Глава 1

Помнится, меня удивило то, как буквально за пару дней, Ирвона из типичной «девчонки из села» превратилась в рассудительную, адекватную, и самое главное — верную, боевую подругу. Тогда это я списал на стресс, вызванный случаем в поместье семьи Кайри. Потом, когда у нее начали появляться все новые и новые способности, а наше общение вышло за пределы исключительно горизонтальной плоскости, я заподозрил что тут не обошлось без значительного влияния Хаймат. Потом же, когда мы наконец добрались до книг по магии, и смогли, наконец, начать нормально в ней разбираться, меня посетила мысль, что, вполне возможно, образ «девчонки из села» был всего лишь маской. За которой с самого начала скрывалась достаточно сообразительная и волевая личность.

А вот с Лисарой случай был совершенно иным. Она как была рабыней, так и осталась. Все так же боялась смотреть мне в глаза, иногда случайно называла господином, вздрагивала и пугалась, когда думала, что сделала что-то не так. Стеснялась сидеть с нами за одним столом, в конце концов. И все это при том, что магом она оказалась намного сильнее Ирвоны.

Как уничтожить раба в том, кто всю жизнь был рабом я не знал, поэтому отложил эту проблему до встречи с Гральфом. Он человек опытный и что-нибудь да придумает. А пока нашей новой соратнице пришлось безвылазно сидеть в убежище, тем более что и лишнего коня у нас не имелось.

К счастью, это устраивало всех. Лисару, — так как ей не приходилось ничего решать. Нас, потому что избавляло от множества чисто бытовых проблем. Да и ночевать в уютном и хорошо меблированном бункере — не то же самое, что на холодной осенней земле.

Наверное, нам все же стоило поспешить, ведь до наших не могли не дойти слухи о пожаре в Фолье Йри. Все же Фельск был не так уж и далеко, а у местных не было ни телевидения, ни интернета, вот и приходилось развлекать себя сплетнями.

И ладно бы это был обычный пожар, так там еще и бойня случилась. Поэтому, я и был уверен, что эта новость пройдет под вторым номером в поселковых кулуарах. Первым же будет, естественно, исчезновение наследника барона Норича. Слухи о котором уже начали просачиваться.

Только вот спешить у нас не получалось совершенно. И, как ни странно, Лисара в этом была виновата лишь отчасти. С ней мы занимались всего по три часа в день. Утром выделяли час на письмо и чтение. И вечером два — на магию. Остальное же время мы с Ирвоной тратили уже на наше развитие, справедливо рассудив, что вряд ли у нас выдастся такая возможность, как только мы воссоединимся с нашим отрядом.

Вообще, над этой проблемой стоило хорошенько так подумать. Нам предстояла дорога сначала в Эйналу, а потом еще и в Вохштерн. И вряд ли у нас получится выкроить время еще и на занятия магией. Слишком частые отлучки непонятно куда не могут не остаться незамеченными, и не вызвать подозрений у наших бойцов. А о том, чтобы учиться у них на глазах — и речи не было. Время открытия всех карт пока не пришло.

Решение вскоре нашлось и, как часто бывает — оно было элементарным и лежало на поверхности. Мы уже почти подъехали к поселку, в котором жили родственники Гральфа и Лорви, когда из-за поворота навстречу нам выбрался крупный торговый караван. Ничего необычного, если не считать крупного, в который пришлось впрячь аж двух тяжеловозов, фургона. Это был местный аналог междугороднего микроавтобуса. Скорость он выдавал мизерную, зато комфорт был на высоте.

Вообще, раньше я не замечал, чтобы торговцы ими пользовались. Тут, как и на Земле, был известен принцип «время — деньги». Видимо, этот торгаш был из тех, что предпочитает комфорт скорости, а может, просто рейс был не особо длительным. Ну да, так и есть, вон, на одной из подвод видна черепица. Из Фельзена, значит. Вполне логично, что при такой маленькой дистанции, кошелек выбрал комфорт личного фургона, вместо промозглого осеннего дождика.

А я чем хуже? Куплю такой же, или, может даже больше, чтобы задняя дверь убежища не торчала из него. Поселю там Гральфа, Чеза, возможно, Карвена. Ну и мы с Ирвоной тоже официально там ночевать будем. В конце концов, торгаш я или нет? Да и бойцам нашим, тем что без коней, попроще будет. Ведь, как известно, скорость каравана равна скорости самой медленной единице в его составе.

Из минусов подобного решения будет зависть со стороны бойцов. Уверен, что им не понравится, что пока они мокнут под дождем, кто-то будет отдыхать в комфорте. Это плохо, но не смертельно. В конце концов, никто им не обещал сладкой жизни. Да и подсластить пилюлю всегда можно, добавив немного серебра бонусом лично от меня. Ну и выпивка, да. Ее тоже жалеть не будем. Тем более, что для нас с Ирвоной (а в ближайшее время, надеюсь, и с Лисарой) не составит особого труда отрезвить пару десятков мужиков.

Вторым минусом было приобретение данного вида вагона. По-хорошему, его бы с нуля построить, но это дело долгое и нудное. Поэтому, придется покупать. И дело это не простое. Так как товар не самый ходовой. Но тут я надеялся на Селеха. Нам так и так нужно зайти в Эйналу за оружием.

Застать врасплох наших бойцов не получилось (хотя и не скажу, что мы особо-то и старались). Нас заметили где-то за километр до лагеря. И, судя по оживленной суете в нем — узнали. Уверен, что по Ирвоне с Лисичкой. Уж слишком узнаваемой была эта парочка. Да и запомнились они нашим ребятам, чего уж тут.

Встреча вышла радостной и немного неловкой. А все из-за Гральфа. Этот чудик с чего-то вдруг полез ко мне с объятиями. Я стойко перенес это насилие над своими ребрами и, сделав вид, что ничего необычного не случилось, поинтересовался:

— Ну что, как вы тут? Были проблемы?

Гральф не ответил. В этот момент он ломал ребра уже Ирвоне. Причем, та даже не успела слезть с лошади. Услышав, как явственно хрустнули ребра подруги, я поспешил прийти ей на выручку:

— Гральф?!

— А? Да, все нормально. Все наши живы — здоровы. Пойдем, в лагере расскажу. — Судя по тону, до него и самого дошло как странно выглядит его поведение со стороны. Но, видимо, волнение за нас пересилило все мыслимые и немыслимые пределы. И его причина открылась, стоило нам начать движение в сторону лагеря:

Глава 2

Как не удивительно, но ничего сверхординарного за вечер не случилось. Бойцы пьянствовали вместе с Ирвоной и Чезом. Ребята Карвена отдыхали в таверне. А мы с Гральфом направились к родственникам Лорви на ужин.

О котором я тоже не могу рассказать ничего особенного. Хозяева показались мне сначала людьми вполне милыми, но заурядными. Обычные такие крестьяне, коих двенадцать на дюжину.

Жили они, правда, по местным меркам, вполне себе не плохо. Крупная пасека, расположенная на их землях, давала им возможность ни в чем не нуждаться. Ну и Лорви о сестре не забывала, конечно, стабильно высылая определенную сумму. Официально, эти деньги шли на их с Гральфом дочь, прожившую тут большую часть своей жизни, но много ли нужно юной девице?

Нет, никто Мойру в черном теле не держал. Более того, тетку с дядей она любила не меньше своих родных отца и матери (а может и больше, но это уже не мое дело). Просто, хозяйство тут было в основном натуральным, и деньги тратились на то, что нельзя было изготовить самостоятельно.

Свое мнение о родичах Лорви я изменил, когда узнал их историю и их тайну. Дело было в том, что они друг друга любили. Да, казалось бы, банальная до невозможности вещь. Мало ли кто кого любит. Но тут все было немного иначе. Любовь их была настолько сильна, что тогда еще юный отец семейства, не постеснялся прийти и набить морду своему будущему тестю, когда тот отказался выдавать младшую дочь за него. Настолько, что дочь, в свою очередь, заявила папеньке, что если тот будет мешать ее личному счастью, то она или сбежит, или утопится в реке.

Настолько... Этих «настолько» было так много, что я лишь диву давался, слушая байки о том, что этой паре пришлось пережить ради своего личного счастья. И, пожалуй, самым сильным испытанием для этой пары оказалось отсутствие детей. Но и его они выдержали с честью. Не стали искать виновных, выяснять отношения, продолжили вместе нести свой крест.

Черт возьми, эти люди заслужили мое уважение. Но не тем, что помогали семье Гральфа. Тут, как мне кажется, все дело было в нерастраченных родительских чувствах, которые нашли выход в чужом ребенке. Нет, я их зауважал за верность друг другу. Даже в наше дурное время невозможность забеременеть — это тяжелейший удар для семьи. Зачастую такие браки очень быстро разваливаются. Тут же, в мире, где институт семьи столь крепок и количество детей в крестьянских семьях частенько переваливает за пятерку, подобное отклонение было критическим. А они пережили и это.

Поэтому я принял решение во что бы то ни было помочь этим добрым людям. Правда, сделать это незаметно было той еще задачкой. Да и время поджимало. Пришлось отзывать в сторону Гральфа и Лорви, дабы посоветоваться с ними.

— И какие у тебя есть идеи на этот счет? — Спросил у меня мой первый и единственный генерал, когда я описал вкратце им свое желание.

— Честно говоря, я надеялся, что это вы мне подскажите. Ваши же родственники.

— Напрямую рассказывать о том, кто ты есть нельзя, — заметила моя управляющая, — Милара... В общем, она любит поговорить.

Я улыбнулся. Ну да, ну да, судя по всему, излишняя болтливость — это их семейный недостаток. Вон, и Лорви раньше, до того, как сгорела их таверна, тоже была той еще сплетницей. И лишь жизнь в Фолье Йри, где не было никого, с кем можно было бы почесать языками, да и ответственность была повыше, сумела отучить ее от этой пагубной привычки.

— Можно сделать как тогда, ну... Когда ты нам помог. — Предложил Гральф.

— Не хочу следов оставлять. Уверен, что граф внимательно отслеживает любые слухи, связанные с применением артефактов. — Отказался я.

— Ну, — задумчиво протянула моя управляющая, — тогда остается один единственный способ — снадобье.

Я задумался. Пожалуй, это была действительно стоящая идея. Подозрений меньше не станет, но вот внимания лишнего привлечь не должно. Эх, и почему я не подумал об этом, когда сестру Мато исцелял? Ну да ладно, сделанного не воротишь. Да и не похоже было, чтобы та любила почесать языком.

А вот как быть с лекарственным снадобьем? Что бы за него выдать? Хорошо бы — травяной сбор какой-нибудь, но где его взять? И тут мой взгляд упал на кожаную флягу, что висела у Гральфа на поясе.

— Это что у тебя там? — поинтересовался я, ткнув пальцем в вышеозначенный предмет.

— Ну... Это... — здоровенный, уверенный в себе дядька, внезапно напомнил мне школьника, у которого в карманах родители нашли следы табака. — Для сугреву. Я ж в палатке ночую, — закончил он невпопад, бросив извиняющийся взгляд в сторону жены.

— Понятно, — хмыкнул я. Миры разные, а женская тирания везде одинакова. — Давай сюда свое зелье.

Я забрал флягу и, вытащив деревянную пробку, осторожно понюхал. Вновь хмыкнул и, недолго думая, приложился к горлышку. И чего городить огород было, спрашивается? Обычный вермут. Ну, может, самую чуточку крепче, чем я пробовал на Земле. Да и травки, в него пошедшие, немного отличались. В целом же — нормальный напиток, который вполне можно пить и женщинам. Надо будет, при случае, поинтересоваться у Гральфа, где он его раздобыл, а то местные вина что-то поднадоедать стали, а тяжелые напитки я никогда особо не любил.

Само же лечение прошло крайне буднично. Лорви отозвала в уголок свою сестру и ее мужа и, начала вешать им лапшу на уши насчет того, что у меня как раз завалялся чудодейственный порошок из дальних земель, могущий решить их давнюю проблему. И который я, совершенно случайно, захватил с собой.

Супруги, судя по их лицам, отнеслись к данному отверждению с изрядной долей скепсиса, но из фляги все же отхлебнули. Милара — несколько аккуратненьких глотков, а вот ее муж стесняться не стал. Видимо, ему тоже надоели вина и медовуха (шикарная, кстати), им изготовляемая.

Ну, а дальше дело было исключительно за мной. Я навесил на каждого из супругов по заклинанию исцеления, напитав их по максимуму. Но, так как от снадобья эффект мгновенным быть не может, пришлось внедрить в конструкт еще и ограничитель энергетического потока. Это должно было растянуть эффект от заклинания во времени. Хотя, уже к утру оба должны почувствовать себя моложе лет на семь.

Глава 3

И вот тут я сумел, наконец, оценить профессионализм парней в деле. Не было ни бессмысленной суеты, ни глупых вопросов. Наемники побросали свои миски и оперативно выстроились к фургону, в котором перевозилась их амуниция. Не прошло и двух минут, как нас окружила полностью готовая к бою шеренга опытных воинов.

— Пятерка Магора остается тут, охраняет коней и обоз! — Начал инструктаж Гральф. — Карвен, — твоя роль прикрытие и связь. Талек...

— За нас не беспокойся, — перебил его я. — Мы с Ирвоной найдем себе занятие.

— Хорошо. Чез, ты с Талеком.

— Понял.

— Варс, — обратился мой генерал к сержанту наемников. — Ты свою задачу знаешь.

— Да.

— Отлично. Талек, сколько их?

— А хрен его знает, — честно ответил я. — Много. Намного больше нас.

— Тогда не разбредаемся. Встретим их вон на том холме. Все, двинулись!

И они двинулись. Быстро, как и подобает тренированным бойцам. Минута, вряд ли больше, и они уже заняли подходящую позицию. Первым рядом стали бойцы со щитами. Сразу за ними расположились те бойцы, чьей основной задачей было поддержание первого ряда и прикрытие арбалетчиков, стоящих сразу за ними. Да, у нас имелись арбалетчики. Целых шесть штук. Не знаю уж где Гральф сумел раздобыть столько дорогих игрушек, при нынешнем-то их дефиците. Но факт оставался фактом.

Сам он тоже расположился в крайнем ряду и взял один из арбалетов. Ну, оно и правильно. Даже несмотря на то, что я навесил на него сильную защиту, ему все равно не стоило лезть в первые ряды. И возраст не тот, да и не по чину.

— Командир, — дернул меня за рукав Чез, вырывая из неуместных сейчас раздумий. — Что мы будем делать?

— С нами все просто. Мы дождемся пока основная часть врага втянутся в бой и ударим им в спину. Ирви, ты готова?

— Да.

— Хорошо. Тогда ты впереди, а мы с Чезом на подхвате.

— Поняла.

— Вперед.

Честно говоря, я думал, что наш юный друг удивится или испугается, когда я наложу на него заклинание маскировки. Не удивился и не испугался. Видимо, за время нашего пути в Эйналу он настолько привык ко всяким магическим штучкам, что уже совершенно не удивлялся. Ну, тем лучше. Значит, я не зря решил взять его с нами. А то была у меня мыслишка засунуть его в убежище на время битвы. Так, чисто чтобы лишний раз не рисковать его жизнью. Все же непонятно было что это за гости к нам пожаловали. Но потом подумал, что это будет так себе решением. Нельзя воспитать бойца, постоянно пряча его от реальных схваток. Да и сам Чез мне подобного отношения не простил бы. Вот и взял пацана с собою. Авось, рядом с нами безопаснее будет.

Отойдя метров на сто в сторону холма с засевшими на нем бойцами, мы затаились в густом кустарнике неподалеку от дороги, по которой недавно приехали. Вся листва с него уже облетела, но оставшихся веток вполне хватало, чтобы нас под заклинанием не заметили потенциальные враги. А то, что враги эти могут быть совсем не врагами, я вполне допускал. Мало ли кто, может один из отрядов местного владетеля движется. Либо еще кто мирный.

Но нет. Показавшаяся из-за поворота колонна бойцов была отнюдь не мирной. Да и на чью-то дружину тоже не походила. Ну, разве что какого-нибудь очень бедного и крайне непритязательного барона. Блин, да этих ребят даже к тем, кто напал на Фолье Йри не взяли бы. Не прошли бы по дресс-коду. Одетые кто во что горазд, многие даже без нормальной обуви. Зато все вооружены. Кто копьями, кто цепами, кто просто дубинами. Оборванцы, короче говоря.

Но вот чего у них было не отнять, так это количества. Человек пятьдесят, никак не меньше. И все, без сомнения, по наши души. Интересно, это привет от тех самых мутных типов, которым не понравилось, что Гральф им не заплатил? Или еще кто-то решил нас пощипать? Ладно, это выясним позже.

— Ирви, — шепнул я на ухо подруге. — Давай за ними. Пригляди за нашими, если что, то помоги. Ну, ты знаешь. Учить тебя не буду. Главное, не подставляйся лишний раз и не лезь на рожон.

— Поняла, — шепнула она в ответ и тут же начала отползать.

— Командир, — зашептал уже Чез. — А как же мы?

Я усмехнулся. Не терпится молодому в бой вступить. Ну, оно и понятно — на то он и молодой да горячий. Только вот отпускать его с Ирвоной я не хотел. Она самостоятельная боевая единица, берсерк. И уж что ей точно не нужно во время боя, так это отвлекаться, и следить за тем, чтобы наш юный друг не влез куда не надо. А отпускать мальца в самостоятельное плавание было пока рано. Вот и пришлось мне взять на себя роль няньки.

— А что, — я усмехнулся, — боишься, что на нас противников не хватит?

— Нет, но...

— Не бойся, — хлопнул я его по плечу. — В самую гущу мы, конечно, не полезем. Это Ирвонина задача. Но кровь прольем обязательно. Вон их, — я указал на десяток бойцов, только что появившихся из-за поворота.

Одеты и экипированы они были не в пример лучше, чем те голодранцы, что минуту назад прошли мимо нас. Да и в целом, создавалось впечатление, что они знают с какой стороны хвататься за меч. Более всего новички походили не на наемников, как можно было подумать, а на представителей той самой баронской дружины. На это указывала не только одинаковая экипировка (со споротыми знаками различия, к слову), но и то как эти десятеро держались вместе. Видна была гарнизонная выучка. Те, по словам Гральфа, постоянно друг к другу жались, в отличие от псов войны, предпочитающих более развернутый строй.

— Сейчас я атакую их магией, — зашептал я на ухо Чезу, — как только отстреляюсь, быстро к ним бежишь и режешь глотки. Всем, кроме того высокого, что в центре. Понял?

— Д-ха, — еле слышным, совершенно севшим голосом ответил наш сын полка. Видимо сейчас, когда вот-вот должна была пролиться кровь, он разнервничался настолько, что почти потерял дар речи. Ну, это нормально. Меня поначалу тоже трясло перед дракой. Да и сейчас трясет, чего уж, но не так сильно, как раньше. И лекарство тут одно — больше драк.

Глава 4

Не знаю как эта ночь прошла у моих ребят. Вряд ли особо спокойно. Какими бы они не были всеми из себя крутыми наемниками, но даже им, должно быть, не особо уютно спалось рядом с таким количеством покойников. Но это была вынужденная мера. Не выдвигаться же в путь-дорогу на ночь глядя?

А вот кому уж точно не спалось в эту ночь, так это мне и нашему гостю. Разговор с ним вышел долгим и неприятным. И для меня, и для него. Упорным оказался, скотина и выносливым. Мне даже показалось, что боль ему совершенно не почем.

Разговорить его удалось только спустя несколько часов. Да и то, воспользовавшись опытом общения с Альбаром Норичем — использовав бассейн в качестве аргумента. И, нужно сказать, разговор этот получился очень и очень интересным.

Начать, пожалуй, стоит с того, что никоим образом этот дядечка и его люди не были причастны к тем молодчикам, что попытались наехать на Гральфа. Захваченный нами сержант Минан (а именно так звали моего гостя) клялся и божился, что ни с кем из тех нехороших людей не знаком. В этом я склонен был ему поверить, слишком уж убедительно звучало его бульканье.

Что же касается самого сержанта и его личности, то этот подлец попытался мне, фигурально выражаясь, навешать лапши на уши. Представился наемником. Сказал, что его люди увидели наш обоз, передали ему, а тот, в свою очередь, принял решение пощипать купчишку.

В принципе, можно было бы позвать Гральфа или Карвена, чтобы те, при помощи своего обширного наемничьего опыта, вывели на чистую воду этого врунишку. Но я не стал. Не за чем было. То, что мужик врет — я ничуть не сомневался. Тем более, что у меня имелись более действенные аргументы, чем знание внутренней кухни псов войны.

Вновь опустив голову Минана под воду и продержав ее там некоторое, крайне значительное время, я прошипел:

— Слушай сюда, сержант. Ты меня уже утомил. Я никак не могу понять, ты тупой или тебе нравится страдать? Или ты думаешь, что я устану, ошибусь и дам тебе сдохнуть? Или надеешься, что твои соратники тебе помогут? Зря. Если будет нужно, мы с тобой разговаривать будем хоть неделю, хоть месяц. И я за это время не устану. Уж поверь, у меня есть способы. И ты не сдохнешь. Даже не надейся. А если и случится такое, что твоя душа отлетит. То допросить я тебя могу и на том свете. Что же касается твоих друзей, то на них тоже не рассчитывай. Знаешь сколько выжило из вашего отряда? Ты один. И, при этом, я не потерял ни одного человека. Вы не на того наехали, Минан. И самым лучшим в твоей ситуации будет сэкономить мне время, а себя уберечь от лишних страданий.

То, что это действительно был сержант, я был уверен на все двести. Была в нем некая «сержантскость», которую мой наметанный глаз прекрасно видел. Также я был уверен, что он не из наемников. Слишком уж не-понаемничьи он и его отряд держались. Так что осталось узнать всего ничего: кто его господин, и какого хрена тому нужно от меня.

— Барон Авер, — наконец раздалось хриплое признание. — Меня послал барон Мехир Авер. Мы... — Он зашелся в приступе кашля, видимо, вода попала не в то горло.

Пришлось подлечить беднягу еще раз. А то как бы не подох раньше времени. — Мы частенько так промышляли. — Продолжил сержант, откашлявшись. — Его милость говорил иногда присмотреть и почистить. Мы делали.

— Присмотреть за оборванцами?

— Да.

— Кто они?

— Оборванцы. Отребье. Кто из опустившихся селян, кто из каторжан, кто из беглых рабов.

— Какие дела у твоего хозяина с ними были?

— У него несколько таких групп. Бандиты. Кого нужно — они брали. Кого нельзя трогать — пропускали.

— Ваша роль какая была?

— Я же уже сказал. Присмотреть, чтобы не забрали лишнего. Проконтролировать, чтобы брали только тех, кого нужно. Иногда, чтобы не увлекались. Иногда, подчищали за ними следы.

— Как барон узнает на кого можно нападать, а на кого нет?

— Не знаю. Он нам не рассказывал.

— Что должны были сделать с нами?

— Мужиков в расход. Товары ему. Монеты этим. Девку... — оборотень в погонах замялся.

— Девку? — переспросил я, уже начиная кое о чем догадываться.

— Барону привезти. Целой и невредимой. Он рыжих любит.

— Вот оно что. — Протянул я.

Злости почему-то не было. Может, потому что мы так легко отделались. Может, потому что я прекрасно представлял, что ожидало бы барона, если вдруг его план удался, и этим уродам удалось бы захватить Ирвону живой. БДСМ пати с членовредительством и крайне смертельным исходом.

Допрос продолжился. На какие-то вопросы сержант отвечал сразу. Для получения ответов на другие, вновь приходилось применять силу. Честно говоря, я не понимал этого мужика. Ничего такого, чтобы ради этого терпеть несколько часов пыток в его информации не было. Ну да, занимался разбоем. Ну да, на это дело подбил его собственный лорд. Но откуда такая преданность? С чего вдруг столь упорная игра в молчанку? Не надеялся же он, в самом-то деле, что останется в живых? Тут явно было что-то, чего я не понимал.

К сожалению, вытянуть эту самую таинственную информацию у меня не получилось. Допрос и так затянулся сверх всякой меры. А тем временем приближался рассвет, сразу после которого мы планировали выдвигаться в путь. Время поджимало, короче говоря.

Все, кто оставался на ночь в убежище уже давно спали. Лисара в своей комнате, Ирвона — в нашей (так и не дождалась меня, бедолага). А вот Чеза положили в прихожей. Поэтому, пробираясь мимо него к выходу, я был осторожнее всего. Но паренек все же проснулся. То ли спал чутко, то ли я слишком громко топал.

— Командир? — сонным голосом спросил он, рассматривая меня с телом сержанта Минана на плече. — Ты?

— Я, я. Спи, давай. — Успокоил я его.

— Узнал, что хотел? — Послушно уткнувшись носом в подушку, поинтересовался он.

— И даже больше. А теперь спи, не хватало еще нашей болтовней кого-нибудь из девчонок разбудить. — Тот факт, что девчонки не проснулись даже от звуков пыток, я в тот момент в расчет не брал.

Глава 5

Многие жалуются на то, что вся Земля — это одна большая деревня, где все всех знают. Не уверен насчет этого утверждения, но вот то, что Хольтриг и есть та самая деревня согласен на все двести. Ну, а как еще можно было объяснить, что я раз за разом натыкался на этого лысого козла? И вот сейчас — шел в логово опасного бандита, и вновь, на тебе, снова пречистый Амьен. В самом-то деле, он что преследует меня?

— Итан? — казалось, что пречистый совершенно не удивлен. — И вы здесь? Что ж, я так и думал, что вы рано или поздно придете сюда.

Я подошел поближе к кровати, на которой лежал мой визави. Видок у него был, надо сказать, тем еще. Похудевший, осунувшийся, с отросшими волосами, он ничуть не напоминал того сильного и властного мужчину, которым впервые предстал передо мною.

— Что, плоховато выгляжу, да? — улыбнувшись произнес пречистый. — За это стоит сказать спасибо вашим людям, Талек. Это благодаря им я оказался в столь неприглядном положении.

Ух, скольких усилий мне стоило сохранить самообладание. Честно признаюсь, вот этим своим «Талек» он хорошенько так меня поддел. Всего одним словом сумел рассказать так много...

И это хорошо. Лишнее напоминание мне, что даже если у змеи сцедить весь яд, то зубы у нее все равно останутся. Опасный человек. И мне об этом стоит помнить.

— Вы сами во всем виноваты, — пожал я плечами. — Незачем было их преследовать. Я вам дал возможность выйти из сложившейся ситуации с минимальными репутационными потерями.

— Да. Тогда я ошибся. Решил, что преступник должен быть наказан. Не знал... Что, кстати, случилось с настоящим Итаном фон Мормахом?

— Мертв. Давно уже мертв. Он, как и вы, посчитал себя умнее других и принял мое предложение разойтись миром за проявление слабости.

— Что ж, получается мне повезло? — Тихонько засмеялся пречистый и тут же закашлялся. И, надо сказать, кашель этот был по-настоящему жутким. Долгий, клокочущий, с присвистом. Видно было, что нелегко далась моему собеседнику встреча со стрелой Хильи.

Когда мне началось казаться, что пречистый сейчас отдаст богам душу, я не выдержал и слегка подлечил его.

— Благодарю, — облегченно произнес тот, откидываясь на подушках. И вновь никакого удивления в голосе, лишь усталость. По спине у меня забегали мурашки, а в душу начали закрадываться первые подозрения.

— Вы не удивлены. — Максимально бесстрастным голосом констатировал я.

— О, нет, — он улыбнулся. — Когда я догадался о том, кто вы такой, то был очень удивлен. Я бы даже сказал — ошарашен. А сейчас уже просто смирился с этим знанием.

— Догадались?

— Конечно. Знаете, Талек, когда мыслящему человеку нечем заняться долгие недели, он начинает думать, переживать произошедшее, анализировать как же так получилось.

— И как же вы меня вычислили? Где я ошибся? — Мне и правда было интересно.

— Не скажу, что это было легко. Во многом мне помог барон Авер. Знаете, он ведь далеко не глупый человек. Только, если так можно сказать... Узко мыслящий. Я имел честь вести с ним очень долгие беседы. Думаю, ему немного одиноко в этой глуши. И барон соскучился по общению с равными себе. Вот он и держал меня в курсе того, как проходит его охота на вас.

— Охота на меня? — На этот раз я не стал скрывать удивления. — С чего, вдруг, ему вздумалось на меня охотиться?

— Боюсь, — Амьен вновь слегка улыбнулся, — отчасти это моя вина. Видите ли, Мехир Авер умеет быть убедительным, когда ему хочется. Поэтому, мне пришлось рассказать ему абсолютно все, что он хотел.

— Он вас пытал?

— Да.

— И его ничуть не беспокоило... Недовольство вашей организации?

— Если вы о Круге, то для него я мертв. Помните, я говорил, что барон умный человек? Так вот, он еще и очень предусмотрительный. Его люди, когда захватили нас на выезде на Фельский путь, надежно спрятали тела моих людей, а мое одеяние выкинули в реку. Так что, если меня и искали, то уж точно не в замке одного из вассалов графа де Феля.

Звучало логично, но я по-прежнему не понимал зачем барону вообще мог понадобиться один из круговцев. Личности они опасные и мстительные. К тому же за этой организацией стоят правительства всех стран Риэла. Так зачем было так рисковать? Последний вопрос я и задал пречистому.

— Мехир Авер ничем не рисковал. Почти. Его баронство — это его крепость. Он знает буквально все его уголки, все тайные тропки. По всей его территории разбросано множество засек и наблюдательных пунктов. Дружина предана ему, а в сам замок ведет несколько потайных ходов. При должном желании барон может хоть небольшую армию у себя спрятать так, что никто никогда не догадается о ее наличии. Чего уж тут говорить о транспортировке одного раненого. А зачем... Тут вопрос интереснее. Как оказалось, барон имеет определенную тягу к разного рода запрещенным магическим устройствам.

— Артефактам? — зачем-то спросил я, хотя и так прекрасно понял, о чем идет речь.

— К артефактам. — Согласно наклонил голову пречистый.

— И больше, чем представители Круга, о них не знает никто.

— Я всегда знал, что вы умный молодой человек, Талек.

— А как так получилось, что ваша... Эээ... Организация не смогла вовремя распознать этот его интерес?

— Я же уже, кажется, говорил во что сумел превратить свою вотчину Мехир Авер, — с некоторой укоризной в голосе ответил пречистый. — Не уверен даже, что граф знает, что именно происходит в самом мелком из его баронств. Кстати, и скромные размеры баронства тоже сыграли свою роль. В нем нет крупных городов, и, следовательно, нет и наших представительств.

— Допустим. А я тут каким боком? С чего, вдруг, барон решил ко мне прицепиться? — Вернулся я к теме, которая больше всего меня интересовала.

— А он думает, что у вас имеется несколько артефактов, помимо того, украденного баронетом Мормахом.

— И натолкнул его на эту мысль ваш рассказ?

— Да. Он решил, что так просто такой молодой человек, как вы, не смог бы отбиться от моего отряда. А уж когда вас заметили в Эйнале, а после оттуда начала доходить разнообразная, очень странная информация, в этом уверился.

Глава 6

Обижаться на судьбу-злодейку и стенать «А как же так получилось?» не было ни времени, ни желания. Этот сволочной барон был защищен от моих дальних атак, следовательно — нужно как можно быстрее сократить расстояние между нами. Что я и попытался сделать, рванувшись вперед. Но тот времени тоже зря не терял и уже был на полпути к лестнице. Видимо, хотел укрыться за спинами своих дружинников.

Расстояние позволяло, поэтому я, предварительно активировав лечебное заклинание, прыгнул отступающему Мехиру Аверу на спину и ткнул его несколько раз стилетом. Бил под ребра, так как барон пока нужен был мне живым. Но и в этот раз меня ждало разочарование — все мои удары прошли мимо цели. Клинок, будто натыкаясь на невидимую направляющую, уходил в сторону, не нанося совершенно никакого урона.

В голове забрезжило некоторое подозрение. Но додумать мысль мне не дали, — его милость, почувствовав у себя на плечах мою скромную тяжесть, схватил меня за шкирку и как кутенка швырнул в ближайшую стену.

Ближайшей оказалась та, что находилась рядом с лестницей. Так что первым, кого я увидел, когда мир перестал вращаться вокруг меня, оказались десятка два дружинников, подбегающих к ее первым ступеням. Экипированы они были по полной, включая щиты и короткие мечи, которыми так удобно действовать в ограниченном пространстве донжона.

Сумей эти бойцы преодолеть не такой уж и длинный виток лестницы, и у меня будут большие проблемы. К сожалению, лестница была каменной и, судя по всему, достаточно крепкой. Поэтому, пришлось прибегнуть к крайним мерам: десяток огнешаров, сорвавшийся с двух моих рук превратил первый этаж донжона в сущий ад. Раздались крики раненых, запахло кровью и горелой плотью. Я искренне надеялся, что никого из простых людей не задело. В самом-то деле, не такие же они дураки, чтобы под ногами у военных путаться?

Долго переживать за холопов Авера мне не дали. Сам барон, о котором, я на несколько мгновений умудрился позабыть, напомнил, что расслабляться пока рано, попытавшись проткнуть меня своей шпагой. Каюсь, эту его атаку я совершенно бесстыже проморгал. Отвлекся на солдат снизу и почти поплатился. Меня вновь спасла защита Итана, отведя клинок в сторону от лица.

Барон, видя, что его удар не достиг цели, повторять попытку не стал. Вместо этого, он, воспользовавшись моей заминкой, пока я пытался подняться на ноги, проскользнул мимо и побежал вверх по лестнице.

Да уж, надо отдать должное этому дядьке. И соображает, и реагирует он намного быстрее, чем я. Понял, что так просто меня не достать и решил сбежать. Правильное решение, но бесполезное. Упускать его я совершенно не собирался.

Как оказалось позже, Мехир Авер превосходил меня не только в скорости реакции и мысли, но и в скорости бега. Этот довольно взрослый, массивный мужик сделал меня на старте как щегла. Только я сумел пробежал первый виток лестницы, а он уже преодолел следующий этаж. И это при том, что я постоянно подстегивал себя лечебным заклинанием.

Что ж, судя по всему, кроме защитного артефакта (и что-то мне подсказывает, что я точно знаю какого-именно) у его милости имеется еще и тот, что позволяет лучше стимулировать работу организма. Ради одного его мне стоит приложить все силы, чтобы догнать этого бегунка. Слишком уж несбалансированным был эффект от заклинания исцеления. Да, он усиливал резервы организма, но, немного разобравшись в том, как работает магия и как взаимодействует с человеческим телом, я начал понимать, что это далеко не предел. И сейчас видел перед собой наглядное доказательство. Только, ведь, если у него есть защитные и усиливающие артефакты, то кто сказал, что не может быть атакующих?

И стоило мне об этом подумать, как сверху прилетела молния. Да, черт возьми, настоящая, мать ее, молния! Меня спасло только то, что я аккурат за мгновение до этого активировал заклинание исцеления, намереваясь ускориться перед новым витком лестницы. Но даже так ощущения были не из приятных. Мое тело скрутило, все мышцы задеревенели и я, не сумев устоять на ногах, покатился вниз по ступенькам.

Остановился лишь на площадке третьего этажа. Мышцы все еще плохо слушались, поэтому мне лишь с огромным трудом удалось согнуть руку так, чтобы сформировать в ней новое исцеляющее заклинание.

— Так-так-так, — раздался сверху веселый голос барона, — вот кто, оказывается, зашел ко мне в гости. А я-то все гадал, кто же такой шустрый.

Я с трудом поднял голову и посмотрел на него. Мехир Авер стоял на верхней ступени лестницы, держа в руке короткий жезл с витой деревянной рукоятью и крупным, размером с небольшое яблоко, металлическим шаром на конце. Этим самым шаром он явно целился в мою сторону. Но больше всего меня удивило то, что его милость прекрасно мог видеть меня.

— Что, мальчик? — подтвердил мои худшие опасения он. — Не работают твои артефакты?

— Не работают. — Тяжело вздохнув, я начал подниматься на ноги, решив повременить пока с лечением. Барон, что удивительно, мне не мешал, все с той же легкой усмешкой на лице наблюдая за моими неловкими попытками.

— На что ты, вообще надеялся?

— Убить тебя, конечно, — не стал скрывать я. — Ты несколько раз напал на меня. Из-за тебя сгорел мой дом. Так что, — я, криво усмехнувшись, показал на клубы дыма, поднимающиеся с первого этажа, — я решил сжечь твой.

— Ах ты... — Казалось, барон только сейчас заметил, что донжон горит. И от этого пришел в дикую ярость. Это было видно по его сузившимся глазам и явственно скрипнувшим зубам.

Мне снова повезло. Я успел не только активировать подготовленное заклинание исцеления, но и отскочить в сторону от новой молнии, вылетевшей из наконечника жезла. Она с громким треском пронеслась мимо и исчезла где-то в лестничном проеме.

Не знаю, то ли это баронскому артефакту нужно было некоторое время на перезарядку, то ли он просто замешкался, но мне хватило времени и на то, чтобы вновь активировать защиту Итана, и на то, чтобы отправить целый залп небольших ледышек в его сторону.

Загрузка...