Уильям Р. Форстчен

Спуск к океану


Затерянный полк


Когда я смотрю на вас сегодня, я вижу не только обещание будущего, но также души всех тех, кто отдал всю свою преданность без остатка, чтобы мы смогли находиться здесь и праздновать этот день.

Президент Республики, Эндрю Лоуренс Кин, взял на минуту паузу. Его пристальный взгляд окинул публику, ряды новых курсантов, выпускающихся из академии, членов их семей, и тысячи людей, которые собрались, чтобы отпраздновать с ними.

В толпе, он видел немногих выживших, старых товарищей столь многих ожесточенных битв. Некоторые кивнули, заметив его взгляд, другие застыли по стойке смирно, несколько из них отдали честь, когда их бывший командир посмотрел в их сторону.

«Боже, мы действительно постарели?» задумался он. «Разве это было не только вчера, когда мы пришли в этот мир? Разве это было не только вчера, когда на этих равнинах позади Суздаля мы муштровали нашу новую армию, готовясь к нашей первой битве?»

Товарищи его молодости ушли, и было трудно смириться, что его также несло по течению к ним. Уже и они были историей былого, воспоминания увядали, бледнели, подергивались дымкой, становясь бесцветными.

Он уловил мимолетный взгляд старины Пэта О’Дональда, кобура которого уже давным-давно покинула ремень; он ушел в отставку и теперь стал популярным сенатором. Он сидел с другими высокопоставленными лицами: Уильям Вебстер — в который раз секретарь казначейства; председатель Верховного суда Касмир; Гейтс — издатель сети газет; Варинна Фергюсон — президент технического колледжа — все они постарели. Другие ушли навсегда, пересекая реку, чтобы присоединиться к товарищам, совершившим свое последнее путешествие много лет назад. Калин умер, так же как и Эмил, который, казалось, будет жить вечно, но и он отправился в заключительный сон всего лишь перед этой зимой.

Все же, в эту секунду, он видел их такими, какими они были много лет назад, солдат из его армии, Майна, Фергюсон, Мэлади, Шовалтер, Уотли и Киндред. И позади них сотни тысяч погибших за то, чтобы создать Республику, дать им благословенные дни мира, который длился в течение двадцати лет.

Внезапно он осознал, что не продолжил свою речь, но публика была вежливой. Они знали, что он ощущает в этот момент, и он видел немало тех, кто опустил голову и вытирал слезы с глаз.

Мальчики, заканчивающие морскую и армейскую академии — а они по-прежнему выглядели как мальчики — терпеливо ожидали, смотря на него, и он улыбнулся.

— У меня есть всего две вещи, которые я скажу вам сегодня.

Он взял паузу, на этот раз он с эффектной демонстрацией вышел из-за трибуны и указал на флаг Республики своей единственной рукой.

— Любите свободу. Любите ее больше чем все остальное в этом мире. Существует только одно из двух состояний в этой жизни: либо ты свободен, либо ты раб. Мы, ваши родители, сражались в войне несравнимой ни с какой-либо другой. Она велась не на завоевание. Она шла не за власть. У нее была одна единственная цель — сделать нас свободными, сделать свободными вас, наших детей, которые еще не были рождены.

— Так любите эту свободу, как вы любите ваших матерей, ваших отцов, и семьи, которые будут у вас однажды. Делайте так, и эта Республика выдержит испытание временем.

— Вторая вещь, о концепции Республики и отношения между правительством и свободными гражданами, которые вечно должны быть начеку, и разъяснение этого займет по меньшей мере час.

Он увидел немало курсантов, неловко помявшихся, пытающихся остаться вежливыми, поскольку день был жаркий, и их форменная одежда делала его еще хуже. Он улыбнулся.

— Но ваши семьи ждут вас на проводы, перед тем как вы отправитесь в расположение частей, и, откровенно говоря, за все мои годы я слышал слишком много тягучих речей, да и сам выдал не одну. Так что, я разрешаю вам уйти. Давайте закончим эту церемонию и немного повеселимся.

Раздались вежливые смешки, а несколько стариков-ветеранов прокричали, чтобы он шел на трибуну и говорил столько, сколько захочет. Он поднял руку и махнул им прекратить, а затем сошел с трибуны. Восторженный рев и аплодисменты вырвались со стороны кадетов-выпускников, и громовые овации поднялись со всего зала. Оркестр, сидящий на приподнятом подиуме позади него, встал и начал играть национальный гимн, «Боевой Гимн Республики». Через несколько секунд тысячи собравшихся подхватили его.

Эндрю посмотрел на Кэтлин, взял ее руку в свою ладонь и стиснул. Эти слова, неважно сколько раз они были спеты, всегда врезались в его душу…

— Я видел Его в сигнальных кострах сотни окружающих лагерей…

«Сигнальные костры… тугарские бивачные костры; разбившие лагерь на этом самом месте за пределами города», думал он, вспоминая жестокий холод той зимы и осаду.

— В рядах полированной стали…

Атака у Испании, хлынувшая с высот, с примкнутыми штыками — последний, отчаянный выпад, который принес нас к победе.

Он склонил голову. Последний куплет всегда заставлял его заплакать.

— Как Он умер, чтобы сделать людей святыми, позвольте нам умереть, чтобы сделать людей свободными…

Эхо последнего рефрена угасло, и хотя официальным языком Республики теперь был английский, многие пели на своих родных языках: русском, латыни, китайском, японском, греческом, валлийском, гэльском, старонорвежском и дюжине других языков, используемых в пятнадцати штатах Республики.

Когда обычай был соблюден, когда последние слова унесло прочь, курсанты разразились весельем, шляпы полетели в воздух; черные полевые шляпы пехоты, белые фуражки моряков и небесно-голубые воздушного корпуса.

Он посмотрел на Кэтлин. Не утаиваемые слезы текли у обоих, для них это была не просто еще одна государственная церемония. Она прижалась к его плечу.

— Дом будет пустым сегодня ночью, — прошептала она.

— Это произошло с тех пор, как он ушел в академию.

— Не по настоящему, Эндрю. Он был дома на каникулах, проводил выходные. Мы знали где он находился… — Ее голос сошел на нет.

— Когда-нибудь мы должны отпустить.

Она ничего сказала, и он прижал ее сильнее.

Мэдисон, их старшая дочь, была замужем и жила в Риме, где расположился железнодорожный инженерный корпус ее мужа. Другие — он старался не думать о них слишком долго. Близнецы умерли семь лет назад в эпидемии брюшного тифа, а следующей весной юного Ганса забрала чахотка.

Абрахам был последним из их детей, родился осенью после окончания войны, и он вырос слишком быстро. Эндрю видел как он пробирается через толпу, которая столпилась вокруг трибуны для выступлений. Он обнимал рукой своего ближайшего друга, Шона О’Дональда, одетый в небесно-голубую униформу только что облеченного полномочиями пилота.

Эндрю быстро утер слезы, и Кэтлин, заставив себя улыбнуться, подошла, чтобы обнять его. Мальчики остановились, усмехнулись, и оба взяли под козырьки, отдавая честь президенту. Эндрю надел цилиндр, и ответил на салют. Шляпа, на самом деле целый церемониальный аксессуар президентства в этом мире, заставляла его чувствовать себя весьма смущенным. Старина Калин был первым, кто внедрил цилиндр, черный пиджак, бакенбарды до подбородка как у легендарного Линкольна, и навечно впечатал в разум населения, что президенту полагается это носить. В первый срок в качестве президента, Эндрю скрепя сердце принял это.

Согласно положению Конституции — президент мог служить только один шестилетний срок, и в течение двенадцати лет он был вне политики, хотя и согласился занять должность в Верховном суде и, в то же самое время, он вернулся к своей первой профессии — университетский профессор.

Однако, Чинский кризис, заставил его вернуться на политическую арену. Чины создали нечто, чего он всегда надеялся избежать, политическую партию, основанную на мощи одной этнической группы, катастрофическое развитие для нации, он мечтал каким-то образом объединить их вместе в единое целое, которое игнорировало национальное происхождение и расу.

При написании Конституции он (и никто бы не допустил, что это было преднамеренно) не оставил каких-либо ограничений против непоследовательных сроков, и благодаря этому снова баллотировался на пост президента. Чины организовали оппозицию, но все остальные штаты объединились в поддержку Кина и это стало решающим. За первые сто дней работы он протолкнул дюжины законопроектов и ряд конституционных поправок, ключевой из которых было введение навсегда английского в качестве официального языка государства. Аргумент был прост: из всех боевых частей, солдаты 35-го Мэнского полка и 44-й Нью-йоркской батареи, которые не входили ни в какую конкретную группу, сражались, чтобы освободить всех людей. Английский язык был компромиссом, который не предпочитал ни один штат Республики над другими.

Он выдержал это, охладил кризис, и, в сочетании с бурным экономическим ростом, в настоящее время Республика процветала.

Кэтлин шагнула мимо него, обнимая Абрахама. Мальчик, снисходительно улыбаясь, посмотрел на Эндрю. Он понимал, что его мать никогда не согласится с тем, что он уже вырос.

Он видел Кэтлин в белом цвете лица мальчика, в слабом рыжем оттенке в волосах, но он видел в мальчике и свои собственные глаза, бледно-голубые, зато глубокие и наполненные энергией.

Шон О’Дональд стоял за его спиной, такой непохожий на своего отца, так много от матери римлянки; высокий, стройный, темные глаза, черные как смоль волосы. Так же похож на свою мать и в душе; тихий, замкнутый, великолепный ум. Трудно было поверить, что здесь находился сын драчливого артиллериста Пэта О’Дональда.

Пэт подошел сзади к парням и хлопнул их обоих по плечам. — Поздравляю, мои мальчики, — сказал он голосом наполненным эмоциями.

Он тяжело дышал, нездоровый румянец на лице ярко-красного цвета из-за полуденной жары, и, несомненно, из-за «глотка жестокости», как он выражался, которое все больше и больше влияло на его жизнь. На протяжении всей войны Пэт упивался напряжением битвы, но после смерти Ганса, казалось, что что-то ускользнуло. Как и многие ветераны, он увидел больше, чем любой человек мог бы вытерпеть и вынес слишком много тягот и это его терзало.

Шон напрягся и повернулся к отцу. — Доброе утро, сэр, и благодарю вас.

Эндрю на секунду поймал взгляд Пэта. Казалось, что он хотел обнять мальчика, но вместо этого просто протянул свою мускулистую руку, которую Шон взял, подержал секунду, и отпустил.

Абрахам наконец-то освободился от полных слез объятий матери, отступил назад и улыбнулся.

Еще двое свежеиспеченных офицера подошли к ним и Эндрю повернулся, чтобы приветствовать их.

— Отец, — заявил Абрахам, — представляю двух моих друзей, офицер летного состава Адам Росович и офицер летного состава Ричард Кромвель.

Два офицера встали по стойке смирно и отдали честь. Эндрю вернул салют, его старая военная выправка по-прежнему была с ним, а затем протянул руку.

Адама он смутно знал в лицо, Кромвель вызвал разногласия, которые окружали его поступление в Военно-морскую академию. Его отец, в конце концов, был главным предателем войны; раздутый злодей во многих мелодрамах, так популярных сейчас в театрах. Он был старше большинства курсантов на пять лет, его мать — рабыня мерков, была их тех, кто пережил убойные ямы и истребления, которые уничтожили большую часть карфагенян, когда войны закончились.

Когда Кромвель представил себя приемной комиссии, претендуя в качестве сына ветерана исконного янки, пришедшего в этот мир, это вызвало бурю возмущений и он, сначала, получил отказ. Тогда Эндрю прямо вмешался, создав специальное постановление, что любой сын янки может претендовать на прием, если он прошел комиссию по здоровью.

Он посмотрел в глаза Кромвеля, он ни разу не встречался с ним, и в этот момент судил о своем решении. Кромвель смотрел в ответ непоколебимо, и он почувствовал, что горькие годы выживания в качестве раба породили прочность в молодом человеке, которая теперь присутствовала лишь в немногих в этом поколении, выросшем в мире без войн.

Он был почти такого же роста в шесть футов и четыре дюйма, как и Эндрю и был стройным, по существу выглядя худым, что было явным признаком недоедания, которым он страдал, когда рос ребенком рабом во вражеском лагере. Но было очевидно, что он был крепким, его жилистое туловище выглядело подтянутым и сильным. Его левую щеку отмечал бледный шрам, который разрезал ее от уха до уголка рта, скорее всего результат удара хлыста или кинжала, и Эндрю подозревал, что если молодой человек снимет мундир, то откроется его тело, испещренное такими же шрамами.

Миллионы чинов и карфагенян пострадали таким образом, когда орды остановились и прекратили свою вечную миграцию, чтобы сражаться с Республикой, превращая людей этих двух стран в рабов и источник пищи. То, что какие-то дети того поколения выжили было чудом. Когда мерки покидали Карфаген, они систематически уничтожили более миллиона человек. Кромвель был лишь одним из нескольких тысяч детей, которые выжили в том кошмаре.

Его хватка была крепкой. Он заколебался на секунду, а затем, наконец, заговорил.

— Г-н Президент, благодарю Вас за вмешательство в моих интересах.

— Не благодарите меня, Кромвель. Хотя некоторым плевать на имя, которое вы носите, я скажу, что я знал вашего отца и верю докладам, что в свои последние мгновения он изменил отношение и умер, служа Республике. Я думаю, что мы сделали правильный выбор, сделав ставку на тебя, сынок. Просто докажи нашу правоту.

Кромвель торжественно кивнул в знак благодарности, его мрачные черты вновь показали прочность, что, как почувствовал Эндрю, может быть опасным в бою.

— Отец, мы получили приказы. Мы отправляемся сегодня вечером, и мы вроде как хотим… — голос Абрахама затих.

Эндрю посмотрел на сына. Такой контраст, подумал он, между его собственным мальчиком и Кромвелем. Абрахам, родившийся после войны, знал лишь мир и видел старый конфликт в туманном, романтическом свете. Кромвель был достаточно взрослым, чтобы знать разницу, и был вылеплен этими знаниями. Эндрю задумался о том, как его мальчик будет выглядеть через год, и почувствовал внезапный укол страха.

Что-то происходило, за пределами их освоенного мира, и все его старые инстинкты подсказывали ему, что на горизонте идет шторм. Он боялся, что вскоре он накроет их и возможно сметет с лица земли его сына.

Абрахам ожидал ответ, и Эндрю заставил себя улыбнуться.

— Я знаю, отправляйтесь в «Мышь» на сколько-нибудь.

«Ревущая Мышь» была таверной в ведении одного из племянников экс-президента Калинки, легендарным пристанищем среди курсантов. Это место было предположительно строго запретным, пока они находились в академии, но оно бы давно обанкротилось, если бы это правило соблюдалось.

— Ваши назначения? — спросил Эндрю.

— Вы знаете, куда я отправляюсь, и, сэр, это беспокоит меня, — заявил Абрахам.

— Приказы должны быть исполнены, нравится ли тебе это или нет, — с притворной строгостью сказал Эндрю. — Тот факт, что ты назначен в штаб генерала Готорна, не имеет ничего общего с политикой. Ты попал в лучшую пятерку в своем классе, это обычная штатная вакансия, поэтому нет смысла говорить о нем.

Это была откровенная ложь, но после всех лет службы, он чувствовал, что имеет право на то, чтобы его единственный оставшийся в живых сын был в безопасности на некоторое время.

Абрахам оглянулся на друзей, очевидно, слегка с облегчением из-за заявления отца, который показал, что он не пытался вытянуть для него такое лакомое назначение.

— А остальные? — спросил Эндрю.

— Офицером воздушной разведки на «Геттисберг», — ответил Кромвель.

— Комитет по разработке морской артиллерии, — ответил Росович, со слабой ноткой разочарования в голосе.

— Вы не выглядите счастливым, лейтенант, — сказал Эндрю с улыбкой.

— Ну что вы, сэр, это не так.

Это была явная ложь.

— Он хотел назначение в полевую артиллерию, — вмешался Абрахам, и Эндрю почувствовал, что его сын играл в небольшую игру. Скорее всего, Адам надавил на него, чтобы попытаться в последнюю минуту изменить назначения.

— Г-н Росович, если вы были отобраны в Комитет по развитию, то это, несомненно, потому, что профессор Фергюссон попросила за вас. Я предполагаю, что вы были среди лучших в вашем классе в летном инженерном искусстве.

Адам нехотя кивнул головой. — Да, сэр, это так.

— Тогда самой лучшей службой, которую вы можете совершить для Республики — принять это назначение. Не волнуйтесь, в дальнейшем у вас будет много шансов для попадания в летную эскадрилью.

Адам вежливо улыбнулся, его маневр очевидно провалился.

Шон О’Дональд, который тихо стоял в стороне, наконец, заговорил. — Офицер воздушной разведки на «Геттисберг» также, сэр, — заявил он.

Пэт с тревогой посмотрел на Эндрю, и в этом проблеске был едва различимый признак того, что Пэт предпочел бы нечто гораздо безопаснее.

— Они должны высоко ценить ваши способности, чтобы определить вас на наш новейший бронированный крейсер военно-морского флота.

— Я просился на него, сэр.

Эндрю кивнул, ничего не говоря.

Он посмотрел на четверку молодых офицеров, все они наполнены такими надеждами и энтузиазмом в этот день, все выглядят настолько правильными и элегантными в своих мундирах. В толпе, собравшейся под платформой, он увидел немало терпеливо ожидающих девушек, пристальные взгляды которых остановились на выбранных ими ухажерах. Он улыбнулся про себя, интересно, как долго товарищи на самом деле останутся вместе в «Мыши», прежде чем тайно отправятся на финальное, краткое свидание. Все они должны были отправиться за пределы столицы сегодня. Это была еще одна традиция службы, отправлять новых курсантов в выпускной день, и он полагал, что некоторые дадут обещания жениться, как только первые шесть месяцев их периода службы истекут. Он тихо молился, чтобы они все еще были бы живы, чтобы сдержать эти обещания.

— Идите, мальчики. Абрахам, мы с твоей матерью увидим тебя позже на станции.

Четыре товарища, снова с улыбкой отдали честь, повернулись, спрыгнули с платформы и исчезли в толпе. Мысли Эндрю вернулись к текущим делам. Его ждали другие обязанности, конгрессмен из Константинополя, продажный до мозга костей, искал очередную работу в правительстве для «племянника». И Отец Касмир, теперь член Верховного суда, хотел в который раз поспорить о Предложении Минга. Позади них, Эндрю мог представить себе всех других соискателей: политики, прихлебатели, критики и фальшивые воспеватели.

«Итак, сейчас я выгляжу словно Линкольн», подумал он, рассеянно вытягивая руку и прикасаясь к седовласым бакенбардам, которые Кэтлин, наедине, продолжала угрожать остричь, пока он спит. Когда он посмотрел на нее, его охватила вспышка гордости и любви, она уже овладела собой. Она повернулась так, чтобы отвлечь сенатора, который, как она знала, вызывал у Эндрю раздражение, очаровывая мужчину комплиментами о его слишком молодой жене.

Пэт протиснулся ближе.

— Временами я хочу, чтобы мы могли стереть все эти годы, вернуться в нашу фронтовую палатку, и разделить бутылку с Эмилем и Гансом.

— Старые деньки ушли, Пэт. Сейчас новая эра.

— О, да, я знаю, Эндрю, дорогой, я знаю. Просто трудно поверить, как все быстро изменилось.

— Твой парень выглядит соответствующим требованиям. Он добьется успеха.

Пэт опустил голову, и явственно слышимый вздох вырвался из него.

— Он никогда не заинтересуется мной, ты мог видеть это сегодня. Я пытался загладить свою вину, я пытался.

Эндрю молчал — а что можно было сказать? Мальчик, как и Абрахам, родился осенью после окончания войны, его мать римская аристократка, племянница старого Проконсула Марка. И Пэт на ней так и не женился. Эндрю, Эмил и все друзья Пэта пытались толкать его в этом вопросе, но он смеялся, потом вздыхал и говорил, что он никогда не сможет быть на привязи, и Ливия, его милая, это понимает.

И все же она дала мальчику фамилию отца, вырастила его с любовью, и ждала солдата, которого она любила, надеясь, что однажды он признает правду об их союзе. Она умерла в ожидании. Только тогда Пэт понял свою ошибку, но уже было слишком поздно. И хотя теперь мальчик признавал отца, никакой любви не было.

Пэт задумчиво наблюдал за тем, как его сын присоединился к остальным, исчезая в толпе.

— Пэт, позже мы должны поговорить.

— О чем?

— Я не хочу, чтобы что-то из этого просочилось, но мне нужно знать твое мнение о последних событиях.

Три события, не связанные на первый взгляд, произошли в прошлом месяце, и только он был посвящен во все из них. Первые новости принес Готорн; отклонение замеченное неделей назад у ничем не прославившейся заставы, прозванной «Мост Тамиры», где разразилась перестрелка между кавалерией и бандой конных бантагов. У одного из мертвых бантагов нашли револьвер. Это был не старый осколок Великой войны, а современное оружие; на самом деле, лучше, чем что-либо из того, что Республика могла произвести.

Вторым был политический вопрос: еще одна вспышка движения Хинг Ша в Чине, призывающему к отделению от Республики и отказу от договора с бантагами. Раздражающее безумие, которому придется отдать еще больше времени и сил, чтобы попытаться удержать расширяющуюся Республику вместе и сохранить ее от раскола на соперничающие государства.

Однако именно третье событие беспокоило его больше всего. Он ловил себя на мыслях о нем, даже когда выступал на трибуне сегодня, в день, который, как предполагалось, являлся днем счастья и гордости. Курьер, доставивший запечатанную депешу от генерала Булфинча, штаб которого находился ниже Константинополя, главной базе Республиканского флота в Великом Южном море, прибыл всего за несколько минут до того, как он сегодня утром покинул Белый дом.

Торговое судно, о котором все думали, что оно погибло в шторме два месяца назад, медленно тащась вошло в гавань прошлой ночью. Его доклад был леденящим душу.

Заведенный бурей далеко на юг, дальше, чем кто-либо заходил и вернулся, чтобы что-то рассказать, капитал корабля сообщил, что они высадились на острове мертвых. Там они нашли человеческий город, который, очевидно, был уничтожен в предыдущем году.

В городе жили тысячи людей, и он не стал жертвой пиратов Малакки, которые являлись основной проблемой флота в последние годы. Город был разрушен до основания, и некоторые останки мертвецов показывали, что они были съедены. Один матрос, ветеран Великой войны, сказал, что это было похоже на Рим после осады. Здания были разнесены на части артиллерийским обстрелом, и улицы по-прежнему были завалены обломками и стреляными гильзами, и следами крушения воздушного корабля.

Однако город находился более чем на пять сотен миль южнее линии, проведенной по договору с посольством казанов. Присутствие судна в этих водах было прямым нарушением договора и, следовательно, нельзя было официально выполнить никакого запроса на встречах, происходящих дважды в год с послом казанов на нейтральном острове на пограничной линии. Чтобы узнать больше ему придется воспользоваться другими средствами.

Пэт, смотря на Эндрю, чувствовал его беспокойство, и приблизился. — Это казаны, не так ли? Что-то было обнаружено в последнее время.

Отблески былого пламени в глазах Пэта забеспокоили Эндрю, каким-то образом они также возродили что-то в его собственной душе, что-то, что он предпочел бы оставить навеки похороненным.

— Как ты узнал? — прошептал Эндрю.

— Эндрю, дорогой, я чувствую запах войны за тысячу миль. Я уже говорил тебе последние годы, там должно быть что-то еще, и я вижу это в твоих глазах.

Эндрю посмотрел на него внимательно. Он что-то утаивал.

— Ладно, — усмехнулся Пэт, — один из моих офицеров увидел курьера и порасспрашивал этим утром бригаду поезда. Они говорят, что доки и сортировочные станции уже вовсю гудят об этом. Что-то приближается, Эндрю, что-то большое, нечто хуже, чем мы когда-либо знали. Ты ощущаешь это тем же самым способом, как ты чувствуешь бурю задолго до того, как увидишь ее.

Эндрю кивнул, смотря на счастливую толпу, наслаждающуюся этим днем мира; нетерпеливые мальчишеские лица новых офицеров, гордые взгляды родителей, многие из которых были ветеранами, как и он сам.

Мы были настолько же молодыми, осознал Эндрю, когда сражались в нашей войне. Мальчики на самом деле сбегали, чтобы посмотреть на «слона», никогда и не мечтая, что он приведет нас в этот безумный, ужасный мир, и хотя мы были мальчиками, мы быстро стали солдатами.

На мгновение он заметил своего сына на краю толпы, текущий поток курсантов направлялся к традиционному «водопою», на один последний танец, перед отправкой к месту службы.

— Если то, что случилось с эти городом это признак того, кто такие казаны, то будет война. Но это будет их война, — прошептал он, кивая на молодых курсантов, — и Бог им в помощь.


Глава 1


Ханага ту Зартак, карт Синего Знамени империи казанов, покинул свою каюту и вышел на бак своего флагмана, огромного линейного крейсера «Халанага». Полторы тысячи его последователей, воздев в небеса сжатые кулаки, приветствовали его появление триумфальным ревом, эхом прокатившимся по рядам.

Его взгляд охватил собравшихся, а потом он поднял глаза на флот, состоящий из почти сотни судов, которые уже сейчас выходили под парами в море. Быстроходные фрегаты пропахивали рябь морских волн, брызги взмывали вверх, преломляя лучи утреннего солнца так, что казалось, словно ливни ярко-красных рубинов низвергались через их палубы. Вода вспенилась за кормой фрегатов, прыгнувших вперед, чтобы занять позицию в авангарде армады. Вздымающиеся волнами облака черного дыма, клубящиеся из их дымовых труб, хлестнули по ветру.

За ними шли бронированные крейсеры, несколько судов более старой конструкции по-прежнему щеголяли мачтами, с которых сегодня утром сняли паруса. И, наконец, пошел его корабль и пять других огромных линейных крейсеров флота Синего Знамени.

Гавань Кревага, известный человеческому скоту, который населял его, как Крит, уже лежал за кормой, дымящиеся руины их города являлись маяком, который, как он знал, привлечет флот Красного Знамени так же, как запах гнилой падали привлекает пожирателей мертвечины. Человеческий город находился под прямым управлением его брата, поскольку его угольные шахты были ценным источником топлива для его флота. Маневры последних шести месяцев, прочесывание Критских островов, уничтожение базы снабжения брата и человеческих рабов, изменило ход войны, сдвигая баланс обратно в его пользу. Долгожданное окончательное столкновение произойдет сегодня, решая, удержит ли он трон или его брат, Ясим Узурпатор, добьется доминирующего положения.

Ревущие возгласы его верных людей, которые неслись эхом и отражались снова и снова, подхватили другие корабли идущие курсом поблизости. Легкий фрегат, мчащийся под всеми парами, пересек курс за кормой его корабля, пропахал вихревой след, его нос, подброшенный высоко в воздух, обрушился вниз в шквале брызг. Воины Шива, люди выведенные Святым Орденом Шива, выстроились на палубе с поднятыми кулаками, их отдаленные крики повторялись эхом.

Он своим видом признал их воинское приветствие, но сердце похолодело при взгляде на них. Орден был единственным победителем на протяжении всего этого конфликта, который стравил членов семьи Зартак друг на друга. Пять братьев обернулись один против другого, и теперь осталось только двое, Ясим и он сам. Но всегда рядом находился культ Шива, заявляя святой нейтралитет и медленно набирая силу.

Он щедро заплатил за их услуги, опустошив казну за воинов и убийц, которые отправили на тот свет двух его братьев и различных родственников. Как только сегодняшний день закончится, наступит пора посчитаться с культом Шива. Это уже было запланировано, и он увидит это вплоть до самой кровавой развязки.

Он посмотрел через плечо на храмовое помещение, расположенное в кормовой части переднего мостика. Хазин, его личный священник из Ордена, ступил на мостик, сопровождаемый парящим облаком душистого ладана. В его руках лежал Святой Гир, текст Пророка Вишта, Того, кто шел между звезд.

Когда Хазин поднял книгу над головой, все замолчали. Многие пали на колени и опустили голову ниц — Хазин, на древнем языке, призвал благословение. Ханага пережил ритуал. Это было, в конце концов, частью игры власти. Молитва закончилась, он отступил назад и опустил голову, чтобы поцеловать священный текст, затем повернулся к собравшимся.

— Сегодня тот день, когда мы провозгласим победу! — закричал он, и громкие вопли одобрения встретили его слова.

— Сегодня тот день, к которому мы стремились, день, в который закончится ожесточенная распря, вызванная всеми теми из моего клана, кто желал предъявить права на империю. После сегодняшнего дня, мои товарищи, этому наступит конец. Мы вернемся домой, и снова узнаем мир.

— Сигнал с фрегата «Кинувия», мой господин.

Один из офицеров связи почтительно стоял рядом с ним, не решаясь прервать. Ханага кивнул ему продолжать, даже при том, что возгласы одобрения один за другим эхом оглашались с бака.

— Вражеский флот из семи линейных крейсеров в поле зрения.

Ханага повернулся и посмотрел на группу офицеров штаба собравшихся вокруг него. — Разве это не так, как я сказал, что это так и будет? Флот Красного Знамени принял нашу приманку. Сегодня, мои товарищи, мы увидим моего брата побежденным.

— Ваше величество, это еще не все, — прервал офицер связи.

Ханага посмотрел на старого, поседевшего офицера, верный воин, который остался на его стороне, когда столь многие другие ушли к Узурпатору. Он почувствовал напряжение в его голосе.

— Продолжай.

— Сэр, фрегат «Кинувия» также сигнализирует, что на их палубу упало сообщение с дирижабля-разведчика. За флотом Красного Знамени, также приближается флот Белого Знамени вашего двоюродного брата Сара, он находится в пятнадцати лигах к юго-востоку позади Красного флота.

Ошеломленный, Ханага ничего не сказал. Козни на протяжении жизни научили его надевать на лицо маску равнодушия, и, тем не менее, те, кто знал его, заметили вздох, увидели нервное мерцание его глаз, когда он пытался не потерять контроль над собой.

Он кивнул, глядя в сторону, задумавшись, сколько капитанов других кораблей в этот самый момент читали те же сигнальные флаги. Когда этот день закончится, если он все еще будет жив, он выпотрошит капитана «Кинувии» за этот либо глупый, либо предательский ход, подрывающий моральный дух.

— Это не имеет значения, — наконец, тихим шепотом ответил Ханага. — Пусть мой кузен присоединяется к моему брату. Пятнадцать лиг дают нам три часа, прежде чем они подойдут на дистанцию поражения. Мы разгромим моего брата, прежде чем они прибудут. Мы разрешим этот вопрос сегодня. — Он внимательно оглядел собравшихся вокруг него. — Решим здесь, сейчас!

Все молчали.

— Идите на свои места мои «анду», мои братья по крови. Ни слова вашим подчиненным, что Сар предал нас.

Офицеры молча покинули мостик, в то время как флейтист проиграл сигнал занять места по боевому расписанию. Моряки, низшие по рангу, по-прежнему в неведении о новостях, побежали к своим постам, энергично улюлюкая.

Ханага поднял бинокль и навел его на линию горизонта. Да, он смог рассмотреть головные корабли флота своего брата на краю небосклона, темного из-за дыма. Они быстро приближались. Он задавался вопросом, были ли их угольные бункеры почти пусты.

Голос благоразумия шепнул ему отступить. Остров позади него лежал в дымящихся руинах. Обширные запасы угля, сотни тысяч тонн, достаточных для снабжения топливом всего флота в течение месяца, являли собой бушующий ад. Столб дыма, словно маяк, был виден на расстоянии в сотню миль.

Отступить назад, вытянуть его. Его войска заняли бы холмы над городом и препятствовали бы любой попытке врага добыть уголь. Но если его двоюродный брат действительно предал его и перешел на другую сторону, он не мог колебаться. Он должен был уничтожить своего брата сегодня.

Проклятый Сар. Шансы были, что он перейдет на его сторону еще раз, перебежав к победителю этого боя. Отступить сейчас значит показать страх, и тогда Сар наверняка присоединится к Ясиму.

В течение секунды в поле зрения пронесся дирижабль, сопровождаемый полосой дыма. Воздушная битва, начавшаяся еще до рассвета, продолжала бушевать над флотом. Он опустил бинокль. Дирижабль находился на расстоянии в несколько миль, пламя лизало крыло левого борта. Несколько воздушных судов Красного Знамени прицепились к нему, петляя туда-сюда, вспышки света мерцали от их носовых и верхних стрелков. Горящее левобортное крыло воздушного корабля сложилось, и судно по спирали пошло вниз, шлепнувшись в море. Самолеты Красных, ловко изворачиваясь, вышли из боя, вылетев за пределы дистанции поражения орудий одного из фрегатов, вода, от упавшего дирижабля, брызнула вверх в нескольких сотнях ярдов от него. Самолеты по спирали пошли вверх, набирая высоту.

Назойливые мухи, думал Ханага, редко способны повредить линейный крейсер, но, тем не менее, весьма надоедливы. Он навел бинокль на горизонт. Было трудно различить, но он подумал, что смог разглядеть наблюдательную вышку линейного крейсера, точку между морем и небом. Горизонт был затянут узкой полосой черного дыма, которая продолжала расширяться, достаточный знак того, что весь флот приближался.

Его фрегаты, рванувшие вперед со скоростью почти пятнадцать узлов, в настоящее время находились более чем в лиге впереди и рассредоточивались, в то время как крейсерская эскадра двигалась с наветренной стороны, оставаясь в боевом построении — строй кильватера.

Подойдя к бортовому лееру, он посмотрел в сторону кормы, обратно на Кревагу. Человеческий город пылал, отмечая место заклания сотни тысяч, город, который являлся частью исконной вотчины его брата-предателя. Вот вам и покровительство Ясима. Город кормил воинов его флота в праздничной оргии, которая длилась три дня и три ночи.

Мостик вокруг него очистился, все уважительно ретировались, и он увидел священника Святого Ордена. Он указал Хазину подойти к нему.

— Ты заверил меня, что Великий Магистр позаботился о Саре, — прорычал он, понизив голос, чтобы никто не слышал разговор.

— Я это сделал, Ваше высочество.

— Я опустошил мою казну, отдав всю её твоему Ордену. Вчера, когда мы напали на этот город, твои драгоценные воины Шива не прибыли, как ты обещал.

— Ваше величество, вы знаете, к югу отсюда пронеслась буря. Она задержала транспорты.

— А теперь Сар присоединился к моему брату? Слишком много совпадений, священник. Слишком много.

— Ваше величество, я могу заверить вас, что Орден выполняет свои соглашения.

Ханага насмешливо фыркнул. — Если бы я верил всему, что ты рассказывал мне, Хазин, я бы сдох несколько лет назад. Я не верю в совпадения. Я заплатил более тридцати миллионов Великому Магистру, чтобы использовать Шив и тем самым сохранить моих воинов, и еще тридцать, чтобы быть уверенным, что Сар либо присоединился ко мне, либо был бы убит.

— И я могу обещать вам, что он присоединился к вам. Да, его флот плывет позади вашего брата. А почему? Подождите, пока битва забьет ключом, и вы увидите.

Ханага повернулся и поймал взгляд офицера своей охраны, указывая ему подойти. — Этот священник уверил меня, что Сар на нашей стороне.

Охранник, хорошо понимающий тон своего хозяин, ничего не сказал, ожидая, что будет дальше.

— Если суда Сара откроют по нам огонь, я хочу, чтобы ты вырезал его сердце.

Взгляд Хазина не дрогнул. — Я могу заверить вас, государь, — прошептал он, — такие театральные заявления являются пустой тратой времени для нас обоих. Вы увидите правду достаточно скоро.

Не обращая на него внимания, Ханага отвернулся, подняв бинокль для тщательного осмотра приближающегося флота.

Дым на горизонте продолжал расширяться в стороны. Наблюдательная вышка крейсера сейчас поднялась высоко над горизонтом, и он также увидел еще несколько. Расстояние должно быть было менее семи лиг.

Ханага повернулся к помощнику и приказал ему передать мастеру-наводчику, чтобы он обязательно держал прицел на ведущем линейном крейсере.

Скорость немного упала, поскольку часть пара была выделена от двигателей к силовым установкам шести бронированных турелей, по две на носу, в средней части судна и на корме. Громоздкие башни начали медленно поворачиваться в сторону левого борта, а затем обратно к правому, проверяя свой угол горизонтальной наводки. Когда они это выполнили, единственное тяжелое орудие в каждой башне поднялось, а затем опустилось. Более легкие башенки, расположенные под ними на нижней орудийной палубе, сделали то же самое, но они приводились в движение мускульной силой расчета из полудюжины матросов, поворачивающих рукоятки горизонтальной наводки.

На крышах основных турелей, артиллеристы, управляющие паровыми многоствольными пушками, были заняты загрузкой обойм боеприпасов. Корректировщики внимательно просматривали небо над головой, наблюдая, как дирижабли петляли, двигаясь то взад, то вперед, завязывая перестрелки, маневрируя за лучшую позицию в воздухе.

Еще один пошел по спирали вниз, на этот раз с отличительным раздвоенным хвостом и единственным основным крылом самолета Красного Знамени.

— Сир, я хотел бы отметить, что если бы Сар не выполнил свои обязательства, он бы шел с вашим братом. Вместо этого, он располагается дальше назад, — прошептал Хазин, осмелившись подойти и встать рядом с Ханагой.

Ханага чувствовал прохладное беспокойство, что священник стоял так близко к нему. Орден Шива, когда-то был просто еще одним культом, в настоящее время обладал такой властью, что его боялись даже представители Золотой Семьи Трона. В конце концов, именно он впервые использовал их, чтобы убить своего старшего брата за контроль над троном. Хазин был инструментом за кулисами той первой договоренности и в течение последних двадцати лет конфликта Хазин оставался на его стороне.

— Я бы интерпретировал это как то, что Сар идет под полными парами, — продолжил, тихо шепча, Хазин. — Твой брат пытается избежать столкновения с ним и сближается в первую очередь с нами. Это не предательство, это выполнение соглашения.

Ханага оглядел его. Да, у священника действительно есть "чувство", порой нервирующая способность читать мысли. Вот почему он завел такого ​​отличного правдовидца, того, кто мог читать мысли неосторожных, которые не знали, что Магистр-священник Ордена часто прячется за троном на аудиенциях.

Он чувствовал глаза священника, смотрящие на него, пронизывающие насквозь, как будто глядящие прямо в его душу. Он знал, что священник пытался получить преимущество, и он удержал взгляд на мгновение, потом откинул голову и рассмеялся.

— Существует игра в игре, священник, и в этот момент я просто пробьюсь по прямой и посмотрю, будет ли Тенга, — когда он произнес имя Бессмертного, он ненадолго опустил голову, — со мной или нет.

Священник улыбнулся. — Я никак и не подозревал, что вы спустя все эти годы, остались религиозным. Вы используете меня также, как вы используете любого другого.

— Все же однажды я назвал тебя другом.

Он позволил себе улыбнуться, когда сказал слово «друг». Это на самом деле являлось правдой. Они были одного и того же возраста. Хазин вышел родом из бедной семьи и его отправили стать приятелем и компаньоном принца, пока он не ушел, чтобы вступить в Орден. Орден вернул его, десять лет спустя, в качестве консультанта и посредника к брату, который убьет другого брата и таким образом начнет кровавую гражданскую войну, которая уничтожала Империю.

— Однажды?

— У тебя свой путь, у меня свой. Кроме того, ты не раз говорил мне, что только у дураков есть друзья, и императоры-глупцы долго не живут?

— Нет, у вас по-прежнему есть друзья, Мой Император. Разница, по крайней мере, для ваших друзей в том, что если вы решите избавиться от них, вы дадите им безболезненную смерть.

Хазин улыбнулся. — Ваше предложение, чтобы мое сердце вырезали, а не отправили меня в амфитеатр, не это ли знак дружбы в нашем мире?

— Если я хочу быть императором, мне нужно в первую очередь быть безжалостным, даже к друзьям, если это будет необходимо. Ты не раз говорил мне эти слова. «Чем больше власти вы ищете, тем меньше вы должны позволить себе любить. Для абсолютной власти, не позволяйте никому войти в ваше сердце». Так записал Пророк Батула.

Хазин улыбнулся. — Я учил вас этому, вы знаете.

— Да, я знаю.

Император продолжал взирать на Хазина в течение пары секунд, как будто пытаясь оценить что-то, а затем отвернулся, нарочито сосредоточив внимание на приблизившемся флоте брата. Корпуса линейных крейсеров, и даже фрегатов, были явно различимы в поле зрения. Расстояние стало менее четырех лиг.

Позади него, экипаж на мостике был занят работой. Мастер-наводчик тихо общался по переговорной трубке с дальномерщиками, расположившимися внутри наблюдательной платформы, которая взлетела на сотню футов над мостиком. После получения отчета, он придвигал к себе еще одну доступную трубку и передавал информацию на турели, где выставлялись вертикальные углы наведения орудия. Технически, два флота были уже в пределах досягаемости. Самые тяжелые орудия могли легко добить на четыре лиги. Но еще никто не мог справиться с двумя задачами дальнобойной артиллерии: стрельба из оружия с неустойчивой платформы корабельной палубы и поражение движущейся мишени.

Хазин покинул Ханагу и пошел в небольшой храм. Он вышел через минуту, ведя с собой человека, мужчину — одного из Шива.

Ханага смотрел на него с опаской, так на них смотрели все представители его расы, из-за Шива, хотя эти особи человеческого скота, были не совсем из него. Орден экспериментировал в течение десяти поколений, выводя из людей идеальных воинов империи; величайшая жертва в угоду желаниям Тенги. Ходили слухи, что на островной штаб-квартире Шива, скрещивание представителей расы также было расширено на древнюю кровь.

Этот человек был гораздо выше, чем обычный скот, хотя и не такой высокий, как носители крови Орды. Лицо бледно-оливковое, кожа — смешение всех различных видов скота, поскольку селекционеры Ордена подыскивали во всех человеческих расах по главным критериям — физической силе и выносливости, которые они потом развивали. Этот образец, даже для Шива, был совершенством: на его мощном голом теле, благодаря легкому лоску пота, покрывающему его, выделялись четко выраженные мышцы.

Он стоял неподвижно, не показывая ни малейшего следа страха.

Хазин вышел перед ним, вытаскивая острое как бритва лезвие, которое блеснуло в солнечном свете, и поднял его перед глазами Шива.

— Ты видишь, что я держу?

— Мое освобождение, — прошептал он в ответ.

Хазин кивнул и начал свое ритуальное пение на древнем языке, Шив присоединился к нему в молитве. Многие из тех, кто находился на мостике, смотрели со смесью любопытства и страха.

Молитва закончилась, Хазин вручил кинжал Шиву и сделал шаг назад. Недолго думая, тот вывернул лезвие и перерезал собственное горло, врезаясь с такой силой, что Ханага слышал трение отточенной стали по позвоночнику.

Удивительно, но жертва стояла неподвижно, едва дрогнув, когда кровь фонтаном ударила Хазина, разбрызгиваясь по палубе.

Шива продолжал смотреть на Хазина, и на самом деле проявил проблеск улыбки, когда священник протянул руку и накрыл глаза жертвы.

Наконец, его ноги подогнулись, и тело упало, кинжал выпал из его руки. Со стороны экипажа на мостике возрос одобрительный шум; жертва явила хороший знак.

Двое послушников Ордена, которые поспешно выбежали из небольшого храма, закрепили петлей гардель вокруг его ног. Их облик был скрыт под одеждами. Схватив другой конец веревки, они подняли тело вверх, ветер разбрызгал кровь по всей палубе. Тело остановилось в конечном итоге под башней поста управления артиллерийским огнем, где оно повисло, раскачиваясь в такт колебаниям корабля, разрезающего вспененное море. Тот же самый ритуал был совершен на всех остальных кораблях флота.

— Головной корабль противника открыл огонь! — указывая прямо вперед, вскрикнул один из команды на мостике, по-прежнему держа бинокль перед глазами. Ханага поднял свой бинокль и заметил клубок дыма, медленно плывущий от передней палубы головного корабля флота Красного Знамени.

Прошло несколько долгих секунд, а потом он услышал низкий визжащий стон, когда первый снаряд рассек воздух. По звуку он мог сказать, что они просчитались и снаряд упал с наветренной стороны. Огромный гейзер воды поднялся в четверти мили по правому борту. Издевательский смех вырвался со стороны команды верхней палубы.

Это был вызов, не более того.

Его собственные корабли выстроились в порядке строя кильватера, в полумиле друг от друга, оставив себе достаточно места для маневра, а броненосные крейсеры продолжали выдвигаться углом к левому борту, продвигаясь вперед от основной боевой эскадры.

Впереди, фрегаты начали вступать в бой, и брызги воды взметнулись в небо от первых залпов. Удачный выстрел Красного флота попал в среднюю часть одного из его фрегатов. Извергнулся грязно-серый столб дыма, сопровождаемый через секунду выбросом пара, вырвавшимся из единственной дымовой трубы корабля.

— Мастер-наводчик докладывает, что мы в пределах дистанции огня, сир.

Ханага обернулся к бронированному мостику. Глаза рулевого, командира корабля, и главного офицера связи были едва видны сквозь узкую щель, прорезанную в куполе из железа, толщиной в один фут. Он снова посмотрел вперед. Расстояние составляло две лиги, но море было почти спокойно. При таком раскладе как раз может быть шанс.

Он одобрительно кивнул. Отступив от леера, он открыл рот и закрыл уши.

Паровая сирена издала сигнал, предупреждая экипаж судна о том, что тяжелые орудия намереваются стрелять. Секунду спустя четыре носовых пушки открыли огонь, каждая выпустила снаряд весом более четверти тонны. Весь бак мгновенно скрылся в кипящем желто-сером облаке дыма из-за трехсот фунтов черного пороха, которые направили каждый снаряд по своему пути. Казалось, что весь корабль, застыл на секунду на месте, даже совершил рывок назад. Взрыв огня сорвал капюшон с головы Хазина и прокатился по черной как смоль гриве Ханаги. Он упивался ощущением необузданной мощи, когда наиболее мощное оружие его расы, выкованное в этом мире за тысячу поколений, развязало свою силу.

Над головой разорвались вопли приближающихся снарядов. Четыре из них ударили в нескольких сотнях ярдов за кормой. Еще один взорвался, ударив по воде в четверти мили впереди и немного левее. Последовал сигнал с флагмана, другие его боевые корабли также открыли огонь.

— Удары передних от флагмана, — закричал наводчик, с глазами, по-прежнему прикованными к крупноразмерной подзорной трубе, прикрепленной к переднему рейлингу. — Вижу три отметки, короче на шагов двести, не вижу четвертую. Линкоры противника открыли ответный огонь.

— Мой господин, возможно, нам нужно уйти внутрь, — заявил Хазин, и Ханага с готовностью согласился. В самом начале еще можно было демонстрировать геройство, но через считанные секунды полсотни снарядов хлынут дождем вокруг его корабля.

Он вошел в броневой купол, и даже при том, что после полудня температура была вполне терпимой, внутри купола стояла удушающая жара.

Секунды медленно тянулись, и напряжение было почти осязаемо. Даже внутри бронебашни он слышал визг снаряда пронесшегося над головой, а затем вопль еще одного. Гигантский фонтан воды взорвался всего в сотне шагах впереди, посылая сотрясение через весь корабль. Стальная решетка под его ногами резко накренилась. Еще больше гейзеров взлетели в воздух, некоторые на триста или более футов, а один настолько близко, что каскад воды окатил палубу, сбрасывая куски кораллов со дна океана.

В течение долгих секунд все ослепли по причине смешения морской воды и дыма. Потом воздух очистился, дневной ​​солнечный свет устремился в купол через узкий порт наблюдения.

Прямо впереди, менее чем в миле от них, сражение скопления фрегатов шло в полном разгаре. Одно из судов Ханаги сильно накренилось на левый борт, палуба уже была затоплена, оставшиеся в живых прыгали в пенящееся море. Через несколько секунд еще один просто взорвался, сдетонировал артиллерийский погреб, поднимая весь бак прямо вверх и сдирая его словно кожуру с корпуса, который в свою очередь выглядел как раскрывшийся наружу цветок. Фрагменты из железа и разорванных тел кувыркались в воздухе, пролетая сотни футов.

Закончив с кропотливой работой по перезарядке, первое носовое орудие выстрелило еще раз, а затем, секунду спустя, и вторая башня. Под палубой, он слышал как вспомогательные батареи открыли огонь, поливая снарядами битву фрегатов.

Столкновение фрегатов начинало приближаться, и несколько паровых пулеметов в надстройках открыли огонь.

Наступило время развертываться в боевой ордер, и он передал приказ. Через несколько секунд он почувствовал, что корабль накреняется под его ногами. Передние, массивные башни качнулись в противоположную сторону, готовые стрелять под углом в 90 градусов. Оживление эхом пронеслось снизу вверх, поскольку канониры средних и кормовых башен, наконец, увидели хоть что-то, по чему можно стрелять, долгий выход на дистанцию поражения, наконец, закончился.

— Все основные орудия, огонь по флагману Красных, — прокричал мастер-канонир. — Вспомогательные — сосредоточиться на ближайших фрегатах врага.

Корабль разразился адским шумом. Пар шипел от турелей и легких пулеметов. Грохот огромных двигателей на нижней палубе ритмично стучал, вспомогательные пушки стреляли резкими звуками, и каждые несколько минут одно из орудий в тяжелых башнях взрывалось с громовым ревом, который сотрясал весь корабль.

— «Асага» в беде, государь!

Два вражеских фрегата неслись прямо на линкор, который был копией его собственного судна. Существовала вероятность, что они приняли его за флагман. Ханага напрягся, сжав кулаки, с молчаливым проклятием на устах.

Основные орудия «Асаги» были полностью подавлены, медленно поворачиваясь, чтобы взять пеленг. Его вспомогательные обстреляли фрегаты. Взрывы прогремели по бронированной палубе бака ведущего корабля врага, начисто отрывая переднюю башню, которую словно ветром сдуло. Сверкнула молниеподобная вспышка света, и вражеский фрегат накренился, взрывы разрывали пополам его палубы. Затем корабль содрогнулся, отворачивая в сторону.

Однако, из дыма и сумбура, возник второй фрегат. Мчась без колебаний, он врезался в нос «Асаги». Огромный фугас, установленный на таране фрегата ниже ватерлинии, взорвался.

Два судна, из-за детонации, на самом деле выскочили из воды, вся передняя половина фрегата исчезла. Нос «Асаги», показалось, завис в воздухе на секунду, а затем он лопнул. Взрывная волна прорвалась через его нижние палубы, проникая в передний пороховой погреб, который содержал почти четыре сотни тонн снарядов и черного пороха.

Сила взрыва, даже в полумиле отсюда, ошеломила Ханагу. Люди в бронированном куполе отшатнулись от силы удара. Всё, находящееся в сотне футов впереди от «Асаги» исчезло. Ствол пяти-дюймовой пушки, весом в несколько тонн, описывая круги, вылетел из облака мусора, хлопнув по палубе флагмана, пробивая насквозь броню, торча, словно сломанная кость.

Кормовая часть гибнущего линкора поднялась в небеса, а затем рухнула вниз. Этот импульс толкнул нос корабля вперед, сотни тонн воды, протаранивая разрушенные палубы, затягивали корабль под воду. Форштевень поднялся, винты все еще крутились, несмотря на то, что котлы заполненные водой взорвались.

Еще больше взрывов сотрясли корабль, пока он уходил по спирали под воду. Кормовые турели выскочили из своих креплений. Сотни тонн железа и стали упали, врезавшись в воду. Расчеты, остававшиеся внутри, если они все еще были живы, несомненно, были смяты таким ударом, превратившись в кровавые бесформенные массы.

То, что осталось от корабля пошло прямо ко дну. Пузыри воздуха, сырой пар, и обломки били струей из пробитых бронепластин и отверстий в местах крепления турелей. Корма исчезла под бурлящими волнами, а затем, через несколько секунд, разразился еще один взрыв, выбрасывая часть кормы обратно из воды, когда взорвался кормовой погреб. Толчок от взрыва понесся через воду, посылая грозоподобное сотрясение через палубу флагмана.

«Асага» погиб. С момента тарана, до тех пор, пока все не было уничтожено прошло менее тридцати секунд… и тысяча самых отборных воинов-моряков Ханаги были потеряны.

Флагман продолжал поворачивать, и катастрофа теперь осталась за кормой. Пять из шести турелей Ханаги были заняты. Неприятельский авангард шел под парами в том же направлении менее чем в шести тысячах ярдов, в то время как безумный водоворот битвы фрегатов бушевал между ними. Обе стороны пытались блокировать одна другую от сближения, в то же время, желая ринуться и совершить свои самоубийственные наскоки на вражеские линкоры. Легкие бронированные крейсеры также присоединились к битве. Оба флота, подплыв с наветренной стороны, теперь повернули друг на друга.

Он увидел первое чистое попадание по линкору противника, не по флагману, но все же смертоносный удар, начисто оторвавший носовую башню. Массивные столбы воды поднялись на сотни футов, взбалтывая бирюзовые воды в покрытый пеной водоворот из темного песка, кораллов, и тысяч мертвых рыб.

Два флота стремительно продвинулись на несколько лиг. Оставив за кормой битву фрегатов, они постепенно сближались, двигаясь под углом.

— Наши самолеты, мой господин!

Ханага побежал к правому борту и выглянул через открытую смотровую щель. Он придержал сотню дирижаблей, скрытно размещенных на суше и которые были гораздо тяжелее, чем горсточка хрупких самолетов, которые могли стартовать с раскачивающейся палубы корабля.

Дирижабли ворвались, прижимаясь к воде, несколько прошли в опасной близости от его собственного корабля. Когда его носовая башня выстрелила, удар от пролетающего рядом снаряда оторвал крыло самолета. Он повернул на 180 градусов, закрутился, потеряв управление, и упал в море.

Воздушный флот устремился вперед, растягивая фронт атаки.

— Черт! Они не концентрируются! — закричал Ханага, смотря на своего офицера связи. — Ты не можешь приказать им, чтобы они сконцентрировались на флагмане!

— Мой господин, во всей этой суматохе, они ни за что не разглядят сигнальные флаги!

— Попробуй, черт возьми, попробуй!

Не обращая внимания на опасность, он вышел из заднего люка бронированного купола и обошел его к переднему мостику. Часть леера была потеряна, опаленная до черного цвета, и он заметил какое-то грязное пятно, похоже, это был обугленный обрубок ноги, врезавшийся в боковую стенку бронебашни, и лежавший разорванным и сплющенным на палубе.

Дирижабли продолжали лететь вперед, а затем, не веря своим глазам, он увидел, как первый из них сбросил бомбу, не достигнув доброй мили до флота противника. Он резко начал набирать высоту и выполнив разворот, пошел прочь. Один за другим дирижабли избавлялись от груза. Занимая места в боевом порядке после своего лидера, воздушные суда начали подниматься, двигаясь в сторону от битвы.

Лишь несколько дирижаблей продолжили атаку, и все они были разорваны на части огневой мощью паровых пулеметов флота Красных.

Ханага стоял молча, наведя бинокль на ведущий дирижабль. Ему казалось, что он почти видит пилота, капитана его воздушного флота, и спрашивал себя, а не смеялся ли тот.

— Ваш брат, скорее всего, добрался до него, — вздохнул Хазин. — Я пытался предупредить вас об этом.

— Виртуозный ход, — прошептал Ханага. — Он, должно быть, достал его много лун назад. План внутри плана.

— Вы сделали бы то же самое.

Ханага кивнул, а затем, отпустив бинокль, он хлопнул кулаком по стене купола. — Но это были мои дирижабли! — воскликнул он. — Я насажу голову капитана воздушных сил на пику за это!

— Если мы выживем, — прошептал Хазин. — Мой господин, мы уже превзойдены количественно Красным флотом. Воздушный удар был вашей главной надеждой. Это конец.

Ханага отмахнулся от него, заставляя замолчать. Если они оказались предателями, то почему бы не разбомбить свои корабли? Это было любопытно. Скорее всего, капитан не смог добиться от пилотов пойти на полное предательство и вместо этого просто пошел на нейтралитет. Будь они все прокляты.

— Начальник отдела связи. Приказать всем линейным крейсерам повернуть прямо на линию врага!

Он снова посмотрел в сторону бронированного купола. Офицер стоял внутри, с широко раскрытыми глазами. Все видели предательство воздушного флота, а с ним, разрушение их надежд на этот день. С потерей «Асаги», шансы были сейчас три к двум против них, и на горизонте к юго-востоку темные пятна дыма, отмечающие продвижение флота Сара, расширялись в стороны. Скорее всего флот уже был в поле зрения с верхней башни управления артиллерийским огнем.

Офицер все еще колебался.

— Сделай это! — взревел Ханага.

Испуганное лицо офицера-связиста исчезло. Через несколько секунд открылся небольшой люк в крыше купола, и флаги помчались вверх на фале, ловя ветер, щелкая, когда они достигли основания артиллерийской башни в сотне футов над мостиком.

Раздался визг пролетающего вблизи тяжелого снаряда, поток воздуха от него чуть не сбил Ханагу с ног. Он врезался в воду почти в ста ярдах от леера правого борта. Удар взрывной волны окатил его. Он проигнорировал ее, наставляя бинокль на боевой порядок противника.

Рулевой, отвечая на его команду, послал восемнадцать тысяч тонн веса корабля в резкий, изящный поворот, разрезающий морские волны носом. Палуба корабля при этом накренилась. Когда они выпрямились, передние башни выстрелили, дым, временно ослепил его.

Желто-серые облака унеслись мимо, и, глядя в амбразуру, он увидел, что все, кроме одного из его сохранившихся крейсеров последовали приказам и поворачивали прямо на вражеский флот.

Маневр сократил его эффективную силу почти в два раза, пока только носовые и средние башни могли надвинуться на цель, в то время как кормовые турели его врага могли продолжать стрелять. Маневр, по крайней мере на данный момент, бросил их в качестве цели в сторону, и следующий залп снарядов пролетев по дуге высоко над головой, рухнул в полумиле за кормой, и поразил то место, где флот был бы, если бы они продолжали идти параллельным курсом.

Битва легких крейсеров шла почти прямо по курсу. Корабли рубились друг с другом на расстоянии менее тысячи ярдов. Крейсер Красного флота исчез в колоссальном взрыве. Один из фрегатов Ханаги протаранил еще один, снося корму корабля. Фрегат на самом деле пережил удар, отступая, его вспомогательная носовая часть уцелела.

Сверху донесся нарастающий высокий пронзительный визг. Ханага бросился на палубу. Cнаряд поразил флагман, попав прямо в кормовую часть мостика. Он взорвался в верхней части левобортной турели в середине корабля, разрывая ее на части. Вперед с большой силой вылетел град из обрезков железа и удушающий черный дым. Единственное, что спасло ему жизнь, была тяжелая туша купола между ним и взрывом.

Он почувствовал, как что-то тяжело хлопнуло во внутренней части купола.

Он вскочил на ноги и посмотрел внутрь. Струйки дыма извивались наружу из обзорных портов, а затем все очистилось. Он почувствовал дрожь от страха. Должно быть осколок от взрыва, прорубил заднюю узкую смотровую амбразуру — либо так, либо пробился вверх с нижней палубы. Затем раскаленный металл исполосовал все внутри, подобно камешку, метущемуся взад-вперед внутри трясущейся бутылки. Каждого внутри размозжило в кровавое месиво.

Еще один снаряд прилетел по дуге, детонируя прямо в кормовой части корпуса. Сила удара приподняла заднюю часть корабля, а затем с силой швырнула его вниз. Он сразу почувствовал, что что-то не так, скорее всего, от силы удара оторвало винт или изогнуло приводной вал.

— Мой господин, мы потеряли боевой мостик! — прокричал Хазин, пытаясь перекричать шум взрывов, стреляющих орудий, и пронзительного рева неживого духа пара, извергающегося из разорванного трубопровода.

Ханага кивнул, по-прежнему находящийся в состоянии шока от силы удара и кровавой бойни, произошедшей там, где он стоял всего несколькими секундами ранее.

— Судном нужно будет управлять из машинного отделения!

Ханага все еще не мог ответить. Его носовые орудия выстрелили еще раз, и, подняв глаза, он увидел, что вражеский флот находился ужасно близко, сейчас меньше, чем на расстояние лиги. Канониры опускали стволы. Вскоре они будут стрелять прямой наводкой, и почти каждый выстрел попадет в цель.

Вражеский флот держал линию, не разрывая строй. Они приняли вызов самоубийственной атаки.

— Ваши приказы, сир? — прокричал Хазин.

Провизжал еще один снаряд, и он низко нагнулся, дрогнув, когда тот ударил по поверхности носовой палубы. Но он попал под таким ​​небольшим углом, что взрыватель ударного действия боеголовки не сработал. Он увидел, как массивный снаряд рикошетит вверх от палубы, и несется прочь, прорываясь через океан, кувыркаясь из конца в конец, исчезая в дыму.

«В течение двадцати лет я сражался, чтобы достичь этого момента», подумал он. «Сколько моих родственников я умертвил, сколько убийств с помощью наемников, сколько ножей ударило в спины и сколько поднесено пиршественных чаш с ядом? Сколько было заключено договоров, чтобы потом их нарушить, сколько сотен тысяч мертвых? Все ради власти Золотого трона, удерживая его против попыток захвата столь многими из моих родственников, моих собственных братьев, пока не остался только Ясим, чтобы бросить мне вызов. Ясим, самый слабый силой духа из них всех, но и самый хитрый. Он держался сзади, пока я не устранил почти всех остальных соперников, и тогда он ударил».

За какую-то долю секунды все изменилось. Сейчас мечты о рассвете гибли, подобно кроваво-красному солнцу, погружающемуся в кроваво-красное море.

«И мой брат выиграет в этот день. Черт побери его душу, он победит».

Ханага оглянулся на юго-восток. «Или это будет Сар, этот ублюдок? Он должен был улыбаться. Проклятье, до некоторой степени мы все ублюдки. Это не имеет значения, принимали ли на себя наши отцы обет спаривания или нет. Мы существуем, чтобы убивать или быть убитым, мы стремимся к власти престола Империи Казанов и, как только оказываемся на нем, стремимся убить любого, кто мог бы мечтать заменить нас. Кровь знатного рода просто предлог, чтобы достигнуть этого. Все, что имело значение, в конце концов, был захват власти и ее удержание».

Провизжал еще один снаряд, на этот раз, поражая корму, сила удара приподняла палубу под ногами, а затем швырнула ее вниз. Он поднял бинокль и сфокусировал его на флагмане своего брата.

Все еще без попаданий. Потом он увидел то, что похоже станет взрывом, куски палубы взмыли вверх… но без взрыва. «Почему нет взрыва?

Мы должны были уже попасть дюжину раз». Он видел единственный огонь на линейном крейсере врага, и это было все.

«Почему нет взрывов? Половина их кораблей должна пылать огнем или затонуть к настоящему времени. У меня несколько лучших канониров в Империи».

— Должны ли мы сигнализировать флоту выйти из боя? — спросил Хазин.

Ханага огляделся. Сплошная катавасия. Несколько его крейсеров по-прежнему атаковали. Один из них наполовину горел за мостиком на всем протяжении до кормы, но его носовые орудия все еще стреляли. Ослепительная вспышка света вырвалась из вражеской линии. Легкий крейсер взорвался, раздираемый на части от носа до кормы, артиллерийские погреба разорвались, но корабли из основных сил, все они были по-прежнему в действии. От верхних стрелков его корабля донеслись слабые возгласы воодушевления. Их крики вскоре были заглушены, когда разорвался еще один снаряд.

Подошел офицер и отдал честь. — Сир, восхваление Тенге, что вы живы. Помощник наводчика Сутана послал меня, чтобы найти вас. Он утверждает, что ни один из наших снарядов не взрывается.

— Я знаю, это. У меня есть глаза, черт возьми.

— Сир. Помощник наводчика Сутана просит доложить, что он приказал раскрыть запал снаряда, и он обнаружил, что капсюль был согнут.

— Что?

Офицер опустил голову. — Сир, капсюль для снаряда был согнут так, что он не ударит по детонатору при столкновении.

Ханага смотрел на него, не в силах говорить.

Еще больше снарядов гремело вокруг, некоторое количество из них с резкими, подвывающими щелчками от вспомогательных батарей вражеского флота. Один из них ударил в башню управления артиллерийским огнем, и, с раздирающим грохотом, башня пошатнулась и упала на правый борт. Крики ее расчета быстро оборвались, когда башня рухнула на кормовую палубу, сваливаясь в кучу со всеми другими обломками битвы.

— Скажи Сутане установить новые капсюли во все снаряды, когда их вытаскивают из порохового погреба.

— Ваше величество, это приведет к задержке стрельбы.

— Тебе не кажется, что я знаю это? Ты предлагаешь нам палить снарядами, которые не взрываются, а?

— Нет, мой господин.

Офицер быстро удалился, очевидно, в ужасе.

Вражеский фрегат вышел из суматохи битвы, которую отнесло назад, но теперь она вновь нагнала основной флот. Фрегаты шли прямо на флагман. Вспомогательные орудия нижней палубы навелись на эту новую угрозу. Пулеметчики надстройки открыли огонь, трассировочные патроны скользили через воду, нацеливаясь на мостик врага.

Ханага стоял молча, не обращая внимания на заклание.

Хазин приблизился к нему. — Сир, покиньте корабль.

— Что?

— Сир, нас предали, — решительно сказал Хазин, глядя прямо в глаза Ханаги. — Да, предали.

Не дожидаясь отклика, Хазин подошел к ограждению правого борта, наклонился, и, вытащив красный вымпел из-под туники, он начал махать им фрегату, который вывалился из главной битвы и теперь шел параллельно и чуть позади флагмана. Через несколько секунд фрегат начал ускоряться и приблизился.

Ханага, едва замечая деятельность Хазина, стоял молчал. Он всегда владел ситуацией в моменты кризиса, но это было за пределами его мастерства. Он попал в сложную ловушку. Он, наконец, посмотрел на Хазина, готовый отдать приказ, чтобы его сердце вырезали, но увидел, что палач, которого он назначил, был мертв, ему оторвало голову.

Очередной снаряд взорвался на корме. Он чувствовал его силу, распарывающую нижнюю палубу, крики эхом катились сквозь вентиляционные шахты, сопровождаемые выбросами пара.

Орудия обоих бортов были полностью подавлены, выстрелы велись под таким небольшим углом, что снаряды, при ударе об воду, отскакивали вверх и неслись, вопя, дальше. Он заметил один из своих линейных крейсеров, шедшего под парами между двумя вражескими кораблями, все орудия стреляли, а затем он снова исчез за завесой дыма.

Фрегат, приблизившийся к правому борту, реверсировал двигательные установки, сбрасывая ход, выравнивая скорость с гибнущим флагманом.

Хазин снова оказался рядом с ним. — Следуйте за мной, мой господин. Оставаться здесь, сейчас, это самоубийство. Вам следует перестроиться. На берегу по-прежнему стоит армия, которая может держаться неделями, если это будет необходимо. И помните, мои Шивы высадятся на противоположной стороне острова! Мы можем продержаться, затем, позже, переговорим с Саром или вашим братом. Находясь здесь, вы погибните.

Ханага чувствовал крен судна под своими ногами. Он кормой набирал воду.

Никого не было на мостике, только он и Хазин. Распахнулся носовой люк, и из него полились матросы, некоторые из них были ужасно ошпаренные, с отслаивающейся плотью и мехом.

Он снова посмотрел на Хазина. — Меня предали.

— Нас предали, государь, — резко ответил Хазин. — Теперь, во имя Тенги, пойдемте со мной, пока еще есть время. Я могу спасти вас!

Пока он говорил это, он указал на фрегат рядом, едва ли дюжина футов разделяла два судна. Линь извивался от фрегата, и Хазин схватил его, закрепив к лееру.

Сир!

Пара членов экипажа фрегата держала второй конец веревки и кричала им спуститься вниз.

Всегда наступит завтра, Ханага, — спокойно сказал священник. — Ваша легенда должна быть восстановлена. Борьба должна продолжаться. Сар и ваш брат получат свой расчет, и вы должны передислоцироваться, чтобы собрать осколки после этого. Сегодня это всего лишь мгновение.

В те секунды пока он говорил это, священник схватил веревку и вскочил за борт. Перехватывая руками, он спустился по веревке, и очутился на палубе, а затем жестом показал Ханаге последовать за ним.

Ханага колебался, но потом пошел через борт, скользнул вниз, сжигая руки. Сразу как он добрался до палубы, фрегат резко отвернул в сторону и начал гонку прочь.

Ханага, ошеломленно смотрел на свой некогда гордый флагман, победитель десятков боевых столкновений, он сильно кренился, взрывы разрывали его на части.

Хазин утешительно положил руку на плечо Ханаги. — Сир, давайте удалимся в каюту капитана. Вам нужно выпить.

Ханага кивнул, чувствуя позор, что он отказался от своего корабля, оставив там умирать преданных матросов и товарищей. Он пытался оправдать это как необходимое действие, которое принял бы любой император, и все же до сих пор это врезалось в его душу.

Хазин указал на люк, ведущий в каюту капитана.

— Вы идете, потом я. Идти первым, будет выглядеть для меня неуместно.

Ханага кивнул и шагнул вовнутрь.

А там, на другой стороне, он увидел полдюжины членов Ордена.

Мгновенная вспышка понимания, осознания того, как все куски этого момента, выложенные через годы, в конце концов, привели к этому.

Удар сзади пошатнул его, проталкивая его вперед в каюту. Он задохнулся, неуклюже потянулся рукой к спине, чувствуя, кинжал Хазина в ней.

Затем члены Ордена приблизились, чтобы закончить ритуал.

— Я доверял тебе когда-то, — выдохнул он, глядя на Хазина, друга его юности, Второго Магистра Ордена.

— А это, государь, всегда была ваша ошибка, — вздохнул Хазин, с почти задумчивой ноткой в голосе.

Удары пришли, один за другим, кинжалы глубоко резали, вгоняемые с силой.

Он больше не сопротивлялся. Усталость от жизни, со всеми предательствами, заставила его уступить.

Хазин вытащил кинжал из спины Ханаги, подержал его, как будто проверяя баланс, и посмотрел на умирающего императора.

— Империя, — выдохнул Ханага.

Хазин улыбнулся. Это было последнее, что император казанов Ханага увидел, тот, кого он когда-то называл другом, опустился на колени, чтобы закончить работу.


Глава 2


— Сэр, какого черта там происходит?

Лейтенант Ричард Кромвель протиснулся сквозь лаз для неопытных моряков и выбрался на боевой фор-марс. Присев на корточки рядом с впередсмотрящим, он поднял морской бинокль.

Туман, который накатил в сумерках, разошелся. Редкие звезды и одна из двух лун мерцали сквозь тучи. Но не это его заинтересовало. Он увидел свечение на горизонте, тусклый красный свет, который вспыхивал, тускнел, и вспыхивал вновь.

Прямо перед закатом впередсмотрящие докладывали о пятне дыма на горизонте. Они взяли пеленг и шли под парусами к нему на протяжении всей ночи. Теперь, наконец-таки они что-то увидели.

— Когда вы впервые увидели это? — спросил Ричард.

— Всего пару минут назад, сэр. Я вызвал вас сразу же, как убедился, что мои глаза не подшучивают надо мной, — медленно, говоря на английском с запинками, ответил впередсмотрящий, молодой русский моряк.

Ричард кивнул. Свечение одной из восходящих лун не раз обманывало и опытного матроса, заставляя думать, что там что-то есть.

Еще один проблеск, ярко-белая вспышка, которая отразилась от низко-висящих облаков.

— Отличная работа, Василий. Я думаю, что мне лучше разбудить капитана.

Ричард стоял, малость нетвердо. Нарастающее волнение, которое усиливалось с начала вечера, в конечном итоге уложило его в гамак. Из-за подъема на фор-марс, где корабельная качка усугубилась, ему стало бесконечно хуже. Только новичок спускался с фор-марса сквозь лаз для салаг. Опытные моряки вылезали на ванты, тотчас же свешивались, почти вниз головой, пока не добирались до линей, затем спускались вниз перебирая руками. Некоторые из ветеранов, просто цеплялись за шкот или гардель и, если носили кожаные перчатки, скользили вниз на палубу.

Унизительно это было или нет, но он осмотрительно прошел сквозь проход для новичков вперед ногами, добрался до линей под собой, и осторожно спустился на палубу, с напряжением повиснув на мгновение, когда волна выбилась из ритма восьми футового вала до десяти футов, задирая нос корабля высоко вверх, а затем с грохотом обрушивая его вниз.

На ватных ногах он ударился о палубу и отправился на мостик. Убедившись, что все пуговицы надлежащим образом застегнуты и что воротничок прямой, он приблизился к двери во внутреннее святилище, к каюте капитана, и постучал.

— Войдите.

Он вошел в темную каюту. — Кромвель, сэр, старший вахтенный офицер. На горизонте виден свет. Фор-марсовый впередсмотрящий заметил его около десяти минут назад. Я думаю вам лучше самому подняться наверх и увидеть его, сэр.

Тусклая керосиновая лампа у капитанской койки ярко вспыхнула, возвращаясь к жизни.

С усталым вздохом, капитан Клавдий Граччи повернулся, сел в койке и вставил ноги в теплые домашние туфли. Ночная рубашка едва прикрывала его колени, он встал, нащупывая очки на ночном столике.

Натянув очки, он посмотрел на Кромвеля. Несмотря на очки и мятую ночную рубашку Клавдий по-прежнему имел осанку римского патриция: волосы серебристо-серые и коротко постриженные, плечи широкие вопреки его шестидесятипятилетнему возрасту. Давным-давно, еще до Республики, он по-настоящему командовал галерой, но он прекрасно приспособился к новому миру, созданному янки и был, как экспертом в командовании паровым крейсером, так и в управлении кораблем, приводимым в движение парусом и веслами. Его суровая осанка была простым блефом. Он был любимцем всех матросов на флоте, его знали как человека, который был простым и всегда готовым выслушать другого. Командование новейшим крейсером Республики было воспринято всеми в качестве кульминации блестящей карьеры.

— На что похож свет, м-р Кромвель?

— Сэр, красное свечение, похоже на огонь, но еще есть вспышки, чем-то напоминающие зарницу, но немного иначе.

Капитан Граччи кивнул, проведя пальцами по тому, что осталось от его шевелюры. — Давай, парень, посмотрим на твой огонь.

Даже проснувшись посреди ночи, Граччи всегда оставался спокоен, с манерой разговора по отечески. Также было обычным, что он принял называть Кромвеля, и еще нескольких других избранных словом «парень». Он, шаркая ногами, вышел из каюты на мостик, Кромвель с почтением последовал за ним.

Подхватив бинокль из связки, висящей рядом со стулом, он оперся локтями о леер и внимательно посмотрел вперед. После света в каюте, Кромвелю пришлось зажмуриться на минуту, чтобы позволить глазам снова привыкнуть к темноте, прежде чем он смог увидеть сверкающее пятнышко красного цвета на горизонте.

— Текущее положение? — спросил Граччи, и Кромвель, предвосхищая запрос капитана, указал на карте последнюю ежечасную отметку перехода.

Он кивнул, взглянув на карту. Они находились в пяти сотнях миль за «линией», границы, созданной по договору с казанами около пятнадцати лет назад. Не было никаких ориентиров, островов, или территорий, чтобы обозначить ее, просто линия, проведенная на карте, за которую обе стороны согласились не заступать.

Соглашение было достигнуто после первого президентского срока Кина. Кин с пеной у рта убеждал голосовать против, заявляя, что если казаны настолько упорно не хотят никого пускать за эту линию, то это ясно показывает, что они что-то скрывают, или еще хуже, прячут до тех пор, пока не пожелают раскрыть это.

Мнение на военном флоте разделилось. Некоторые, включая адмирала Булфинча, заявили, что до тех пор, пока Республика не сможет по-настоящему поставить в строй значительный флот, будет лучше соблюдать соглашение и спокойно строить. Но постройка шла медленно. Весь флот по-прежнему насчитывал всего девять броненосных крейсеров. «Геттисберг» был самым новым кораблем, и еще три однотипных судна должны будут быть полностью готовы, и сданы в эксплуатацию к концу лета.

Таким образом, для всех на борту стало огромным сюрпризом, когда Граччи, как только они вышли в море, объявил, что они получили секретные приказы прямо от президента Кина плыть за линию и, как тот выразился — «разнюхайте там чуток».

Граччи на минуту опустил морской бинокль, сверился с картой, что-то пробурчал и снова поднял его.

Прошло около минуты, Граччи, по своей привычке, что-то брюзжал про себя. Некоторые члены экипажа думали, что это явный признак ухудшения состояния старого ветерана. Разумные люди никогда не высказывали вслух своего мнения о капитанах, они просто подчинялись и выживали. Граччи был капитаном, и если он хотел бормотать, то это было его право.

По сравнению с некоторыми другими из команды, бормотание являлось некоей чертой характера, с которой Кромвель мог справиться. Он слышал рассказы о капитане Федоре, который был тихо отстранен от командования, после того, как члены экипажа доложили, что он взялся за привычку взбираться ночью по такелажу, для того, чтобы поговорить со святыми. А еще существовало пресловутое дело о капитане Сине, который после шести месяцев плавания в рекогносцировочной миссии, ни разу не встретив другой корабль или не увидев земли, просто вытащил револьвер, выбил мозги первому лейтенанту и главному старшине, а затем бросился через леер, где акулы, которые всегда сопровождали корабль, сделали свою работу.

Командование на флоте порой доводило до определенного уровня безумия и бормотание Граччи, если оно не заходило дальше, было ерундой. Кроме того, Граччи был одним из выживших в Великой войне, и за одно это он заслуживал уважения.

— Так горит город, — наконец заявил Граччи, опустив бинокль и посмотрев на Кромвеля. — Видел это не раз в той войне. — Он вздохнул, покачивая головой. — Другие вспышки… я бы сказал, что это сражение, та еще битва.

Кромвель, наученный с раннего детства, что если не уверен, то лучше ничего не говорить, молчал.

Граччи рассеянно посмотрел на него. — Мы пришли сюда, чтобы слегка разведать вокруг, мистер Кромвель, и я думаю, что мы что-то нашли. Я так понимаю, ты слышал слухи о том, что, то торговое судно, «Святой Григорий», заявило о находке.

— Да, сэр.

Каждый слышал. Это являлось самой горячей темой для разговоров с тех пор как Граччи рассказал экипажу об их миссии.

— Отлично, сынок, я думаю, мы нашли еще один город, отданный на разграбление. Я чувствую это. Ты почти можешь ощутить его запах.

— Я думаю, мы наткнулись на войну. После всех этих лет, мы наконец нашли их.

— Мистер Кромвель, я предлагаю бить сбор. Поднимите-ка лично с постели старшего механика и скажите ему, чтобы разжигал котлы. Я хочу, чтобы у нас был стопроцентный напор пара, если нам понадобится маневрировать. Поймайте штурмана, пока вы там. Попросите его стянуть все паруса. Мы пойдем на одном пару.

Граччи начал движение обратно в свою каюту, затем повернулся. — И, черт побери, мальчик, попроси кого-нибудь принести мне чаю.

Кромвель отдал честь.

В этот полуночный час на борту броненосного крейсера «Геттисберг» все спали. Единственные, кто бодрствовал наверху, это команда на мостике, впередсмотрящие и вахтенный офицер.

В течение нескольких секунд все изменилось. Кромвель прокричал старшине приказ бить сбор. Старшина помчался по направлению к корме, спрыгнув на трап, ведущий на главную орудийную палубу внизу, в то время как Кромвель пошел вперед, к открытому люку на полубак, на офицерскую территорию.

Граччи рассказывал ему, что всего лишь одно короткое поколение назад, вотчиной офицеров являлась корма, где попутный ветерок был все еще свежим и просторный ют являлся местом для сильных мира сего, чтобы принять утренний моцион. Все это было убрано с данного, предназначенного на походы на длинные дистанции, броненосного крейсера. Хотя он по-прежнему мог идти под парусами, два двигателя были установлены прямо в средней части корабля, ближе к корме, громоздкие котлы и огромные поршни, более семи сотен тонн стали и чугуна, чтобы привести в действие два винта. Теперь корма являлась местом пара, угольных бункеров, смазки и жары, а носовая часть являлась местом, где дули свежие ветра и где воцарилось относительное спокойствие.

Перешагивая по две ступеньки за раз, он выбрался на главную палубу, и помчался мимо крошечных каморок-кают восьми мичманов, четырех лейтенантов и его начальства. Приостановившись у небольшой одноместной каюты старшего механика Свенсона, он заколотил в дверь, выкрикивая приказы капитана, и пошел дальше к штурману, затем пробежался вдобавок по коридору, чтобы убедиться, что остальные также проснулись.

Через несколько секунд Свенсон выскочил из каюты, сопровождаемый слабым ароматом бренди и парой лейтенантов, один из которых сильно шатался. На койке Свенсона остались кубики для игры в кости. Один за другим мичманы вываливали наружу, заполненные вопросами. Кромвель просто показал на верхнюю палубу, выкрикивая им двигаться аккуратно и встать там во главе людей, которыми они командовали.

Остановившись у своей собственной каюты, он толкнул дверь, наклонился и пихнул своего спящего соседа, Шона О’Дональда. — Давай, ирландец, нас ждут наверху.

Шон перекатился, сел спросонья на койке и потер глаза. — Чего? Который час?

— Шевелись!

Ричард метнулся обратно сквозь дверь и присоединился к спешащим людям, с трудом пробивающимся по сходням. Со стороны он слышал шипение труб, эхом катящееся по коридору. Экипаж просыпался.

Это всегда восхищало его, как корабль в одно мгновение мог быть таким тихим, а в следующее мог твориться сущий кавардак, затем в течение нескольких минут бедлам уступает место упорядоченной, дисциплинированной тишине, когда люди добирались до своих мест по боевому расписанию и принимались за работу.

Хотя он страстно желал оказаться на мостике, чтобы услышать, что Граччи говорит о свечении, Кромвель прошел вперед. Его местом по боевому расписанию являлся единственный разведывательный дирижабль, расположенный на носу. Там их должно было быть две штуки, но несчастный Шон, летя на втором, выломал поплавок при неудачном приземлении. Это было довольно распространенным случаем, особенно когда на море стояло сильное волнение, но это происшествие отняло у них один из двух ценных летательных аппаратов, и обычно бесстрастный Граччи на этот раз был не слишком добр к О’Дональду, когда они, наконец, выловили его из океана.

Взлет самолета-разведчика с крейсера являлся чрезвычайно опасной работой. Полет сам по себе был почти самоубийством, даже не считая взлета с корабля в море, а затем еще нужно пережить посадку.

Запущенный с помощью паровой катапульты, самолет мог разведать местность на расстояние примерно в две сотни миль и вернуться обратно — конечно, только если пилот мог определить путь до корабля. Однако навигация была только началом проблемы. Настоящая сложность заключалась в отсутствии места для приземления.

Ходили разговоры о переделке старого крейсера «Антиетама» в несущий авианосец, срезав у основания мачты и превратив его в исключительно паровой корабль. С голой палубы дирижабли могли не только взлетать, но и приземляться. Один из старых мониторов, на Внутреннем море, даже был переделан, в качестве эксперимента, но за рамки этого ничего не вышло.

Проблема заключалась в том, что без мачт корабль не мог перемещаться на большие расстояния. Только на силовой установке корабль мог отойти всего на тысячу миль от порта, и затем обязан был направиться обратно. В бескрайнем Южном море казалось, что гибридная конструкция из парусов и пара является единственным ответом на расстояние, которое требуется перейти.

Таким образом, после запуска пилот получал наиболее интересную задачу. По возвращении, он должен был привести хрупкое воздушное судно и приземлить его рядом с крейсером, надеясь, что неуклюжие понтоны под ним переживут сотрясение от посадки. Затем крейсер вывалит подъёмник и вытащит самолет-разведчик, который был основан на надежной конструкции аппарата воздушного корпуса, на «Соколе», подкорректированной для нужд флота.

Чаще всего посадка на волнующееся море заканчивалась катастрофой, и было хорошо, если пилота и стрелка выуживали живыми. Даже если они переживали посадку, не редкость когда крыло бывало проломлено или парусиновые водородные емкости в средней части воздушного судна были проколоты, пока их поднимали обратно на борт. Поэтому, в большинстве рейсов, дирижабли отправлялись в воздух только в самых тяжелых обстоятельствах, или же близко от порта, когда самолет мог спокойно стартовать, чтобы доставить депешу.

Граччи действовал более агрессивно, запуская как Шона, так и Ричарда, с тех пор как они пересекли линию, и вчера результатом стало то, что Шон был близок к гибели, и они потеряли самолет.

В темноте Ричард продвигался вперед, шагнув в сторону, когда мимо пронеслись полдюжины матросов из фор-марсовой команды, впрыгивая на такелаж, и карабкаясь наверх в ночь. Странно, он был пилотом, но мысль о свисании в двух сотнях футов на ветру, о необходимости ходить с широко расставленными ногами по рее в темноте, ввергала его в абсолютный ужас. Большинство членов экипажа считали его безумцем, за то, что он летчик. Он же думал, что они выжили из ума, за лазание наверх. Они совершенно не испытывали страха и на спор могли станцевать джигу на вершине самой высокой мачты.

Когда он приблизился к своему дирижаблю, его неотчетливые очертания стали видны в звездном свете Великого Колеса, висящего над головой. Рама была накрыта брезентом, крылья сложены назад. Стартовая команда из четырех человек подошла к нему, доложилась, и через несколько секунд занялась работой. Порой его муштра казалась бесполезными телодвижениями. Канониры, по меньшей мере, систематически палили холостыми, и даже иногда практиковались по реальным целям; выбрасывали за борт пустую бочку, а затем стреляли с расстояния в тысячу ярдов, расчет, чей выстрел оказывался ближе всех к цели, получал дополнительную порцию водки.

Также существовали соревнования между мачтовыми командами на скорость натягивания и развертывания парусов. Даже бригада техников получала удовлетворение от гонки, чтобы довести паровые котлы до полной мощности и, в редких случаях, особенно когда они возвращались в порт и могли потратить драгоценные запасы топлива, они давали волю сдерживаемому пару и вели огромный крейсер самым полным ходом.

Но для людей из команды дирижабля, моряков, занимающихся подготовкой к запуску и ремонтом — Бугарина, Яшима, Джина, и Александровича, муштровка была всегда одной и той же. Стянуть брезентовое покрытие, установить крылья, затем установить топливные форсунки тепловых двигателей, работающих на нагретом воздухе, проверить мощность пара в катапульте, но не открывать трубопровод. Каждый фунт пара был ценен, и наполнение двухсотфутового шланга от котлов было бесполезной тратой энергии, если запуск не планировался. Затем, если был отдан настоящий приказ к старту, вылить пяти галлонные стеклянные бутыли, наполненные серной кислотой в освинцованный чан, содержащий цинковую стружку и ждать пятнадцать минут, пока водород заполняет газовые баллоны в средней части судна.

Два последних шага просто моделировались, и никогда на самом деле не выполнялись, как часть боевой тренировки. Парни были в восторге от активной деятельности за три предыдущих дня, но авария подкосила их энтузиазм и сегодня они ожидали еще одну безрезультативную тренировку.

Алексей прибыл первым. Он всегда был энтузиастом, и Ричард уже знал, что тот скажет в приветствие.

— Отлично, сир, возможно на этот раз мы полетим!

Семья Алексея жила в огромных лесах к северу от Суздаля, и, несмотря на присоединение к Республике более двадцати лет назад, он вырос, привычный к старообразной манере разговора.

— Может быть, Алексей, что-то происходит.

— Что, сир?

Кромвель указал на юго-восток, и Алексей, со своим кошачьим зрением, немедленно обнаружил мерцающую вспышку на горизонте, которую Ричард едва мог различить.

— Ух ты, огонь в море? Возможно в этом случае немного развлечемся.

Бугарин, Яшима и Джин присоединились к ним, судача промеж себя, пока они снимали брезент и пыхтели от усилия, разворачивая крылья вперед. Ричард внимательно проверил, чтобы команда установила запорные пальцы и закрепила двухуровневые крылья на место. Не надлежащим образом установленные пальцы являлись наиболее распространенным случаем аварий. Крылья при старте складывались назад и самолет нырял прямо вниз. Их товарищи печально стояли вокруг катапульты правого борта. Теперь, когда их самолет разбился, им нечего было делать. Команда Кромвеля сровняла их с землей несколькими добродушными насмешками о том, что теперь их призовут на сгребание угля.

Остальная часть корабля была наполнена суматошной деятельностью. Носовые орудийные расчеты снимали непромокаемый брезент с двухствольных паровых гатлингов, снимая чехлы с оружейных барабанов и защелкивая их на место. Пожарные команды присоединяли шланги к насосам и срывали крышки с ведер с песком, болтающихся на леерах.

Единственная носовая орудийная башня, в которой находилось массивное четырнадцатидюймовое дульнозарядное орудие, медленно поворачивалось, пар шипел из вентиляционных портов. Изнутри Ричард слышал старшего канонира, выкрикивающего приказы, подготавливающего оружие к зарядке, если капитан решит о полной боевой готовности. Проблема заключалась в том, что однажды заряженная, пушка не могла быть разряжена никаким способом, кроме выстрела, а боеприпасы были слишком ценны, чтобы их бесполезно расходовать при любых звуках тревоги.

В трюме, на главной боевой палубе, Ричард слышал, как открываются орудийные порты по правому и левому борту. Вооружение в трюме состояло из шестидюймовки, заряжающейся с казенника на носу и еще одной на корме, и двух десятидюймовок, заряжающихся с дула в средней части судна. Орудия могли разворачиваться либо к правому, либо к левому борту, затем высовываться наружу и стрелять. Еще дальше вниз, под ватерлинией в носовом и кормовом пороховых погребах, были проверены паровые подъемники и первые снаряды и мешочки с порохом погружены на них, готовые быть отосланными наверх, сквозь покрытые медью туннели, на главную орудийную палубу.

Вспомогательные орудия расположились на верхней палубе, более легкие трехдюймовки перемещались посредством мускульной силы их расчетов.

Над головой, на трех мачтах, скопились более трех сотен моряков, ожидающих команду поставить паруса. Если обнаружат врага, то паруса свернут. Вся движущая сила пойдет от паровых машин, которые по-прежнему разогревались, кочегары, как угорелые, носились в угольные бункеры, выкатывали тележки, загруженные драгоценными черными глыбами и опрокидывали ведра с углем в разинутые пасти печей, которые, с каждой проходящей секундой, все сильнее и сильнее раскалялись докрасна. Рыхлительные механизмы разбрасывали раскаленный уголь, жгучий жар извивался вокруг сотен футов трубок, по которым подавалась холодная вода в бойлер. Вода закипала и превращалась в пар, который с громовым шумом направлялся в поршни и сотни ярдов трубопроводов, которые питали энергией боевые башни, гатлинги, подъемники, насосы, шкивы и стартовую катапульту Кромвеля.

Ричард почувствовал гул, пробежавший по кораблю. Винты, прокручиваясь, врезались в воду. Затем наверх ушла команда свертывать паруса.

Тренировка выполнялась сотню раз с тех пор, как они вышли в море, менее чем через неделю после его выпуска из академии, но на этот раз Ричард чувствовал напряжение. Он мог увидеть свечение на горизонте с главной палубы без помощи бинокля. Оно отражалось от отдаленных туч, то мерцая, то угасая, перемежаемое яркими вспышками.

— Лейтенант Кромвель, вас хотят видеть на мостике.

Ричард последовал за курьером, увертываясь от пожарников выставляющих ведра с песком и подносчиков боеприпасов, поднимающих трехдюймовые снаряды к орудиям верхней палубы. Добравшись до трапа на мостик, он вскарабкался наверх. Палуба была освещена только светом звезд и тусклым светом лампы рулевого, придававшего ощущение этому не от мира сего. Граччи едва взглянул на него, просто косой взгляд.

— Ты готов лететь, сынок?

Пораженный, Ричард не ответил.

— Ну?

— Да, сэр, конечно.

Граччи, поставив чашку чая, подошел к Ричарду и положил руку ему на плечо. — Я хочу, чтобы ты был осторожен, сынок. Поднимись повыше, используй облака. Я хочу, чтобы ты получил прекрасный обзор того, что впереди. Две вещи: что горит, и кто, черт возьми, ведет сражение. Не позволяй заметить себя, затем мчись обратно сюда со всех ног до рассвета.

— Мы в опасных водах, Ричард. Я ожидаю, что ты выяснишь, что там за опасность и вернешься живым.

Ричард, пораженный, ничего не произнес. Ночной запуск был довольно редким случаем. Ночное приземление, за исключением нескольких испытаний во Внутреннем море, никогда не выполнялось.

К его удивлению, Граччи предложил ему свою безразмерную кружку с чаем. Колени Кромвеля мгновенно превратились в желе. Однако он еще больше испугался того, что Граччи увидит его страх, и он изо всех сил попытался успокоить руки. Он принял чашку и сделал большой глоток и обнаружил намек на водку в напитке.

В тусклом свете он видел, что Граччи с улыбкой по-отечески смотрит на него.

— Извини, парень, но это должно быть сделано. Получи свой пеленг у рулевого. Мы будем поддерживать постоянный курс и скорость в пять узлов. Не делай никаких глупостей, просто рассмотри там все хорошенько и затем сразу назад. Мы выдернем тебя из воды, можешь на это рассчитывать.

Ричард просто кивнул. Поступление на военную службу в морской воздушный корпус представляло собой определенный вызов. Почему он присоединился к роду вооруженных сил, где его фамилия была презираема, была намертво связана в своей ненависти к расе, к которой переметнулся его отец, и которая затем уничтожила его. Он не испытывал настоящей любви к Республике, но по крайней мере она предложила ему цель, шанс выбраться из той жуткой нищеты тех немногих, кто пережил рабство и теперь жил в пустынной земле, которая никогда не восстановится от оккупации мерков. Теперь пришло время, чтобы что-то доказать, и не только окружающим, но и самому себе.

— Возьмите мистера О’Дональда в качестве навигатора и наблюдателя. Мальчику нужно вернуться в небо, и стряхнуть с себя какой-то страх после того крушения.

— Да, сэр.

Поставив чашку, Кромвель отдал честь, хотя Граччи уже отвернулся к другим вопросам. Получив маршрут и пеленг, который был, как обычно, всего лишь слабой догадкой, Ричард бегло записал цифры и пошел на нос, где его ждала команда.

— Алексей, запускай двигатели.

— Сир?

— Проклятье, Алексей, — рявкнул Ричард, — нужно говорить «сэр», а не «сир». Запускай двигатели. Яшима, убедись, что топливо залито до краев и боеприпасы на борту. Джин, открой линию к паровому поршню.

Он обнаружил Шона, стоящим рядом с пустой катапультой, стартовая команда равнодушно собралась вокруг него, наблюдая за работой команды Кромвеля. Он небрежно подошел.

— Шон, не мог бы ты спуститься вниз и притащить мое полетное обмундирование и свое?

— Мое?

— Старик сказал, что ты пойдешь со мной.

— Я полечу?

Ричард кивнул и в звездном свете он увидел растерянный взгляд, смешанный с волнением от осознания того, что они должны были выполнить ночной взлет.

— Ричард, мы никогда не делали этого ранее. Я имею в виду, ночной взлет и посадку.

— Ты говоришь это мне?

Шон выдавил улыбку и ретировался, возвращаясь спустя несколько минут с летными комбинезонами. Ричард скользнул в свой и застегнул его на половину. Ночь стояла теплой, но наверху будет слегка холоднее. Он затянул ремнем револьвер вокруг талии, затем натянул кожаную кепку и очки на лоб. Шон выполнил тоже самое, и они стали ждать, пока команда продолжала приготовления. Алексей, который обычно отправлялся в воздух в качестве его стрелка и наблюдателя, очевидно радовался освобождению от обязанности и ничего не произнес.

— Наполнить доверху баллоны? — спросил Бугарин.

Ричард кивнул, не способный в эту минуту что-то произнести. Бугарин с силой открыл коробку с водородным генератором, аккуратно натянул перчатки, кожаный фартук и респиратор, поднял пятигаллонный стеклянный сосуд с серной кислотой и вылил содержимое в освинцованный ящик, заполненный цинковой стружкой. Наглухо закрыв ящик, он присоединил газовый шланг к кормовому воздушному баллону, который был спроектирован в хвосте в сборе с корпусом. Он обеспечит достаточную дополнительную подъемную силу, чтобы поднять самолет-разведчик в воздух.

Ричард начал нервно ходить взад-вперед, пока у его команды работа била ключом. Затем, почестив себя, он остановился и сложил руки за спиной, хотя он по-прежнему сжимал и разжимал кулаки.

Шипение тепловых двигателей, которое заняло всего несколько минут, чтобы выработать энергию, привлекло внимание артиллеристов. Главный старшина подошел к Ричарду.

— Идете вверх, сэр?

Ричард, не уверенный в контроле над своим голосом, просто кивнул.

— Отлично, удачи.

И снова он просто кивнул.

Старшина удалился.

Минуты медленно утекали. Ричард, наконец, сорвался из позы истукана, медленно двигаясь вокруг воздушного судна, он старался внимательно избегать единственный кормовой пропеллер, зародившийся от ветряной мельницы. Алексей появился в носовом люке, стягивая брезентовый навес с переднего гатлинга, которым будет управлять Ричард, как только они окажутся в воздухе. Джин осторожно перекрыл подачу газа, затем присоединился к Бугарину около механизма поперечного движения, который смещал направляющую пусковой установки, приподнимая на угол в десять градусов от носа, так чтобы самолет не зацепился за носовой кливер при старте.

Наступила пора.

Его команда, закончив предстартовые задачи, отступила назад, уставившись на Ричарда и Шона, освещаемых только тусклым звездным светом.

— Судно в полной готовности, сэр, — заявил Джин, на точном и мягком английском.

Ричард стоически кивнул, без комментариев, вскарабкался по лестнице, свисающей со стороны направляющей пусковой установки, и забрался в носовую кабину. Шон, следуя за ним, взобрался мимо Ричарда на позицию наблюдателя-наводчика в средней части корабля. Ричард отдал Шону в руки бумажку с их координатами, и тот сунул её на планшет с навигационной картой.

Все приборы в темноте были совсем невидимы. Он знал пеленг, но разглядеть компас было почти невозможно… проклятье.

Нужно взять курс на Южный Треугольник, как только окажемся наверху, понял он, затем, на обратном пути, оставить его за кормой. Он передал предложение Шону, который заявил, что уже думал об этом.

Ричард нащупал педали управления рулем направления, оглянулся через плечо, бросив взгляд на хвост, затем проверил штурвал. Следующей на очереди была дроссельная заслонка. Двигатель ровно гудел. Бесполезно проверять датчики — он должен был сделать это на слух и на ощупь.

— Все готово, сэр.

Алексей — Кромвель ощущал его волнение — стоял на боку самолета.

— Готово.

— Я подниму вас в воздух. Я обещаю это, сэр.

Ричард, раздраженный суетливостью Алексея, ничего не произнес.

Больше не было никакой возможности отложить запуск, хотя у него появилось внезапное желание убраться из самолета, и позволить Шону сделать все самому.

Он вытащил из кабины правую руку и поднял сжатый кулак, сигнализируя экипажу, что он готов.

То, что случилось потом, было настоящим шоком. Алексей, неправильно истолковав сигнал в темноте, ударил по клапану сброса пара, швыряя пусковой поршень вперед.

Из-за резкого толчка затуманилось зрение, и, с молчаливым проклятием, Ричард схватил штурвал левой рукой, слишком далеко оттянул его назад и бросил самолет на грань срыва; пропеллер завыл, а самолет завис над волнами. Он толкнул рукоять вперед. Несколько тошнотворных секунд ничего не происходило, а затем нос, наконец, опустился, перейдя в горизонтальный полет.

Он мельком увидел стрелу крана справа от себя, затем она исчезла. Его сердце все еще колотилось, он выровнял угол, переведя самолет в пологий вираж.

«Геттисберг» слабо выделялся в свете звезд, его паруса были стянуты, мачты стояли голыми. Он развернулся вокруг корабля, гротовые нок реи прошли на уровне крыльев. Что-то привлекло его внимание. След корабля светился насыщенным фосфоресцирующим зеленым цветом, который тянулся назад около мили. Зрелище было потрясающим, а также явило ему ключ к пониманию того, как распознать корабль ночью.

Он отлетел за «Геттисберг» более чем на полмили, затем осторожно развернулся назад, стал на след корабля, и начал подъем. Он летел вверх по прямой линии, взяв курс на Треугольник, который находился со стороны крыла правого борта, разделенный напополам передней стойкой.

Когда они рассекли воздух над «Геттисбергом», то на этот раз верхушки мачт находились в сотне футов под ними, а прямо впереди вспышка огня притянула его взор. Оценив, что лучше набирать высоту, он продолжил медленный подъем, двигаясь вперед со скоростью почти пятьдесят миль в час, взбираясь на две сотни футов за минуту.

По прошествии некоторого времени, по ветровому стеклу скользнул теплый тропический ветер, наполненный богатым ароматом соли. Свечение на горизонте начало расширяться, явный показатель того, что оно стало ближе, не более чем в сорока или пятидесяти милях.

Порыв ветра заставил самолет взбрыкнуться, тот встал на дыбы, затем вернулся в устойчивое положение.

— Чуешь? — прокричал Шон.

Ричард поднял голову вверх… дым.

Он продолжил движение. Они проскользнули в густое облако, температура моментально стала падать, затем снова начала повышаться. Он немного спустился, перешел в горизонтальный полет, или, по крайней мере, попытался перейти. С менее чем двадцатью часами налета на самолетах-разведчиках, и половиной из них, набранных за последние три дня, он до сих пор удивлялся, как они пережили запуск. Мысль о посадке — это было последнее, о чем он желал поразмышлять в данный момент.

Обхватив руль коленями, он поднял полевой бинокль, пытаясь найти огонь, затем отказался от этого.

— Шон, воспользуйся своим биноклем. Расскажи мне, что ты видишь, — проорал Ричард.

— Уже.

Ричард бросил взгляд назад через плечо и, в звездном свете, увидел очертания Шона над собой, который локтями оперся о верхнее крыло.

— Чертовски огромный пожар. Вижу строения. Чертовски большой. Это гавань.

Они молча летели несколько минут. Шон оставался тих, наполовину стоя, наполовину опершись локтями о верхнее крыло, он внимательно смотрел вперед. Затем опустил бинокль и скользнул обратно на сиденье.

— Корабли! — прокричал он. — Я вижу горящие корабли, там стрельба… там, орудийная вспышка, ты видишь корабль.

Ричард, наклонился вперед, задаваясь вопросом, как Шон это делал. Он видел вспышки, огонь, но в виде булавочных уколов света.

— Ричард, мне это не нравится.

— Что, это?

— Это не пираты или налетчики. Эти корабли слишком огромны.

— Лучше подберемся поближе.

Ричард немного поднял самолет, добираясь до нижней кромки туч, они то впрыгивали, то выскальзывали обратно наружу. Вскоре он смог выделить отдельные вспышки света, впереди от города. Вспыхнула световая рябь, вспышки огней которой поднялись ввысь, а затем погасли. Секундами спустя, брызги безмолвного света сдетонировали, бриллиантово-желтые огоньки погасли также быстро, как и вспыхнули.

— Ты видел это — прокричал Ричард, — словно ракеты.

— Их сотни, — взволнованно прокричал Шон.

Становилось видно все больше и больше вспышек, он оценил, что они распространялись на несколько миль в обе стороны от горящего города и перед ним.

Он снова попытался закрепить руль и поднял бинокль. На этот раз он уловил вспышки, поражающие вспышки огня, взрывы которых танцевали и плясали в его зрении, один такой яркий, что он на минуту ослеп.

— Ричард, могу я попросить, чтобы ты просто летел? Я посмотрю.

Ричард, удивленный командирским тоном Шона, почти выплюнул быстрый резкий ответ, но затем осознал, что его наблюдатель был прав. Его работой было лететь, О’Дональда смотреть.

Он вернул бинокль на подставку, и на мгновение сильно разволновался, когда осознал, что они медленно дрейфовали от прямого как стрела, как он надеялся, курса. Треугольник находился прямо за его правым крылом.

Он выполнил резкий вираж и слегка испугался своей оплошности. Как долго они летели таким образом? Сможет ли он теперь найти «Геттисберг»?

Разорвалась ярчайшая вспышка, взметнувшись ввысь и расширяясь в стороны.

— Всеми богами, — выдохнул Шон, — я думаю, это целый корабль.

Несколькими минутами спустя их окатил приглушенный грохот. Наблюдая за световыми узорами, Ричард почувствовал, что это не была атака какого-то неизвестного флота на город. Скорее, это шла битва между двумя флотами. Горящий город был всего лишь фоном.

Отдаленный приглушенный грохот битвы нарастал с постоянной интенсивностью. Еще один взрыв, такой же яркий, как и первый; вспышка была такой яркости, что она осветила море, словно стоял день, и Ричард по-настоящему увидел корабли.

— Никогда не видел ничего подобного, — прокричал Шон, — мачты отсутствуют, на верхней палубе какие-то круглые штуковины вместо них.

— Орудийные башенки, как у мониторов?

— Наподобие гигантских мониторов, по четыре круглых башни на одном корабле, Проклятье, ты видел, как одна из них выстрелила?

Ричард уловил вспышку орудий, но в этой путанице с такого расстояния он не был уверен.

— Просто держи самолет ровно, Ричард, веди нас прямо туда.

Грохот орудийной канонады стоял непрерывно, ударные волны прокатывались по ним с нарастающей интенсивностью.

В его сознании больше не было ни малейшего сомнения, что два флота противостояли друг другу. Он мельком заметил искрящиеся снаряды, по дуге рвущиеся в небеса, скрывающиеся в темноте, затем несколькими секундами спустя уловил вспышки на воде, когда снаряды разорвались. Единственный вопрос, оставшийся к настоящему моменту — кто это был; и теперь он знал на него ответ.

Это были казаны.

Он должен был принять решение. Продолжать приближаться, чтобы рассмотреть все получше, или развернуться и нести драгоценную информацию назад. В конечном счете казаны были обнаружены. И учитывая схожесть сцепившихся судов, они находились в состоянии войны друг с другом.

— Черт побери!

Ричард увидел это секундой спустя, мелькнувшее под ними, освещенное вспышкой разрыва… самолет.

Поразившись, он начал набор высоты, оглядываясь назад через плечо. Позади него Шон расстегнул замок, удерживающий в одном положение «гатлинг» и начал его разворачивать.

— Не стреляй — прокричал Ричард — он, возможно, не увидел нас.

— Мы предполагали, что они могут летать, но ты видел размер этой бандуры?

Ричард не был уверен. В такой темноте было трудно об этом судить.

Он направился вверх, но поблизости не было облаков.

Еще три самолета скользнули под ними. Внимательно посмотрев, он решил, что они находились в пятистах или пониже футах под ними. Затем один из них начал поворачивать.

О’Дональд прокричал об опасности в тот же момент, как Ричард начал резкий подъем.

— Он нацеливается на нас!

Высота или скорость? Он уцепился за рычаг, застолбенев от нерешительности, и бросил быстрый взгляд назад. Он заметил какое-то движение, звездный свет осветил белые крылья. Расстояние оценить было сложно, но он догадался, что самолет летел в нескольких сотнях ярдов позади. Если у него были пулеметы, то самолет уже находился внутри дистанции поражения, а учитывая бойню, происходящую прямо перед собой, было бы верхом идиотизма предположить иное.

Он наклонил нос вперед, бросаясь в крутое пике, благодаря чему самолет-разведчик за несколько секунд развил максимальную скорость в девяносто миль в час. Океан, пусть и в нескольких тысячах футов по ними, казалось бросился вверх, а бушующая битва оказалась в опасной близости.

— Где он? — прокричал Ричард.

— Я не знаю, потерял его, когда ты нырнул. В следующий раз предупреждай!

Рядом сверкнула вспышка света.

Время, казалось, остановилось. Он вспомнил лекции в академии, разговоры с бывшими моряками, ветеранами Великой войны, о том, на что это было похоже. Шок от понимания того, что в первый раз кто-то стрелял по тебе, пытаясь убить тебя… и что в следующее мгновение мир будет продолжать вращаться по своему неумолимому курсу, а ты уже не будешь его частью.

Еще один снаряд мелькнул рядом. Шон чертыхнулся, пар зашипел, когда он открыл кран.

«Гатлинг» вернулся к жизни, выплевывая пламя, вибрация затуманивала зрение. Ричард задался вопросом, сработают ли концевики, которые отключают орудие, если Шон случайно развернет его в сторону кормы, где его выстрелы раскромсали бы пропеллер.

Он по-прежнему не мог разглядеть в темноте приборы. Только ощущение говорило ему, что он бросил самолет за пределы любой скорости, на которой он когда-либо летал раньше. Ударив назад дроссель, он резко сбросил скорость, рукоятка управления затряслась неистовой дробью, троса загудели, один разорвался со звуком, напоминающим винтовочный треск.

— Где он, черт возьми?

Ответа не последовало.

Ричард бросил быстрый взгляд через плечо и был ошеломлен, увидев Шона наполовину свисающего из самолета, руки объятые замком вокруг казенной части пулемета.

Ричард выровнял самолет, и Шон дико ругаясь, закинул ноги обратно в самолет.

Загрузка...