юная леди не выживет с таким ранением. Опасаясь испытать всю мощь негодования Джеймсона, доктор предпочел сообщить новость о состоянии девушку лорду Эдуарду и быстро покинул замок.

Лорд Эдуард проводил доктора до дверей и проследовал в кабинет сына, чтобы сообщить ему о состоянии их гостьи. Его появление не вызвало никакой реакции на лице сына, создавалось обманчивое впечатление, что Джеймсон не ожидал новостей.

- Она спит, доктор сказал, что ей стало хуже, рана в животе снова кровоточит, - сообщил лорд Эдуард, приблизившись к креслу, в котором сидел его сын, не договаривая всей правды о состоянии незнакомки.

- Странно все это, с такой серьезной раной каким-то образом оказаться в гостиной, где несколько человек не заметили ее появления, неужели такое возможно? – недоумевал Джеймсон, вопросительно взирая на бокал, который держал в руке, как будто ожидая ответа от предмета, не наделенного сознанием.

- Эта девушка – сплошная загадка. Кстати, твои люди смогли выяснить что-нибудь о незнакомке и о тех, кто совершил нападение? - спросил лорд Эдуард.

- Нет, все, что с ней связано, покрыто тайной. Люди, которые были убиты на поляне, выглядели необычно, я ни разу не встречал таких долговязых мужчин с тонкой светлой, почти прозрачной кожей. Главное, на их одежде не вышиты никакие признаки принадлежности к какому-либо роду. Мы похоронили их. Неужели в нашей империи есть люди, не принадлежащие ни к одному роду?

- Да, она - неясная личность. Ее внешность завораживает взгляд, она кажется хрупкой, слишком темной для женщины, но в этом и есть ее привлекательность, исключительность. Я вижу, девушка тебе по нраву. Что думаешь делать дальше с ней? – поинтересовался лорд Эдуард.

- Как только ей станет лучше, если он выживет и придет в сознание, я постараюсь выяснить кто она, откуда и почему ее попытались убить? Мы должны наказать тех, кто осмелился сотворить такое кровопролитие на земле Эллисингов. Никто больше не посмеет причинить вред этому созданию, ни один волос не упадет с ее голову без моего разрешения. С сегодняшнего дня она попадает под защиту рода Эллисинга, под мою защиту. Ладно. Отец, я пойду и загляну к ней. Спокойной ночи, если это возможно в данной ситуации.

- И тебе, Джеймсон.

Лорд Эдуард обеспокоенно посмотрел вслед удаляющемуся сыну. С одной стороны, он был рад появлению девушки, вызвавшей сильный интерес Джеймсона, если Синей поспособствует, то сын остепенится и подарит внуков. С другой стороны, столь загадочное и опасное появление незнакомки пугало, впрочем, Джеймсон никогда не пасовал перед неприятностями. У лорда Эдуарда сложилось впечатление, что жизнь сильно переменится у членов его рода из-за появления незнакомки, осталось только выяснить последствия перемен: радость или горе. Лорд Эдуард почувствовал, что сегодня жизнь начала приобретать новые краски и интересы не только для него, но и для единственного наследника рода Эллисинга.

Джеймсон осторожно открыл дверь в комнату, где лежала больная девушка. Для незнакомки была выделена вполне уютная комната, которая являлась небольшой по размеру, но хорошо отапливалась. Постель, на которой расположилась незнакомая девушка, находилась недалеко от камина, обеспечивающего теплом все помещение. Подойдя к кровати, лорд Эллисинг ощутил аромат женских духов и запах крови, в его сознании никак не укладывалась мысль о том, кто и почему пожелал зла столь хрупкому существу. Тайна окутала эту личность. Незнакомка пошевелилась, и часть одеяло сползла с ее плеча, обнажив спину и предоставив возможность наслаждаться ее красотой. Лорд Джеймсон не позволит ей исчезнуть и получит ответы на все свои вопросы.

- Спи сладко, ангел ты или дьявол, мы разберемся.

Сон постепенно отпускал сознание и тело девушки. Боль, присутствовавшая в животе, еще напоминала о ране, но становилась терпимее. Незнакомка не могла определить, сколько времени провела без сознания, но темнота в комнате свидетельствовала о том, что сейчас глубокая ночь. «Нужно уходить, пока не стало поздно», - подумала девушка. Незнакомка аккуратно опустила ноги с кровати и встала на холодный пол, дрожь пробежала по телу, прикрытому только кружевными стрингами. Девушка представила себе выражение человека, который раздевал и ухаживал за ней. В этом мире присутствуют строгие критерии к женской одежде, тем более к нижнему белью. Ни одна леди не посмела бы надеть стринги, вместо привычных всем панталон. Но незнакомка не подчинялась устоявшимся нормам этого мира, она никак не могла отказаться от привычного стиля одежды. «Интересно, что они подумали обо мне. Наверное, они вообразили, что я отношусь к особам неприличного легкого поведения», - улыбнулась своим мыслям девушка. Незнакомка оглянулась в поисках своей одежды и увидела, что на стуле около камина лежало ее белое, прозрачное платье. Накинув его, девушка посмотрела в зеркало, которое украшало эту комнату благодаря своему огромному размеру и рамке, созданной мастером-резчиком по дереву. В зеркале полностью отразилась фигурка невысокого роста, стройного телосложения с волнистыми распущенными черными волосами длиной до самого пояса. Тело девушки было облачено в платье, которое слегка прикрывало упругие ягодицы и едва удерживалось на полной груди, благодаря бретельке, уцелевшей на левом плече. Талию девушки охватывал широкий пояс. Отражение девушки с лицом, слегка приобретшим розовый оттенок, и с вздернутыми сосками придавало незнакомке образ женщины, которая только что выбралась из постели после любовных утех. «С таким видом сложно будет выбраться из замка незаметно, необходимо раздобыть темный плащ», - сообразила девушка. Незнакомка споткнулась, пробираясь в темноте в сторону двери, и выругалась так, что приличные особы, услышав подобную речь, потеряли бы сознание. Она присела…

Загрузка...